Нойвельт

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 57

Я проснулся в ковчеге и обнаружил, что мы все еще плывем на огромной скорости по тоннелю. Вернулось чувство голода. У нас оставалось еще немного мяса, но мы решили, что поедим его, когда выплывем из тоннеля. Свет в его конце с каждым разом все увеличивался, и теперь не было сомнений в том, что это и есть выход из тоннеля.

Спать на боку было больно, кости выпирали наружу и, казалось, что они вот-вот сломаются. Я аккуратно повернулся на другой бок. В комнате девушек был слышен шепот. Немного поворочавшись, я понял, что не смогу уснуть. Я направился в комнату девушек. Гретхен спала, забившись в углу. Она очень переживала и постоянно плакала после того, как произошла история с мэром. Мне кажется, что для нее было бы лучше, если бы она так и не узнала убийцу своей дочери.

– Можно к вам? – спросил я шепотом, стоя у входа и глядя на Лизу и Рагну, которые сидели на полу, опершись о борт. Перед ними горел фонарь. Лиза улыбнулась, приглашая меня сесть. – О чем вы тут разговариваете?

– Обо всем, – ответила Лиза, широко улыбаясь. Ее глаза искрились счастьем, я не понимал, что на нее так повлияло. Я еще ни разу не видел ее такой счастливой. Она была прекрасна в этот момент. Я был готов выпрыгнуть из ковчега, и толкать его сзади, только бы поскорее добраться до тех мест, о которых говорит Лиза.

– Мы говорим о том, что может нас ожидать на новых землях, – добавила Рагна.

– Мне кажется, что будет райский сад, где всегда светит солнце, а на деревьях всегда растут спелые плоды. Там нет ни лавин, ни голода, ни потопа, – сказала Лиза мечтательно. Мечта, вот, что делало ее счастливой.

Они поочередно начали рассказывать о легендах. У каждой была своя версия легенды, но потоп и божественный сад фигурировали в обеих версиях. А также существовала и опасность на новых землях. И эта опасность исходила от представителей иного мира.

– Вы когда-нибудь видели представителей иного мира? – зачем-то спросил я, зная ответ наперед.

В ответ девушки отрицательно покачали головами и дальше продолжили рассказывать. Так, беседуя на различные темы, мы, кажется, убили пару часов, если не больше. Они так подробно описывали своих богов, что я уже имел представление о том, как они выглядят. Вдруг, мне стало интересно, а кто создал этих богов.

– Как вы говорите все, что нас окружает, было созданы кем-то. Но тогда и боги должны были быть созданы кем-то другим, а кто их создал? – спросил я.

– Верно, – ответила Рагна, усмехнувшись, – первые боги были созданы из вечного огня и леденящего холода. Все произошло, когда огонь и лед соприкоснулись. Боги рождаются, живут, размножаются и умирают также как и мы. Их несметное количество, и чтобы родились новые боги, они посредством потопа приносят в жертву сотни тысяч жизней. Представляешь Ларс, жизнь одного бога стоит несколько сотен тысяч наших жизней?! Я иногда задумываюсь о том, нужны ли они на самом деле?

– А что с тем, которому суждено выжить?

– Одни говорят, что он будет жить в одиночестве, пока не умрет своей смертью, но он будет жить в достатке. Другие утверждают, что выжившего боги сами усыновят и превратят его в бога. Есть и третий вариант, – после небольшой паузы Рагна продолжила, – никто не выживет, отличный конец, не правда ли? – посмотрев на меня с каменным лицом, спросила Рагна.

– Возможно, – ответил я растерянно, и посмотрел на Лизу, она улыбалась.

– Конечно, это самый худший вариант, – сказала Рагна, не выдержав и улыбнувшись, – хотя возможен и такой исход.

Вдруг я почувствовал, как ковчег начинает дрожать и качаться сильнее из стороны в сторону. Из отверстий начинал поступать теплый поток воздуха. В ковчеге стало светлее. Я поднялся и побежал посмотреть, что творится снаружи. Свет, который нам казался раньше точкой, увеличивался очень быстро, и мы вот–вот достигнем его. Я теперь видел внутренние стенки тоннеля, свет становился все ярче, ослепляя мои глаза. А дальше ничего не было видно. От того, что мы слишком быстро плывем, ковчег еще больше начал трястись. Я услышал голос Тиля:

– Что, черт возьми, происходит? Гретхен, ты где, с тобой все в порядке?

– Да, – выдавила из себя Гретхен. Тиль ее не услышал.

– Гретхен! – повторил он громче, и уже было слышно, как он бежит в комнату девушек.

– С ней все хорошо, – крикнула Рагна.

– Все, в кормовую часть ковчега, быстро! – скомандовал я, опасаясь того, что ковчег может столкнуться со скалами.

Испуганные, голодные мы сидели, прижавшись к задней стенке ковчега. Ковчег с каждой секундой трясло все сильнее и сильнее. В воздухе веял страх, снова тот же страх неизвестности. Я слышал дрожь, молитву, учащенное дыхание, как бьется сердце в бешеном темпе, все эти звуки словно смешавшись в моей голове, создавали чувство приближения смерти. Все сидели, зажмурив глаза. В какой-то миг, ковчег прекратил дрожать, и снова начал нас медленно укачивать, будто услышал наши молитвы. Я тут же побежал смотреть в отверстие и увидел море, бескрайнее море. Затем я снова побежал в кормовую часть и посмотрел, откуда мы выплыли, и увидел огромную скалу. Мне казалось, что эта скала медленно начинала тонуть. Но это уже было неважно, мы успели выплыть в открытое море. Свен открыл люк, вышел на крышу и начал радостно кричать «хэээй!», это был крик счастья. Не только он был счастлив, вслед за ним, мы все поднялись. Но открыть глаза было крайне трудно, солнечные лучи словно обжигали наши глаза. Мы как дети тьмы, выжившие, от того, чего нельзя было пережить, но мы это сделали и теперь могли насладиться вкусом победы сполна.

Глава 58

Мы, наконец, доплыли до заветного света, открыв перед собой новый мир, но так и не увидели новую землю, о которой говорилось в легендах. На небе не было видно ни солнца, ни звезд, ни луны, но было необычайно светло и жарко. Вокруг, от горизонта до горизонта, простиралось бескрайнее море. На горизонте не было видно ни клочка суши, наша радость начинала таять, как лед под палящим солнцем, а за ней начинала таять и надежда на спасение. Экипаж ковчега пал духом. Каждого обуревали мысли о том, что они оказались обманутыми, но все молчали, держа в себе свои переживания и страхи. Атмосфера в ковчеге была настолько напряженной, что хватило бы одной маленькой искры, чтобы взорвать это все. И только я раз за разом поднимался на крышу ковчега, чтобы оглядеться, не видно ли суши. Кругом была бесконечная водная гладь. А ковчег все продолжал плыть вперед.

К вечеру, когда я в очередной раз без всякой надежды поднялся, чтобы посмотреть вокруг, то вдали на линии горизонта я увидел что-то похожее на сушу. Это было похоже на мираж. Все было размыто либо от того, что вода испарялась, и пар искажал объекты, либо моя голова кружилась от жары и голода. Я долго стоял и смотрел вдаль на этот крохотный островок, который мог спасти нас. Немного приблизившись, я уже почти был уверен в том, что это была суша.

– Земля, я вижу землю, – крикнул я, просунув голову в люк. Все посмотрели в мою сторону и замерли, они еще не понимали, возможно, не верили своим ушам, не верили мне. Через некоторое время все взбодрились, Тиль уже поднимался по лестнице. Остальные стояли и ждали своей очереди.

– Я тоже это вижу, – сказал Тиль, – я вижу землю, клянусь всеми богами, это земля.

Все начали ликовать и обниматься, говоря друг другу «мы спасены, боги услышали нас». Истощенные, голодные, обросшие, но с улыбкой на лице, мы стояли на крыше ковчега, взирая на небольшой остров суши, который по мере приближения увеличивался в размерах.

– За весла! – скомандовал я, и первым занял свое место у весла. Остальные, воодушевившись, тоже заняли места, и мы начали грести. Скорость ковчега, который плыл по инерции после выхода из тоннеля, заметно увеличилась. Рагна стояла в носовой части и через отверстие наблюдала, чтобы мы не сбились с курса.

Потратив несколько часов, мы глубокой ночью доплыли до берегов новой земли, но выходить из ковчега не торопились, здесь как говорится в легендах, люди готовы убить друг друга, лишь бы первым дойти до божественного сада.

Когда настало утро, мы впервые за последние почти два месяца открыли дверь ковчега и вышли осмотреть местность. Огромный каньон, треснувшие скалы и умирающие реки, можно сказать, струи воды, которые веками протекая, вырезали такие громадные ущелья. В несколько сотен метров от нашего ковчега, на берегу стояли еще четыре корабля.

– Эти корабли, кажется из Норбурга, – сказал Рагна, – надо бы их осмотреть.

– Мы посмотрим, а вы оставайтесь здесь. Это может быть опасно, – ответил я и предложил лишь мужчинам пойти со мной.

Корабли были чуть меньше нашего, но главное они смогли пережить потоп. Недалеко от них на земле лежали люди, вонь стояла невыносимая. Я осторожно приблизился к телам. Без сомнения они были убиты в бою и погибли пару дней назад, судя по состоянию.

– Свежие мертвецы, отличный обед, – сказал Тиль, пытаясь немного разрядить обстановку.

– Это не смешно, – ответил я, – убийцы могут быть еще недалеко, сейчас нам нужно быть бдительными как никогда.

– В таком случае, я возьму этот меч и топор, – сказал Тиль, и вырвал из рук мертвеца оружия.

Остальные тоже последовали примеру Тиля и, взяв по паре оружия, начали осматривать корабли. Благо, в одном из них оказался приличный запас овсяной муки. «Скорее всего, этот корабль принадлежал крупному земледельцу» подумал я. Когда очередь дошла до четвертого, последнего, корабля, оттуда выбежал молодой человек с топором, и с криками бросился на нас. Тиль шел первым, и именно на него бросился незнакомец. Он на ходу замахнулся топором и предпринял попытку разрубить Тиля на две части. Тиль не растерявшись, легко парировал его удар. Бруни и Свен тут же набросились на незнакомца, не дав ему предпринять вторую попытку. Они повалили его на землю, Бруни выбил из его рук топор. Оказавшийся на земле, незнакомец заплакал и начал молить о пощаде, он умолял, чтобы его не убивали. Бруни держал его руки за спиной, не давая ему возможности встать.

 

– Как тебя зовут? – спросил Тиль, схватив парня за волосы.

– Флаки, меня зовут Флаки. Пожалуйста, отпустите меня, я вам еще пригожусь, – продолжил просить милости Флаки.

– Не вздумай делать резких движений, – слегка приподняв голову Флаки, потягивая за волосы, проговорил Тиль, – понял?

– Понял я, понял.

Бруни и Свен отпустили молодого человека. Флаки боялся вставать, он сидел и смотрел на каждого из нас.

– Здесь есть еще кто-нибудь кроме тебя?

– Нет, я один остался, – ответил Флаки.

Глава 59

– Гарольд, иди, позови девушек, а мы пока проверим корабль, – распорядился Тиль. Гарольд бегом направился к нашему ковчегу. Я, Тиль и Гест вошли в корабль, откуда минутой ранее на нас выбежал Флаки. В корабле и вправду больше никого из людей не было, зато было очень много еды. Наши животы начали издавать жалобные звуки при виде еды. Подошли наши девушки, я представил им Флаки и мы начали разбивать привал на берегу моря.

– Карл нам очень пригодился бы сейчас, – сказал я, вспомнив о том, как он соорудил шатер под дождем в тот роковой для него день. Девушки принесли еду из корабля, которую не надо было готовить. Мы ели, смакуя каждый кусок пищи. Я чувствовал, как еда, попадая в желудок, расходится по всему телу, разгоняя кровь в жилах.

– Я знаю, ты из Норбурга, – сказал я Флаки, сев рядом с ним, – я видел ваш корабль в тот день, когда город ушел под воду.

– Вы тоже из Норбурга?

– Да. Слушай, мы все из одного города, так что должны держаться вместе. Отныне ты будешь с нами, и мы не оставим тебя в беде.

– Спасибо, – признательно ответил Флаки.

– А теперь расскажи нам, что тут произошло, кто убил всех этих людей.

Флаки не спешил начинать. Он пару раз посмотрел на берег, где лежали мертвые тела и робко начал:

– Мой отец всегда верил в легенду о потопе, а потому, я и три моих брата все свободное время помогали отцу строить вот эти корабли, – указывая на корабли на берегу, начал свой рассказ Флаки. Начал он издалека, а значит, рассказ ожидался длинный. – Я никогда не верил в эту легенду, а потому работать мне не хотелось. И я искал всевозможные оправдания, чтобы не работать на строительстве. Мой отец ни разу не упрекнул меня в этом. Основную часть кораблей, а их было девять, построили отец и три моих братьев. Я же присоединялся к ним редко, и в эти редкие моменты я не делал ничего особенного, ходил от брата к брату, слоняясь без дела. И вот, теперь я жив и сижу здесь благодаря их труду, а они покоятся на дне морском. Они трудились для того, чтобы я мог жить, – Флаки выглядел безутешно. Он сидел в молчании, погрузившись в свои мысли.

– Здесь только четыре корабля. А где остальные пять? – спросил Бруни, нарушив тишину и пытаясь блеснуть своей смекалкой.

– Они затонули сразу после того, как вышли в плавание. Затонули именно те корабли, в которых были мои братья и отец. Они дали мне лучший корабль, а себе взяли те, которые были построены в конце, на скорую руку. Вместе с ними затонули и люди. Отец с братьями начали призывать всех, присоединиться к нам и спастись с первого дня, когда пошел ливень. Кто-то верил им, и шел за ними, а кто-то высмеивал их. Мне было стыдно, что я имею отношение к этой семье, – он снова замолчал. Было видно, как сложно было ему это рассказывать, но в то же время, исповедь ему была необходима.

– По сколько человек было у вас в кораблях? – спросила Рагна.

– По 8-10 человек в каждом, – ответил Флаки. И только сейчас, обернувшись к берегу, я увидел множество убитых людей. – Если бы все корабли добрались до берега, то мы бы их одолели.

– Кого их? – озвучил вопрос, который был написан на лице каждого, Бруни.

– Я не знаю, кто это, но они ждали нас тут. Наши корабли поочередно добирались до берега, а они врывались в них и убивали всех. Наш корабль шел последним из четырех. Когда очередь дошла до нас, то мы все спрятались в корабле и не выходили. Эти люди ворвались в наш корабль, и начали искать нас. Они прямо там же убивали тех, кого находили. Меня спасла ночь. С наступлением темноты, они, решив, что здесь больше никого нет, ушли. Я прятался в своем укрытии до самого утра. А потом услышал ваши голоса…

– Сколько их было?

– Около полсотни человек. Все вооружены топорами. На вид они такие же люди, как и мы. Там, у того корабля, – он показал самый дальний корабль, – лежат пару убитых из их числа.

От надежды к отчаянию и от отчаяния к надежде, словно по синусоиде менялось наше настроение. Только вчера мы плыли через тоннель, не зная, что нас ждет впереди, как вдруг оказались в открытом море, где светило солнце и было тепло. Потом снова отчаяние, вызванное тем, что мы не видели земли, и стало слишком жарко. Потом земля, еда и спасение, вроде как. Но оказывается, что здесь есть полсотни головорезов, которые могут в любой момент прийти и убить нас. Это было похоже на игру в «Русскую рулетку». Ты крутишь барабан, и направляешь пистолет к виску. Спускаешь курок. Щелчок. В этом и есть вся наша жизнь. От надежды к отчаянию и от отчаяния к надежде…

Глава 60

Подкрепившись, мы начали готовиться к походу в божественный сад. Если верить легенде, которая пока что сбывалась в точности до мельчайших подробностей, то путь предстоял трудный. Необходимо было взять с собой побольше запасов еды, а также запастись кое-каким оружием. Мы обходили каждый корабль, брали оттуда все съедобные продукты и складывали их у нашего привала.

Неся на себе тяжелый мешок овсяной муки, я заметил, как девушки, держа в руках палки и опустив головы, время от времени били по песку. Бросив мешок, я подошел к ним и увидел, что они пытаются поймать крабов или играли с ними. Им было весело, они никогда не видели крабов. Когда я впервые увидел их, мне было также интересно наблюдать за ними, а большие особи смотрелись довольно опасно. Девушки, охотясь за крабами, изрисовали весь берег отпечатками босых ног, а волны, достигая их, смывали следы. Волны не могли перейти определенную черту, каждый раз размывая берег до определенного места, словно собака, привязанная к столбу. Посмотрев на количество крабов, я обрадовался, у меня теперь был вопрос, который меня сильно волновал «лучше сварить крабов или зажарить?», в любом случае, мы сегодня точно разнообразим свой рацион морепродуктами. «Эх, сейчас бы шезлонги, солнцезащитные очки, крем от загара и холодное пиво» мечтал я до тех пор, пока Лиза, подбежав, не спросила меня:

– Что это вы в мешках принесли? – она смотрела на меня с сияющей улыбкой, приставляя руку ко лбу, защищаясь от солнечных лучей. Вся ее белая кожа покраснела.

– Овсяная мука. Лиза, тебе лучше пойти в тенек, не то получишь солнечный удар, – предупредил ее я, и мы пошли поближе к ковчегу, и сели под его тенью.

– Здорово, это значит, еды у нас теперь много?

– Да, но вы для чего охотились за этими крабами?

– Нам просто было весело, мы играли. Разве их можно есть?

– Конечно, они очень вкусные.

– А мне здесь нравится, теплый песок, есть еда, море, есть ты рядом, – обняв меня одной рукой, сказала она.

– Да, – я тоже обнял ее, поцеловав лоб, – для полного счастья не хватает пресной воды.

– Рагна нашла источник пресной воды, – шепотом сказала Лиза.

– Так почему молчишь об этом, я же умираю от жажды?!

Мы с Лизой пробежали мимо крабов, теперь к девушкам присоединились и наши мужчины. Они играли как дети. Мы остановились у одного ручья, где вода текла тонкой струей. Я, упав на землю, попробовал воду на вкус. Вода была действительно пресной, и я жадно, без остановки глотал до тех пор, пока я мог это делать. Напившись, я лег там же. Все мое тело обжаривалось под солнечными лучами. Немного отдохнув, мы присоединились к остальным в игру с крабами.

– Кто хочет есть? – спросил я всех.

– Я, – ответили все, посмотрев в мою сторону.

– Тогда хватит играть с ними, пора уже ловить их и поджарить на костре.

– Как лучше ловить, вживую, или все-таки убить? – спросил Свен.

– Лучше убить, – ответил я и острым концом палки проткнул одного из крабов в спину. Панцирь на спине хрустнул. Я поднял палку так, что краб стоял теперь верх тормашками, а его ноги все еще шевелились. Другим концом палки я проткнул второго краба.

Недалеко от ковчега Лиза и Рагна собирали ветки для костра, в то время как остальные все еще были заняты ловлей. Через несколько минут костер уже горел. Я показал, как нужно держать краба на костре. Отломав пополам палку, отдал двух крабов девушкам, затем я пошел обратно еще за одним. Когда я вернулся, у девушек крабы обрели немного розоватый оттенок.

– Нужно еще немного подержать, – сказал я.

– Я не верю этому Флаки, – сказала Рагна, неодобрительно кивнув в сторону нашего новичка.

– Почему?

– Он не похож на наших.

– А на кого он похож? – мне было интересно к чему клонит Рагна.

– Я же рассказывала тебе, что помимо нас тут будут и представители другого мира. Согласно легенде, есть Норбург и есть Хелигштадт. Так вот, мне кажется, что он из Хелигштадта.

– Но ведь это корабли из Норбурга. Я сам их видел, когда мы проплывали мимо затонувшего города.

– Корабли наши, а он – нет. Будь осторожен, он может убить нас всех, – пророческим голосом произнесла Рагна.

– Зачем ему нас убивать? Мне уже становилось смешно.

– Этот народ из Хелигштадта, они и впредь будут убивать нас, то есть граждан Норбурга. Ведь по легенде выживет лишь один человек, и они хотят, чтобы это был один из них.

– И как определяется, кто решает, кто должен выжить, а кто нет? – спросил Свен.

– За этим каньоном есть лес, тот, кто первый найдет этот лес, тот и будет избранным.

– Так чего мы мешкаем? Если это за каньоном, нужно скорее двигаться туда.

– Успокойся, – ответила Рагна снова спокойным тоном, – «за этим каньоном» это выражение абстрактное. На самом деле этот каньон настоящий лабиринт. И я не думаю, что люди из Хелигштадта сумеют опередить нас. Переждем эту ночь, отдохнем, восстановим силы и обдумаем, а утром начнем продвижение. Главное по пути не встретить хелигштадтских головорезов, они не станут даже разговаривать с нами.

Вечером мы снова собрались вокруг костра на ужин. В центре внимания был спор между Тилем и Рагной. Я не хотел вмешиваться, лишь наблюдал со стороны. Рагна снова убеждала, что нужно подождать до утра, тогда как Тиль хотел пойти на поиски леса или сада уже сейчас. Сидя перед ярким костром, мы и не заметили, как наступила ночь. Я обернулся назад. На улице была кромешная тьма.

Внезапно что-то просвистело в воздухе, Флаки, сидевший напротив меня, упал назад, будто его толкнули. После секундного замешательства все повернули головы в сторону, где лежал Флаки, он стонал, а из его груди торчала длинная, тонкая стрела.

– Ложись, они здесь, – крикнул я, и, падая на землю, попутно захватил с собой Лизу. В доли секунды все остальные повторили мой трюк. Одной рукой я прижимал Лизу к земле, другой пытался затушить костер, закидывая его песком. Другие тоже подключились к этому. Костер потух, наступила тишина. Только слышно было, как Флаки стонет от боли.

– Я видел, как он убегает, он был один, – сказал Тиль, осторожно поднимаясь.

Флаки все еще стонал и кашлял время от времени. Он звал меня. Я приблизился к нему и был готов внимательно выслушать его последние слова. То, что он умрет, было очевидно, стрела попала ему в область солнечного сплетения, даже профессиональные врачи, в таком случае, признали бы, что они бессильны.

– Простите, простите меня, пожалуйста, – сквозь боль выдавил Флаки, увидев меня, – я благодарен вам за все.

– Почему ты просишь прощения? – спросил я.

– Я вам соврал, я не из Норбурга, о ваших землях я услышал от девушек, которых взяли в плен Хелигштадтские воины. Я с вами хотел найти лес богов. Наш народ, они не дают возможности таким людям как я жить нормальной жизнью. Их цель это благополучно сопроводить до божественного сада вождя Торстена. Они готовы умереть за своего вождя. Торстен убьет всех, он убьет всех, – с трудом выдавливая из себя каждое слово, произнес свою настоящую исповедь Флаки.

– Что они будут делать с пленницами?

Флаки не отвечал на мои вопросы, он лишь повторял «Торстен убьет всех». Я не отрывал свой взгляд с его глаз, которые смотрели уже куда-то вдаль. Его руки, которые крепко держали стрелу, словно он держался за жизнь, расслабились.

Мы все были в ужасе, эта стрела могла попасть в кого угодно. Это было для нас хорошим уроком, и мы решили, что сегодня будем ночевать в ковчеге, так как, другого безопасного места поблизости нет.