Za darmo

Alroy: The Prince of the Captivity

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

And the people shouted, ‘He has said it, he has said it! Glory to Allah! He is great, he is great! and Mahomed is his prophet!’

‘Am I to speak?’ enquired Alroy, when the tumult had subsided. The melody of his voice commanded universal attention.

Alp Arslan nodded his head in approbation.

‘King of Karasmé! I stand here accused of many crimes. Now hear my answers. ‘Tis said I am a rebel. My answer is, I am a Prince as thou art, of a sacred race, and far more ancient. I owe fealty to no one but to my God, and if I have broken that I am yet to learn that Alp Arslan is the avenger of His power. As for thy God and Prophet, I know not them, though they acknowledge mine. ‘Tis well understood in every polity, my people stand apart from other nations, and ever will, in spite of suffering. So much for blasphemy; I am true to a deep faith of ancient days, which even the sacred writings of thy race still reverence. For the arts magical I practised, and the communion with infernal powers ‘tis said I held, know, King, I raised the standard of my faith by the direct commandment of my God, the great Creator of the universe. What need of magic, then? What need of paltering with petty fiends, when backed by His omnipotence? My magic was His inspiration. Need I prove why, with such aid, my people crowded round me? The time will come when from out our ancient seed, a worthier chief will rise, not to be quelled even by thee, Sire.

‘For that unhappy Princess of whom something was said (with no great mercy, as it seemed to me), that lady is my wife, my willing wife; the daughter of a Caliph, still my wife, although your stakes may make her soon a widow. I stand not here to account for female fancies. Believe me, Sire, she gave her beauty to my raptured arms with no persuasions but such as became a soldier and a king. It may seem strange to thee upon thy throne that the flower of Asia should be plucked by one so vile as I am. Remember, the accidents of Fortune are most strange. I was not always what I am. We have met before. There was a day, and that too not long since, when, but for the treachery of some knaves I mark here, Fortune seemed half inclined to reverse our fates. Had I conquered, I trust I should have shown more mercy.’

The King of Karasmé was the most passionate of men. He had made a speech according to the advice and instructions of his councillors, who had assured him that the tone he adopted would induce Alroy to confess all that he required, and especially to vindicate the reputation of the Princess Schirene, who had already contrived to persuade Alp Arslan that she was the most injured of her sex. The King of Karasmé stamped thrice on the platform of his throne, and exclaimed with great fire, ‘By my beard, ye have deceived me! The dog has confessed nothing!’

All the councillors and chief captains, and the Mullahs, and the Imams, and the Cadis, and the principal personages of the city were in consternation. They immediately consulted together, and, after much disputation, agreed that, before they proceeded to extremities, it was expedient to prove what the prisoner would not confess. A venerable Sheikh, clothed in flowing robes of green, with a long white beard, and a turban like the tower of Babel, then rose. His sacred reputation procured silence while he himself delivered a long prayer, supplicating Allah and the Prophet to confound all blaspheming Jews and Giaours, and to pour forth words of truth from the mouths of religious men. And then the venerable Sheikh summoned all witnesses against David Alroy. Immediately advanced Kisloch the Kourd, to whom, being placed in an eminent position, the Cadi of Bagdad drawing forth a scroll from his velvet bag, read a deposition, wherein the worthy Kisloch stated that he first became acquainted with the prisoner, David Alroy, in some ruins in the desert, the haunt of banditti, of whom Alroy was the chief; that he, Kisloch, was a reputable merchant, and that his caravan had been plundered by these robbers, and he himself captured; that, on the second night of his imprisonment, Alroy appeared to him in the likeness of a lion, and on the third, of a bull with fiery eyes; that he was in the habit of constantly transforming himself; that he frequently raised spirits; that, at length, on one terrible night, Eblis himself came in great procession, and presented Alroy with the sceptre of Solomon Ben Daoud; and that the next day Alroy raised his standard, and soon after massacred Hassan Subah and his Seljuks, by the visible aid of many terrible demons.

Calidas the Indian, the Guebre, and the Negro, and a few congenial spirits, were not eclipsed in the satisfactory character of their evidence by the luminous testimony of Kisloch the Kourd. The irresistible career of the Hebrew conqueror was undeniably accounted for, and the honour of Moslem arms and the purity of Moslem faith were established in their pristine glory and all their unsullied reputation. David Alroy was proved to be a child of Eblis, a sorcerer, and a dealer in charms and magical poisons. The people listened with horror and with indignation. They would have burst through the guards and torn him in pieces, had not they been afraid of the Karasmian battle-axes. So they consoled themselves with the prospect of his approaching tortures.

The Cadi of Bagdad bowed himself before the King of Karasmé, and whispered at a respectful distance in the royal ear. The trumpets sounded, the criers enjoined silence, and the royal lips again moved.

‘Hear, O ye people, and be wise. The chief Cadi is about to read the deposition of the royal Princess Schirene, chief victim of the sorcerer.’

And the deposition was read, which stated that David Alroy possessed, and wore next to his heart, a talisman, given him by Eblis, the virtue of which was so great that, if once it were pressed to the heart of any woman, she was no longer mistress of her will. Such had been the unhappy fate of the daughter of the Commander of the Faithful.

‘Is it so written?’ enquired the captive.

‘It is so written,’ replied the Cadi, ‘and bears the imperial signature of the Princess.’

‘It is a forgery.’

The King of Karasmé started from his throne, and in his rage nearly descended its steps. His face was like scarlet, his beard was like a flame. A favourite minister ventured gently to restrain the royal robe.

‘Kill the dog on the spot,’ muttered the King of Karasmé.

‘The Princess is herself here,’ said the Cadi, ‘to bear witness to the spells of which she was a victim, but from which, by the power of Allah and the Prophet, she is now released.’

Alroy started!

‘Advance, royal Princess,’ said the Cadi, ‘and, if the deposition thou hast heard be indeed true, condescend to hold up the imperial hand that adorned it with thy signature.’

A band of eunuchs near the throne gave way; a female figure veiled to her feet appeared. She held up her hand amid the breathless agitation of the whole assembly; the ranks of the eunuchs again closed; a shriek was heard, and the veiled figure disappeared.

‘I am ready for thy tortures, King,’ said Alroy, in a tone of deep depression. His firmness appeared to have deserted him. His eyes were cast upon the ground. Apparently he was buried in profound thought, or had delivered himself up to despair.

‘Prepare the stakes,’ said Alp Arslan.

An involuntary, but universal, shudder might be distinguished through the whole assembly.

A slave advanced and offered Alroy a scroll. He recognised the Nubian who belonged to Honain. His former minister informed him that he was at hand, that the terms he offered in the dungeon might even yet be granted; that if Alroy would, as he doubted not, as he entreated him, accept them, he was to place the scroll in his bosom, but that if he were still inexorable, still madly determined on a horrible and ignominious end, he was to tear the scroll and throw it in to the arena. Instantly Alroy took the scroll, and with great energy tore it into a thousand pieces. A puff of wind carried the fragments far and wide. The mob fought for these last memorials of David Alroy, and this little incident occasioned a great confusion.

In the meantime the negroes prepared the instruments of torture and of death.

‘The obstinacy of this Jewish dog makes me mad,’ said the King of Karasmé to his courtiers. ‘I will hold some parley with him before he dies.’ The favourite minister entreated his sovereign to be content; but the royal beard grew so red, and the royal eyes flashed forth such terrible sparks of fire, that even the favourite minister at length gave way.

The trumpet sounded, the criers called silence, and the voice of Alp Arslan was again heard.

‘Thou dog, dost see what is preparing for thee? Dost know what awaits thee in the halls of thy master Eblis? Can a Jew be influenced even by false pride? Is not life sweet? Is it not better to be my slipper-bearer than to be impaled?’

‘Magnanimous Alp Arslan,’ replied Alroy in a tone of undisguised contempt; ‘thinkest thou that any torture can be equal to the recollection that I have been conquered by thee?’

‘By my beard, he mocks me!’ exclaimed the Karasmian monarch, ‘he defies me! Touch not my robe. I will parley with him. Ye see no farther than a hooded hawk, ye sons of a blind mother. This is a sorcerer; he hath yet some master spell; he will yet save himself. He will fly into the air, or sink into the earth. He laughs at our tortures.’ The King of Karasmé precipitately descended the steps of his throne, followed by his favourite minister, and his councillors, and chief captains, and the Cadis, and the Mullahs, and the Imams, and the principal personages of the city.

‘Sorcerer!’ exclaimed Alp Arslan, ‘insolent sorcerer! base son of a base mother! dog of dogs! dost thou defy us? Does thy master Eblis whisper hope? Dost thou laugh at our punishments? Wilt thou fly into the air? wilt thou sink into the earth? eh, eh? Is it so, is it so?’ The breathless monarch ceased, from the exhaustion of passion. He tore his beard out by the roots, he stamped with uncontrollable rage.

 

‘Thou art wiser than thy councillors, royal Arslan; I do defy thee. My master, although not Eblis, has not deserted me. I laugh at thy punishments. Thy tortures I despise. I shall both sink into the earth and mount into the air. Art thou answered?’

‘By my beard,’ exclaimed the enraged Arslan, ‘I am answered. Let Eblis save thee if he can;’ and the King of Karasmé, the most famous master of the sabre in Asia, drew his blade like lightning from its sheath, and took off the head of Alroy at a stroke. It fell, and, as it fell, a smile of triumphant derision seemed to play upon the dying features of the hero, and to ask of his enemies, ‘Where now are all your tortures?’82

82page 299.—In the Germen Davidis of Gants, translated into Latin by Vorstius, Lug. 1654, is an extract from a Hebrew MS. containing an account of Alroy. I subjoin a translation of a passage respecting his death. R. Maimonides deposes: That the Sultan asked him whether he were the Messiah, and that he answered him, “I am”; and that then the monarch inquired of him what sign he had. To this he replied that they might cut off his head and that he would return to life. Then the King commanded that his head should be cut off, and he died, having said previously to the monarch that the latter should not lack in his life the most grievous torments. Seven years before the incident quoted above, the Israelites had serious troubles on account of a son of Belial who called himself the Messiah, so that the tetrarch and the princes were justly incensed against the Jews, to such an extent, indeed, that they sent to the latter to inquire whether they desired the reign of the Messiah. The name of this accursed troubler was David El-David, alias Alroy, who hailed from the city of Omadia, where were gathered about a thousand rich, honest, happy and decently-living families, whose tabernacle was the principal resort of those that dwelt in the neighbourhood of the river Sabbathion; and around them were gathered more than a hundred minor tabernacles. This city was on the border of the region of Media, and the dialect used there was the Targum. Thence to the region of Golan is a journey of fifty days. It is under the rule of Persia, to which it pays a heavy tribute every fifteen years, and one golden talent in addition. Moreover, this man David El-David was educated under the Prince of the Chaldean captivity, in the care of the eminent Scholiarch, in the city of Bagdad, who was preeminently wise in the Talmud and in all foreign sciences, as well as in all books of divination, magic, and Chaldean lore; This David El-David, out of the boldness and arrogance of his heart, lifted his hand against the ruling powers, and collected those Jews who dwelt in the neighbourhood of Mount Chophtan, seducing them to follow him into battle against all the neighbouring peoples. He showed them signs-of what value they knew not: there were men, indeed, who supported him on account of his magic art and of certain things to be done; others said that his great power came from the hand of God. Those who flocked to him called him the Messiah, lauding and extolling him. In another epoch of Persian history a certain Jew arose, calling himself the Messiah, and prospered greatly. A large part of the Israelitish population believed in him. But when the King indeed heard of all this pretender’s power, and that he proposed to join battle with him, he sent to the Jews who lived thereabouts and notified them that unless they deserted this man, and came oui; from all association with him, they certainly should be slain, every one of them, with the sword, and afterward the children and the women should perish. Then the whole population of Israel assembled, and argued with this man, and threw themselves down before him on the ground, strongly supplicating him, with clamour and tears, to depart from them. Why, indeed, should he put them and others in danger? Had not the King already sworn that they should perish by the sword, and wherefore should he bring affliction upon all the Jewish inhabitants of Persia? Responding, he said: “I have come to serve you, and ye will not have me. Whom do ye fear? Who dares stand in front of me, and what doth this Persian King that he dare not oppose me and my sword?” The Jews asked him what sign he had that he was the Messiah. He answered: “My mission prospers: the Messiah needs no other sign.” They answered that many had acted likewise, and that none had reached success. Then he drove them forth from his face with superb indignation.