Le Sourire Idéal

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Gabby avait l’air terrifiée. Jessie essaya de calmer un peu le jeu sans remettre en question l’autorité de Dolan. Elle décida d’être moins terrifiante au lieu d’être seulement gentille.

— Gabby, pour l’instant, si vous nous aidez, cela pourrait nous permettre d’attraper celui qui a fait ça à Claire. À chaque seconde que nous passons dans l’ignorance, son tueur a plus de temps pour cacher son implication et effacer ses traces. Vous ne voudriez pas être responsable de cet échec, n’est-ce pas ?

Elle secoua la tête.

— Et vous ne voulez pas non plus être accusée d’avoir contrarié le déroulement d’une enquête fédérale, ajouta énergiquement Dolan.

— Non, chuchota Gabby.

— Dans ce cas, répondez, exigea-t-il.

— Nous n’avons enfreint aucune loi, insista-t-elle sur un ton plaintif. C’est juste que nous … sortons avec beaucoup de mecs. Surtout des mecs plus âgés, parfois mariés.

— Êtes-vous des escort girls ? demanda Dolan, refusant d’être délicat.

— Non ! dit-elle catégoriquement. Nous les laissons juste nous acheter des trucs. De temps à autre, nous touchons le jackpot et l’un d’eux devient un … Avez-vous déjà entendu le terme de « papa gâteau » ?

— Oui, dit Dolan, réussissant admirablement à s’exprimer sans condescendance cette fois-ci.

— Eh bien, c’est ce que nous cherchons, dit-elle.

Alors, elle se tourna vers Harrington et ajouta :

— Sans vouloir offenser qui que ce soit.

— Croyez-moi, dit Jessie, rien de tout cela ne le choque. Il savait dans quoi il s’engageait. Poursuivez.

— Donc, quand l’une de nous trouve un papa gâteau, il accepte habituellement de nous aider à payer notre loyer et d’autres choses comme ça. Parfois, ça peut durer quelques semaines. Parfois, ça dure pendant des mois. En général, nous changeons souvent de mecs mais, parfois, ça donne quelque chose de plus. L’une de nous peut devenir une sorte de maîtresse professionnelle pendant quelque temps. Finalement, quand ça devient ennuyeux, on casse. Ça devient presque toujours ennuyeux. Parfois, c’est l’homme qui arrête, en général s’il craint que sa femme ne se rende compte de ce qui se passe.

— Comment sa femme pourrait-elle s’en rendre compte ? demanda Jessie, qui sentait venir la réponse. Et n’oubliez pas ce que l’agent Dolan a dit sur ceux qui mentent au FBI.

— Il est possible que Claire ou moi-même disions à un mec que sa femme devrait savoir la vérité. D’habitude, ça les effraie. Parfois, ils nous donnent même un peu plus pour que nous gardions le silence.

— On appelle ça de l’extorsion, signala Dolan.

— De la quoi ? dit Gabby, sincèrement perdue.

— Vous ne vouliez pas poursuivre la relation ? demanda rapidement Jessie, qui ne voulait pas se perdre dans les problèmes secondaires. N’espériez-vous pas que l’homme en question quitterait sa femme pour vous ?

— Vous rigolez ? demanda Gabby, qui avait presque l’air insultée. J’ai vingt-trois ans. Je ne suis pas prête à me ranger. Comme ça, j’ai tous les avantages, mais je peux encore aller faire la fête sans être tenue en laisse par quelqu’un. Le but, c’est de s’amuser sans avoir à travailler trop dur. Je veux dire, je me rangerai peut-être quand je serai vieille, à vingt-six ans ou quelque chose comme ça, mais, pour l’instant, je veux m’amuser.

Il y eut un long silence dans la pièce. Personne ne semblait savoir comment réagir à cet aveu. Jessie essaya de comprendre que, pour Gabby, à près de trente ans, elle était âgée.

— Comment trouvez-vous ces hommes ? réussit-elle finalement à demander.

— Il y a un site web qui s’appelle « The Look of Love » ou « LOL » en abrégé. Il aide les hommes mûrs et riches à rencontrer des jeunes femmes amicales pour sortir avec elles. Ce qui arrive après, ça les regarde.

— Est-ce que vous postez un profil sur le site ? insista Jessie.

— Oui. Comme ça, les mecs peuvent trouver des filles qui leur plaisent. De plus, ça permet au site de vérifier les antécédents des mecs, pour raisons de sécurité.

Jessie et Dolan levèrent les yeux vers Harrington, qui s’était retiré dans un coin du salon et regardait par une des immenses fenêtres qui donnaient sur Santa Monica.

— Avez-vous été soumis à une de ces vérifications ? lui demanda Dolan.

Harrington se retourna, soupira profondément et vint les rejoindre.

— Oui, admit-il.

— Vous ne craigniez pas que ce site web garde un fichier client sur vous ? demanda Jessie.

— J’en ai entendu parler par l’intermédiaire d’un ami qui m’a dit que c’était un bon site. Il connaît la personne qui gère le site, donc, il y a une certaine responsabilité. De plus, c’est un cercle très exclusif. Il y a peut-être quinze à vingt clients et moins de cent filles. Tous les participants ont intérêt à rester discrets.

— Nous allons avoir besoin du nom de l’exploitant du site, lui dit Jessie.

Harrington blêmit.

— Mais, comme Gabby l’a dit, rechigna-t-il, cette pratique n’a rien d’illégal. C’est juste un service de rencontres très exclusif.

— Nous ne cherchons pas à le fermer, lui assura Jessie, qui aurait pourtant bien aimé le faire. Nous avons juste besoin d’accéder au profil de Claire et à son historique de rencontres.

— Est-ce que vous diriez que c’est moi qui vous ai fourni l’information ? gémit-il.

— Seulement si nous sommes forcés de le faire, dit Dolan, faisant preuve, selon Jessie, de plus de déférence envers Harrington qu’envers Gabby.

— Ne vous inquiétez pas, ajouta-t-elle sèchement. Vous devriez pouvoir cacher cette histoire à votre femme, ou du moins jusqu’au procès.

— Quoi ? demanda-t-il, sincèrement horrifié.

— M. Harrington, dit-elle en sachant qu’elle ressentait plus de plaisir à dire ça qu’elle ne l’aurait probablement dû, quand nous attraperons le coupable, il ira au tribunal. Vous devrez témoigner en audience publique. Donc, vous feriez mieux de trouver dès maintenant un moyen d’expliquer votre « rendez-vous » à Mme Harrington. Peut-être devriez-vous l’appeler avant qu’elle ne revienne du voyage prolongé qu’elle fait pour l’instant, celui dont vous profitez pour vous promener si agréablement avec Gabrielle. Je vous souhaite bonne chance.

CHAPITRE SIX

Jessie était ahurie.

— Pouvez-vous répéter ça ? demanda-t-elle, incrédule.

— Vous m’avez entendu, dit Dolan alors qu’ils se tenaient dans la descente de garage devant le manoir des Harrington. Maintenant, cette affaire est close et je repars au poste.

— L’affaire n’est pas close, lui rappela-t-elle. Il y a un assassin avec des clés maculées de sang qui court dans la nature.

— Ce n’est pas mon problème, dit nonchalamment Dolan. L’affaire est close relativement à Crutchfield et à Thurman. Il est clair que le coupable n’était pas l’un d’eux. Or, comme je recherche ces deux hommes-là, cette affaire est officiellement de priorité inférieure. De plus, les inspecteurs de North Hollywood pourront s’en occuper sans problème. Ils n’auront qu’à obtenir des noms de la part du site de rencontres et trouver quels hommes n’ont pas d’alibi. Je parie qu’ils auront plié ça dans douze heures, sans notre aide.

Jessie savait qu’il avait raison. Les inspecteurs originaux, qu’elle n’avait même pas rencontrés, étaient probablement plus que capables de résoudre cette affaire. De plus, il ne semblait plus y avoir de lien avec les tueurs en série qui la menaçaient. Il était donc difficile de justifier qu’il fallait qu’elle continue à chercher le tueur.

Pourtant, elle voulait vraiment le faire. Ses raisons n’étaient pas toutes altruistes. L’une d’elle était simplement le frisson de la chasse au coupable. Comme cela faisait maintenant plusieurs jours qu’elle était prisonnière de cette maison de la WITSEC, elle n’avait pas pu satisfaire ce plaisir. Maintenant qu’elle avait pris du goût à la chasse, elle ne pouvait pas simplement dire à son instinct de la laisser en paix.

Elle savait aussi que, si le capitaine Decker pensait comme Dolan que cette affaire n’était pas liée aux deux tueurs en série, son expérience et ses compétences en médecine légale, qu’elle avait tellement mises en avant, perdraient tout leur intérêt. La seule raison pour laquelle on lui permettait de travailler sur cette affaire, c’était parce qu’il semblait qu’elle pourrait mieux comprendre la psychologie du tueur. Si ce n’était plus vrai, alors, elle n’aurait plus aucune raison d’être là et cela signifiait probablement qu’on la renverrait dans cette maison de Palms où elle s’ennuierait et passerait sûrement d’innombrables heures à se morfondre à côté de la piscine. Pour éviter ça, elle était prête à tout.

Finalement, sans tenir compte de sa propre situation, il y avait cette fille. Jessie avait vu le visage de Claire, si jeune et si belle, figé sous un masque de peur. Elle avait vu les perforations affreuses qui avaient transformé son cou en immonde bouillie. Ce n’était pas parce que Claire Stanton n’était pas la victime d’un tueur en série qu’elle n’avait pas droit à la justice, elle aussi. Si Jessie pouvait aider à la venger, elle avait l’obligation de le faire. Elle ne pouvait pas se contenter de laisser tomber cette affaire parce que ça ne l’arrangeait pas de travailler dessus. Donc, elle mentit.

— Nous ne sommes pas encore certains que ce n’est pas l’œuvre de Crutchfield ou de Thurman, dit-elle finalement.

L’effet fut indiscutable. Murph et Toomey se retournèrent, surpris.

— De quoi parlez-vous ? demanda Dolan, incrédule. Ce meurtre ne porte les marques d’aucun des deux.

— Il n’en porte aucune marque évidente, dit-elle avec une conviction impressionnante, mais ces hommes sont tous deux très intelligents. Ils savent forcément que, s’ils utilisaient leurs méthodes habituelles, ils seraient aussitôt repérés. Utiliser des clés comme arme du crime leur permettrait à tous les deux de satisfaire cette pulsion meurtrière sans révéler leur implication. En fait, cette manœuvre détournerait efficacement les soupçons et, actuellement, elle semble fonctionner avec vous.

 

Dolan la regarda fixement avec un mélange de perplexité et de frustration et un soupçon d’admiration.

— Essayez-vous vraiment de me convaincre que Thurman ou Crutchfield, qui sont tous deux pourchassés pendant que l’un d’eux est gravement blessé, ont prit le temps d’aller dans la vallée de San Fernando et d’assassiner une escort girl au hasard avec une arme qu’ils n’avaient jamais utilisée ?

Jessie écouta sa diatribe avec un sourire poli, sachant que cela ne ferait que l’exaspérer encore plus.

— Je n’ai pas besoin vous en convaincre, agent Dolan. Il me suffira d’en convaincre mon capitaine. N’hésitez surtout pas à abandonner cette affaire et je continuerai à travailler dessus toute seule. Comme vous l’avez remarqué, il y a deux tueurs dangereux en cavale et, de mon côté, je compte faire tout mon possible pour les retrouver, mais faites ce que vous voulez.

— Vous êtes vraiment une forte tête, dit Dolan.

Jessie ouvrit la portière de la voiture en souriant gentiment et y entra.

— C’est ce qu’on m’a dit.

*

L’assurance de Jessie s’effondra rapidement.

Au poste, alors qu’elle attendait de pouvoir convaincre le capitaine Decker, il se passait quelque chose. Personne ne disait ouvertement de quoi il s’agissait, mais l’ambiance était électrique.

Elle se demanda s’ils avaient découvert une piste plus crédible pour retrouver l’un ou l’autre des deux hommes, ce qui retirerait toute crédibilité à l’argument contestable qu’elle comptait utiliser pour qu’on la laisse poursuivre son travail sur l’affaire Stanton. Si tel était le cas, elle n’avait pas de plan B. En tout cas, quelle que soit la cause de cette agitation, elle était de taille. On fit entrer Jessie dans la même salle de conférence isolée, où elle attendit en vain pendant vingt minutes avec Murph. Dolan avait disparu.

— Savez-vous ce qui se passe ? demanda-t-elle à Murph.

Il la regarda, légèrement satisfait de son inconfort.

— Comment pourrais-je savoir quoi que ce soit ? demanda-t-il. J’ai été coincé ici avec vous.

— Vous avez cette oreillette, signala-t-elle. Je suis sûre qu’on vous communique des nouvelles.

— Je ne peux rien vous dire, répondit-il.

Il semblait apprécier de se retrouver en position de supériorité après avoir été guère mieux qu’un simple chauffeur pendant plusieurs heures. Avant que Jessie ne puisse répondre, la porte s’ouvrit et Decker et Dolan entrèrent tous les deux.

— Il y a des nouvelles, dit le capitaine sans préambule.

Jessie comprit immédiatement que, quelles que soient les nouvelles, elles n’étaient pas bonnes. Le visage déjà profondément ridé de Decker l’était encore plus que d’habitude et il semblait réticent à croiser le regard avec Jessie. D’une façon ou d’une autre, elle savait que les nouvelles étaient liées à sa personne. Decker semblait hésiter à poursuivre. Derrière lui, Dolan avait l’air encore plus taciturne que d’habitude.

— Allez-y, capitaine, dit-elle en se préparant. Je peux supporter ça.

— On a retrouvé Ernie Cortez.

Cela aurait dû être une excellente nouvelle. Ernie était l’agent de sécurité de la DNR qui avait tué ses collègues et aidé Bolton Crutchfield à s’évader. Si on l’avait retrouvé, ils allaient finalement pouvoir bénéficier d’une piste sur l’endroit où se cachait Crutchfield, mais l’attitude de Decker et de Dolan suggérait qu’elle ne devait pas trop espérer.

— Je sens que ce n’est pas tout, dit-elle.

— Il est mort, soupira Decker.

— De crise cardiaque ? demanda Jessie d’un air sceptique tout en essayant de lutter contre la panique insidieuse qu’elle sentait monter en elle.

Dolan dévoila tout le reste.

— On l’a trouvé dans une benne à ordures, dans une ruelle située à environ six pâtés de maisons d’ici. Il avait été éventré du sternum au bassin. Ses entrailles gisaient à côté de la benne. C’est grâce à ça qu’on a réussi à le trouver.

Jessie se pencha en arrière sur sa chaise en essayant de digérer les nouvelles. Crutchfield avait discrètement noué des liens avec Ernie pendant des années, surtout pour le séduire. Il avait tellement bien réussi qu’Ernie avait volontairement massacré six de ses propres collègues pour plaire à un tueur en série, et maintenant, Crutchfield s’était débarrassé de lui avec brutalité et sans cérémonie.

Pourquoi ? Est-ce qu’Ernie l’avait déçu ou mis en colère d’une quelconque façon ? Est-ce qu’il s’était retourné contre son maître ?

Pourtant, Jessie savait que cela ne pouvait pas être la raison principale de sa mort ou, autrement, il n’aurait pas laissé le corps aussi près de l’endroit où il savait que Jessie travaillait. C’était un message et elle en était la destinataire.

— Qu’est-ce que vous n’avez pas dit ? Quelle partie craignez-vous de me dire ?

Les deux hommes se regardèrent l’un l’autre. Dans le coin de la pièce, Murph examina ostensiblement ses chaussures.

— Il a laissé un message, dit finalement Decker. Il était plié en un carré minuscule et placé dans une petite poche en plastique, qui était clouée au palais de Cortez. Le message vous était adressé.

— Bien sûr, dit Jessie, plus résignée que choquée. Est-ce que vous l’avez emmené ?

— C’est la police technique qui l’a pour l’instant, mais nous l’avons scanné.

— Puis-je le voir ? demanda Jessie.

Decker hocha la tête, afficha l’image sur son téléphone puis lui tendit son appareil. Jessie reconnut immédiatement l’écriture de Crutchfield et ne sut que penser de cette familiarité. Le message était plus court et plus direct qu’elle ne s’y était attendue et ne contenait qu’une petite quantité du langage fleuri que Crutchfield utilisait d’habitude. Il disait :

Mlle Jessie,

J’espère que vous êtes en bonne santé. Je vous prie de m’excuser pour le mode de livraison de mon message. Je sais que vous aimiez bien Ernie, même si je soupçonne que cette affection a dû diminuer ces derniers temps. Je pensais que vous souhaiteriez peut-être savoir que j’ai récemment eu une conversation avec votre père. Il … craignait que ma loyauté envers lui n’ait été compromise par le temps que j’avais passé en votre compagnie. Quelle accusation ! Cependant, il a cessé de s’en soucier. Je prévois qu’il sera bientôt suffisamment guéri de ses blessures pour essayer de vous revoir. Attendez-vous à le voir bientôt. Ce devrait être une réunion entre tueurs. Puisse le Thurman le plus fort l’emporter !

Avec tous mes respects,

Bolton

Jessie leva les yeux et constata que les trois hommes présents dans la pièce la regardaient fixement et attendaient qu’elle réagisse. Elle savait que tout signe d’appréhension les convaincrait tous encore plus qu’il fallait la remmener immédiatement au refuge. Donc, elle réprima son inquiétude.

— Si cet homme n’était pas un tueur brutal, je dirais qu’il écrira bientôt pour Hallmark. Il a vraiment un style élégant, n’est-ce pas ?

— Il est normal que vous soyez perturbée, répondit Decker sans tenir compte de sa bravade. Je suis perturbé par ce message, moi aussi.

— Je ne suis pas perturbée, insista Jessie sans être certaine d’être vraiment convaincante. Si quelqu’un comprend comment ces hommes fonctionnent, c’est moi. Deux tueurs en série sont obsédés par ma personne et l’un d’eux est mon propre père. Si j’avais accepté que cela me touche, je serais roulée en boule, à ce stade. En fait, je considère que ce message est une bonne chose.

— Comment ça ? demanda Dolan comme pour la mettre au défi.

Oui, comment ça, Jessie ?

— D’abord, à présent, Ernie est hors jeu. Cela fait un psychotique de moins à craindre. Ensuite, à sa façon tordue, je crois que Crutchfield m’aide. Il essaie de m’avertir que mon père est presque prêt à s’attaquer à moi une fois de plus.

— Je n’ai pas l’impression qu’il ait choisi un camp dans cette histoire, riposta Decker.

— Je ne dis pas qu’il en a choisi un, dit Jessie. Je pense seulement qu’il veut que le combat se déroule à la loyale et qu’il pense que, s’il me dit que Xander Thurman est sur le point de se remettre en chasse et de tuer à nouveau, cela rend la situation plus juste.

Dolan intervint, une expression dubitative au visage.

— Comment savez-vous qu’il n’essaie pas de vous manipuler, de vous donner une sensation illusoire de sécurité pour vous attirer là où il pourra vous atteindre ?

Jessie réprima tout juste un rire ironique, telle était son incrédulité.

— Comment ouvrir un homme à coups de couteau, déverser ses entrailles dans une ruelle et clouer un message à la bouche du cadavre pourrait-il me donner une sensation illusoire de sécurité ? Je sais à qui j’ai affaire, là.

— Moi aussi, coupa Decker, et c’est pour cela que, maintenant que nous sommes sûrs que cette affaire de la vallée de San Fernando n’a aucun rapport avec Thurman et Crutchfield, je vous renvoie au refuge.

Jessie sentit le découragement l’envahir. C’était ce qu’elle avait craint. Pourtant, elle réagit à peine une seconde plus tard.

— Pas question, répliqua-t-elle. Maintenant que je sais que nous avons fini d’attendre, jamais je n’accepterai de repartir dans un ranch de Palms pour attendre qu’on attaque.

Murph réagit à son refus.

— Vous présentez ça comme s’ils se préparaient à s’attaquer à cet endroit, dit-il. Aucun de ces hommes ne connaît l’emplacement de cette maison. C’est pour cela qu’ils ont laissé le corps près d’ici. C’est le seul emplacement que Crutchfield puisse relier à vous et c’est pour cela que le Service ne voulait pas que vous veniez ici. Toutefois, maintenant que vous l’avez fait, nous comptons vous remmener à la maison en secret et vous y garder jusqu’à ce que cette affaire soit résolue.

Jessie sentait que, dans cette pièce, tout se liguait contre elle. Sauf en cas de changement rapide, elle allait perdre. Alors, l’aide lui vint de l’endroit qu’elle aurait le moins imaginé.

— Ou alors, nous pourrions essayer autre chose.

Tout le monde se tourna vers celui qui venait de parler. C’était Dolan.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?