Za darmo

Calavar; or, The Knight of The Conquest, A Romance of Mexico

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

"Do so," said Narvaez, sternly; "and remember, while saying what may be necessary by way of explanation, that thou speakest to the chief and governor of these lands, who will whip thy head from thy neck, in spite of all the devils, if thou discoursest not with more becoming reverence."



"My fate is written!" cried Botello, with neither indignation or alarm; and drawing calmly from his bosom an implement of his art, he advanced to the light, and displayed it freely to the cavaliers. It was, or seemed to be, an antique jewel of rock-crystal, not bigger than a pigeon's egg, set in the centre of a triangular disk of gold, on which last, were engraved many unknown characters and figures. Crossing himself twice or thrice, the enchanter swung it by a little silver chain to which it was pendent, in the full blaze of the lamp; so that either of the persons present might have handled it, had any been so disposed. But, in truth, the superstition of an age for which no marvel was too gross, no miracle too wonderful, was more or less shared by all; and they merely surveyed it at a distance with curiosity and fear.



"This," said the magician, – "a gem more precious to the wise than the adamant of the East, but in the hands of the unfaithful, more pernicious than the tooth of a viper, – is the prison-house of an essence that was once powerful among the spirits of night. The great Agrippa wedged him in this stone; and from Agrippa, when I rested at his feet in the holy city, did I receive the inestimable gift. – Kalidon-Sadabath! the night is thy season, the midnight thy time of power! The lord of men calls thee from thy prison-house, the armed man calls thee with the sword – Lo! he wakes from his slumber, and will image out the destiny of the seeker!"



The cavaliers, starting, gazed behind them with fear, as if expecting to behold some mighty fiend rising shadowy from the floor; but no intelligence more lofty or more ignoble than themselves was visible in the sanctuary. They bent their eyes upon the crystal, and beheld, some with surprise and others with deep awe, a little drop as of some black liquid, glittering in the very centre of the jewel.



The haughty soldiers who would have rushed with cries of joy upon an army of infidels, shrank away with murmurs of hesitation, when Botello extended the talisman towards them. But they mistook the gesture of the magician; his arm was outstretched more to display the wonder than to part with it. He surveyed it himself a moment with much satisfaction; then turning to Narvaez, he said,



"Lay thy hand upon the cross of thy sword, say a paternoster over in thy heart, and thou shalt be protected from the mischief of this inquisition, while I tell thee what I behold in the face of Kalidon-Sadabath."



"With your favour," cried Narvaez, suddenly and boldly snatching the enchanted crystal from the hands of Botello, "I will choose rather to see his visage myself, than trust to your interpretations; and as for the protection, I can con over a paternoster while I am looking: though, why it needs to bestow so much piety upon this juggler's gewgaw, is more than I can understand."



"Say at least the prayer," cried Botello, earnestly, "for neither enchanted crystal nor consecrated gold can hold the strong spirit from the wicked and self-sufficient."



"I have much trust in the saints, and in myself," said the governor, coolly, greatly assured and inspirited by the harmless appearance of the little mystery. "Nevertheless, I will follow your counsel, in the matter of the prayer, – the more readily that it will keep my mind from wandering to more important affairs; and because, in part, I am somewhat burdened with the sin of neglecting such duties, when there is more occasion for them."



He drew the lamp to him, grasped the crystal firmly in his hands, and bending over it so closely that his warm breath sullied its lustre, regarded it with a fixed attention. The cavaliers noted the proceeding with interest; they gazed now at the jewel almost concealed in his grasp, and now at the general, as his lips muttered over the inaudible prayer. – Suddenly, and before he had half accomplished the task, they observed his brows knit, and his lip fall; his eye dilated with a stare of terror, – a deadly paleness came over his visage, – and starting up and loosing the talisman from his grasp, he exclaimed wildly,



"By heaven, there is a living creature in the stone!"



The sorcerer caught the magical implement as it fell from the hands of Narvaez; and throwing himself upon his knees, while the cavaliers looked on in mute astonishment, exclaimed: —



"Forget not the prayer! and be content to hear what is revealed by the imp of the crystal. Kalidon-Sadabath! He flingeth abroad his arms, and is in wrath and trouble!"



"It is true," said Narvaez, looking to his officers in perturbation. "While I looked into the shining stone, the black drop increased in size, and grew into the similitude of a being, whose arms were tossed out as if in agony, while spots of fire gathered round his visage!"



"Say the prayer, if thou wilt not die miserably before the time that is otherwise ordained!" cried Botello with a stern voice, that was remarkable enough, to be addressed by one of his station to the proud and powerful commander. "Once, twice – Ay! is there no more to be reckoned by thee, Sadabath? Once, twice – Yea, as the star sayeth, so sayest thou – Once, twice!"



"What sayest thou?" said Narvaez, ceasing the prayer he had resumed, to question the oraculous adept.



"To thy prayer! Listen, and ask not. – Ay! thou speakest in mystery! I turn thee to the north, which thou knowest not, and the south, where thou hadst thy dwelling, – to the east, which thou abhorrest, and to the west, where was thy dark chamber; to the heaven, whose light thou lovest not, – to the pit under the earth, where thou wast a wanderer, – and to man's heart, which was pleasanter to thee than the bonds of the crystal. In the name of the Seven that are of power under the earth, and of the Seven that are mighty above, I call to thee, Kalidon-Sadabath, the bright star that is quenched! In shadows, in fire and smoke, – in thunder and with spears – with blows and with bloodshed, thou speakest, and I hear thee!"



"

I

 hear nothing save thy accursed croaking, worse than that of the crows of Biscay," cried Narvaez, hotly. "If thy devil have no more intelligible gabble, cast him out, and call another."



"He speaks not, but by images and phantasms pictured on the crystal. – Now listen, for thy story cometh. I see a great house on fire – "



"Ay, I shall perish then in a conflagration!" said the governor, hastily. "I have ever had a horror of burning houses."



"The smoke eddies, the flame roars, and one sitteth blindfold under the eaves, with the flakes and cinders falling about him, which he sees not."



"If thou meanest, that I shall rest, in that stupid state, under such peril, thy devil Sadabath is a liar, and I defy him!"



"And he that takes thee by the hand," cried Botello, without regarding the interruptions, – "is he thy friend?"



"Ay, answer me that question," said the governor; "for if I am to be led out of the fire by a foeman, I will straightway forswear my friends, and give my heart to the magnanimous."



"Thou doest him obeisance!" cried the magician, with extraordinary emphasis —



"Villain!" exclaimed the general.



"Thou placest thy neck upon the earth, and he tramples it!"



"Liar and traitor!" roared the Biscayan, spurning the magician with his foot, and, in his fury, snatching up a weapon to despatch him.



"Why shouldst thou stain thy hand with the blood of the dotard?" cried Duero, interposing for a second time between the intemperate commander and the object of his anger. "He is a madman, incapable of understanding what he says; and were he even sane, and speaking the truth, your commands to have him entertain you with his mummeries, should have ensured him against your anger."



"Very true," said Narvaez, with a scowl; "I was a fool to strike him. – Trample on my neck! Thou grizzly and cheating villain! – Go! begone! – Thy devil, though he cannot tell thee what awaits thee in the morning, may show thee what thou deservest."



"I deserved not to be spurned," said Botello tranquilly, after having gathered up his enchanted crystal, and raised himself to his feet; "and the dishonour will fall not on the side that was bruised, but on the limb that was raised against it. – Once already, to-day, have I cursed the man that struck me in my captivity; and he lies a corse on his couch."



"It is true," said a young cavalier, shuddering. "I inquired after Caboban, when I came from the prison with Botello – he was dead!"



"I will curse no more to-day," said the magician, sorrowfully; "for it is a sin upon the soul to kill with maledictions; and, moreover, thou, that hast done me this wrong, wilt suffer enough, without a new retribution!"



The general waved his hand angrily and impatiently, and Botello was led away, followed by most of the cavaliers.



CHAPTER XII

When Don Amador found himself alone in the prison with Fabueno; with no other prospect before him than that of remaining therein till it might please the stars to throw open the doors, the rage that was too philosophic to quarrel with stone walls, gradually subsided into a tranquil indignation. Nay, so much command of himself did he regain, that hearing his companion bewailing his fate in a manner somewhat immoderate, as if regarding his incarceration as the prelude to a more dismal destiny, he opened his lips to give him comfort.



"I must counsel thee, friend Lorenzo," he said, "to give over this vain and very boyish lamentation, as being entirely unworthy the spirit I beheld thee display in presence of that Biscayan boar. The insult and shame of our present imprisonment are what thou dost not share; and therefore thou shouldst not be grieved on that account. And, doubtless, as thou wert arrested less because thou wert in fault, than because this foolish governor was in a passion, he will liberate thee, when he cools in the morning."

 



"I have no such hope," said Fabueno, piteously. "Don Panfilo is a most bitter and unforgiving man, sudden in his wrath, inexorable in his vengeance; and he has already indulged his fury at the expense of men so much more elevated and powerful than myself, that I am in great fear he will give me to some heavy punishment, for daring to oppose his humours."



"Know, Lorenzo," said the novice, "that, in that opposition, thou didst show thyself possessed of a spirit which has won my respect; and unless thou dost already repent thy boldness, I will confess I am very grateful to thee, that thou didst grasp thy sword in my cause. For which reason, when we are again free, I will beseech the admiral to grant thee thy wish, and immediately receive thee into my service, as a pupil in war."



"And how is your worship to be freed?" said Lorenzo, disconsolately. "Sure am I, Don Panfilo will no more regard your worship's honour and dignity than he did the privileges of the licentiate Vasques de Ayllon, the agent of the holy monks of San Geronimo, and, what is more, an

oidor

 of the king himself, whom, notwithstanding all these titles, he imprisoned and banished, for thwarting him in a small matter."



"I have, in my own present situation, a sufficient and never-to-be-forgotten proof of his violence and injustice," said Amador. "Nevertheless, I entertain hopes of being soon at freedom; for if some lucky opportunity do not enable me myself to break my bonds, I am assured, the news of this most causeless and tyrannical outrage will, in some way, be carried to the ears of my kinsman, the knight Calavar; after which, I shall be very confident of liberation, and, after liberation, as I may add, of satisfaction on the body of my wronger. But, before we give ourselves up to despondence, let us see in what manner we may be able to help ourselves. We should at least look a little to the various entrances that seem to lead into this dungeon."



The apartment was spacious, but low; a narrow casement opened on one side, at the distance of six feet from the floor, and admitted the moonbeams, by which the captives were enabled to conduct their examination. The door, through which they had entered, was strongly barricaded on the outside. A passage leading to the interior, was similarly secured, and equally impassable. The neophyte, with a sigh, turned to the casement. A thick grating defended it, and shut out all hopes of escape.



"We can do nothing, unless assisted from without," said Amador. – "I would to heaven, I had kept my knaves at my side! With such a wary servant as Baltasar at my back, and so faithful a desperado as Lazaro at my side, I should have made another sort of departure from that abhorred tower. The varlets are perhaps sleeping in security, without a thought of their master. Nay, by my faith, it is not probable they should give themselves to rest, without being made acquainted with my instructions for the night. Perhaps they may be lurking in the neighbourhood, ready to hear my call, and to obey it! At all events, señor secretary, I would thou couldst mount to those iron stanchions, and take note of what is passing on the outside."



"

Iron!

" cried the secretary quickly: "by San Iago of Compostella! a thought strikes me. I know well, señor, that in these lands, iron has almost the value of gold, and is too scarce to be wasted on the defences of a temporary dungeon, where it might be stolen too, at the first opportunity, by the Indians."



"Dost thou mean to say, that these bars are of wood?" demanded Amador.



"Indeed, I think so, señor; and if I had but a knife or dagger, and the means of climbing into the window, I would warrant to be at liberty before morning."



"Here is a poniard, of which the villains forgot to divest me," said Amador. "Strike it against the stanchions: – if they be of wood, we have much hope of freeing ourselves."



The secretary did as he was directed. He raised himself a-tiptoe, and the sharp weapon buried itself in the flimsy barrier.



"If I had but something to stand on," he cried eagerly, "how soon might we not be free!"



"There is neither stool nor chair in this vile den," said Don Amador; "but I will not shame to give thee the support of my shoulder, and the more readily, that I think thy slight frame would be incapable of supporting my own greater weight. – Pause not," he continued, observing that Fabueno hesitated: "If thy foot be near my neck, I shall know it is not the foot of an enemy. – I will kneel to take thee on my back, as the Saracen camel does to his master. – Stretch thyself to thy full height, so as to cut through the tops of the bars; after which, without further carving, thou canst easily wrench them from their places."



Fabueno submitted to the will of the novice, and Amador rising without much effort under his weight, he was soon in a position to operate to advantage.



"Why dost thou falter?" demanded the novice, as Lorenzo, after making one or two gashes in the wood, suddenly ceased his labour.



"Señor," replied the secretary, in a low voice, "there is a guard at a little distance, sitting under the shadow of the pyramid. A cavalier stands in advance, watching – It is the captain Salvatierra!"



"May heaven strike me with pains and death," cried Amador, with an abrupt ardour, that nearly tumbled the secretary from his station, "if I do not covet the blood of that false and cowardly traitor! who, after hiding his wrath under the cloak of magnanimity and religion, was the first to seize upon me, and that from behind!"



"What is to be done, señor?" demanded Fabueno, in a whisper. "He will discover me; and even if I can remove the grating, there will be no possibility to descend without observation."



"Cut through the wood as silently as thou canst," said Amador; "and then, when the window is open, I will myself spring to the earth, and so occupy the dastard's notice, that thou shall escape without peril. Cut on, and fear not."



The secretary obeyed, but had not yet divided a single stake, when suddenly a noise was heard as of the clattering of armour, as well as the voice of Salvatierra exclaiming furiously,



"To your bows, ye vagabonds! Quick and hotly! Drive your shafts through and through! Shoot!"



"Descend!" said Amador.



But before the secretary could follow his counsel, here came four cross-bow shafts rattling violently into the window; and Fabueno, with a loud cry, sprang, or rather fell, to the floor.



"Have the knaves struck thee?" demanded Amador, as he raised the groaning youth in his arms.



"Ay, señor!" replied the youth, faintly, "I shall never see the golden kings of Mexico!"



"Be of better heart," said Amador, leading him to where the moonlight shone brightest on the floor. "Art thou struck in the body? – If thou diest, be certain I will revenge thee. – Where art thou hurt?"



"I know not," replied Lorenzo, piteously; "but I know I shall die. – O heaven! this is a pang more bitter than death! – Must I die?"



"Be comforted," said the novice, cheeringly; "the arrow has only pierced thy arm! I will snap it asunder, and withdraw it. Fear not: there is no peril in such hurt; and I will bear witness thou hast won it most honourably."



"Will I not die then?" cried Fabueno, with joy. "Pho! it was the first time I was ever hurt, and I judged of the wound only by the agony. Pho, indeed! 'tis but a scratch!"



"Thou bearest it valiantly," said Amador, binding his scarf round the wound; "and I have no doubt thou wilt make a worthy soldier. – But what is now to be done? If thou thinkest thou hast strength to support me for a minute or two, I will clamber to the window myself, and remove the bars, without fear the arrows of these varlets can do me much harm through my armour."



"They are not above three-score yards distant," said Fabueno, "and, señor, I feel a little faint. I know not, moreover, how I could escape, even if your honour should be so lucky as to reach the ground."



"I should not have forsaken thee, Lorenzo," said the cavalier, giving over, with a sigh, all hope of escape. "There is nothing more to be done. – The foul fiend seize the knave that struck thee, and the dastard that commanded the shot! I would to heaven I had beaten him soundly. – How feelest thou now? If thou canst sleep, it will be well."



"I have no more pain," said the secretary, "but feel a sort of exhaustion, which will doubtless be relieved by rest."



"Sleep then," said Amador, "and have a care that thy wounded member be not oppressed by the weight of thy body. I will myself presently follow thy example. If aught should occur to disturb thee, even though it should be but the pain of thy hurt, scruple not to arouse me."



The neophyte watched till persuaded the secretary was asleep; then devoutly repeating a prayer, he stretched himself on his hard mat with as much tranquillity as if reposing on a goodly bed in his own mountain-castle, and was soon lost to his troubles.



CHAPTER XIII

The cavalier was roused from his slumbers by a cause at first incomprehensible. The moonlight had vanished from the prison, and deep obscurity had succeeded; but in the little light remaining, he saw, as he started up, the figures of several men, one of whom had been tugging at his shoulder, and now whispered to him, as he instinctively grasped at his dagger,



"Peace, cavalier! I am a friend, and I give you liberty."



"I will thank thee for the gift, when I am sure I enjoy it," said the neophyte, already on his feet; "I remember thy voice – thou art one of the followers of the knave Narvaez?"



"I am one who laments, without extenuating, the folly of the general," said the voice of Duero. "But tarry not to question. Hasten, – thy horse is ready."



"Where is the youth Fabueno? It is not in my power to desert the secretary."



"Here, señor!" whispered Lorenzo. "I am ready."



"Ah, friend Fabueno! I am glad to hear thee speak so cheerily; – it assures me thy wound does not afflict thee. – And my varlets, señor?"



"They wait for thee, Don Amador. Delay not: the door is open. The magician will guide thee to thy kinsman. – Commend me to Cortes; and if thou art at any time found fighting on the pyramid of Zempoala, remember that Duero is not thine enemy."



"By heaven, I should think I dream!" said Amador. "Stay, señor! I would thank thee for thy honourable and most noble benevolence; and, in addition, would tax thy charity in favour of a certain Moor – "



"

Tetragrammaton!

 thou pratest as if thou wert among thy friends in Christendom! and of infidels too, as if there were no Christians to be thought of!" said a voice, in which Amador instantly recognised the tones of the enchanter. "I said, the captive should be freed; but never a jot that he should not be reduced to bonds again by his own folly! – Be silent, and follow me."



The neophyte had collected his scattered senses, and instantly assuming the prudence, which, he now understood, was necessary to his safety, he issued from the prison. The moon was sinking behind the vast and majestic peaks of the interior. A deep shadow lay over the great square, on one side of which stood the dungeon; and only on the top of the principal tower trembled a lingering ray. A silence still deeper than the darkness, invested the Indian city; and Amador could distinctly hear the foot-fall of a sentinel as he strode to and fro over the terrace of the pyramid. He looked to that quarter, whence, as he judged, had come the shafts which had so nearly robbed him of his fellow-prisoner. The crossbowmen slept on their post, in the mild and quiet air, at the base of the temple.



"Give me thy hand, Fabueno," said Amador, drawing his poniard again from the sheath. "I will shield thee from the dogs this time. And now that I snuff the breath of freedom! I think it will need a craftier knave's trick than that of Salvatierra, to deprive me of it a second time."



Following the magician, as he stole cautiously along, the brothers in misfortune crept on with a stealthy pace, under the shadows of buildings and trees; till, exchanging the more exposed openness of the square for the safer gloom of a street, they advanced with greater assurance and rapidity. The stone dwellings of the Tlatoani gave place to the earthen and wicker cabins of the suburbs. – The gray glimpses of morning had not yet visited the east, when they reached the extreme edge of the town, and betook themselves to the covert of a clump of trees, under which, in the figures that were there visible, Don Amador recognised with joy his war-horse and his followers.

 



"Rejoice in silence," said Botello, interrupting his raptures; "for there is an ear at no great distance very ready to hear thee. Mount and be ready. – Señor secretary, thy sorrel is tied to the mimosa. – You can look to your equipments a little, while I see if heaven will not confirm the fate of visions; for I dreamed I should ride back to Cortes on a good roan charger to-day."



The magician disappeared, and Amador, scarcely suppressing his ardour, when he found that not only his attendants and horses, but even the well-fleshed sword wrested from him in the evening, was in readiness to be restored to him, grasped it with exultation, and sprang into the saddle. Then passing towards Fabueno, and finding that his arm caused him much pain in the act of mounting, he assisted him to ascend with his own hand; a condescension that went to the heart of the secretary. From Fabueno also he learned, in a few words, somewhat of the secret of their liberation. Less than an hour after Amador had fallen asleep, and while Lorenzo was still kept awake by the pain of his wound, the door of the prison was opened, and Botello thrust in; who comforted the secretary with a mystic, but still an unequivocal assurance of freedom before sunrise; and commanded him not to wake the novice, but to follow his example – he would need invigoration from slumber to support the toils of the coming day. What previous understanding might have existed between the enchanter and the señor Duero, he knew not; but, certain he was, Botello had predicted a speedy deliverance for all; and all were now delivered.



"I have often considered," said the novice, thoughtfully, "that the existence of magical powers, either for the purposes of prediction or enchantment, was incompatible with the known goodness and wisdom of God; for surely if the power to foresee would have added any thing to the happiness of man, God would not have denied it to men generally. And as for the powers of enchantment, as they can only be used for good or bad purposes, it seems to me that to employ them for the first, would be to accuse the Divinity of an insufficient benevolence; while to exercise them for the last, would imply a supposition that heaven had not all men equally under its protection. This, therefore, is my opinion; though I must confess that, sometimes, when governed more by passion or imagination than by reason, I have had my misgivings on the subject. Nevertheless, good Fabueno, in this particular case of Botello, I must advise thee not too much to abuse thy credulity; for, I think, all circumstances go to show, he grounded his prophecy of our deliverance more on a knowledge of the resolutions of the good señor Duero than on the revelations of stars or spirits. Yet must I confess," continued Amador, "that this very goodness of Duero, implying, as it truly does, a state of opposition and rebellion to the will of the uncivil Narvaez, his general, is so very miraculous, as almost itself to look like magic."



Before the secretary could reply, the sound of hoofs was heard approaching; and Botello, as they discovered by his voice, rode up to the trees.



"The dream was true, the imp that speaks to slumber was not a liar!" he cried, exultingly. "We leave the jailor afoot; and Kalidon-Sadabath shall swing on a galloping horse. God is over all, by night and by day, afoot and on horse, in battle and in flight, Amen! – Now ride, and Santiago for Spain!" – He shouted this sudden cry with a voice that amazed Amador, after his often-repeated injunctions for silence, – "Santiago for Spain! San Pedro for the Invaders! and San Pablo for flying prisoners! Whip and spur, guide and cheer! and rocks and thorns spread over the path of pursuers!"



As Don Amador anticipated, the shout of the lunatic, for such he began to esteem Botello, was carried even to the head-quarters of the Biscayan. An arquebuse was discharged from the pyramid, and, as the fugitives began their flight, the flourish of a trumpet in one quarter of the town, and the roll of a drum in another, convinced them that the alarm had been given, and was spreading from post to post in a manner that might prove exceedingly inconvenient. The cavalier pressed to the side of Botello, – an achievement of some little difficulty, for he perceived his guide was well mounted.



"Señor Magico," he cried, as he galloped in company with him, "dost thou know thou couldst not have fallen upon a better plan to oppose our flight, and perhaps reduce us again to bonds, than by the indulgence of this same untimely and obstreperous shouting?"



"Trust in God, and fear not," replied the magician. "This day shalt thou look upon the face of Cortes; and though the enemy follow us