Za darmo

A Gothic Grammar

Tekst
Autorzy:,
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

B. NOIZD SOUNDS

1. Labials
p

§ 51. The letter p, which does not occur very often in Gothic, corresponds to Gr. π.

(a) Initially, p may be regarded as being altogether wanting in purely Gothic words; the exampls which do occur ar either obviously foren words or at least etymologically obscure, if not loanwords too: plinsjan, to dance; plats, pach; anapraggan, to harass; paida, coat; puggs, purse; peikabagms, date-palm; pund, pound; plapja, street ('platea'); pistikeins, πιστικός, paúrpura, purpl.

(b) p occurs in purely Gothic words medially and finally; e. g., slêpan, to sleep; greipan, to gripe; ƕôpan, to boast; skapjan, to shape, make; hlaupan, to run; diups, deep; waírpan, to throw; hilpan, to help; skip, ship; iup, upwards. – Initial sp in speiwan, to spit; sparwa, sparrow; spillôn, to narrate; spinnôn, to spin.

Note 1. pp does not occur.

Note 2. p before t becums f in gaskafts, f., creature (cp. skapjan); ƕôftuli, f., glory (cp. ƕôpan). Cp. § 81.

f

§ 52. Gothic f in foren words corresponds to Gr. φ; e. g., Filippus, Φίλιππος; Kajafa, Καϊάφας. Latin writers render Goth. f mostly by ph (Dietrich, p. 75); as, Dagalaiphus, Phaeba. Hense Goth. f was probably a bilabial, not a labiodental spirant, as is also evident from Goth. fimf, hamfs.

Note. f is regarded as labiodental by Jellinek; Zs. fda., 36, 275 et seq.

§ 53. (a) Initial f occurs often in Gothic words; e. g., fôtus, foot; fadar, father; flôdus, flud; faíhu (catl), muney; fûls, foul; frôþs, wise, judicious; frius, cold; fidwôr, 4.

(b) Medially and finally f occurs in but a small number of Gothic words; as, hlifan, to steal; hafjan, to heav; hiufan, to lament; lôfa, m., palm of the hand; ufar, over; afar, after. Before consonants: luftus, air; hamfs, maimd; tweifls, dout; wulfs, wolf; – (final) fimf, five; hôf (prt. of hafjan); þarf, I need (inf. þaúrban).

Note 1. Finally and before the s of the nom., f occurs very often for medial b; s. § 56.

Note 2. Medial f before t (n) stands for b (§ 56, n. 4), before t also for p (§ 51, n. 2).

Note 3. ff is not found.

b

§ 54. b corresponds to Gr. β, for which it stands in foren words; e. g., barbarus, βάρβαρος; Iakôb, Ἰακώβ. The pronunciation of the Gr. β was that of a labial soft spirant [nearly = E. v]. In like manner Goth. b has the value of a soft (voiced) labiolabial spirant medially after vowels, while initially and medially after consonants it denotes a soft stop (= E. b).

Note 1. Gothic b between vowels in Latin foren words stands for Lt. v, but after m for b: Silbanus, Silvanus; Naúbaímbaír, November; (ana)kumbjan, cumbere.

Note 2. In Gothic names Latin writers employ Lt. b for Gothic b initially and after a consonant (as, Amala-berga, Hildi-bald, Albila), but medially between vowels Lt. v is uzed (as, Liuva, Erelieva); cp. Dietrich, p. 71; Beitr., 1, 148 et seq.; Wrede, 'Ostg.', 169; Zs. fda., 36, 275.

§ 55. Exampls of b:

(a) initially: baíran, to bear; beitan, to bite; brikan, to break; brûkjan, to uze; blêsan, to blow; biudan, to offer; blôma, flower; brôþar, brother; bôka, letter; bnauan, to rub.

(b) medially: liuba (w. m. adj.), dear; galaubjan, to believ; graban, to dig; sibja, relationship; arbi, inheritance; kalbô, hefer; —haubiþ, hed; hlaibis (gen. of hlaifs), bred; sibun, seven; haban, to hav; skaban, to shave; (bi-)leiban, to remain; liban, to liv; biraubôn, to rob; salbôn, to salv, anoint.

Note. bb occurs in foren words only; as, sabbatus.

§ 56. b after consonants (l, m, r) remains finally, before the s of the nom., and before the t of the 2nd pers. sg. prt.; postvocalic b becums f. This means that postvocalic b was a soft spirant (§ 54) which, finally, changed into the corresponding hard spirant, while postconsonantal b, medially and finally, had the value of a stop. Hense giban, to giv, 1st and 3d pers. sg. prt.: gaf, 2nd. pers. gaft, 2nd sg. imper.: gif; hlaifs, bred, acc. hlaif, nom. pl. hlaibôs; – but lamb, lam; dumbs, dum; swaírban, to wipe, prt. swarb.

Note 1. Our texts contain a few exceptions to the rule of final f for medial b after vowels, but the preponderant number of exampls prove the validity of the rule which is fonetically founded and has a striking analogon in the OS. geƀan – gaf; lioƀo – liof (but lamb). The exceptional cases with final b (21 in all) occur only in definit parts of the texts (7 in Lu., 5 in the epistls to the Thess., 4 in Jo., 3 in Skeir., in all the other texts only onse each in Mk. and Eph.). Therefore the anomalous bs may be referd to the writers of the respectiv parts, who either from purely orthografic considerations put the medial bs also finally, or in order to express a later pronunciation as it existed at their time, according to which voiced sounds occurd also finally. The latter supposition is founded on the fact that in the Arezzo document (of the 6th century) the spelling Gudilub occurs. – Cp. also the remarks on the interchange of d and þ in § 74, n. 1.

The exceptions in the verb ar rare, only grôb (Lu. VI, 48) and gadôb (Skeir. 42); – the forms with f occur in gaf, gaft, gif (very often); onse each: grôf (inf. graban), swaif (inf. sweiban), bilaif (inf. bileiban), skauf (inf. skiuban). Accordingly, we may safely write draif (prt. of dreiban, to drive).

Of nouns only hlaifs is often found: nom. hlaifs (12 times, onse hlaibs), acc. hlaif (19 times, hlaib seven times); —twalif, twelv (12 times, twalib 3 times); accordingly, also *ainlif (dat. ainlibim).

Furthermore the following nominativs must be regarded as normal forms: *stafs, element (only stabim occurs); *laufs, leaf (only galaubamma 3 times, filugalaubis, galubaim), *gadôfs, becuming (onse gadôf, 4 times gadôb), *liufs, dear (only forms with more than one syllabl occur: liubai, liuba, liubana, etc.). Lastly, also *þiufs (= OS. thiof), thief, tho the nom. accidentally occurs (4 times) as þiubs, beside þiubôs (twice), þiubê.

Note 2. Subject to the abuv rule ar also the preps. of and uf, the f of which becums medial by enclisis and is changed into b before the following vowel; ab-u, ub-uh. In composition, however, f remains: af-êtja, voracious eater; uf-aiþeis, under oath. (Cp. us in § 78, n. 4).

Note 3. An apparent exception is þarf, I want (for þarb), pl. þaúrbum; but þarf has real f (§ 53) and must be kept apart from the pl. with b (s. ahd. gr., § 101). b stands correctly in the adj. gaþaúrbs. Cp. § 79, n. 2.

Note 4. f before t in derivativ words stands for b elsewhere (§ 81): gifts, f., gift (< giban, onse fragibtim; Lu. I, 27), þaúrfts, necessity. b is common before n: ibns, stibna, daubnan, drôbnan, but the ending -ubni interchanges with -ufni; as, fraistubni, temptation, but waldufni, power; aflifnan, to remain, be left; cp. laiba, remnant.

2. Gutturals
k

§ 57. Goth. k corresponds to Greek κ, Lt. c; e. g., Kêfas, Κηφᾶς; aíkklêsjô, ἐκκλησία; laíktjô, lectio. Goth. k in Greek words represents also χ; as, kaúrazein, Χοραζίν; ark-aggilus, ἀρχάγγελος. The Gr. sign χ is but rarely retaind, always in χristus (s. § 2). Cp. Wrede, 'Ostg.', 54.

 

Note. The labialized k (kw) has a special sign (q § 59) in Gothic.

§ 58. Exampls of k: (a) initially: kniu, knee; kaúrn, corn; kuni, kin; kalds, cold; kiusan, to choose; kalbô, f., calf; —sk: skeinan, to shine; skaidan, to separate. (b) medially: brikan, to break; aukan, to increase; akrs, field; reiks, mighty; mikils, great; waúrkjan, to work; laikan, to leap; rakjan, to strech; finally: ik, I; mik, me; juk, yoke.

Note 1. kk occurs in smakka, fig; sakkus, sack.

Note 2. In derivativ words h takes the place of k before t (§ 81); as, saúhts, sickness (cp. siuks); wahtwô, wach (cp. wakan); brûhta (prt. of brûkjan); þâhta (prt. of þagkjan). – Sinse there occur no exampls of the 2nd pers. prt. of verbs in k (as, wakan, aukan, têkan), it is uncertain whether the k before t remaind k or was changed into h (wôkt or wôht?).

q

§ 59. The Gothic sign q does not occur in the Greek alfabet, the corresponding sign being borrowd from the Latin (Q). In Lt. words it corresponds to Lt. qu (qartus; Rom. XVI, 23) to which it most likely corresponds also fonetically. The Lt. qu denoted a labialized k-sound which was a simpl consonant not forming position. Cp. Zs. fdph., 12, 481 et seq.

Note. The dubl sign kw (kv) which is uzed beside q for the Gothic character is due to the perception that in the cognate languages Gothic q is represented by a combination of consonants which appears as k with a w-sound closely attacht to it, and is therefore exprest by two signs: in OE. by cw, in ON. by kv, in OHG. MHG. NHG. by qu. Hense Goth. qiþan, to say, = OE. cweþan, ON. kveþa, OHG. quedan. But from this nothing certain can be inferd about the fonetic value of Goth. q, altho it is possibl that its pronunciation was precisely the same as that of NHG. NE. qu. – Cp. also § 41, n. 1.

§ 60. Exampls of q: qinô, woman; *qius, pl. qiwai, alive; qaírnus, mil; qiman, to cum; qrammiþa, moisture; naqaþs, naked; aqizi, ax; riqis, darkness; sigqan, to sink, prt. sagq.

h

§ 61. Gothic h in Greek words stands for the ruf breathing (as, Haíbraius, Ἑβραῖος; Hêrôdês, Ἡρώδης), but the ruf breathing is often disregarded (as, ôsanna, ὡσαννά). Accordingly, Goth. initial h had the value of a mere breathing. Medially and finally it may stil hav had the value of a fricativ sound (HG. ch). Cp. the assimilations (§ 62, n. 3) and breaking (§ 62, n. 1). Also initially before consonants, (hl, hn, hr (ƕ)), the h had probably retaind a stronger sound.

Note 1. Latin writers render Gothic h by their h (as, Hildibald, Hildericus); but they also omit it; as, Ariamirus, eils = hails in the epigram (s. § 21, n. 1), Zs. fda. 1, 379; cp. Dietrich, p. 77.

Note 2. Labialized h (hw) has a special sign in Gothic: ƕ (§§ 63. 64).

Note 3. In foren names h is sumtimes interposed medially between vowels; as, Iôhannês, Ιωάννης; Abraham, Ἀβραάμ. Cp. Es. Tegnér, Tidskr. for filol. N. R. 7, 304 et seq.

§ 62. Exampls for h: (a) initially: haúrn, horn; hana, cock; haírtô, hart; hails, hole, sound; hund, hundred; hafjan, to heav; – initial combinations: hlaifs, bred; hliuma, m., hearing; hlifan, to steal; hlûtrs, pure; hlahjan, to laf; hnaiws, low; hrains, clean; hrôpjan, to call; hrôt, n., roof. – (b) medially: faíhu, muney; taíhun, ten; teihan, to show; tiuhan, to pul; saíhs, six; nahts, night; liuhtjan, to light; filhan, to conceal; swaíhra, 'socer'. – (c) finally: jah, and; -uh, and (cp. § 24, n. 2); falh (prt. of filhan); taúh (prt. of tiuhan), etc.

Note 1. Before h (as before r) i is broken to , u to ; cp. §§ 20. 24.

Note 2. Dropping of n before h, which made the preceding vowel long: fâhan (< fanhan), þûhta (< þunhta), etc.; cp. § 50, n. 1; § 5, b; § 15, b.

Note 3. Final h in -uh (or -h; § 24, n. 2), jah, nih, may be assimilated to the initial sound of a following word. But rarely in the gospels (cod. argent.) and in codex B, and only before particls or prns. beginning with þ; frequently, however, also before other consonants, in codex A and Skeir; as, wasuþþan (= wasuh-þan, but it was); Mk. I, 6; sumaiþþan (= sumaih-þan, but sum); Mt. XXVI, 67; sijaiþþan (= sijaih-þan, but it shall be); Mt. V, 37; jaþþê (= jah-þê, and if); niþþan (= nih-þan, and not); – before other consonants in A: jalliban (= jah liban, and liv); II. Cor. I, 8; jaggatraua (= jah gatraua, and I trust); Rom. XIV, 14; jaddu (= jah du, and to); II. Cor. II, 16; jabbrusts (= jah brusts); II. Cor. VII, 15; nukkant (= nuh kant, knowest thou now?); I. Cor. VII, 16; exceptionally also in the codex argent., but only in Lu.: janni (= jah ni); Lu. VII, 32; nissijai (= nih sijai); Lu. XX, 16.

Note 4. Final h is sumtimes dropt (in consequence of having lost its sharp sound? But cp. Beitr., XV, 277): ƕarjô (for ƕarjôh); Mk. XV, 6; ƕammê (for ƕammêh); Gal. V, 3; ƕarjanô (for ƕarjanôh); Skeir. 43; oftener inu (in A) for inuh, without; the h of consonant-combinations is dropt in hiuma; Lu. VI, 17. VIII, 4 (elsewhere hiuhma, multitude); drausnôs; Skeir. 50 (beside drauhsna, crum); als (for alhs); Mk. XV, 38, etc. All these cases ar probably due to the copyists, and most of them hav therefore been amended by the editors. Cp. Bernhardt, Vulfila, LIII et seq. – Also superfluous h occurs: snauh (for snau); I. Thess. II, 16; here, however, it is perhaps the enclitic -h (= -uh, § 24, n. 2).

Note 5. In derivativ words h occurs in certain cases beside k (s. § 58, n. 2) and g (§ 66, n. 1).

ƕ

§ 63. The sound of ƕ is peculiar to the Gothic, and has no equivalent in Gr. The Gothic sign (whose alfabetic position is that of the Greek ψ) is uzually exprest by hv (hw), because all the corresponding words of the remaining Germanic languages (at least initially) hav hw (hu, hv); as, Goth. ƕeits = OHG. hwîz, OS. OE. hwît, ON. hvîtr, white. But there ar reasons which justify the assumption that the Goth. ƕ was a simpl consonant. Fonetically, it may be regarded as a labialized h (or a voiceless w = NE. wh? Grundr., I, 411). It is therefore recommendabl to represent the simpl Gothic sign by the unitary ligature ƕ. Cp. Zs. fdph., 12, 481 et seq.; Beitr., 12, 218 et seq.

Note. ƕ and hw ar not identical in Gothic. This is proved by the fact that in composition the final h and the following initial w ar not exprest by ƕ, but by hw: þaírhwakandans, keeping wach (thruout); Lu. II, 8; ubuhwôpida (= uf-uh-wôpida; ufwôpida < uf-wôpjan), and he cried out; Lu. XVIII, 38. – The simpl sound of ƕ is also evident from the fact that the verb saíƕan is inflected like the verbal stems ending in a singl consonant (§ 34, n. 1), and that in reduplication ƕ is treated like a singl consonant (ƕaíƕôp, § 178). Cp. Holtzmann, altd. gr. I, 25, together with § 41, n. 1, abuv.

§ 64. Exampls of ƕ: initially: ƕas, who; ƕaírnei, f., skul; ƕaírban, to walk about; ƕeila, time; ƕôpan, to boast; ƕeits, white; ƕaiteis, wheat; – medially: aƕa, water; saíƕan, to see; leiƕan, to lend; þeiƕô, thunder; nêƕa, near; aíƕa-tundi, f., brambl-bush; – also finally: saƕ, saƕt (prt. of saíƕan), nêƕ, near.

Note. i and u ar broken before ƕ as wel as before h; cp. § 62, n. 1.

§ 65. g corresponds to Greek γ, also as a guttural nasal; as, synagôgê, συναγωγή; aggilus, ἄγγελος. – The pronunciation of the Gothic initial g was quite certainly that of a soft (voiced) stop; final and medial g was possibly a spirant.

Note 1. Latin authors render g in Gothic names by g, but also by c; as, Caina beside Gaina (Jornandes), Commundus (= Gummundus); medially, especially before i, it is often dropt; as, Eila beside Agila, Egila, Aiulf (= Aigulf), Athanaildus (= Athanagildus); cp. Dietrich, p. 73 et seq.

Note 2. For the pronunciation of medial g as a spirant the Latin representations may be adduced (cp. especially Wrede, 'Ostg.', 173 et seq.); but this is contradicted by the fact that final g does not becum h (cp. b-f, d-þ). Jellinek (Beitr., 15, 276 et seq.; Zs. fda., 36, 85) infers a 'media affricata' for the pronunciation of medial and final g; then the value of a stop seems more probabl (cp. Wilmanns, D. Gramm., I, 16).

§ 66. g occurs frequently in Goth. words, both initially and medially. E. g. (a) gasts, guest; guma, man; gulþ, gold; gôþs, good; giutan, to pour; greipan, to gripe, seiz; graban, to dig. (b) agis, aw; wigs, way; gawigan, to move; steigan, to mount; ligan, to lie; þragjan, to run; —augô, ey; tagr, tear; tigus, ten; aigan, to hav; suffixal g: mahteigs, mighty; môdags, angry.

Also final g remains unchanged: ôg, I fear; mag, I can; wig (acc. of wigs, way), etc.

Note. g becums h before a suffixal t attacht to it (§ 81); e. g., mahts, mahta (prs. mag), ôhta (prs. ôg), baúhta (inf. bugjan), brâhta (inf. briggan). But there seems to be no change of consonants before the t of the 2nd pers. prt. Only magt (1st mag) is found (201). – Also elsewhere in word-formation an interchange between h and g takes place in words belonging to the same root: taíhun, 10; and tigus, decad; filhan, to conceal, and fulgins, adj., hidn; faginôn, to rejoice, and fahêþs f., joy; huggrjan, to hunger, and hûhrus, hunger; juggs, yung; compar. jûhiza; concerning the interchange between áig and áih, s. § 203, n. 1. Cp. § 79, n. 2.

 

§ 67. g denotes also a guttural nasal (s. § 50); e. g., (n + g): laggs, long; briggan, to bring; tuggô, tung; figgrs, finger; gaggan, to go; – (n + k, q): drigkan, to drink; þagkjan, to think; þugkjan, to seem; igqis, (to) yu both; sigqan, to sink; stigqan, to thrust.

Note 1. Beside the singl letter g uzed to express the guttural nasal, gg is sumtimes found (so regularly in codex B): siggqan, driggkan, iggqis; g is not dubld before g; the only case, atgagggand (Mt. IX, 15) is corrected by the editors. The reverse error occurs three times: faúragagja (for faúragaggja, steward); Lu. VIII, 3. XVI, 1; hugridai (for huggridai); I. Cor. IV, 11. Cp. Vulfila by Bernhardt, p. LI.

Note 2. The Latin sign (n) for the guttural nasal occurs but a few times in Lu.; as, þank; XVII, 9; bringiþ; XV, 22.

§ 68. The combination ggw deservs special notice. (1) It is a guttural nasal + gw, as is proved by the ng of the remaining Germanic languages (also of the ON.): aggwus, narrow (OHG. engi, ON. ǫngr); siggwan, to sing (OHG. singan, ON. syngva); saggws, song. Here perhaps belongs also unmanariggws, unrestraind, wild (cognate with OHG. ringi? Dtsch. Litteraturzeitg. 1888, p. 770).

(2) Another ggw corresponds to West-Germanic uw (OHG. uu or uuu; cp. ahd. gr., §§ 112. 113), to ON. gg(v); this gg certainly denotes a stop: triggws, faithful (OHG. triuwi, ON. tryggr); bliggwan, to beat (OHG. bliuwan); *glaggwus, exact (OHG. glauwêr, ON. glǫggr); skuggwa, mirror (ON. skyggja; cp. Goth. skawjan).

Note. Concerning the ggw of the words givn under (2) and the analogous ddj (§ 73, n. 1), cp. Beitr., IX, 545; Göttinger Nachrichten, 1885, No. 6; Brgm., I, 157; Scherer, 'Kleinere Schriften', I, p. XII et seq. – Concerning the East-Gothic names Triggua, Trigguilla, s. Wrede, 'Ostg.', 78 et seq.

3. Dentals
t

§ 69. Gothic t corresponds to Greek τ, and stands frequently both initially and medially. E. g. (a) initially: tunþus, tooth; triu, tree; tuggô, tung; tagr, tear; taíhun, ten; twai, two; tamjan, to tame; trauan, to trust. st: steigan, to mount. (b) medially: watô, water; haírtô, hart; baitrs, bitter; itan, to eat; giutan, to pour; sitan, to sit; witan, to know.

Final t remains unchanged; as, wait, I know; at, at; wit, we two.

Note 1. t is dubld in atta, father; skatts, muney.

Note 2. t before t in derivativ and inflected words becums s (§ 81); as, ushaista, very poor (cp. haitan); blôstreis, wurshipper (cp. blôtan, to wurship); 2nd pers. sg. prt. waist (1st wait), haíhaist (inf. haitan, to be calld); weak prt. gamôsta (1st pers. gamôt); kaupasta (inf. kaupatjan, to cuf); wissa (< wista, 1st wait).

§ 70. Gothic þ corresponds to Gr. θ (as, Þômas, Θωμᾶς; Naþan, Ναθάν); its sound-value was that of a voiceless dental spirant = the NE. surd th in thin. Also the Greek θ denoted at that time, as it stil does in New Greek, a similar sound.

Note 1. Greek authors represent the Goth. þ by θ; as, Θευδέριχος. Latin writers express Goth. þ mostly by th; as, Theodoricus, Theodomirus, but also often by t. Cp. Wrede, 'Wand.', 104; 'Ostg.', 170 et seq. – In like manner sum later prints hav th for þ (s. § 1, n. 3).

Note 2. Latin authors often uze d beside th for medial þ in proper nouns, from which a later softening may be inferd. Cp. Wrede, 'Ostg.', 171.

Note 3. Concerning the sound-value of Germanic-Goth. þ, cp. IF. 4, 341 et seq.; for the relation between Goth. þ and Gr. θ, s. Wimmer, 'Die Runenschrift', 268.

§ 71. þ in Gothic words is very frequent. E. g. (a) initially: þulan, to suffer; þanjan, to strech; ga-þaírsan, to wither; þaúrsus, witherd; þaúrstei, thirst; þata (prn.), that; þu, thou; þreis, three; þliuhan, flee; ga-þláihan, to cumfort, console; þwahan, to wash. (b) medially: brôþar, brother; tunþus, tooth; wiþrus, lam; fraþi, n., understanding; fraþjan, to understand; anþar, other; ƕaþar, 'uter'; waírþan, to becum; qiþan, to say. (c) Also final þ remains unchanged; as, þiuþ, n., good (gen. þiuþis); qaþ, prt. of qiþan; aiþs, acc. aiþ, oath.

Note 1. þþ occurs in aiþþau, or (§ 20), and, by assimilation, for h-þ: niþþan, etc.; s. § 62, n. 3.

Note 2. þ finally and before the s of the nom. very often stands for d, and must be kept apart from the þ mentiond under (c) which remain þ medially also; s. § 74.

Note 3. þ becums s before t (§ 81); e. g., 2nd pers. sg. prt. qast (inf. qiþan), warst (inf. waírþan), snaist (inf. sneiþan, to cut).

Note 4. d stands for medial þ in weitwôdida, testimony; Jo. III, 32.

d

§ 72. Goth. d corresponds to Greek δ. The New Greek pronunciation of δ is that of a soft (voiced) dental spirant (ð = NE. th in thou). Gothic d, at least medially after a vowel, likewise had the sound-value of this spirant. But d initially and medially after n, r, l, z, has the value of a soft (voiced) stop.

§ 73. Examples of d: (a) initially: daúr, n., door, gate; daúhtar, daughter; dal, dale, valley; dauns, odor; daddjan, to suckl; ga-daúrsan, to dare; driusan, to fall; dwals, foolish. (b) medially: sidus, custom; wadi, n., wager; midjis, 'medius'; widuwô, widow; biudan, to offer; bindan, to bind; haírda, herd; waldan, to rule; mizdô, reward; fadar, father; frôdei, understanding (cp. frôþs, frôdis, intelligent); fidwôr, four; þridja, 'tertius'; þiuda, peple; -ida, as in auþida, desert; gahugds, mind; gards, house (yard); hardus, hard; hund, hundred; and, on, in; alds, age (cp. alþeis, old), kalds, cold; gazds, sting.

Note. In Gothic words dd is found only in waddjus, wall (ON. veggr); daddjan, to suckl; twaddjê (gen. of twai, 2; ON. tweggja); iddja, I went; hense always in the combination ddj. – Cp. § 68, n. 1; and Brgm., I, 127.

§ 74. Finally and before the s of the nominativ d remains only after a consonant; e. g., hund, nimand (3d pers. pl. prs.), gards, alds, gazds, gahugds. But postvocalic d becuming final (and before the s of the nominativ) is changed into þ, because þ denotes the hard sound corresponding to d. Such eufonic þs from medial ds constitute the greater number of the Gothic final þs, the smaller number ar original (also medial) þs. (§ 71, n. 2). E. g.

staþs, stadis, place (but *staþs, staþis, shore); haubiþ, haubidis, hed; liuhaþ, liuhadis, light; frôþs, frôdis, wise; gôþs, gôdis, good; báuþ, prt. of biudan; bidjan, to pray, prt. baþ; – all pps. of wvs.; as, nasiþs, nasidis; salbôþs, salbôdis; furthermore all final þs in verbal inflection (3d pers. sg., 2nd pl.); as, nimiþ, nêmuþ, nêmeiþ, – but with enclitic -uh: nimiduh, nêmuduh, nêmeiduh; – advs. like ƕaþ, whither (cp. § 213); prep. miþ, with.

Note 1. The change of final d into þ does not occur in all cases in our manuscripts. This exception does not concern the original text of Wulfila, but is only a deviation from the normal state of orthografy, which is proved by the fact that final d occurs exceedingly often only in Lu., especially in the first ten chapters, not quite rarely also in Jo., more rarely in the other books. Exampls from the sixth chapter of Lu. ar: samalaud (34), gôds (35. 43), gôd (43), mitads (38), ptc. gamanwids (40), gasulid, and especially frequently verbal forms: taujid (2), ussuggwud (3), faginôd, laikid (23), habaid (24), usbaírid (45), etc. – Sinse yunger forms of speech ar a characteristic feature of the gospel of Lu. (§ 221, 1), they might be regarded as representativs of a later development of the Goth. language, introduced into our text by sum writers (for similar cases in East-Gothic names, s. Wrede, 'Ostg.', 171). Others explain the forms with final d as being due to their original position before words beginning with a vowel according to which the forms nimiþ and nimid would be 'dublets' ('satzdubletten'). – Cp. also Kock, Zs. fda., 26, 226 et seq., who shows that these ds for þs ar most frequent after unaccented vowels (as in mitads), but after an accented vowel only when the latter is long or a difthong, rarely after a short accented vowel (as in mid; Lu. VII, 11.)

Note 2. Sinse the final þ has by all means to be regarded as the regular one, it must also be employd in words of which only forms with medial d occur: biuþs, biudis, table; rauþs, red; usdauþs, zelous; gamaiþs, maimd; môþs, anger; knôþs, stock, race. Hense also garaiþs, redy; unlêds, poor, which, beside the forms with medial b, hav onse each the final forms garaid and unlêds, respectivly. But both forms occur in Lu.

With final d only ar repeatedly found: weitwôds, witness, acc. weitwôd; twice gariuds (gariud), honorabl; only one final form with d (but none with þ) occurs in braids, broad; dêds, deed; wôds, mad, possest; grids, step, grade; skaískaid (prt. of skaidan). The normal forms would be dêþs, wôþs, etc., for the forms with d insted of þ ar hardly due to anything else but unfavorabl transmission.

Note 3. The occurrence of this final þ for thematic d must not be confounded with that of þ in words that hav also medial þ beside d in other words from the same root; as, frôd- (nom. frôþs), prudent; frôdei, prudence; but fraþi, understanding, fraþjan, to understand; sad- (nom. saþs), satisfied, but ga-sôþjan, to satisfy; sinþs, a going, way, but sandjan, to send; alds, age, but alþeis, old. Cp. § 79, n. 2.

Note 4. þ is seldom found where medial d is expected; as, guþa (for guda); Gal. IV, 8; unfrôþans; Gal. III, 3.

§ 75. The d of the weak preterit, which stands mostly after vowels (nasida, habaida), remains intact after l and n (skulda, munda), while after s, h, f it becums t: kaupasta, môsta, daúrsta, þâhta, brâhta, þûhta, brûhta, waúrhta, baúhta, ôhta, mahta, áihta, þaúrfta; it is changed into þ in kunþa; ss is assimilated from st in wissa.

Conform to this rule ar the respectiv ptcs. nasiþs, habaiþs, skulds, munds, but waúrhts, baúhts, mahts, binaúhts, þaúrfts, kunþs. Cp. § 187, n. 1; § 197 et seq.; §§ 208. 209.

Note. d becums s before the t of the 2nd pers. prt. (§ 81): baust (1st bauþ, inf. biudan); so, also, before consonants in derivativ words; as, gilstr, tax, tribute (< gildan); usbeisns, expectation (< usbeidan, to abide, expect).

s

§ 76. s is a hard (voiceless) dental spirant and corresponds to Gr. σ. s occurs very often in Gothic words, especially initially. E. g.

(a) initially: sunus, sun; sitan, to sit; skadus, shade; speiwan, to spit; standan, to stand; straujan, to strew; slêpan, to sleep; smals, small; snutrs, wise; swaíhra, father-in-law.

(b) medially: kiusan, to choose; wisan, to be; wasjan, to clothe; þûsundi, thousand; gasts, guest; fisks, fish; asneis, hired man; hansa, host; aúhsa, ox; þaúrsus, witherd.

(c) Also final s remains unchanged; as, gras, grass; mês, table; was (prt. of wisan), was; hals, neck.

Note 1. ss occurs frequently; e. g., ƕassei, sharpness; qiss, speech; wissa (prt. of witan); suff. -assus (þiudinassus, kingdom, etc.).

Note 2. Final s stands in most cases for medial z, especially the final inflectional s. Cp. § 78; dropping of the s of the nominativ in § 78, n. 2.

Note 3. For s from t, þ, d, before consonants (t), s. § 69, n. 2; § 71, n. 3; § 75, n. 1.

Note 4. Concerning the fonetic distinction between the spirants s and þ, cp. IF., 342.

§ 77. The sign z corresponds in Greek words to ζ; as, Zaíbaídaius, Ζεβεδαῖος; azymus, ἄζυμος. Its sound, like that of the Gr. ζ both at Wulfila's time and in New Greek, was the corresponding soft sound of s, hense a voiced dental spirant (E. z).

§ 78. (a) In Goth. words z occurs never initially.

(b) Medial z is frequent. But final z becums s, the corresponding hard sound (cp. § 79). E. g.

azêts, easy; hazjan, to praise; hazeins, praise; dius, gen. diuzis, animal; hatis, gen. hatizis, hatred; hatizôn, to be angry; huzd, trezure; gazds, sting; mizdô, reward; azgô, ashes; marzjan, to offend; talzjan, to teach; – comparativs: maiza, 'major'; frôdôza, alþiza, etc.; – pronominal forms; as, izwara, þizôs, þizê, blindaizôs; 2nd pers. sing. midl: haitaza.

(c) Most of the Gothic final ss represent z, especially the inflectional s; this reappears as z when it becums medial by an enclitic addition, for exampl, the s of the nom. ƕas, who?, but ƕazuh; is, he, but izei, who; us, out, but uzuh, uzu; dis- (as in dizuhþansat; Mk. XVI, 8); þôs, nom. pl. f., but þôzuh; weis, we; weizuh; wileis, 2nd pers. sg., but wileizu; advs.: mais (compar. maiza), more; áiris, erlier (compar. áiriza), etc.

Note 1. z is but rarely employd for final s: minz, less; II. Cor. XII, 15 (Codex B), for mins elsewhere; riqiz (4 times), darkness, beside riqis, gen. riqizis; aiz, brass, muney (only Mk. VI, 8); mimz, flesh; I. Cor. VIII, 13. – For a different view of final s for z, s. Wilmanns, Dtsch. Gramm., I, p. 86.

Note 2. The s (z) of the nom. sg. is dropt (1) after s (ss, z): drus, m., gen. drusis, fall; swês, gen. swêsis, adj., one's own; laus, lausis, loose; us-stass, f., gen. usstassais, resurrection; (2) after r immediately preceded by a short vowel: waír, waíris, man; baúr, sun; kaisar, Cæsar; anþar, other; unsar, our; but s remains unchanged after a long syllabl: akrs, field; hôrs, whoremonger; skeirs, clear; swêrs, honord; gáurs, sorrowful. An exception is the onse occurring nom. stiur, steer, calf. Cp. Brgm., I, 516; II, 531; Wrede, 'Ostg.', 177 et seq. – At a later stage of development, especially in East-Gothic, the loss of the nominativ-s occurs more extensivly. So alredy in the Documents (Neap. Doc.: Gudilub, Ufitahari); cp. Wrede, loc. cit.

Note 3. z and s interchange in the prt. of slêpan; saíslêp; Mt. VIII, 24. Lu. VIII, 23. I. Thess. IV, 14; saízlêp; Jo. XI, 11. I. Cor. XV, 6; – in the neuters in -is (gen. agisis and gen. hatizis); s. 94, n. 5.

Note 4. The z (s. c, abuv) of the prep. us is in compounds assimilated to a following r (cp. § 24, n. 2); e. g., urruns, a running out; urreisan, to (a)rise; urrûmnan (beside usrûmnan, in Codex B, II. Cor. VI, 11), to expand; onse ur for the prep. us: ur riqiza; II. Cor. IV, 6. —us remains unchanged before other sounds in cpds.; as, usagjan, to frighten; usbeidan, to abide, expect (cp. § 56, n. 2). z for s before a vowel appears only in uzôn (prt. of *usanan, to expire); Mk. XV, 37. 39; and in uzêtin (dat. of *usêta, manger); Lu. II, 7. 12. 16.

Note 5. When us is affixt to a word beginning with st, only one s is sumtimes writn: ustaig (prt. of us-steigan); Mk. III, 13; ustôþ; Lu. VIII, 55. X, 25; ustandiþ (prt. and prs. of us-standan); Mk. X, 34; ustassai (nom. usstass); Lu. XIV, 14. – Cp. twistandans (in B = twis-standans in A); II. Cor. II, 13; diskritnan (for dis-skritnan); Mt. XXVII, 51; there is no analogon for sp.