Основной контент книги Змеиный перевал

Objętość 290 stron

1890 rok

16+

Змеиный перевал

4,4
14 ocen
livelib16
3,7
857 ocen
10,09 zł

O książce

Спасаясь от внезапно разразившейся бури, молодой путешественник Артур Северн находит приют под крышей таверны в маленьком ирландском городке. Услышав легенду о древнем сокровище, спрятанном где-то в этих краях, Артур решает ненадолго задержаться и осмотреть окрестности. Но оказывается, не он один верит в историю о кладе. Черный Мердок, безжалостный делец и ростовщик, твердо намерен сам отыскать сокровище. И он не потерпит конкурентов…

Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Разговоры в царстве мертвых
Лукиан Самосатский
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 3 на основе 1 оценок
Zobacz wszystkie opinie

Так этта… Есть тута… одно местечко… Блуждающим болотом зовётся… Точняк! Слыхал я, что глядение на то болото — ващще самая интереснейшая вещь на свете. Потому вам, джинтманы, непременно надо тем болотом полюбовацца! Чес-слово! Уж мне-то верьте!..

Ой, какая прелесть!.. Не книга — чистый восторг! Если б существовала литературная номинация на лучшую мужскую роль второго плана, то в этом году в моё личном топе непременно победил бы остроумный и находчивый ирландский возница Энди. Уж как он про те особенные «болота» рассказывал… драматическим полушёпотом!.. А уж как его Александр Гаврилин озвучил — вообще заслушаешься!..

Тем обиднее видеть в некоторых рецензиях словосочетание «плоские герои». Не спорю, в некоторых произведениях действительно встречаются картонные персонажи (т.е. персонажи с плохо прописанным характером), но гораздо чаще этот ярлык недовольные читатели навешивают на любого, кто… не похож на них самих. Особенно часто достаётся положительным героям. «Наивная» классика 19 века — я ещё могу понять, но «картонная»?..

Добросердечие, благородство, дружба для героя не пустой звук? Искреннее сердце его бьётся в унисон с другим? — Ну всё, картон-картоном. Точняк!.. как сказал бы Энди. Хочется спросить: вы правда считаете, что таких людей не существует в принципе? Может, их никогда не было в вашем окружении? Тогда это определённым образом характеризует вас самих. А то, что знаменитый ирландский гуманист и сторонник прогресса Брэм Стокер замечал в людях положительные черты, окружал себя хорошими людьми и, естественно, в персонажах своих книг время от времени выводил себя и своих друзей (вспомните «благородный отряд» из «Дракулы»), для меня лично только плюс.

А как же тогда «злодейский злодей» Блэк Мёрдок, спросите вы. Это тот-то, которого Энди зовёт лепреконом и который олицетворяет ушедшего под воду Чёрного-Змеиного-короля-хранителя-сокровищ из легенды («Мёрдок» в переводе значит «хранитель моря», «блэк» — «чёрный»)? Так ведь ясно, что весь роман и обыгрывает ту самую легенду, которую нам рассказали в первой главе. Даже само название — The Snake's Pass — имеет двойной смысл («Змеиный перевал» и «погибель змея»). В книге вообще очень много любопытных аллюзий, если вы, конечно, понимаете смысл имён и названий (в некоторых топонимах вообще очень интересно соединились ирландские и английские корни).

Пару слов добавлю по поводу жанра. Это не мистика и уж тем более не ужасы, а готика, т. е. такой триллер с намёком на загадочность и мрачноватую атмосферу с мелодраматическим финалом и хорошей порцией шуточек Энди. Советую всем любителям нескучной классики!

Recenzja z Livelib.

Второй опыт встречи с мистером Стокером для меня был одновременно путешествием в еще неизведанные сумерки и попыткой вновь найти на страницах таинственный трепет, захвативший меня в «Дракуле». Любопытство повело меня тропой «Змеиного перевала», где каждое слово будто бы плыло сквозь зыбучую мглу неведомого.

«Замечательный сюжет! Никогда не лишними будут чудесные истории, в которых и конец счастливый!» — так хотелось выдохнуть, перевернув последнюю страницу, ощутив ту теплоту, которую автор оставляет своему читателю среди змеящихся страхов и теней.

И всё же, скажу откровенно: в ритме повествования встречались тягучие низины, болота описаний, где внимание невольно укачивалось и скользило к дрёме, как в мутных водах болота, — и, быть может, явилась бы мне дрёма та не такой уж страшной, если бы чередой за длинным описательным дождём не шла калейдоскопия персонажей и трагедий. Но даже эти замирания не смогли затмить магию настоящей прозы, что струится у Брэма Стокера столь же волнующе, как и в его величайшем творении.

Запечатлелось ярко, будто шрам от молнии:

Нет таких слов, с помощью которых можно было бы описать это жуткое и неотвратимое таяние некогда твердой земли. По сравнению с ним даже самый страшный ночной кошмар казался детской сказкой.

Какую же мастерскую палитру использует автор! Его слова звучат как заклятье — холодно, зловеще, но бесконечно притягательно.

И, как награда тем, кто добрался до берега:

Перед нами лежал огромный мир, исполненный такого счастья, какое только могут обрести любящие друг друга мужчина и женщина. На небе не было ни облачка, ничто не затмевало нашего залитого солнцем пути, и мы чувствовали, что наконец стали единым целым.

Эта цитата — как луч сквозь клубы мрака, избавление читателя, торжество жизни над страхом.

В целом, «Змеиный перевал» — не просто еще один страшный роман. Это напоминание о том, что за бессонными ночами, за тоской и тревогой всегда прячется надежда, а после кошмара всегда наступает рассвет. Даже если путь к нему не всегда прям, а временами утомителен.

Моя оценка: 4,5 балла из 5 — с благодарностью за путешествие и надеждой однажды вновь занырнуть в этот удивительный, живущий по своим правилам мир Стокера.

Recenzja z Livelib.

Наверное, быть "автором одной книги" также обидно как быть "актёром одной роли", о чём Брэм Стокер и Дэниел Рэдклифф знают не понаслышке. С одной стороны – почёт и мировая слава, с другой – невозможность переплюнуть собственное достижение. Несмотря на то, что творческое наследие Брэма Стокера насчитывает пятнадцать романов и три десятка рассказов, большинство знает его как создателя легендарного вампира.

Стоит ли удивляться, что и роман "Змеиный перевал" оказался в тени славы культового "Дракулы". Но если определённая доля успеха "Дракулы" заключается в создании харизматичного образа бессмертного графа-вампира, то "Змеиный перевал" такими персонажами похвастаться не может. Главный герой Артур Северн, например, до скрежета в зубах положителен. Он настолько джентльмен, что даже в болоте пытается утонуть с достоинством. Роковая красотка Нора Джойс бедна, но благородна. Она даже предлагает отложить на два года свадьбу со своим богатым избранником, чтобы превратиться в "леди", достойную своего "господина". Дика Сатерленда, лучшего друга и делового партнёра Артура, также отличает печать высоконравственной морали: узнав, что друг, пусть и неосознанно, пытается увести у него девушку, великодушно его прощает, не жаждет физической расправы над соперником, нисколько не терзается любовными муками и спонтанно начинает испытывать к бывшему объекту любви исключительно братские чувства. А вот персонаж кучера Энди, отличающийся цветистым краснобайством, жизнелюбием и заниженным порогом социальной ответственности, получился ярким, колоритным и добавил нотку остроумной сумасбродности в серьёзную викторианскую строгость романа.

Ещё одним важным, хотя и неодушевлённым, персонажем романа можно по праву считать блуждающее болото. Если вы горячий поклонник мелиорации с уклоном в готику – этот роман для вас. Брэм Стокер с одинаковой страстностью отдаётся описаниям роскошных изумрудных пейзажей Ирландии и эффективности технических мероприятий по улучшению гидрологических и почвенных условий болот.

На фоне геологических исследований с целью обнаружения известняка и поиска научных доказательств перемещения абриса болот разворачивается прекрасная история любви, в вечности которой у читателя не может не возникнуть никаких сомнений. Собственно, именно голос тогда ещё таинственной незнакомки и романтический флёр местных легенд об утерянной короне Змеиного короля и таинственного исчезновения сокровища на горе Потерянного Золота убедили Артура Северна задержаться в местечке Карнаклиф во время путешествия по Ирландии.

Случайная встреча с бывшим школьным товарищем Диком Сатерлендом, выполняющего геологические работы на местного ростовщика Чёрного Мердока, отсрочивает возвращение Артура в Англию. Неожиданно молодой миллионер оказывается вовлечён в земельную тяжбу между Мердоком и местным фермером Джойсом, напрямую связанную с местными легендами об исчезнувшем золоте. Открыв в себе дух романтического авантюризма и черты лирического героя, Артур решает помочь Дику разгадать тайну блуждающего болота и выяснить личность прекрасной незнакомки в красном крестьянском платье, редкие прогулки с которой разбудили в сердце юноши доселе дремавшее любовное томление.

Хотя "Змеиный перевал" и не пришёлся на пик популярности готических романов, свою долю успеха на небосклоне викторианской литературы он всё же завоевал. Изящный слог, увлекательный сюжет, шикарные описания пейзажей и борьбы стихий, отсылки к старинным ирландским легендам – всё это, несомненно, является сильной стороной произведения. Но отважное благородство героев, порой граничащее со слабоумием, отсутствие динамики и излишнее научное занудство могут слегка охладить пыл читателя, настроенного на леденящие кровь ужасы или мистические приключения. картинка Yulichka_2304

Recenzja z Livelib.

хорошая книга, прочитала за пару дней, слог автора красивый, описание пейзажей, чувств героев завораживают, рада счастливому концу, хоть временами автор заставил поднапрячься) в общем приятная история с глубоким смыслом

Вдохновивишись книгами «Дракула» и «Жемчужина семи звезд» этого автора, я надеялся, что с таким же упоением буду читать «Змеиный перевал». Но данное произведение не вызвало лично у меня никакого интереса. После четверти книги я прочитал краткое содержание, но не был вдохновлен сюжетом. Наверное, с данного романа лучше начинать знакомство со Стокером, а потом уже переходить к другим его творениям.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

названия, данные вышеозначенной горе. Самое распространенное – «Нокколтекрор», произошедшее от ирландского выражения

Поблагодари Господа за его милосердие, Фелим, и доверься ему.

Książka Брэма Стокер «Змеиный перевал» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
21 maja 2024
Data tłumaczenia:
2023
Data napisania:
1890
Objętość:
290 str.
ISBN:
978-5-17-157725-4
Format pobierania: