Авантюристка Кейт. На краю земли

Tekst
8
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Авантюристка Кейт. На краю земли
Авантюристка Кейт. На краю земли
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 24,70  19,76 
Авантюристка Кейт. На краю земли
Audio
Авантюристка Кейт. На краю земли
Audiobook
Czyta Евгения Рогожина
15,56 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 10

Работы было много. Иной раз, казалось, не вытяну, не сдюжу. Но глядя на то, как трудятся доверившиеся мне люди, чувствовала, что никак не могу их подвести. И, образно говоря, сцепив зубы до скрипа, вставала чуть ли не раньше всех, чтобы закончить важные чертежи бумажной мельницы и двигателя для самоходной повозки, а после бежать по мастерским, дабы помочь разумникам, подсказать, либо всем вместе найти решение назревшей проблемы.

И сегодняшний день выдался точно таким же, как и все предыдущие: душным, жарким и полным труда. Часть людей отправилась в свою смену на хлопковые поля, часть занималась личным хозяйством, другие выполняли поставленные мной задачи у себя в цехах. Сегодня я была в стекольной мастерской: мы пытались выдуть стеклянную посуду. Ох и намаялись, но кое-какие первые шаги в этом направлении уже были сделаны и они очень обнадёживали.

– Ваше Высочество! – окликнули меня, я даже вздрогнула от неожиданности, – к нам гости едут, – ко мне подбежала Крис, чуть запыхавшаяся и покрасневшая. – Будут около поместья через несколько часов.

– Спасибо, Кристина, – спокойно кивнула я, гостей я ждала только завтра, но, видать, не утерпели лорд Лэндо и епископ Мишель – раньше времени пожаловали. И даже не предупредили. Ну да ладно – мы всё успеем и встретим их как положено – по высшему разряду, пусть обзавидуются! Хмыкнув себе под нос, кивнула мистеру Джейкобу:

– Готовьтесь, к нам с визитом важные люди, впрочем, вы и сами всё прекрасно знаете.

Мужчина склонил голову:

– Всё будет сделано, как оговаривалось, Ваше Высочество, вам не стоит волноваться.

Кивнув ему в ответ, направилась к выходу.

– Крис, поваров в поместье уже предупредили?

– Да, – улыбнулась девушка, – туда помчался Айрис в клюве у Ирэн, – огорошила она меня своим ответом.

– Лишь бы Ирен случайно его не проглотила. Кстати, зачем наш шпион вернулся из Ушуйи?

– Он прибыл на остров вплавь, – начала доклад Кристина, – говорит, что у него для вас важные новости.

– Хорошо. Но поесть Айрис всё же решил прежде всего, – рассмеялась я, а Крис присоединилась. Любовь анимага-змеи Айриса к сладким булочкам мамаши Шарлотты уже стала притчей во языцех. Если его не было на место, но парень непременно находился подле жарко натопленной печи и выпрашивал сладкое угощение. – Такими темпами Айрис станет самым толстым змеем в истории.

До поместья мы добрались очень быстро – на замечательных послушных лошадках. А по ровным дорогам ездить верхом оказалось сплошным удовольствием. Что же, надеюсь, мы сможем удивить бургомистра и епископа.

***

Интерлюдия

Лорд Джон Лэндо

Карета градоправителя весело катила по единственной пыльной, ухабистой дороге, ведущей прямо в сторону Огненной земли. Перешеек, соединявший основной материк с островом показался вдали через несколько часов езды. Рядом с ним дремал епископ Мишель. Он успел порядком надоесть Джону своими расспросами и рассказами в духе: "как было бы хорошо, если бы…".

Покачав головой, лорд откинулся на спинку жёсткого сиденья, которое подпрыгивало на каждой кочке и яме. Он уже давно не обращал на такие мелочи внимания, мужчину гораздо больше занимали мысли о том, что его ждёт на землях Её Высочества Екатерины. Леди-пиратка. И он не сомневался, что это так и есть. А письмо герцогу Франсуа Омальскому уже отправилось в долгое плавание. Но сам бургомистр считал, что это его святая обязанность помирить Екатерину с отцом. И ещё Джон наделся, что его непременно наградят за помощь в поимке сбежавшей дочери. Вот только ему не давал покоя вопрос, зачем же Её Высочество не стала скрывать своего имени? И не зря ли он написал герцогу? Вдруг тот в курсе сумасбродств родной кровинушки? Но лучше перебдеть, чем недобдеть. Отбросив временно эти мысли, он снова отодвинул занавеску и посмотрел в окно. Вдали виднелось одноэтажное совсем небольшое строение.

Перед самым въездом на перешеек из здания вышло несколько человек. Они замерли у железной цепи, перегородившей проезд. Всё это удивляло и вводило в недоумение.

– Добрый день! – Джон услышал, как страж поздоровался с капитаном его охраны. Они о чём-то негромко заговорили, затем в дверцу его кареты постучали. Епископ Мишель резко очнулся и воскликнул:

– Уже приехали?

Бургомистр промолчал, и в этот момент створка двери резко распахнулась. На них смотрел одетый в странную форму молодой мужчина.

– Добрый день! Прошу прощения, но вам необходимо предъявить письмо от Её Высочества, где она приглашает вас посетить её земли.

– Добрый – кивнул лорд Лэндо и спокойно вынул из-за пазухи конверт. То же самое сделал священник. Парень не стал вскрывать конверт, он просто прочёл, от кого и кому послание и вернул хозяевам с вежливым поклоном.

– Добро пожаловать в Огненные земли! – учтиво добавил он, закрыл дверцу и крикнул: – Пропускай!

Экипаж покатил вперёд, с грохотом проехал опущенную цепь, и Джон, и Мишель подскочили вверх, больно цепь была крупной, а потом продолжилась привычная тряска. И она длилась не так уж и долго…

– Что это? – первый заметил перемены бургомистр.

– Что именно? – не понял епископ, посмотрев на удивлённое лицо попутчика.

– Разве вы не ощущаете? Трясёт не сильно…

Священник прислушался к себе, к звукам снаружи и медленно кивнул:

– Чудны дела твои Всевышний… и как это понимать?..

Лорд-бургомистр сжал руку в кулак и с силой постучал по стене между ним и кучером. Возничий тут же натянул вожжи, остановив карету.

Выбравшись наружу, оба мужчины огляделись. Дорога была идеально ровной, словно её кто-то специально выровнял, а сверху росла пружинистая короткая, очень густая трава. Именно она и смягчала ход транспорта.

– Интересно, – прижав палец к подбородку, негромко пробормотал градоправитель Ушуйи. Затем присел на корточки, чтобы посмотреть поближе и даже прижал ладонь к странному растению. – На мох похоже, – обернувшись к святому отцу, заметил он.

Епископ промолчал – уж больно много лишних ушей было вокруг, но сам уже догадался, что без магии тут дело не обошлось. Как пить дать наколдовали чудо-траву!

С задумчивыми лицами оба вернулись в экипаж. Делиться своими выводами лорд Джон не посчитал нужным, впрочем, как и епископ Мишель. Через некоторое время оба погрузились в полудрёму, укаченные плавностью хода.

– Лорд Лэндо! – вместе с криком в дверцу кареты снова громко постучали, вырывая бургомистра из объятий Морфея. – Приближаемся к поселению!

– Ох и давно я так приятно не путешествовал! – сладко потянувшись, сказал епископ. Затем, несколько суетливо оправив сутану, отодвинул шторки в сторону, после чего вынул из глубоких карманов чётки-розарий и сосредоточился на мелькавшем за окном пейзаже: деревья и густая растительность вскоре сменилась ухоженными хлопковыми полями, где трудились многочисленные люди, а затем картина плавно перетекла в обжитую местность. Замелькали аккуратные домики. А после и вовсе трёхэтажное высокое здание, даже два.

Оба гостя чуть ли из окон не выпали – настолько поразила их архитектура и необычный вид зданий. Лорд-бургомистр высоко вскинул кустистые брови, его всё больше удивляли перемены, произошедшие на этой земле. И люди, улыбавшиеся друг другу и без страха глядящие вслед незнакомцам с вооружённой охраной. Где забитые рабы? Где прячущиеся по домам дети и женщины? Где надсмотрщики, хлещущие праздношатающийся люд по спинам?

– Это что же здесь такое произошло-то? – с отвисшей челюстью пробормотал святой отец, во все глаза рассматривая опрятно одетых мужчин и женщин, весело галдящих детей.

Из кареты оба выходили несколько пришибленные, словно их пыльным мешком огрели. На верхней ступеньке большого двухэтажного особняка замерла хозяйка – Её Высочество Екатерина. Девушка мило улыбалась, чинно сложив ладони перед собой.

– Ваше Высочество! – раскланялись оба, поднявшись к скромно замершей девушке, но тем не менее от неё шла мощная волна власти, она смотрела на них с царственной снисходительностью и всё понимающей улыбкой на устах. Епископ, не став сдерживаться, воскликнул:

– Ваше Высочество, буквально вчера в этом месте стояли хлипкие, покосившиеся, полные крыс хибары, а сегодня… Как такое возможно?!

– О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух, – таинственно блестя глазами, ответила девушка. – Рада видеть вас в своём доме, господа!

Глава 11

Интерлюдия

Лорд Джон Лэндо вошёл в гостевую комнату следом за дородной чернокожей женщиной. Служанка была одета в строгое платье серого цвета из плотной ткани. Отменного качества. И на какой-то прислуге? Поразительно. Он думал, утро сюрпризов ограничится видом чистого селения и необычных построек, но нет, кажется, неожиданности и не думали заканчиваться.

– Лорд Лэндо, прошу вас, пройдёмте в уборную, – Джон на миг опешил и чисто на автомате проследовал за женщиной, сам же задавался вопросом, чего он там не видел?

Но как оказалось, ему в этой жизни ещё было чему удивляться. Ванная была просто… невероятной! Эдакую красоту он давно не лицезрел в таком, казалось бы, обыденном месте. Стены покрывала светлая плитка с абстрактными золотистыми разводами, пол устилала такая же, только на полтона темнее. В центре стояла ванна. Но не привычная деревянная бадья, и даже не железная бочка, а что-то белоснежное с плавными изгибами. Рядом с ним на низком пуфике сложённые друг на друга широкие полотенца.

– Это ванна, вот здесь провернёте краник и побежит холодная вода, вот тут – горячая. Никакой простыни стелить на дно не нужно, занозы при всём желании в тело не загоните – ванна сделана из обожжённой глины и выкрашена в белый цвет, гладкая, как попка младенца, – женщина позволила себе лёгкую улыбку, хотя по глазам было видно, насколько она рада ошеломлению, проступившему на благородном лице бургомистра. – Это иноземные масла и жидкое мыло, – крепкая рука служанки повела вдоль ровного ряда непрозрачных бутылочек, горлышки которых были плотно закупорены пробками. – Вот здесь раковина.

 

Служанка перешла к умывальнику, по всей видимости, сделанному из того же материала, что и ванна. Те же два краника: синий и красный. Натёртое до блеска медное зеркало закрепили на уровне лица. Чуть в стороне на перекладине висело бежевое полотенце.

– Вот тут халат после водных процедур, – продолжала знакомить его женщина с убранством необычной комнаты, распахнув узкий шкаф, продемонстрировала ему бежевое одеяние.

– А это, – служанка указала на странный продолговатый стул, – унитаз, – и заметив в глазах гостя непонимание, пояснила: – отхожее место, простите, – чуть смутилась она, – за детали. Поднимаете крышку, делаете, мхм, справляете нужду, закрываете крышку и дёргаете за вот этот шнурок. Побежит вода и смоет всё в канализацию.

Странное слово резануло по ушам. Нужно будет спросить у Её Высочества значение. Не беседовать же с обслугой.

– Обед принесут в комнату, чтобы вы могли как следует отдохнуть. Я же приду за вами ближе к вечеру. Её Высочество устраивает праздничный ужин в вашу честь.

Служанка, а, скорее всего, она была не просто какой-то горничной, нужно бы уточнить этот момент, подумалось бургомистру, тихо прикрыла за собой дверь, оставив мужчину стоять в центре комнаты в полной растерянности. Он бессмысленно повертел головой, подмечая детали: дорогая необычная мебель, странная кровать, и пусть размеры были привычные – на двух людей, но вот высота удивила. Джон стремительно подошёл к ложу, отбросил бежевое плотное покрывало, откинул тонкое одеяло и уставился на какой-то толстенный плед высотой в две его ладони, нажал на него пальцами – мягко и пружинисто.

– Хмм, – пробормотал он. – Интересно у епископа всё то же самое?

Тут в дверь постучали, отвлекая его от суетливых мыслей.

– Войдите! – откликнулся градоправитель, поворачиваясь к посетителю. В комнату вошла юная девушка в белоснежно переднике.

– Добрый день, лорд-бургомистр. Позвольте поставить подносы со снедью, – улыбаясь сказала она.

– Да-да, конечно, – кивнул он, следя за тем, как она прошла к круглому, накрытому золотистой кружевной скатертью стол. Поставила широкий поднос, заставленный тарелками и чашами, всё было прикрыто колпаками.

Стоило служанке уйти, лорд подошёл к столу, приподнял первую попавшуюся крышку: прозрачный с золотистыми масляными кружочками бульон, в другой чаше – мясо, тушённое с разными овощами. Помещение мгновенно наполнилось аппетитными ароматами блюд. Бургомистр сглотнул набежавшую слюну. А он успел проголодаться! Стоит поесть, возможно, после примет ванну, хотя лорд мылся где-то пару недель назад – в такой жаре реже никак не удавалось. Вот в Англосаксии Джон мог ходить до полугода и забыть про водные процедуры. Здесь же из-за вечной жары от его тела нещадно несло застарелым потом, и омовения он делал чаще, чем хотелось бы.

Градоправитель ещё пару минут раздумывал, и любопытство всё же перебороло привычку – испытать такую необыкновенную ванну, вне всякого сомнения, непременно стоило.

– И уни-таз, – негромко произнёс Джон. – Очень любопытно!

То же самое происходило в комнате по соседству с гостевыми покоями бургомистра. Ошеломлённый священник, перебирая чётки-розарий, хмурился и никак не мог понять: то происки нечистого, или всё же благословение Всевышнего? Кто всё это придумал? Зачем? Эти вопросы он собирался задать Её Высочеству Екатерине. А сначала стоит испытать всё на себе, после чего можно будет сделать выводы.

Но прежде следует хорошенько подкрепиться!

***

– Как они устроились, Рози? – спросила я свою экономку – строгую чернокожую женщину. В её крепких руках мой дом превратился в образцовое поместье: сверкающая чистота, каждая подушечка на новых диванах лежала в строгом порядке и под определённым углом, ни единой пылинки, ни одного праздношатающегося человека в коридорах – все работники при деле. Всё столовое серебро натиралось несколько раз на дню. Честно я даже немного опасалась этого генерала в юбке. Впрочем, если она вызывала у меня подобные чувства, не представляю, что думали и ощущали другие.

– Ваше Высочество, лорд-бургомистр был ошеломлён, я даже испугалась, как бы его брови не слились с корнями волос – до того он их задрал, – строгая экономка по-девичьи хихикнула, вызвав на моих губах ответную улыбку. – Вы бы видели его лицо, когда я рассказывала про унитаз и упомянула канализацию.

– М-да, у него случился разрыв шаблона, – покачала головой я. Представила лица гостей и не сдержалась – рассмеялась, аж слёзы из глаз брызнули.

– За ними наблюдают? – успокоившись, спросила я и погладила за ушком Грозу, которая утробно замурчала. Ох и подросла моя любимица!

– Да. Неустанно.

– Хорошо. Что там с епископом Мишелем?

– А вот он больше хмурился и всё время рисовал церковные знаки, над каждой новой вещью.

– Ясно, – хмыкнула я.

– А что если он после всего увиденного пойдёт на попятную? – чуть встревоженно уточнила леди Генриетта.

– Не должен. У него один Всевышний, – спокойно ответила я. – И это точно не тот, кто априори должен быть.

– Вы про то, что у него только деньги на уме? – ахнула Рози, прижав пухлые ладони к румяным круглым щекам, – так ведь он священнослужитель, как же не боится наказания Всевышнего?

– Что там будет, после смерти никто не знает, – негромко ответила я, повернувшись к распахнутому окну. – Поэтому бояться или нет – каждый выбирает сам.

Экономка ушла проследить, как готовится ужин, а я осталась с Генри вдвоём в своём кабинете.

– Ваше Высочество, Большой Бо прислал записку. "Леди авантюристка" полностью готова к отплытию. Экипаж укомплектован.

– Очень хорошо, – довольно кивнула я, опуская львёнка на пол, – нас ждёт долгое путешествие к далёкой туманной и холодной Англосаксии. А пока на повестке дня удивить бургомистра и задобрить епископа.

А после, как только гости отбудут восвояси, моя команда отправится в дальнее плавание.

Глава 12

Ветер вперемешку с солёными брызгами больно хлестал меня по щекам, полы плаща раздувались за спиной, как крылья неведомой птицы, волосы облепили голову, но я стояла на бортике и радостно смеялась.

Шторм! Ох, как же я скучала по этому буйству морской стихии! Отошли на второй план полные хлопот будни на острове, проблемы с епископом Мишелем, который вымотал меня своими придирками и подозрениями в дружбе с нечистыми силами. Вообще, все мысли вылетели прочь, сознание стало свободным и отрешённым. Мне ничего не стоило соткать вокруг каракки защитный кокон, но я не видела в этом никакого смысла – стоит наслаждаться жизнью в полной мере, в том числе позволить ощутить своему организму эдакую адреналиновую встряску.

И это было круто!

Гроза закончилась так же внезапно, как и началась. Тучи рассеялись, открыв взору сине-голубое безмятежное небо и ласковое солнце. Его лучи мгновенно согрели продрогшую команду и меня в том числе. Спустившись на палубу, подмигнула своим людям и вошла в капитанскую каюту, где меня в этот раз никто не ждал. Леди Генриетта осталась заведовать делами на Огненной земле, Грозу я тоже не рискнула брать с собой. Всё же это необычная прогулка, а очень опасное мероприятие. Как там всё обернётся – неизвестно, поэтому рисковать ещё кем-то из дорогих мне людей и любимого львёнка я не хотела. Хватит и тех, кто отправился в плавание вместе со мной. Не успела я переодеться, как в дверь громко постучали, крикнув, что можно войти, села за рабочий стол. В каюту шагнул Биг Бо, держа в своих широких ладонях железный поднос, заставленный чашами с едой.

– Пообедаешь со мной? – пригласила его я, кивнув напротив. Маэстре не стал отказываться.

– Тут как раз на нас двоих, Ваше Высочество, – усмехнулся он, золотая серьга загадочно блеснула.

Мы молча поели и затем обсудили дальнейший маршрут, после чего кормчий отбыл проверить, чем занимаются матросы, а я задумчиво откинулась на высокую спинку своего любимого кресла.

Путешествие до далёкой Англосаксии длилось полтора месяца. В целом, по времени должно было выйти гораздо дольше. Но у меня были маги, и я бессовестно пользовалась их возможностями.

В порт Ландона "Авантюристка" вошла ранним утром. Солнце только выглянуло из-за горизонта, а мы уже бросили якорь в переполненной бухте. Но долго скучать нам не пришлось: от пирса отделилась мелкая шлюпка и направилась в нашу сторону. На борту лодки находились несколько солдат и человек в тёмно-серой ливрее.

– Именем короля! Опустите лестницу!

Ну вот, пришёл чинуша, осмотреть корабль и взять плату за "постой" в бухте главного города королевства.

Естественно, мы его пустили. На корабле не было рабов, магов и иной преследуемой короной или инквизицией контрабанды. Мне скрывать было нечего и некого. Роли рабов и магов будут разыграны позже и не здесь. Просто экипаж был несколько больше необходимого количества, но чиновнику до этого обстоятельства не было никакого дела.

– С какой целью прибыли в наш порт? – спросил представившийся мистером Скоттом, хмурый пузатый мужчина.

– Налаживание торговых связей, – легко солгала я. – В трюмах экзотические сушёные фрукты и тончайшие ткани.

Мужчина посетил трюм, облазил там всё чуть ли не на коленях. После чего, не увидев ничего подозрительного, выставил мне к оплате три серебрушки. Цена оказалась приемлемой, и я не стала спорить – вложила в протянутую ладонь монетки. По расслабившемуся лицу мужичка поняла, что он готовился к жёсткому торгу, но я решила пусть его. Возможно, в будущем этот человек мне пригодиться.

– Ровно неделю начиная с сегодняшнего дня, вам разрешено находиться в порту, – и вручил мне свиток с печатью. – Если нужно будет продлить пребывание, можете найти меня на берегу.

С тем и распрощались, я подмигнула Бигу Бо и отправилась в каюту.

– Говард, Грей, Шарль будьте готовы выступить через полчаса.

Волосы я всё же отстригла. Теперь меня сложно было назвать девушкой: короткая стрижка, перевязанная широкой тканью грудь (дабы скрыть её наличие), костюм обеспеченного парня – всё было направлено на то, чтобы никто не смог догадаться о моей истинной половой принадлежности. А приклеенные тонкие усики добавляли колорита. Усмехнувшись в маленькое ручное зеркальце, сделанное в моей мастерской – первая партия вышла бракованной, но выкинуть всё рука не поднялась. Поэтому отколов пузырящиеся края, сделали несколько ручных зеркал и подарили всем, кто работает в цеху.

Выйдя из каюты, широким шагом приблизилась к борту, перекинула ноги и принялась спускаться в лодку. В ней уже сидели мои телохранители. Большой Бо остался на корабле за главного. Он сильно не хотел отпускать меня без себя, но его внешность была уж очень экзотична для этих мест. С ним наша группа будет привлекать слишком много лишнего внимания. Без Бо больше шансов остаться незамеченными.

На повестке дня: прогуляться по местному рынку, ознакомиться с ценами, затем сходить в таверну "Кабанья голова". Завтра вечером именно в этом месте я должна буду встретиться с епископом Вонаром и "продать" своих рабов-магов церковникам. Нужно наметить возможные пути отступления, разведать территорию вокруг, действовать на авось не в моём стиле.

***

Таверна снаружи выглядела вполне прилично, несмотря на тот район, где располагалась. Если верить слухам, то сюда забредали не совсем чистые на руку торговцы, воры и иные преступные элементы. В общем, место далеко не для праведников, коим должен был быть епископ Вонар. Но по всей видимости не был.

Войти в "Кабанью голову" оказалось просто и никакого тебе фэйсконтроля, как было часто принято в моём прошлом мире.

Дверь, сделанная из крепкого дерева, с лёгким скрипом открылась, пропуская меня и моих людей в погружённое в сумрак помещение. Пахнуло кислым пивом, жареным мясом и луком. Зал в этот час был пуст – народ обычно собирался ближе к полуночи. У нас было время осмотреться и выбрать наиболее выгодную позицию, такую, чтобы и от входа недалеко, но и не сразу на пороге.

– Вечерочка! Чего добрым гостям надобно? У нас и комнаты хорошие, и еда завсегда свежая! – громко окликнул верзила, стоявший за широкой барной стойкой. Он смотрел точно на меня, проницательно определив во мне главного. Спокойно выдержав взгляд его тусклых глаз, подошла к стойке и, хлопнув ладонью об столешницу, натёртую до сального блеска, оставила целых три серебрушки.

– Две комнаты и еду, сколько в нас влезет.

Пробовав монетки на зуб, трактирщик довольно осклабился, продемонстрировав полубеззубый рот. Видать, потерял во время потасовок непростых постояльцев. И не удивительно с его-то габаритами – такой многих в бараний рог скрутит, даже не вспотев.

– Всё будет исполнено в лучшем виде, кэп! Зовите меня малыш По, – его улыбка должна была бы казаться весьма радушной, но выходило совсем наоборот.

 

– Капитан Кейси, – кивнула я. Благодаря магии Мелоди, голос у меня стал чуть ниже и хриплее. А приклеенные усики добавляли пару-тройку лет.

До снятых комнатушек нас проводила пышногрудая девица, вырез её платья был настолько глубоким, что я на миг испугалась, как бы белоснежные округлости просто не вывалились на всеобщее обозрение и удовольствие моих парней, а те так и сверлили аппетитную дамочку плотоядными взглядами. Ха! В который раз я мысленно поблагодарила всех местных богов, что они вселили меня в тело подростка с ещё не оформившимися округлостями. Проще говоря, я была плоская, как доска и не вызывала повышенного интереса у противоположного пола.

За исключением, когда я надевала красивые платья с корсетом и небольшим подкладом в лиф, превращаясь в прелестную юную фею.

Но всё же в основном меня воспринимали как юную принцессу, совершенно неприкосновенную личность и не смели проявить ко мне неуважение даже малейшим намёком.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?