Вы – чародей. Пособие по выживанию в средневековой Англии

Tekst
9
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 6


Странная это штука – внезапная боль потери, тоска по человеку, чьего лица я даже не помню. Даже не ком в горле, а будто наяву слышимый, но остающийся в груди горестный крик. Боль не приглушенная, не дремлющая – новая, жгучая, как при свежей ране.

Мы с Джен были вместе. И я ее потерял. Как и когда это случилось?

Я пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился рукой за ближайший деревянный столб. А другую руку прижал ко лбу. Джен… Черт! Нет, тысяча чертей! Это же ее мечта! Это место – то, что осталось у меня от Джен!..

«А что тут невероятного? – зазвучал в моем сознании ее голос. – Поколения за поколениями, тысячелетия за тысячелетиями. Столько рождалось и умирало людей, но чем они отличаются от нас? Телепортируй кого-нибудь из Древнего Египта в наше время, и никакой разницы не обнаружишь. Те же страсти, те же таланты. Те же предрассудки, хоть и к разным вещам относящиеся. Вот увидишь. Однажды мы сможем такое проделать, и ты убедишься…»

Больше в тот момент я ничего не вспомнил. Только голос и несколько фраз. И боль. Слишком личную, чтобы над ней шутить. Слишком реальную, чтобы принадлежать мне.

Сефауинн приблизилась и с подозрением вгляделась в мое лицо. Ну да, очень похоже на классическую имитацию обморока, и не улучу ли я момент, чтобы схватиться за нож?

Я не схватился за нож. Вместо этого кое-как изобразил улыбку.

– Ну извини, – сказал я. – Висением вверх ногами головная боль не лечится. Ну зачем было лупить со всей дури?

Она закатила глаза.

– Ты еще и глаза закатываешь? – возмутился я.

– О, смотри! – Она снова подняла взор кверху. – Вон там, наверху, паутина.

– Чтобы застичь меня врасплох, требуется невероятное везение, – предостерег я. – В драке я чрезвычайно опасен.

– Будь бдителен, аэлв, – сказала она. – Пауки ищут под кровлей пустые, ничейные места, чтобы сплести там паутину. Будешь чесать языком, и они пролезут в незаполненную пещерку между твоими ушами. – И холодно посмотрела на меня.

Я сложил руки на груди:

– Ну и каков же план?

– Скажем тану, что я подчинила тебя при помощи твоего древнего имени. Если спросит, объясни: мой краэфт оказался сильнее твоего, и тебе пришлось подчиниться.

– Крайфт? – переспросил я. – Понял.

– Твой выговор… – Она покачала головой. – Ты валиск, угадала?

– Валлиец? – догадался я. – Ну да. Самый натуральный. А это место называется…

– Весвара, – ответила блондинка. – Здесь живут весварцы. И не надейся, что я поверю, будто ты слышишь это впервые.

– Весвара? – Если честно, я не силен в английской истории, однако… разве мне не полагается знать это название?

– Ладно, идем, – велела Сефауинн. – Надо поговорить с лордом Эальстаном, прежде чем твои друзья что-нибудь расскажут о тебе и тем самым сорвут наш замысел.

Она взяла лампу – старомодную, похожую на соусник, – а другие задула. Как выяснилось, мы находились в боковой пристройке к дому собраний, очень близко от того места, где я вырубился.

Мы вышли на главный двор, оказавшийся безлюдным, хотя огоньки все еще освещали емкости с ягодами и молоком перед хоромами тана. Я догадался, что это из разряда местных предрассудков. Способ задобрить вихтов земли, которых упоминали жители.

– Так ты, стало быть, поэтесса? – обратился я к девице. – Сочиняешь бахвалки и балладки? Как это у вас называется?.. Скоп?

– Только не строй из себя изумленного, – проворчала Сефауинн, глядя вперед.

Мы уже подошли к дому тана. Возле двери стоял юнец, который недавно караулил на вышке. Теперь он был при топоре и щите.

– Э-э-э… ммм… – замялся он перед блондинкой. – Я это… схожу туда, ладно? Спрошу, можно ли тебе…

Она кивнула. Я огляделся на всякий случай. Пропустить удар доской по башке – это оплошность. Пропустить второй – это уже стыд и позор…

Стоп!

Светильники на месте, посуда тоже. Но где ее содержимое?

Сефауинн заметила мою тревогу и резко развернулась, сунув руку в карман.

– Что? – прошипела она.

– Ягоды и молоко, – указал я. – Их больше нет.

– Ничего удивительного. – Она расслабилась. – Вокруг тебя крутятся вихты. Будешь паинькой, попробую их отвадить. Думаю, один из них осерчал из-за украденного тобою листа.

– Это мой лист!

– После того как стал подношением для них, уже не твой, – объяснила Сефауинн. – Сказала же: с письменами лучше не шутить.

Я снова окинул взглядом внутренний двор. Вроде пусто, но в тенях может прятаться кто угодно и в любом количестве. И уже доказано, что меня нетрудно застичь врасплох.

Похоже, я стал жертвой мошенников.

Но я не успел поразмыслить об этом как следует, потому что вернулся дружелюбный страж. Парень охотно отворил для нас дверь и даже поклонился, когда Сефауинн входила. Видать, поэты здесь в чести. Узнай об этом мисс Бушмен, моя школьная учительница английского, наверняка бы гордилась.

Еще одна крупица памяти!

Я ухмыльнулся и проследовал за Сефауинн в маленькую прихожую, где под потолком висела на цепях пара масляных ламп, а на полу был расстелен яркий оранжевый с красным ковер. Шагая, блондинка прикрывала ладонью огонек собственной лампы.

Она повернула налево, и мы прибыли в большой зал с очагом посередине и котлом над ним. Потолок был высоким – похоже, здешние постройки не имели второго этажа, – а стены декорированы щитами и копьями.

Возле огня лорд Эальстан и высокая женщина, которую я принял за его жену, беседовали с посланниками эрла. Оба гостя сидели лицом к супругам, но я мог видеть их в профиль.

Я остолбенел.

Я знал этих людей. Тот, что слева, – здоровенный жлоб с челюстью и лбом, состязающимися между собой в массивности, – Ульрик Стромфин.

Мой на все сто процентов лютый, заклятый, смертельный враг.


FAQ:
Почему в моем измерении кое-что противоречит историческим хроникам?

Ни один альтернативный мир не совпадает полностью с нашим. Те миры, которые наиболее близки к нашему (входящие в первую категорию), зарезервированы правительством для исторических исследований. (Да, еще есть немногочисленные «тематические парки» – измерения, где можно побывать с экскурсией. Там вы увидите, как на самом деле выглядел мир в Средние века. Впрочем, разве возникнет у вас желание посетить такое место, коль скоро имеется возможность заплатить ненамного больше и обзавестись собственным измерением?)

Мы, «Рачительный волшебник, инкорпорейтед»®, специально подобрали группу миров, предлагающих приключения в стиле Земля-лайт™. В наших измерениях история достаточно близка к настоящей, чтобы вы смогли получить ожидаемый волнующий опыт. Тут и поединки на турнирах, и рыцари, и замки, и испанская инквизиция[4]. И вместе с тем достаточно новизны, чтобы вам не пришлось помирать от скуки, как за чтением учебника.

Маловероятно, что в приобретенном вами мире существуют исторические лица, зато вы встретите новых монархов. Пусть там нет Ричарда II, но что мешает вам сделать своим вассалом Тома II? Вы посетите королевства с неизвестными названиями, с непривычными границами. Увидите битвы, не гремевшие на Земле! В наших измерениях обычаи зачастую самым причудливым образом отличаются от тех, что упомянуты в земных хрониках[5].

Рачительный волшебник™ не только расчетливый бизнесмен. Он (или она, или они) еще и исследователь, со страстным азартом ведущий разведку в ином мире!

Глава 7


Ульрик Стромфин. Нынешний босс сиэтлского филиала картеля «Модификации Фейбиана».

Эти модификации – удовольствие не из дешевых. Большинство людей располагают лишь основными медицинскими нанитами – их повсеместно вводят новорожденным младенцам с согласия родителей. Чтобы обзавестись чем-то посерьезнее, нужно выложить кучу денег. Картель здорово наловчился находить отчаявшихся людей и заключать с ними совершенно незаконные контракты. Эти контракты не подписываются, но цена нарушения – смерть. Мечтаете вступить в тайную лигу воинских искусств, чтобы беспредельно развивать бойцовские навыки и бороться за звездную славу? Картель возьмется проспонсировать вашу карьеру. Требуются навороченные медицинские наниты для жены, умирающей от редкой болезни? И тут на помощь придет картель. А еще есть модификации нелегальные, для скрытного передвижения и обращения с оружием. Получая подобные блага, вы залезаете в долги. В такие огромные, что до гроба не расплатиться. Преступникам, которые вынуждены делиться с картелем добычей, имя легион.

 

Тот факт, что я все это вспомнил, лишь завидев Ульрика, более чем прозрачно намекает на то, кто я есть. Гангстер, в лучшем случае вор. Может, я из конкурирующего картеля? Как еще объяснить столь глубокую осведомленность о деятельности «Модификаций Фейбиана» и уверенность в том, что Стромфин хочет моей смерти?

Среагировал я инстинктивно: схватил Сефауинн за руку, зажал ей ладонью рот и уволок ее обратно в прихожую. Да так резко все это проделал, что лампа погасла и масло пролилось на пол.

Я прижал блондинку к стене возле дверного проема и застыл в напряженном ожидании. Нас заметили? Похоже, что нет – никто не кричит… Я взглянул на Сефауин – ее глаза были распахнуты. Ух ты! Девица ловка в обращении с ножом – острие уже приставлено к моему горлу.

Согласитесь, то обстоятельство, что появление Ульрика беспокоило меня куда сильнее, чем нож, покусывающий кожу, уже само по себе немало говорит об этом человеке.

– Это не тот, о ком я думал, и не нужно, чтобы он меня увидел, – прошептал я. – Вот почему я тебя держу. Сейчас отпущу, но, пожалуйста, не привлеки его внимания.

Я осторожно убрал ладонь с ее рта. Она смотрела враждебно, однако ножом не двигала. Медленно дыша, я уловил запахи трав: мяты, шалфея и вроде бы розмарина. Разве люди Средневековья не должны пахнуть плохо? Считается, что они мылись пару раз в месяц, а то и реже.

Наконец она спрятала нож и прошептала, сузив глаза:

– Ты же говорил, что это твои друзья.

– Тогда я еще не видел их лиц, – объяснил я. – Эти двое мне не друзья.

– Кто они?

– Тот, что повыше, – Ульрик. Он тоже вор, но не такой, как я. В картеле он босс… В смысле, возглавляет преступную группировку.

– Вроде вожака шайки разбойников?

– Ну да. Хотя, пожалуй, даже повыше будет. Вот что, этот типчик опасен. Он не стал бы притворяться аэлефским жуликом. Ему наплевать, найдут ли трупы там, где он прошел.

– Нужно предупредить тана, – сказала Сефауинн.

– Нет, нужно прятаться.

– Там мой брат!

Там ли? Мальчишку я не заметил, меня отвлек Ульрик. А кто второй? Он пониже и похудее, с физиономией как лопата и комплектом боксерских модификаций. Как же его зовут?..

Квинн. Квинн Джерико. Правая рука Ульрика, телохранитель и решала. Не помню, чтобы кто-то из них раньше носил бороду. С другой стороны, логично было ею обзавестись – все мужчины, которых я тут видел, бородаты…

Почему эти двое здесь? И почему ищут кого-то, но не меня?

– Ничего с твоим братом не случится, – шепотом пообещал я. – Но если эти люди меня заметят, нам несдобровать. Спрячь меня до их отъезда.

Я уже было забеспокоился, что слишком полагаюсь на доверие Сефауинн, но она кивком указала вправо. Мы прокрались в комнатушку, находившуюся совсем рядом, – в оружейную. Во всяком случае, тут в пирамиде стояло множество топоров и мечей. Освещалась клетушка только лампами из прихожей, да и этот свет померк, когда блондинка притворила дверь, оставив узенькую щелку.

И двух минут не миновало, как Ульрик и Квинн вышли в прихожую. За ними следовали тан, его жена и трое парней, включая брата Сефауинн. Мы со скопом смотрели через щель.

– Если будет замечен этот рыжеволосый, – пообещал Эальстан, – я отправлю весточку.

– Или если случится еще что-нибудь странное, – проговорил Ульрик. – Тан, мне бы не хотелось узнать из вторых рук о том, что на твоем поле нашелся еще один сотворенный огнем силуэт.

– Не забывайся, – процедил Эальстан. – Мой гонец поедет прямо к эрлу, а тебе я не обязан ни о чем докладывать.

Ульрик остановился у двери, а та распахнулась – должно быть, снаружи молодой дружинник услышал пикировку.

«Да ладно вам! – отправил я Ульрику и Квинну мысленный упрек. – Вы сюда заявились под видом посланников. А к посланникам и отношение соответствующее, не станете же вы из-за этого стервенеть?»

– Зря грубишь, тан, – произнес Ульрик, поднимая капюшон плаща и разворачиваясь. – Я пользуюсь доверием эрла, он наделил меня властью.

– Возможно, Альвин доверяет тебе, незнакомец, – сказал Эальстан. – Радуйся, коли и впрямь это так. Но здесь твоей власти нет. Езжай, расскажи эрлу, что узнал, и передай ему мое обещание. Судя по доставленному тобой посланию, вихты земли возмущены; если это правда, мы выясним причину.

– Ну-ну… – пробормотал Ульрик, осматривая проход. – Тан, времена меняются. Скоро… дела будут делаться по-другому. Неужели тебя это не вдохновляет?

Проклятье! Я узнал этот тон. Я даже слышал от Ульрика эти самые слова.

Моя рука потянулась к ближайшему мечу.

– Говоришь, времена меняются? – переспросила жена Эальстана. – Они изменятся, хотим мы того или не хотим. И мы это переживем, как переживаем приход и уход времен года, друзей и врагов, людей и духов.

– А если придет кто-нибудь вроде меня? – ухмыльнулся Ульрик. – Не тот и не другой?

– Не друг и не враг?

– Не человек, – ответил он, – и не дух.

Ульрик сунул руку под плащ и извлек «Торрингтон 11940», армейского образца пистолет с принудительной эжекцией, почти наверняка заряженный экспансивными пулями с противонанитовой начинкой. Такая штука уложит человека с самыми крутыми модификациями.

У дружелюбного паренька возле двери не было ни малейшего шанса.

В момент выстрела я отвел глаза. «Торрингтон» пробивает дюйм стали, а череп и вовсе превращает в конфетти.

Грохот был ужасен. Для этого оружия производятся глушители, но Ульрик ими не пользовался, чтобы не снижать поражающую способность.

Легкий шорох в ушах известил о том, что медицинские наниты взялись защищать мое здоровье от новых опасных звуков. Повернув голову, я увидел обутые в башмаки ноги мертвого воина в дверном проеме. В воздухе висел дым. Это тоже нетипично: Ульрику нужно, чтобы его оружие производило сильное впечатление. Взглянув на местных жителей, я понял, что он своего добился. Лорд Эальстан стоял, заслонив собой жену, но глаза были что блюдца, а челюсть отвисла. Дружинники позади своего начальства выглядели перепуганными насмерть, никто не пытался поднять оружие.

– Убью любого, кого захочу, – пригрозил Ульрик. – Сказал же: наступают новые времена. Или тебе, тан, нужны еще доказательства?

– Нет, – сказал Эальстан.

Ульрик направил пистолет на другого воина.

– Доказательства не нужны, господин, – проговорил Эальстан.

– Отлично, – кивнул Ульрик. – Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Кажется, у твоего народа есть одна хорошая традиция. Бэарн-гизель…[6] Я правильно произнес?

– Да, – шепнул Эальстан.

– Отлично. – И Ульрик кивнул Квинну.

Тот оттолкнул лорда и леди и схватил…

…брата Сефауинн!

Ах ты, черт! Должно быть, громилы приметили добротную одежду паренька, услышали, как он назвал тана младшим отцом, и сложили два и два – получив пять, как было и со мной. Я не знал, что такое бэарн-гизель, но, судя по тому, как Сефауинн опять держала нож, это было нечто нехорошее.

Квинн потащил мальчика к Ульрику.

Я понял: они берут заложника. Чтобы держать местного лорда в узде.

Какая жестокость!

Сефауинн схватилась за дверь, чтобы выбежать наружу. Я вцепился в ее предплечье, и она резко повернулась ко мне. Ее глаза говорили: «Только посмей меня удерживать!»

Я посмел, хоть и ослабел от паники чуть ли не до обморока. Застрелив ее, бандиты непременно решат заглянуть в клетушку – не прячется ли там еще кто-нибудь.

«Нет! – прошептал я, отчаянно мотая головой. – Не надо!»

– Будь послушен, тан, – сказал Ульрик. – Глядишь, и выпадет возможность навестить сынишку в Уэллбери. Тамошний рив не имеет ничего против моих визитов. Уверен, он обеспечит твоему пацану… особый уход.

Сефауинн рвалась из моей хватки; у меня возник было соблазн самому выскочить наружу и схватиться с Ульриком. Если при виде меня он опешит, может, и получится отобрать пистолет…

Но половина брони неисправна! Только зря приму смерть.

Я сжал плечо Сефауинн, мысленно взмолившись: «Пожалуйста, не надо!»

Ульрик и Квинн уходили, таща паренька и подзывая лошадей.

Сефауинн упала на колени и затряслась в рыданиях. В доме никто не двинулся с места, пока стук копыт не известил о том, что «посланники» вернулись в исторгшую их тьму.

Глава 8


Охватившее всех оцепенение разрушила жена Эальстана. Высокая женщина опустилась на колени рядом с трупом и, горестно покачав головой, приказала:

– Приведите Хейруд. Я поговорю с ней, а потом с матерью Освальда. Обеим расскажу о геройском поступке юноши – и о том, как бедняга покинул сей мир. Я приготовлю урну для погребения; его прах ляжет в наш курган. Освальд погиб, защищая нас.

– Да, Ровена, – кивнул дружинник и убежал.

Я долго-долго выпускал воздух из легких. Смерть была чрезвычайно близка, но все же миновала. (Пять звезд. Укрытие надежное, несмотря на отсутствие деревьев.)

Лорд Эальстан так врезал кулаком в стену, что сотрясся весь дом.

– Что это было?! Как он это сделал? Кто-нибудь, найдите скопа! Пусть узнает о том, что случилось с ее братом… – Он замолчал, глядя на нашу дверь – должно быть, услышал, как застонала Сефауинн при упоминании о мальчике. Я толчком отворил дверь и поднял руки, обходя блондинку. Эальстан пробормотал проклятие и опустился на колено, склонив голову. Его жена и воин тотчас последовали примеру.

– О почитаемый дух, – заговорил тан, – обойдясь с тобой столь грубо, я навлек зло на всех нас. Молю, не забирай больше моих людей. Я найду вещи, о которых ты говорил, и поднесу тебе многое другое. Прошу, смилуйся!

– Я…

Что тут скажешь? Я высунул голову за дверь и сразу отшатнулся. Злополучный дружинник выглядел так, будто в него пальнули из пушки. Что-что, а утонченность натуре Ульрика не свойственна.

Меня затошнило от зрелища – хороший признак, верно? Это свидетельствовало, что я не такой гнусный тип, как Ульрик.

«Да, ты не гнусный тип, – сказал я себе. – Зато ты трус. И эгоист. О чем подумал, как только увидел беднягу Освальда? О том, что тебя не тянет блевать?»

– Он не дух и не бог, – сказала Сефауинн, оттеснив меня в сторону и выйдя наружу. – И не аэлв. – Она пребывала в кромешном смятении, но рука мертвой хваткой сжимала нож. – Будь он кем-нибудь из них, смог бы это предотвратить. Лорд Эальстан, прошу тебя, дай мне самого быстрого коня.

– Скоп, – сказал тан, все еще стоя на колене с опущенной головой, – я не должен был допустить, чтобы твоего брата похитили. Ты не обязана славить хвальбами этот дом. Прости.

– Ты же не глуп, младший отец, – сказала блондинка. – Ты понял, что не одолеешь их… кем бы они ни были. Только один человек мог предотвратить убийство, и этот человек – я. Но я промолчала. Дай мне коня! Скорее, умоляю!

– Что ты собираешься предпринять? – спросил я.

– Буду гнаться за ними, пока не остановятся, – ответила Сефауинн, до белизны суставов сжимая рукоять ножа, – и тогда вступлю в бой с чудовищем, попытаюсь привадить его или отвадить. Если это аэлв или дух, у меня может получиться. Но если это бог…

– Ульрик не бог, – перебил ее я. – Он обыкновенный человек, хотя мне иногда казалось, будто в нем есть что-то от обезьяны. Если погонишься за ним, просто зря примешь смерть.

Я умолк. Сефауинн смотрела на меня красными от слез глазами. Ну да, я и без слов прекрасно понимал, что она обо мне думала в тот момент. Уж конечно, не таяла от благодарности за спасение ее жизни. Когда похищают твоего брата, испытываешь совсем другие чувства.

– Я дам тебе коня. – Эальстан поднялся на ноги и жестом велел жене и воину тоже встать. – Но все же не спеши, скоп: подумай хорошенько, составь план. Твоего брата везут в Уэллбери, так что ты его найдешь в доме Уильдсига. Парень не пострадает, если будет следить за своим языком.

– Повремени с отъездом, скоп, – присоединилась к мужу Ровена. – Хотя бы дай нам время собрать для тебя припасы. И снарядить охрану.

– Не хочу, чтобы враги заметили мое приближение, – возразила Сефауинн. – Хотя один помощник мне бы пригодился. И припасы лишними не будут. Если позволите, я пойду к вёху[7] зиждителя вашей деревни, чтобы укрепить мой дух. Мне понадобятся хвальбы. Сильные хвальбы.

 

– Конечно иди. – Эальстан махнул дружиннику, чтобы сопровождал скопа.

Тот прихватил фонарь и увел Сефауинн в темноту.

Ровена взялась готовить похороны. Судя по ее сноровистым действиям, такие хлопоты были ей не в новинку. Верхнюю половину трупа, превращенную выстрелом в багровую пульпу, она прикрыла щитом. Затем призвала на помощь несколько служанок.

Все, включая тана, обходили меня стороной. Я понимал, что Сефауинн уже без пяти минут покойница. Ага, догонит она Ульрика и почитает ему стишки. Вопрос лишь в том, как долго он будет хохотать, прежде чем ее пристрелит.

Впрочем, разве по моей вине происходят эти несчастья? Спору нет, мое появление здесь привлекло внимание Ульрика, так что да, косвенно я причастен. Но ведь я даже не помню, как начиналось мое путешествие. Может, в это измерение меня загнали насильно.

Самооправдания нисколько не успокаивали. Как ни крути, я спрятался в оружейной и пережил приступ паники; теперь у меня нет иллюзий на собственный счет.

– Эй! – остановил я пробегавшую служанку, которая несла завернутый в тряпицу кусок тела Освальда. – Когда я сюда прибыл, при мне было несколько… э-э-э… заклинаний. Как думаешь, где они могут храниться?

Служанка нервно указала пальцем на зал с очагом и убежала прежде, чем я успел спросить что-нибудь еще.

Я направился в зал. Удивительно, как слабо там пахло чадом. Пройдя через все помещение, я обнаружил кладовую с разными копченостями, с корзинами, полными фруктов. В углу беспорядочной россыпью лежали опаленные, изорванные листы моей книги. Некоторые были скомканы.

– Ну что мешало хотя бы сложить аккуратно? – ворчал я, бродя в поисках заправленной лампы.

Я зажег ее хворостинкой из очага, взял низкую табуретку и вернулся в кладовую. Как бы ни убеждали меня инстинкты убраться отсюда, любопытство было неодолимо. Этот ворох мятых бумажек, возможно, расскажет, кто я, – и уж точно расскажет, когда я.

Я сел и трижды моргнул, включая программу управления нанитами. Слава богу, что хоть это помню.

Наложенный интерфейс оповестил о том, что период непрерывного бодрствования перевалил за сорок восемь часов и в ближайшие день-два потребуется поспать. Видимо, пребывание в нокауте не засчитывалось. Я не слишком обеспокоился – наниты позволяют продержаться без сна пять-шесть дней, а понадобится больше, просто перейду в «ручной режим», такая опция у меня имеется.

Я потянулся к лежащим на полу бумагам – и взвился с табуретки как ужаленный. Листы оказались сложены опрятной стопкой.

Я заозирался, но и кладовая, и зал были пусты – ни души, кроме моей собственной.

Возможно, спать мне все-таки необходимо больше, чем утверждает программа. Что ни говори, а день выдался долгий…

Сердце колотилось как бешеное, но я заставил себя вновь сесть. Когда же взглянул на бумаги, несколько листов, ранее согнутых пополам, теперь, развернутые, лежали на стопке сверху.

– Ой, да ладно! – воскликнул я и переложил бумаги на колени.

Если кто-то пытается меня напугать, черта с два он преуспеет.

Напугать не напугать, а вот ошеломить уж точно получилось. И все же я заставил себя действовать. Разобрал кипу на тонкие стопки, в каждой по десять листов, и любитель розыгрышей оставил меня в покое. Прежде чем вникать в текст, надо элементарно привести страницы в порядок.

Но вскоре попался лист, заставивший меня прервать эту процедуру. Ранее находившийся в конце книги, судя по трехзначным номерам страниц, он содержал список вопросов. Линии под вопросами намекали на то, что владельцу пособия следует записывать ответы.

Это чтобы помочь с адаптацией, сообразил я. Чтобы освежить память по прибытии.

Самый верхний вопрос был прост и логичен: «Как вас зовут?»

А над линией написано от руки синими чернилами: Джон Уэст.

О черт! Это же мое имя!

А ниже: «Чем вы занимались до того, как стали межпространственным волшебником™?»

Ответ пришелся на сгоревшую часть листа, но все же уцелело одно слово, оказавшееся для меня полнейшим сюрпризом.

«…полиции».

Оно вызвало из памяти вереницу смутных образов. Академия. Синяя форма.

О черт! Нет, тысяча чертей!

Я не жулик.

Я оперативник из Департамента полиции Сиэтла. Отдел по борьбе с картелями и нелегальным оборотом модификаций.


FAQ:
Чего можно ждать от приобретенного мною измерения?

«Рачительный волшебник, инкорпорейтед»® продает измерения исключительного высшего качества. Все наши стандартные группы товаров, включая группу «Безбашенный волшебник»™, реализуются с тройной гарантией.

Прежде чем мы продолжим, необходимо объяснить, каким образом ведется первоначальное исследование миров (более подробно на с. 85).

К сожалению, аппаратура для выбора конкретных измерений неточна. Давайте представим весь спектр доступных измерений в виде электромагнитных волн видимого света. Теоретически количество цветовых оттенков бесконечно – продвигаясь по спектру, мы ежесекундно видим отчетливые изменения.

Наша технология способна выделить диапазон измерений, имеющих сходные признаки. Давайте представим их как синие оттенки спектра. Выделим узкую группу, составляющую темно-синий цвет. Так из широкого диапазона измерений можно вычленить группу, где в настоящее время история будет очень похожа на нашу средневековую.

Давайте теперь сфокусируем внимание на группе «Синяя № 000099». Пусть она соответствует приобретенной нами конкретной группе миров. (305-й спектр второй категории, смежные средневековые измерения.)

И вот тут возникает проблема. Подобно тому как человеческому глазу не найти отличий между спектральными линиями в группе «Синяя № 000099», наша технология не в состоянии выделить специфические миры в 305-м спектре второй категории, смежные средневековые измерения.

Поэтому мы берем наугад одно из бесчисленного множества измерений в этом спектре, изучаем его, записываем характеристики и выставляем мир на продажу по адекватной цене.

Учитывая такую вариабельность и стремясь максимально удовлетворить клиентские потребности, мы даем тройную гарантию. Если окажется, что ваше измерение не обладает тремя оговоренными основными свойствами, вы можете вернуть его за полную стоимость или получить замену. (Примечание: премиальные пакеты можно приобрести с дополнительными гарантиями! См. с. 192!)

ГАРАНТИЯ № 1

В вашем измерении есть остров Великобритания, населенный людьми, которые научились работать со сталью, но еще не изобрели порох. Они создали функциональное общество и культуру, приблизительно соответствующие позднеклассическому, либо раннесредневековому, либо позднесредневековому (допороховому) периоду земной истории[8].

ГАРАНТИЯ № 2

Жители Великобритании будут говорить на языке, понятном современному англофону. Именно по этому признаку мы выбирали спектр измерений!

Сухих и заумных научных теорий о том, как мог возникнуть подобный лингвистический феномен, предостаточно. Вот наша короткая версия: однажды в далеком прошлом имела место значительная миграция норманнского населения, оказавшая сильное влияние на лингвокультуру Великобритании. Результат поистине изумителен; чтобы в это поверить, нужно это услышать! Да, у вас не возникнет проблем с пониманием местных жителей[9].

ГАРАНТИЯ № 3

Ни на Британских островах, ни в материковой Европе население в настоящее время не страдает от глобальной пандемии. Гарантия дается на пять лет с момента оформления вашей покупки. Настоятельно рекомендуем межпространственным волшебникам™ непосредственно перед отправлением обновить личные медицинские наниты. Благодаря этому вы не только убережетесь от туземных болезней, но и не занесете что-нибудь вредоносное в приобретенное вами царство[10].

4Приобретателям товаров из категории «Волшебник безбашенный» не гарантируются конкретные временные отрезки Средневековья. Наш диапазон измерений занимает эквивалент периода от начала седьмого века н. э. до 1350 г. Кроме того, некоторые измерения в стиле Земля-лайт™ имеют значительные культурные отличия в локации Великобритания: например, весь остров находится в римском владении либо римляне даже не добрались до него. Если желаете посетить конкретный период или получить конкретный опыт, вам следует приобрести «Стопроцентно конкретное измерение»™.
5Леди! И джентльмены, клиенты «Рачительного волшебника, инкорпорейтед»®! И все остальные, никогда не упоминавшиеся в подобных объявлениях! Исследуйте уникальные измерения из группы «Подлинный кельтский матриархат»™, эпоху, когда женщины носили штаны. (Юридическое уведомление: в этих измерениях лично вам штаны носить не следует.) Включены уроки лицевой раскраски!
6Чадо-заложник (др. – англ.).
7Святилище, идол (др. – англ.).
8Ограниченное количество позднесредневековых измерений, вступивших в пороховую эпоху, доступно в премиальных пакетах. (См. с. 189.) Спешите приобрести!
9Гарантия на британские акценты и/или «средневековое» звучание слов – дополнительная опция, входящая в наши премиальные пакеты. Учтите, что даже в самом рафинированном измерении можно услышать какой-нибудь неожиданный сленг или профессиональный жаргон. И это не баг, а нормальное свойство. Оно даже придаст оригинальности вашему персональному измерению волшебника. Миры с удобопонимаемыми вариациями староанглийского, латинского, гэльского, среднеанглийского и различных кельтских, германских и бриттских языков можно приобрести по сниженной цене. Иногда мы выставляем на продажу измерения, в которых обитателей Великобритании смогут понять наши современники, знающие итальянский, испанский, французский или другие языки романской группы. Смотрите текущий список на нашем веб-сайте. Предупреждаем, такой товар не залеживается.
10Античумная гарантия не распространяется на клиентов, отказавшихся от использования личных медицинских нанитов. Входите в ваше измерение на свой страх и риск. Можете захватить с собой урну для праха из нашего ассортимента. Если вы добрый самаритянин или фанатик медицины, желающий приобрести измерение, где бушует глобальная пандемия, и, скажем, в одиночку избавить мир от Черной смерти, в этом вам поможет информация, содержащаяся в разделе «Фантастические пакеты», с. 191. «Больные» измерения мы продаем с огромной скидкой, зависящей от серьезности пандемий. Предупреждаем, в таких мирах срок жизни приобретателей, как правило, недолог.