Сообщество живых теней. Книга вторая. Джокер

Tekst
1
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Алексей глянул на него чуть ли не с возмущением, а потом перевел взгляд на Джейсона.

– Так, сделайте же мне, какой – нибудь документ, чтобы не светилось мое русское имя! У вас же есть для этого все возможности, – сказал он, не желая отступать, и даже с какой – то обидой в голосе, – а кто же подстрахует его лучше меня? Я знаю, что у вас полно высококлассных сотрудников, которые составят ему достойную пару и поддержат в любой сложной ситуации. Но они не смогут прочувствовать его так, как я!

Джейсон и Грэг, молча, переглянулись между собой, и задумались. Они были не

против его участия в операции, но боялись огласки через вездесущую прессу, которая безжалостно и с огромным удовольствием выставила бы напоказ все нутро теплой дружеской компании англичанина и русского, и растоптала бы имидж спецслужбы.

– А что, Джейсон, может сделать ему паспорт гражданина Канады или Австралии, – сказал Грэг, взглянув с улыбкой на своего воспитанника, – акцент у него вроде подходящий, внешность соответствующая. Если возникнет проблема, скажешь, что приехал кузен десантник из Австралии погостить на пару недель, и ты решил привлечь его к делу, в котором он профессионально разбирается.

– А давай – ка, Грэг, обреем его лучше наголо, покрасим в черный цвет, сделаем татуировку африканского слона на груди, повесим бусы, и выдадим за моего кузена из Кении? – произнес Коллинз, разразившись тут же громким смехом.

Только Алексею было не до шуток и не до смеха. Он упорствовал в своей просьбе, и настойчиво, неустанно требовал от друзей найти выход в этой ситуации, и подключить его к операции. Наконец, Грэг покачал головой, и взял со стола свой телефон.

– Только с одним условием, Алекс, – произнес он, намереваясь позвонить кому – то, – это для вас в последний раз! Дружить с Джейсоном, гостить в его семье, поддерживать теплые и дружеские отношения со мной, – это, пожалуйста! Я не запрещаю. Разумеется, если эта связь не будет предаваться огласке, хотя бы пока. Но участвовать в каких – либо внутренних операциях, имеющих прямое отношение к государственной безопасности Великобритании или безопасности сотрудников ее секретной службы – забудьте раз и навсегда, и даже не задавайте больше вопросов по этому поводу!

Он поднялся тут же из за стола, отошел в сторону, сделал короткий звонок своим агентам, и подойдя затем снова к столу, встал между ними, и похлопал обоих по плечу.

– Поезжайте сейчас туда же, где вы уже бывали три дня назад, – сказал он, с каким – то снисходительным голосом, – наши сотрудники будут ждать вас там. А я к вашему возвращению постараюсь приготовить из своих припасов, что – нибудь вкусное. Да и отдохнуть мне теперь не помешает от вашего шума и назойливости!

Друзья с улыбками переглянулись между собой, выразили генералу свою искреннюю благодарность, и, выскочив тут же из дома, умчались на машине полковника в Лондон.

Как и в прошлый раз, процедура изготовления документов продлилась недолго. Агенты Грэга вновь быстро сфотографировали Алексея, удалились затем в другую комнату, и, спустя сорок пять минут, вынесли ему новый паспорт на имя гражданина Новой Зеландии Майкла Джефферсона, пару кредитных карт и водительские права на то же имя. Алексей долго вертел в руках свой новый паспорт, затем перелистал его, внимательно вглядываясь в каждую страницу, и с улыбкой вгляделся в свою физиономию.

– Очень похож на настоящий. Просто, высший класс! – произнес он, через минуту, – никогда бы не поверил, что он изготовлен кустарным способом!

– А это и есть настоящий паспорт, Алекс, – отреагировал тут же Джейсон, пожав недоуменно плечами, – мы к подделкам не имеем никакого отношения. И права твои, как и кредитные карты, также подлинные, только получил ты их незаконным путем, и на определенный период. Так что, ты настоящий гражданин Новой Зеландии, по имени Майкл Джефферсон, находишься в отпуске, и гостишь у своего давнего друга. Да, вот еще что, внимательно запомни все данные своих документов, а то, мало ли что…

Вернувшись через три часа назад, они застали генерала Адамса за сервировкой стола.

За время их отсутствия, он успел приготовить в фольге сочную курицу с апельсинами, нарезать овощного салата, и уже раскладывал по местам приборы и салфетки.

– Что – то долго вы носитесь, ребята, – сказал он, ухмыльнувшись, – я уже было подумал, что вы сидите сейчас снова, где – нибудь в пивном баре, и лупите от скуки очередного бандита кружкой по башке. Давайте, быстро к столу, а то все уже остывает!

После вкусного, но непродолжительного обеда, все трое поднялись вновь в кабинет генерала, где стоял уже включенный компьютер с выведенной на экран монитора подробной картой города Уортинга, с названиями улиц, переулков и номеров домов.

В отдельном окошке экрана было зафиксировано в режиме онлайн то самое подозрительное здание, ставшее временным обиталищем предполагаемых бандитов.

– Послушай, Джейсон, – обратился к нему Грэг, едва они присели за рабочий стол, – ты не будешь возражать, если мы используем тебя в качестве наживки? Пока вы мотались с Алексом в Лондон за документами, я обсуждал с нашими сотрудниками все возможные варианты этой операции, и пришли к единому мнению, что необходимо найти среди своих людей подходящую кандидатуру на роль живца.

Генерал слукавил. Он с самого был уверен в том, что эту роль сможет сыграть только сам полковник Коллинз, и зная точно, каков будет ответ, его вопрос был лишь простой формальностью. Впервые за годы совместной службы с ним, Грэг был по-настоящему обеспокоен тем, что вынужден отправить своего питомца в самое логово опаснейшего, крайне расчетливого, коварного и безжалостного врага, обладающего недюжинными физическими данными, и на этот раз не был достаточно уверен в счастливом исходе их возможного поединка. Где – то в глубине души он очень надеялся на то, что в самый последний момент эта жертва, возможно, и не понадобится, и проблема будет разрешена иным путем. Но пока, никаких других идей, способных изменить ситуацию, ни у кого не возникало. Джейсон и сам понимал, что никто, кроме него не подходит на эту роль, поскольку, охота неизвестных заказчиков была организована именно на него. Однако если даже это было бы иначе, то он ни за что не уступил бы эту игру кому – либо другому.

– Грэг, ты все еще полагаешь, что этот заказ связан с тайным сообществом живых теней, – спросил он, совершенно спокойным голосом, – или уже появились другие мысли, и нас пытаются втянуть в чужие игры?

– Да, сынок, я уже абсолютно уверен, что причиной всему является наше тайное сообщество, – ответил генерал, без всякого сомнения в голосе, – и заказ этот, должен тебе заметить, исходит не от какой – то частной структуры. Однако довольно уже отвлекаться, времени у нас и так в обрез, прошу обоих ближе к делу.

Он увеличил на мониторе компьютера изображение взятого под наблюдение здания, и внимательно присмотревшись к окружающим его объектам, стал разрабатывать план предстоящей операции, работа над которым продлилась более трех часов, а когда она была, наконец, окончена, позвонил своим агентам, и приказал срочно явиться к нему.

Спустя сорок минут, к дому Адамса подъехали четверо крепких, атлетически сложенных ребят с отменной выправкой и тигриной поступью. Это были командиры секретных оперативных подразделений, которые напрямую подчинялись генералу, выполняя его особые задания по антитеррору. Грэг тщательно ознакомил оперативников со своим планом, объяснил роль каждого из них в предстоящей операции, и через десять минут, раздав им копии плана, приказал готовиться к активным действиям. Агенты козырнули генералу, пожали руки Джейсону и Алексею, и тут же отбыли к месту своей дислокации.

За обсуждением деталей операции прошло еще два часа, и в пять вечера Грэг, наконец, захлопнул крышку своего ноутбука, и проводил Джейсона и Алексея в столовую, чтобы выпить по чашке кофе, и отвлечься немного от дел. В этот момент к дому подъехала та самая синяя Хонда, на которой до стычки в пабе разъезжали румынские наемники.

Из нее вышел среднего роста, широкоплечий, крепко взбитый молодой человек лет тридцати, и застегиваясь на ходу, свободно прошел по двору, и позвонил в дверь.

– Группа майора Харриса готова к выполнению операции, господин генерал, – доложил он, четким и отрывистым голосом, и не заходя в дом, вернулся снова к машине.

Грэг уточнил еще раз роль каждого в предстоящей операции, обзвонил все подразделения, проверив их на готовность, и помолившись шепотом Господу, дал старт.

Коллинз сразу же накинул на плечи пальто, проследовал к Хонде, и сел в автомобиль, где в салоне, кроме майора Харриса, сидевшего спереди, находились на заднем сиденье и двое агентов особого отдела, больше походивших по своей внешности на явных бандитов. Едва полковник разместился между двумя сотрудниками, как машина резко рванула с места, и исчезла через несколько секунд за поворотом. Следом, с интервалом в пять минут, за ними выехал и служебный автомобиль генерала, в котором находились Грэг и Алексей.

Спустя час, синяя Хонда въехала в Уортинг, и остановилась неподалеку от здания, где предположительно должны были находиться бандиты. Постояв с минуту на месте, машина проехала вперед еще метров тридцать, объехала здание, и встала вплотную к единственной двери со стороны двора. Выждав еще пару минут, из ее салона спокойно вышел майор Харрис со своим невозмутимым лицом, внимательно огляделся по сторонам, и подойдя вальяжной походкой к подъезду, постучался негромко в дверь, и сделал шаг назад. Через мгновение дверь слегка приоткрылась, и оттуда показалась фигура невысокого молодого парня в кожаной куртке с короткой стрижкой и сигаретой в руке.

– Вам кого, господа? – спросил он, довольно вежливым тоном, пытаясь разглядеть в темноте лицо мрачного незнакомца, выросшего перед ним, словно фонарный столб, и в следующую секунду перевел взгляд на синюю Хонду.

– Нам обещали здесь работу, – ответил майор Харрис, таким же вежливым тоном, но не меняя при этом мрачного выражения своего невозмутимого лица, – Дэвид рекомендовал мне обратиться к вам.

 

Это была первая часть кодовых слов секретного пароля, которые должны были

произнести румынские наемники сразу же после того, как им откроют дверь.

– А от кого вы узнали про Дэвида? – последовал еще вопрос от молодого парня, который продолжал держать дверь только слегка приоткрытой, бросая подозрительный взгляд то на крепкого верзилу, то на знакомую ему по описанию машину. Это была вторая часть обязательного вопроса, о котором майору также было известно.

– От Малколма Редфорда, сэр, – ответил Харрис, крепко сжав ручку двери.

Пароль оказался верным, и получив нужный ответ, парень открыл дверь пошире, впустил незнакомца внутрь, и окинув зорким взглядом весь двор, снова запер ее на засов.

Они спустились на первый подвальный этаж, и вошли в просторное помещение, где за столом сидели семеро человек, и еще двое примостились отдельно за маленькой тумбочкой. Двое из них были явно азиатской внешности, а остальные – европейцы.

– Кто примет у меня товар, господа? – спросил Харрис, придав своему голосу жуткий акцент, стараясь во всем походить на бандита наемника, и стал внимательно вглядываться в лица присутствующих. Один из тех, кто сидел за тумбочкой, и перебирал в руках четки, то ли китаец, то ли японец, медленно поднялся с места, и подошел к гостю.

– А товар не порченный? – спросил он, с характерным азиатским акцентом.

– Нет, совершенно не порченный. Разве что один укол сделали для безопасности, – ответил Харрис, заученными фразами, – нас предупредили, что этот парень очень опасен, имеет буйный нрав, и будет обязательно сопротивляться. Вот мы и решили не рисковать, и сделать ему для профилактики небольшую инъекцию.

Присмотревшись к лицу своего собеседника, майор тот час же узнал в нем того самого Сэми Тана, с фотографией которого был уже предварительно ознакомлен генералом Адамсом, однако сохранил при этом свой спокойный и невозмутимый вид.

– В таком случае, мистер, приведите его сюда! – обратился к нему Тан, мягким, но требовательным тоном, – посмотрим, кого вы мне привезли.

– Нет вопросов, сэр, но отдайте сначала наше вознаграждение, которое было обещано за работу, – ответил Харрис, таким же спокойным голосом, не желая уступать жесткому напору Тана, – надеюсь, вы не собираетесь менять условия договора?

– Не волнуйтесь, вы получите свои деньги сразу же, после того, как

приведете его сюда, и предъявите в подобающем виде, – продолжил Тан, не меняя своего надменного тона, – я тоже помню условия нашего соглашения, товар надо сначала показать лицом, а уж потом требовать за него свое вознаграждение, не так ли?

Харрис вышел, молча, из помещения, подошел к Хонде, и открыв небрежно заднюю дверцу автомобиля, грубо схватил полковника за ворот пальто, и сам поволок его в здание. Двое агентов последовали было за майором, однако молодой человек впустил внутрь только самого Харриса и его шатающегося и «полусознательного» пленника.

– Не положено! – отрезал он, резким тоном, преградив остальным путь, и снова закрыл дверь на засов. Осторожно поддерживая Джейсона руками, майор завел его в помещение, где за столом уже никого не было, кроме самого Тана и одного из азиатов.

– Принимайте, господа! – произнес он чуть ли не торжественным тоном, сажая «пленника» с закатывающимися глазами на стул у самой двери, – вот он, ваш товар!

Тан подошел к полковнику, постоял с минуту рядом, внимательно оглядывая его с головы до ног, а затем аккуратно поднял ему двумя пальцами веки, пристально посмотрел в его мутные глаза, и пощупал пульс.

– Ваш гонорар ждет вас наверху, мистер, – произнес он, обращаясь к Харрису все тем же надменным тоном, – забирайте свои деньги, и немедленно, первым же рейсом валите из этой страны, чтобы вас никто здесь больше не видел!

– Значит, поверил, сукин сын! – мелькнуло в голове у майора, поняв, что их наживка сработала, – интересно, насколько теперь затянется эта процедура проверки?

– Да, конечно, – ответил он Тану, уже довольным голосом, в предвкушении солидного гонорара за проделанную работу, – мы сразу же поедем отсюда в аэропорт, и улетим, как можно скорее домой. Наша миссия, полагаю, уже завершена?

Он довольно вежливо поблагодарил высокомерного китайца, мельком бросил взгляд на Джейсона, который сидел неподвижно, закатив глаза, и поднялся на первый этаж. Затем, проверив переданный ему другим китайцем толстый пакет с деньгами, он вышел во двор, и не оглядываясь назад, сел в синюю Хонду, которая тут же рванула с места.

Отъехав от здания на пару сотен метров, машина резко повернула налево, в узкий переулок, и заехала в открытые ворота гаража под небольшим двухэтажным строением. Харрис вышел из машины, тихо захлопнул дверцу, застегнул распахнутую куртку, встал перед генералом, и вытянулся по-военному в струнку.

– Господин генерал, объект находится у них, – доложил он, протягивая ему пакет с деньгами, – все прошло без подозрений. Тан принял его лично. Думаю, он сейчас прощупывает полковника на предмет наличия на его теле передающего устройства.

– Ну, что же, будем считать, что пока все у нас идет по плану, – сказал Грэг, каким – то грустным голосом, и поблагодарив Харриса за службу, крепко сцепил за спиной пальцы рук, и стал с задумчивым видом расхаживать по гаражу. Он заметно нервничал, хотя и старался сохранять в присутствии своих подчиненных и Алексея полное спокойствие. Он «отдал» своего лучшего агента и близкого человека в руки коварных бандитов, которые в любой момент могли сделать с ним все, что угодно. Грэг очень рассчитывал на мужество, профессиональную выучку и психологическую подготовку своего агента, но он также хорошо был осведомлен о безупречных физических и психологических данных Сэми Тана. Он пытался сопоставить возможности и способности этих двух профессионалов, и где – то, даже уравнивал их шансы. Однако учитывая, что Джейсон будет пребывать некоторое время под воздействием инъекции, хотя и совершенно безопасной, которую ему сделали для большей достоверности, его сравнение в конечном итоге было не в пользу своего питомца.

– Если Тан расколет его, – судорожно размышлял он, нервно сжимая и разжимая пальцы обеих рук, – то судьба моего парня будет решена мгновенно. Тем более, что его организм будет пребывать еще, как минимум минут десять в совершенно ослабленном состоянии, и полковник не сможет даже защитить себя.

Рядом с Грэгом, также нервничая, и искренне переживая за своего друга и соратника, стоял Майкл Джефферсон, который внимательно вслушивался в каждое слово генерала, и с нетерпением жаждал его команды на атаку.

– Господин генерал, может быть следовало бы все – таки закрепить на его теле, хоть какое – то мелкое, незначительное сигнальное устройство, – заявил он, встав лицом к Грэгу, – иначе, как мы узнаем о том, что там происходит внутри?!

– Да пойми же ты, Алекс, – еле слышно произнес Адамс, – Тан достаточно умен, и наверняка уже прощупал его до последней нитки и последнего волоска на голове. Любой предмет, найденный при Джейсоне, тут же привел бы к его неминуемой гибели.

Майкл Джефферсон, то есть, Алексей Воскобойников, тяжко вздохнул, развел руками, и так же, как и Грэг стал задумчиво расхаживать по гаражу, стараясь мысленно представить себе дальнейший ход стремительно развивающихся и не предсказуемых в будущем событий. Оставалось только терпеливо ждать, и надеяться, что опытный профессионал, полковник Коллинз достойно сыграет эту сложную партию, и выйдет из нее победителем.

Вся команда генерала Адамса, собравшаяся в этот момент в малоприметном гараже, также искренне рассчитывала в сердцах на удачный исход крайне рискованной операции.

Незаметно стало смеркаться. В небе появились первые звезды. В окнах многих домов вокруг зажегся свет. Поток двигающихся из Лондона автомобилей стал увеличиваться с каждой минутой. Люди торопились занять места в ресторанах, пабах и бильярдных залах спокойного и тихого поселения. Уортинг погружался в ночную жизнь. На город снова медленно опускался туман, но его пока небольшая плотность позволяла задействованным в операции сотрудникам особого отдела вести полноценное и скрытное наблюдение за зданием, где в эту минуту рисковал своей собственной жизнью полковник Коллинз.

Сразу же после того, как Харрис покинул здание, Тан со свойственной ему дотошностью, снова тщательно обыскал Джейсона, а затем позвав двоих своих людей, заставил их раздеть пленника догола. Как и предполагал Грэг, его лучшего агента прощупали миллиметр за миллиметром, вплоть до ногтей, не оставив практически ни одного не обследованного на его теле шрама, волоска и даже самого мелкого пятнышка.

Когда осмотр был закончен, Тан приказал помощникам одеть полковника снова, и посадить его в кресло. Как только они застегнули на его рубашке последнюю пуговицу, и подобострастно низко поклонились своему боссу, он велел им покинуть помещение. Едва за ними захлопнулась дверь, он сел напротив Джейсона, вновь осторожно поднял ему двумя пальцами веки, и всмотрелся внимательно в его сузившиеся зрачки.

– И так, господин Коллинз, – начал он свою беседу, спокойным и размеренным голосом, – я вижу, что ваше общее состояние уже удовлетворительное, и вы можете, наконец, говорить со мной. У меня к вам несколько простых вопросов, на которые мне нужны такие же простые ответы. От того, как вы на них ответите, будет напрямую зависеть ваша жизнь. Надеюсь, вы понимаете меня?

Джейсон медленно приподнял голову, провел вспотевшей ладонью по холодным, пересохшим губам, и откровенно вялыми движениями сжал, и разжал дважды кулаки. Как и майор Харрис, он сразу узнал Сэми Тана, но сделал вид, будто видит его впервые.

– Кто вы такой? – спросил он, словно отходя от тяжелой инъекции, и глядя на того блуждающим взглядом, – и как я оказался здесь?

– Мое имя вам ничего не скажет, полковник Коллинз, да и зачем оно вам сейчас, а вот я о вас знаю все, – сказал Тан, стараясь быть уже более вежливым, после чего, выложил почти всю биографию Джейсона, чуть ли не в мельчайших деталях и подробностях, за исключением его романтических отношений с корсиканкой Каролиной.

– И, что дальше? Вы что, коллекционируете биографии людей, или просто

собираете их анкеты? – спросил Джейсон, изобразив на лице холодный, пустой взгляд.

– Биографии всех людей меня мало волнуют, мистер Коллинз, но вот, что касается вашей, то она действительно заинтересовала меня. Знаете ли, не люблю красочных прелюдий, и длинных пустых фраз, поэтому сразу же хочу предложить вам выгодное сотрудничество, а взамен – солидное вознаграждение, – произнес Тан, глядя на своего визави с хитрецой, – в случае вашего согласия, мы немедленно переведем на ваш банковский счет один миллион английских фунтов стерлингов. Для этого вам необходимо будет подписать всего лишь один небольшой документ. Ну, что скажете?

– А если нет? – отреагировал Джейсон, тихим голосом, будто слегка растерявшись, – с чего вы решили, что я подпишу их?

– Тогда, как вы понимаете, я никак не смогу выпустить вас отсюда живым, – произнес китаец, глянув на него исподлобья, – не имею никакого желания рисковать!

Джейсон опустил низко голову, задумался на минуту, сжимая и разжимая вялые пальцы рук, а затем вновь уставился на Тана рассеянными глазами.

– Вы же знаете, мистер, что я сотрудник секретной службы Великобритании, и наверняка понимаете, что мне грозит, в случае, если дам свое согласие на сотрудничество с вами? – произнес он, тихим голосом, намеренно затягивая разговор, и пытаясь склонить своего противника к торгу.

Тан поднялся со стула, прошелся медленно по комнате, перебирая в руках четки, а потом, опустившись вновь в кресло, уставился в мутные глаза полковника.

– Да, я прекрасно осознаю это, – сказал он, зная о последствиях для Коллинза, если вскроется факт его согласия на сотрудничество, – мы продумали и этот вопрос. У нас имеется надежное убежище для вас и вашей семьи, где в случае опасности вы абсолютно тихо и беззаботно сможете провести остаток своей жизни, наслаждаясь всеми ее прелестями. Вы и ваша семья будете получать по одному миллиону фунтов стерлингов каждый год, и ни в чем не будете испытывать нужды. Устраивает это вас?

Джейсон снова вяло пожал плечами, и покачав с ухмылкой головой, вновь задумался.

– Я бы на вашем месте не стал так долго размышлять, полковник, – произнес Тан, слегка повысив тон, и не отводя от него пристального взгляда, – прошу вас, побыстрее, у меня не так уж много времени. Я очень тороплюсь.

– А каковы гарантии того, что вы не сдадите меня моим же коллегам, и выполните свои обязательства по моей безопасности и безопасности моей семьи? – продолжил Джейсон разговор, понемногу переходя уже на торг, проявляя тем самым заинтересованность в предложении, – Вы в состоянии защитить нас?

 

По лицу Тана скользнула, наконец, довольная улыбка, а в глазах его появилась первая искорка надежды. Он тут же достал из стоящего рядом с креслом кейса небольшой файл с вложенными в него листами бумаг, и протянул его Джейсону.

– Ознакомьтесь, пожалуйста, с этим документом, для начала, – сказал он, будучи уверенным, что зацепил британского полковника, и склонил его на свою сторону.

– А вдруг, за машиной, на которой меня привезли, уже установлена слежка, – спросил Джейсон, прочитав одну из страниц документа, – и, что вы станете делать, если сюда ворвется наш спецназ и начнет крошить здесь все подряд? Вы об этом подумали?

– Успокойтесь, полковник Коллинз, мои люди внимательно следили за Хондой, которая доставила вас сюда, и никакого хвоста за ней не обнаружили, – ответил Тан с усмешкой, – а если бы они действительно отслеживали вас, то давно уже блокировали бы все здание, и не тянули бы время. Но перед домом и во всем дворе царит абсолютная тишина. Так что, можете расслабиться, нам с вами никто не помешает, да и вряд ли теперь смогут это сделать.

Джейсон медленно протер ладонями глаза, помял пальцами рук слегка затекшие колени, молча, уставился глазами в пол, и снова задумался.

– Ай да молодец, генерал Адамс, – мелькнуло у него в голове, – профессионально работаешь, старик! Главное, не высвечивайся теперь раньше времени!

Затем, медленно подняв голову, он внимательно дочитал до конца все страницы,

положил их на стол, и будто откровенно раздосадовавшись, сильно сжал кулаки.

– Ну, что, господин Коллинз, будете подписывать? – спросил Тан, вновь взглянув на часы, – принимайте скорее решение, у меня осталось всего несколько минут!

Джейсон поерзал неловко в кресле, чувствуя щекочущее покалывание в теле, положил руки на стол, и сжав их снова в кулаки, глубоко вздохнул и обреченно выдохнул.

– Только у меня будет одно условие, – сказал он, тихим, но твердым и решительным голосом, глядя на своего собеседника уже широко раскрытыми глазами.

– Я вас внимательно слушаю, господин полковник, говорите свое условие, – произнес Тан, уже торжествующим тоном победителя, и, опустившись вновь в свое кресло, закинул ногу на ногу, и снова вынул из кармана четки.

– Деньги мне нужны наличными, и сразу, как только я поставлю подпись в этих бумагах! – объявил полковник свое условие, в надежде выиграть еще время.

Но предусмотрительный Тан и здесь был готов к такому, казалось, неожиданному

заявлению. Он спокойно поднялся опять с кресла, подошел к тумбочке, и извлек из нее еще один кейс, но сравнительно больших размеров. Подойдя к столу, он легкими движениями пальцев набрал на замочке код, открыл доверху набитый деньгами чемодан, и слегка наклонив, поднес к лицу полковника, и предъявил его содержимое.

– Здесь, ровно один миллион фунтов стерлингов, господин Коллинз, – сказал он, откровенно ликующим голосом, – можете не сомневаться, они настоящие!

Увидев деньги, Джейсон затаил на минуту дыхание, и, заметно изменившись в лице, изобразил взгляд ошалевшего от богатства безумца, и внезапно повеселел.

– Где подписывать? – спросил он, тихо, впившись жадными глазами в кейс.

Тан указал место подписи на бумагах, положил перед ним авторучку, и с довольным

видом встал от него по левую сторону. Джейсон склонился над документом, глянул исподлобья в сторону кейса, задержав на нем на мгновение свой пожирающий взгляд, и поставил по две подписи на каждой странице, по которой тот водил указательным пальцем. Он старательно вывел последнюю закорючку, отодвинул от себя бумаги, небрежно отбросил ручку в сторону, и вновь уставился пронзительным взглядом на соблазнительный чемоданчик.

– Ну, вот и прекрасно! – воскликнул Тан, взяв бумаги в руки, и гордо задрав при этом голову, – теперь уже другое дело. Будем считать, что мы договорились!

Он придвинул к Коллинзу его гонорар, впился узкими пытливыми глазками в его подписи на соглашении, и стал внимательно изучать их. Спустя пару минут, убедившись, что они полностью совпадают с образцами, переданными ему накануне связным, довольно усмехнулся, вздохнул полной грудью, и аккуратно положил их в свой кейс.

– А теперь, если позволите, я буду считать вас своим коллегой, господин полковник, – произнес он, протянув Джейсону руку, – надеюсь, что наше сотрудничество будет одинаково полезным и выгодным для обоих, и не разочарует своими результатами?

Коллинз продолжал играть свою партию ярко, профессионально и искусно.

– А как мне вас называть, сэр, раз мы с вами теперь коллеги? Я могу, наконец, узнать на кого работаю, и какие задачи будут поставлены передо мной? – спросил он, вдруг воодушевленным голосом, – или это тайна за семью печатями?

Тан был совершенно уверен в том, что взял на крючок одного из самых лучших сотрудников хваленой секретной службы Англии, и не стал уже скрывать своего имени.

– Я – Сэми Тан, агент внешней разведки Китайской народной республики, – представился он, официальным тоном, обнажив с улыбкой свои маленькие зубки.

– Вот ты – то, парень, мне и нужен был, – подумал Джейсон, радуясь в душе, что вывел его на откровенность, – теперь бы узнать, что за игру ты ведешь, какие у тебя цели и задачи в моей стране, и что от тебя ждать в следующую минуту.

Было заметно, что Тан куда – то очень торопиться, поглядывая все время на часы.

К тому же в его телефоне стали раздаваться частые звонки, которых он тут же отклонял.

– Скажите, господин Коллинз, – продолжил он свои расспросы, стараясь

произносить каждое слово, как можно отчетливее, – а какова была цель вашей командировки в столицу США, и что за вопросы вы там решали?

Джейсон понимал, что скрывать сейчас свою поездку в США уже не имеет смысла. Замеченная ими еще в Вашингтоне слежка, предположил он, скорее всего исходила от

той службы, к которой принадлежал Тан. Следовательно, адреса их встреч и посещения таверны, также отслеживались его людьми. Любое неосторожное слово могло погубить полковника, и раскрыть игру, которую он с таким трудом выстроил.

– У меня было два задания, – стал отвечать он, уже голосом побежденного, – первое задание: – это участие в заседаниях комиссии НАТО, где решались чисто технические, и в основном организационные вопросы. Второе: – обсуждение на секретной встрече дополнительных возможностей по значительному сокращению ядерного и бактериологического оружия, а по возможности, и его полного уничтожения на земле.

Тан глянул на своего собеседника с некоторым недоумением, а потом взял в руки блокнот, пролистал его, и остановившись на одной из его страниц, вновь поднял глаза.

– Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под дополнительными

возможностями? – спросил он, слегка прищурившись, и глядя на того заинтригованным взглядом, – что – то я не совсем разобрал, о чем идет речь.

– Вы прекрасно понимаете, мистер Тан, что ядерного потенциала на земле скопилось в избытке, и он продолжает неуклонно расти с каждым днем, пополняя свои смертоносные запасы, – стал рассказывать Джейсон, не отводя от того сосредоточенного взгляда, – Не все руководители государств согласны с позицией его запрещения, или на худой конец его сокращения, в том числе, и руководство вашего государства. Напротив, они с упорством продолжают наращивать его с удвоенной силой. А дополнительные возможности означают привлечение сотрудников спецслужб к активному воздействию на глав своих государств, используя для этих целей все доступные и возможные информационные и психологическими ресурсы, которыми они располагают.

Тан вдруг прервал своего собеседника, и извинившись перед ним, тут же связался по телефону с одним из своих людей, который находился этажом выше, и отвернувшись к стенке, стал что – то быстро говорить ему по-китайски. Закончив разговор, он сделал еще один короткий звонок, видимо своему руководству, и повернулся снова к Джейсону.