Za darmo

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 1 (of 2)

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

On the left hand stood another figure of the same size as Huitzilopochtli. Its face was very much like that of a bear, its shining eyes were made of tetzcat, the looking-glass of the country. This idol, like its brother Huitzilopochtli, was completely covered with precious stones, and was called Tetzcatlipuca. This was the god of hell, and the souls of the dead Mexicans stood under him.63 A circle of figures wound round its body, resembling diminutive devils with serpents' tails. The walls and floor around this idol were also besmeared with blood, and the stench was worse than in a Spanish slaughter-house. Five human hearts had that day been sacrificed to him. On the very top of this temple stood another chapel, the woodwork of which was uncommonly well finished, and richly carved. In this chapel there was also another idol, half man and half lizard, completely covered with precious stones; half of this figure was hidden from view. We were told that the hidden half was covered with the seeds of every plant of this earth, for this was the god of the seeds and fruits: I have, however, forgotten its name, but note that here also everything was besmeared with blood, and the stench so offensive that we could not have staid there much longer. In this place was kept a drum of enormous dimensions, the tone of which, when struck, was so deep and melancholy that it has very justly been denominated the drum of hell. The drum-skin was made out of that of an enormous serpent; its sound could be heard at a distance of more than eight miles. This platform was altogether covered with a variety of hellish objects, – large and small trumpets, huge slaughtering knives, and burnt hearts of Indians who had been sacrificed: everything clotted with coagulated blood, cursed to the sight, and creating horror in the mind. Besides all this, the stench was everywhere so abominable that we scarcely knew how soon to get away from this spot of horrors. Our commander here said, smilingly, to Motecusuma: "I cannot imagine that such a powerful and wise monarch as you are, should not have yourself discovered by this time that these idols are not divinities, but evil spirits, called devils. In order that you may be convinced of this, and that your papas may satisfy themselves of this truth, allow me to erect a cross on the summit of this temple; and, in the chapel, where stand your Huitzilopochtli and Tetzcatlipuca, give us a small space that I may place there the image of the holy Virgin; then you will see what terror will seize these idols by which you have been so long deluded."64

Motecusuma knew what the image of the Virgin Mary was, yet he was very much displeased with Cortes' offer, and replied, in presence of two papas, whose anger was not less conspicuous, "Malinche, could I have conjectured that you would have used such reviling language as you have just done, I would certainly not have shown you my gods. In our eyes these are good divinities: they preserve our lives, give us nourishment, water, and good harvests, healthy and growing weather, and victory whenever we pray to them for it. Therefore we offer up our prayers to them, and make them sacrifices. I earnestly beg of you not to say another word to insult the profound veneration in which we hold these gods."

As soon as Cortes heard these words and perceived the great excitement under which they were pronounced, he said nothing in return, but merely remarked to the monarch with a cheerful smile: "It is time for us both to depart hence." To which Motecusuma answered, that he would not detain him any longer, but he himself was now obliged to stay some time to atone to his gods by prayer and sacrifice for having committed gratlatlacol, by allowing us to ascend the great temple, and thereby occasioning the affronts which we had offered them.

"If that is the case," returned Cortes, "I beg your pardon, great monarch." Upon this we descended the 114 steps, which very much distressed many of our soldiers, who were suffering from swellings in their groins.65 The following is all I can communicate with respect to the size or circumference of this temple; but previously reckon upon the reader's kind indulgence, if I should make any misstatement; for at the time when all these things were going on, I was thinking of anything but writing a book, but rather how best to fulfil my duty as a soldier, and to act up to the commands of our general Cortes. However, if I remember rightly, this temple occupied a space of ground on which we should erect six of the largest buildings, as they are commonly found in our country.66 The whole building ran up in rather a pyramidical form, on the summit of which was the small tower with the idols. From the middle of the temple up to the platform there were five landings, after the manner of barbacans, but without any breastworks. A perfect idea of the form of this temple may be gained from the pictures which are in the possession of several of the Conquistadores, (I have one myself,) which every one must have seen by this time. The following is what I learnt respecting the building of this temple. Every inhabitant had contributed his mite of gold, silver, pearls and precious stones thereto. These gifts were then buried in the foundations, and the ground sprinkled with the blood of a number of prisoners of war, and strewed with the seeds of every plant growing in the country. This was done in order that the gods might grant the country conquest, riches, and abundant harvests. The reader will here naturally ask the question: how we got to know that its foundations were thus filled with gold, pearls, silver, precious stones, seeds, and sprinkled with human blood, as this building had stood there for the space of one thousand years? To this I answer, that subsequent to the conquest of this large and strongly fortified city, we found it to be a positive fact; for when new buildings were being erected on the place where this temple stood, a great part of the space was fixed upon for the new church dedicated to our patron Saint Santiago, and the workmen, on digging up the old foundations to give more stability to the new ones, found a quantity of gold, silver, pearls, chalchihuis stones, and other valuable things. A similar discovery was made by a citizen of Mexico, to whom also a portion of this space had been allotted for building-ground, but the treasure was claimed for his majesty; and parties went so far as to commence a lawsuit about it, I cannot however now recollect how it terminated. Besides all this, the accounts of the caziques and grandees of Mexico, and even of Quauhtemoctzin himself, who was alive at that time, all correspond with my statement. Lastly, it is also mentioned in the books and paintings which contain the history of the country.67

With respect to the extensive and splendid courtyards belonging to this temple I have said sufficient above. I cannot, however, pass by in silence a kind of small tower standing in its immediate vicinity, likewise containing idols. I should term it a temple of hell; for at one of its doors stood an open-mouthed dragon armed with huge teeth, resembling a dragon of the infernal regions, the devourer of souls. There also stood near this same door other figures resembling devils and serpents, and not far from this an altar encrusted with blood grown black, and some that had recently been spilt. In a building adjoining this we perceived a quantity of dishes and basins, of various shapes. These were filled with water and served to cook the flesh in of the unfortunate beings who had been sacrificed; which flesh was eaten by the papas. Near to the altar were lying several daggers, and wooden blocks similar to those used by our butchers for hacking meat on. At a pretty good distance from this house of horrors were piles of wood, and a large reservoir of water, which was filled and emptied at stated times, and received its supply through pipes underground from the aqueduct of Chapultepec. I could find no better name for this dwelling than the house of satan!

 

I will now introduce my reader into another temple, in which the grandees of Mexico were buried. The doors of which were of a different form, and the idols were of a totally different nature, but the blood and stench were the same.

Next to this temple was another in which human skulls and bones were piled up, though both apart; their numbers were endless. This place had also its appropriate idols; and in all these temples, we found priests clad in long black mantles, with hoods shaped like those worn by the Dominican friars and choristers; their ears were pierced and the hair of their head was long and stuck together with coagulated blood. Lastly, I have to mention another temple at no great distance from this place of skulls, containing another species of idol, who were said to be the protectors of the marriage rights of the men, to whom likewise those abominable human sacrifices were made. Round about this large courtyard stood a great number of small houses in which the papas dwelt, who were appointed over the ceremonies of the idol-worship. Near to the chief temple we also saw an exceedingly large basin or pond, filled with the purest water, which was solely adapted for the worship of Huitzilopochtli and Tetzcatlipuca, being also supplied by pipes underground from the aqueduct of Chapultepec. There were also other large buildings in this neighbourhood, after the manner of cloisters, in which great numbers of the young women of Mexico lived secluded, like nuns, until they were married. These had also two appropriate idols in the shape of females, who protected the marriage rights of the women, and to whom they prayed and sacrificed in order to obtain from them good husbands.

Although this temple on the Tlatelulco, of which I have given such a lengthened description, was the largest in Mexico, yet it was by no means the only one; for there were numbers of other splendid temples in this city, all of which I am unable to describe. I have to remark, however, that the chief temple at Cholulla was higher than that of Mexico, and was ascended by 120 steps: also the idol at Cholulla stood in greater repute; for pilgrimages were made to it from all parts of New Spain, to obtain forgiveness of sins. The architecture of this building was also different, but with respect to the yards and double walls they were alike. The temple of the town of Tetzcuco was also of considerable height, being ascended by 117 steps, and had broad and beautiful courtyards, equal to those of the two last mentioned, but differently constructed. It seems indeed quite laughable that each province and every town should have its own peculiar idols, which, however, never interfered with each other, and the inhabitants severally sacrificed to them.

Cortes, and the whole of us at last grew tired at the sight of so many idols and implements used for these sacrifices, and we returned to our quarters accompanied by a great number of chief personages and caziques, whom Motecusuma had sent for that purpose.

CHAPTER XCIII

How we erect a chapel and altar in our quarters with a cross on the outside; discover the treasure of Motecusuma's father; and determine to seize the monarch's person and imprison him in our quarters.

Our general and father Olmedo readily perceived that Motecusuma would never give his consent to our erecting a cross on his chief temple, nor that we should build a chapel there. We had, upon our arrival in Mexico, fitted up some tables as an altar; but we were not satisfied with this, and therefore begged of Motecusuma's house-steward to order his masons to build us a church in our quarters, who referred us to the monarch himself, upon which Cortes sent him with our interpretress and the page Orteguilla to Motecusuma, who immediately gave his consent and issued orders accordingly.68

In three days our church was finished, and a cross planted in front of our quarters. Mass was now regularly said every day as long as our wine lasted, which indeed was very short, as Cortes and father Olmedo, during their illness in Tlascalla, had used the wine destined for the mass. Nevertheless we went daily to church and prayed on our knees in front of the altar and before the holy images; because it was our Christian duty, and that Motecusuma and his grandees might notice it, and become accustomed to these holy things, from seeing us kneel down in devotion before them, particularly when we repeated the Ave Maria.

Wherever we went it was our custom to examine everything about us, and consequently we searched every corner and nook in our quarters; and so it happened, as we were looking for a proper spot to erect our altar, that two of our men, one of whom was Yañez our carpenter, found the traces of a doorway in the wall of one of the apartments, which had been carefully walled up and neatly plastered over; and as we all very well knew that the treasure of Motecusuma's father was secreted somewhere in our quarters, these two men soon conjectured that this doorway might be the entrance to the treasury. Yañez communicated his suspicions to the chief officers, Leon and Lugo, who were relatives of mine; and at last it got to the ears of Cortes. The consequence was, that the doorway was in all secrecy broken open, and Cortes, with some of our officers, entered the hidden apartment.

Their expectations were fully realized; for they found here such a vast quantity of trinkets, thick and thin plates of gold, chalchihuis, and other precious things heaped up together, that they were perfectly astounded and were almost speechless at the sight of such immense riches. This matter soon became known to all of our men, who now also paid a visit to this secret treasure. I also followed their example, and as at that time I was still a young man, and had never before beheld such vast treasures, I concluded that the whole of the remaining part of the world, put together, could not produce such a vast collection of riches. However, all our officers and soldiers unanimously agreed to leave everything untouched, and that the doorway should be walled up again as before, nor was Motecusuma to be informed of our discovery.

As all of us, officers as well as privates, were men of experience, full of energy and very determined, who never lost sight that the Lord Jesus Christ had assisted us with his divine hand in all our undertakings, we deputed four officers and twelve of our most trustworthy and faithful soldiers, myself being among the number, to Cortes, and represented to him how we were cooped up in this strong city, as if we had been caught in a net or cage. We begged of him to remember the bridges and causeways, how we had been cautioned in every town we passed through against Motecusuma, and were assured that Huitzilopochtli had advised him to allow us to enter the city quietly, and when once there to fall upon us unawares and destroy us all. He ought to remember the inconstancy of the human mind in general, and of the Indians in particular; and not trust to the kindness and friendship which Motecusuma showed us. All this might change in an instant, and if Motecusuma did not exactly fall upon us with sword in hand, he had merely to cut off our supply of provisions and water, or break down some of the bridges, and we should be lost. He, Cortes, ought to consider what a large body of warriors always surrounded the monarch, and how powerless we should be and ill able to defend ourselves, since all the houses stood in the water. We could not count upon the assistance of our friends the Tlascallans, as they would be totally cut off from us.

Taking all this into consideration our opinion was, that we had no other resource left by which we could place our own lives in safety than by seizing the monarch's person without delay. All the gold this monarch had given us, all we had seen in the treasury of his father, and all the fine provisions he had set before us, could not induce us to hide our sentiments. These reflections harassed us night and day, and if some of our men did appear heedless as to our present position, these were merely a few narrow-minded folks, who, on account of the vast quantity of gold after which their mouths watered, were unable to see the death which stood before them.

Cortes, in reply to their representations said: "Do not imagine, gentlemen, that I either sleep so peaceably, or that what you have just been stating has not also caused me much anxiety. But we ought first to weigh well whether you think we are sufficiently strong in numbers for so bold an attempt as to take this mighty monarch prisoner in his own palace, amidst his body-guard and other warriors. I cannot see how we can manage this matter without running the risk of being attacked by his troops."

Our four officers, namely, Leon, Ordas, Sandoval, and Alvarado, said, that the only way would be by some means or other to entice the monarch out of his palace, then to conduct him to our quarters, and then inform him that he was our prisoner. If he offered any resistance or made any noise, then to knock him down at once. If Cortes himself objected to have any hand in it, they begged he would give them permission to carry it out themselves. There was as much danger on one side as on the other; but it was certainly more advisable to take the monarch prisoner than to wait until he made war upon us; for what chance of escape should we then have?

To all this was added, that several of us had of late remarked, that Motecusuma's house-steward appeared to become haughty in his manners, and that he did not supply our table so abundantly as on the first few days. Lastly, our friends of Tlascalla had secretly informed Aguilar that the Mexicans, for the last two days, appeared to have some evil design on hand.

One hour was thus spent in deliberating as to whether we should take Motecusuma prisoner, and the manner in which it was to be done. At last we came to the resolution of seizing the monarch's person on the following day, and Cortes gave his full consent. The whole of that night was spent in prayer with father Olmedo, to ask the Almighty's support in this holy cause.

The following morning two Tlascallans arrived secretly in our quarters, with a letter from Vera Cruz, announcing to Cortes that Juan de Escalante had been slain with six other Spaniards in an engagement with the Mexicans. A horse had likewise been killed, and all the Totonaques who had joined him had been slain. All the mountain tribes as well as the Sempoallans had turned against us. They would neither any longer furnish the town with provisions nor assist in building the fortifications, and the garrison scarcely knew what to be about in its present distress.

After this overthrow, the belief that the Spaniards were teules had altogether vanished. The Totonaque tribes, as well as the Mexicans, began to throw out threats, and the profound veneration in which they before held us was now changed for utter contempt.

God only knows what a terrible sensation this news created among us. It was the first defeat we had sustained in New Spain, and the good reader may easily see from this how rapidly the wheel of fortune turns from good to bad. She had but just seen us enter this great metropolis, and meet with a splendid and triumphant reception. We already believed we were on the sure road to wealth, from the many presents which Motecusuma gave us daily. We had had a peep into Axayacatl's treasure; we had, up to this moment, been regarded as teules who could not fail to come off victorious in battle. This delusion had now flown all at once. We appeared, like all other men, vincible, and the Indians had already began to be insolent and haughty in their demeanour towards us.

 

We had now the more reason to strike some determined blow, and we therefore resolved to get possession of Motecusuma's person some how or other, if we were even to forfeit all our lives in the attempt.

I will, however, first relate the battle in which Escalante and the six other Spaniards lost their lives.

63With regard to Mexican mythology, Bernal Diaz is, perhaps, not quite so correct in general. The abbé F.S. Clavigero, who wrote a history of Mexico, in two volumes quarto, is more intelligent in this respect. (p. .)
64This note refers to the idol, half hidden from view, of which Bernal Diaz has forgotten the name; it was probably the goddess Centeotl, sometimes called Tonacajohua. (p. .)
65The Spanish is, "Estavan malos de bubas ó humores, les dolieron los muslas de baxar!" bubas I have everywhere translated by the general term of swellings in the groin, though it is quite evident, from the 68th letter of Petrus Martyr ab Angleria, (De Rebus Oceanicis el Novo orbe decades tres) that this disease was the syphilis, which was then spreading so dreadfully. (p. .)
66The best-informed writers agree with Bernal Diaz as to the vast extent of this temple. It was so extensive, says Torquemada, that an arrow shot from a crossbow would not reach the length of one of its sides. A few lines lower he says, that each of these sides was three hundred and sixty feet long! The wall which surrounded this huge temple was entirely built of hewn stone. (p. .)
67Bernal Diaz is here speaking of the Mexican picture writing or hieroglyphics. (p. .)
68This passage fully proves the kind disposition of the monarch, for he even overcame his religious scruples to please the very men who came to take his kingdom from him. (p. .)