Za darmo

Сказка о белом кролике

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Необъяснимое

С наступлением весны Фор вернулся в Серебряную гавань. Время, проведённое в Блэквейле, принесло ему долгожданный покой и умиротворение, восстановив его душевные силы. Однако по прибытии он с головой погрузился в работу, преследуемый тревожными сомнениями.

На протяжении нескольких месяцев он терзал себя вопросами: действительно ли это то, чего он хочет? Правильным ли будет продолжать? Верен ли выбранный им путь? Страх и безумное любопытство сплетались воедино, рождая предвкушение той неизвестности, что ждала его впереди.

Он долго блуждал по бедным улочкам, выискивая тех, кто нуждался в его помощи. Но на этот раз его бросало в дрожь каждый раз, как он пытался забрать очередную детскую жизнь. Его руки тряслись, и он не мог выполнить то, что было ему предназначено.

Одним тёплым весенним вечером Фор вдруг наткнулся на скромный домик, знакомый ему до боли. Именно здесь, в эту ужасную ночь, он чуть было не погиб от невыносимых страданий. И сейчас что-то неведомое влекло его сюда, не давая покоя. Словно некая невидимая нить связывала его с этим местом и той, кто обитала здесь.

Осторожно приоткрыв дверь, Фор шагнул внутрь. Хозяйка домика тут же вскочила, поспешно заперев за ним дверь на засов. Из угла комнатки раздался детский плач, и девушка бросилась туда:

– Тише, тише, Арина, – ласково прошептала она, бережно доставая из люльки крохотный свёрток. – Тише, это всего лишь ветер.

Фор подошёл ближе, заглянув в пелёнки. Там, свернувшись комочком, лежал совсем маленький ребёнок, едва ли достигший месячного возраста. Бедняжка съёжилась от холода и жалобно плакала.

– Как же так? – Фор опустился на корточки, горестно качая головой. – Я ведь должен был забрать эту крохотную душу…

Он встал, лихорадочно перебирая в памяти события того рокового вечера. Всё прошло, как обычно, но что-то пошло не так. Вдруг его озарило: банка! Фор достал её из кармана, пересчитывая шарики. Их было ровно столько, сколько он помнил, но один определённо казался меньше остальных.

Дрожащими руками Фор поднёс один из шариков к свету свечи и замер, поражённый ужасающей догадкой. Это была вовсе не душа, а всего лишь обычный камешек! Как он мог так ужасно ошибиться?

Подойдя на трясущихся ногах к колыбели, Фор заглянул в нее. Малышка открыла глазки и встретилась с ним взглядом – прямым, осознанным, словно она видела его насквозь. У Фора перехватило дыхание, его сердце сжималось от стыда и страха.

Девочка была такой хрупкой и бледной, полупрозрачные волосенки спутались на макушке, а глазки метались из стороны в сторону, будто бы она искала что-то или кого-то.

– Арина, – тихо произнес Фор, осторожно поглаживая ее щечку. – Я так ошибся… Теперь, видимо, я должен…

Его голос дрогнул, не в силах закончить фразу. Он понимал, что натворил, понимал, что должен исправить свою ужасную оплошность. Но как, как это сделать? Страх и отчаяние сдавливали грудь, мешая дышать.

Девочка молчала, она будто изучала Фора, изучала его лицо, его глаза.

– Прости меня, малышка, – Фор зажмурился. – Я снова оплошал, черт, я снова оплошал!

Он вышел из дома и присел на холодный тротуар.

– Зря ты спас меня, зря, слышишь?! – крикнул он в небо. – Зря, – прошептал он уже тише.

«Что же теперь делать? Ведь из-за меня эта малышка будет страдать». Фор стукнул себя кулаком по лбу. «Чертов осел! Они тут с голоду умрут точно, или замерзнут».

Он встал, поправил маску и решительно направился на рынок. Рынок в это время года пустовал. Фор прошвырнулся по прилавкам и нашел то, что ему было так нужно: пару одеял, несколько теплых шалей и немного желтой крупы. Ему не доводилось видеть подобную крупу раньше, но он предполагал, что она должна быть сытной.

Вечером Фор вернулся к дому Лизы, оставил награбленное около двери и тихонько постучал. Девушка боязливо приоткрыла дверь, она заметила вещи, несколько раз оглянулась и, поняв, что рядом никого нет, занесла их внутрь.

– Боже, если я забрала эти вещи у нуждающихся, то прошу, прости меня, – она сложила руки вместе в молитвенном жесте и проговорила эти слова несколько раз.

– Не тебе стоит извиняться, – прошептал Фор. – Извиняться нужно точно не тебе.

Через время девушка принялась готовить крупу, но перед этим она укутала девочку в теплое одеяло. Все время, пока она готовила, Фор сидел рядом с малышкой. Он гладил ее лицо и напевал песенку, веселую песенку про тучки. Девочка смотрела на Фора, и казалось, что она была безумно рада его присутствию.

Поужинав, Лиза заметила, что Арина уснула, но она и не догадывалась, что это Фор уложил ее спать. Фор просидел около ее кроватки всю ночь, успокаивая ее каждый раз, как только она просыпалась.

Ночь выдалась на редкость спокойной, и Фор будто снова ощущал себя живым. Сидя у колыбели, он не мог отвести взгляда от крохотной Арины, видя в ней не выжившего ребенка, а свою любимую сестренку Софию. Вот-вот должна прийти мама и привести с собой пьяного отца, но эта мысль нисколько не омрачала его душу. Воспоминания о семье, особенно о ласковой материнской заботе, согревали его сердце ярким солнечным лучом.

Склонившись над спящей девочкой, Фор аккуратно поправлял одеяльце, стараясь не потревожить ее сон. Его прикосновения были нежными и трепетными, словно он боялся причинить крохе хоть малейшую боль.

Сейчас, находясь рядом с этой хрупкой душой, Фор испытывал умиротворение, столь давно покинувшее его. Быть может, именно эта встреча принесет ему долгожданное искупление?

Утро наступило незаметно. Фор очнулся только когда, услышал ласковый голос Лизы.

– Спасибо, Господь, что позволил пережить нам эту ночь, – Лиза встала с кровати и направилась к люльке.

Арина уже не спала, она молча лежала и смотрела куда-то в потолок. Лиза взяла девочку и принялась ее кормить. Фор отвернулся, ему было стыдно смотреть на грудь Лизы. Он почувствовал смущение и, обхватив колени, вжался в угол. Как только малышку вернули в люльку, Фор тут же сел рядом с ней.

– Выглядишь довольно, – проговорил он. – Наелась?

Арина молча смотрела на него своими голубыми глазками и тяжело вздыхала после сытного завтрака.

– Твой папа был бы рад видеть тебя, ты родилась очень красивой, – Фор не заметил, как начал улыбаться, его душа была невероятно спокойной.

Он вдруг вспомнил слова Чарльза, о том, что души могут оберегать семьи, и подскочил на ноги.

– Твой папа, – проговорил он куда-то в сторону, – твой папа должен оберегать тебя! Я скоро вернусь.

Он выскочил на улицу и бросился бежать. Фор прошелся по знакомым улочкам и разыскал своего старого знакомого. Асса сидел в своем подвале и утешал какого-то печального мужчину.

– Фор! – воскликнул он радостно и протянул руку.

– Здравствуй, Асса, – он пожал руку. – Ты занят сейчас?

– Нет, что ты, мой друг уже уходит, – неизвестный мужчина поклонился и вышел прочь.

– Прошу прощения, – Фор немного растерялся. – У меня есть несколько вопросов.

– Конечно, Фор, расскажу все, что знаю.

– Спасибо, – Фор сел на кушетку. – Меня интересует девушка, она живет на конце Дубовой улицы, напротив кабака. Вы знаете что-нибудь о ней?

– Лиза, – проговорил он задумчиво. – Ах! Бедная девушка!

– Значит, вы ее знаете? – воодушевился Фор.

– Ее муж, кажется, погиб. Они жили около реки, но после смерти мужа ее выселили его родители, и она поселилась здесь, совсем одна в этом ужасном месте.

– Как погиб ее муж?

– Вроде бы он был военным. Она говорила мне, что он погиб как герой, – Асса задумался. – Ей пришлось многое пережить, я думаю.

– Вот значит, как, – Фор встал. – У меня есть еще одна просьба.

– Конечно, помогу чем, смогу.

– Мне нужно уйти ненадолго. Прошу вас, проследите за Лизой. Ей нужны продукты и помощь по дому. Я заплачу вам, как только вернусь.

– Не нужно ничего платить. Я всегда рад помочь, – Асса добродушно улыбнулся.

– Спасибо тебе. Я никогда не забуду твою доброту.

– Не за что, друг мой.

– До свидания, – Фор вышел на улицу и вдохнул побольше воздуха.

Вечером он вернулся к Лизе. Она спала, прижав малышку к груди. Фор взял фотографию мужа Лизы со стола и спрятал в карман своего пиджака. Он поцеловал малышку в лоб и вышел на улицу.

Фор обошел все кладбища и военные части городка, но нигде не смог найти похожего лица или имени с украденной фотографии. Он потратил на это почти месяц, но не нашел совершенно ничего. В апреле, когда весь снег почти растаял, он, уставший от вечных поисков, осел ненадолго в одном из баров. И каково было его удивление, когда среди толпы он увидел знакомую шляпу.

– Чарльз! – он крикнул в толпу. – Чарльз, обернись!

Мужчина в шляпе обернулся и, заметив Фора, улыбнулся.

– Фор! Рад снова видеть тебя! – он обнял парня и потрепал его по рыжим волосам.

– Что ты здесь делаешь, старый развратник? – Фор был счастлив снова видеть старого друга, хотя их расставание было совсем недолгим, Фор успел соскучиться.

– Я здесь по работе, – Чарльз тяжело выдохнул. – Мотаюсь из одного города в другой. А ты? Чем занимаешься сейчас?

– Сейчас я пытаюсь найти одного человека, точнее сказать, духа, – Фор достал из пиджака фотографию. – Мне очень нужно с ним поговорить.

Чарльз взял фото и внимательно его изучил.

– Хочу огорчить тебя, друг мой, – он вернул фото Фору. – Поговорить вам не удастся.

– Почему это? – Фор удивился, но внутри у него появилась надежда, что Чарльз знает этого мужчину, раз так уверенно о нем говорит.

– Я видел его пару дней назад, и он был вполне себе живым.

– Живым? Нет, думаю, ты что-то путаешь, Чарльз.

– Могу тебе отвести к нему, и ты убедишься сам, – Чарльз, видимо, немного был обижен недоверием старого друга.

– Веди, – ответил Фор уверенно. – Я должен увидеть все своими глазами.

Чарльз встал, по обычаю поправил шляпу и направился к выходу. Фор последовал за ним. Они шли долго и шли молча. Фор пытался не отставать, но его маленькое тельце не успевало за огромными шагами товарища.

 

– Пришли, – Чарльз остановился. – Здесь он живет.

Фор выглянул из-за спины Чарльза. Красивый большой дом возвышался над их головами.

– Здесь? – Фор сделал несколько шагов вперед.

– Здесь, – подтвердил Чарльз. – Заходи, – он указал на дверь.

Они зашли внутрь. В доме было тихо. Фор прошелся по комнатам и в одной из них он нашел людей: девушку и парня, того самого парня с фото. Живого и весьма здорового.

– Ну, убедился? – Чарльз ехидно усмехнулся. – А я что говорил тебе?

– Почему он здесь? Его жена и ребенок буквально погибают в нищете, – Фор оперся о стену. – Это какой-то бред.

Чарльз посмотрел на своего спутника и удивленно поднял бровь.

– Долгая история, – Фор уселся в кресло рядом с кроватью. – Расскажу, как-нибудь, как будет время.

– Я бы рад послушать, но у меня еще есть дела, – Чарльз помялся. – Думаю, увидимся позже, и ты мне все расскажешь.

– Хорошо, – Фор встал и пожал руку своего товарища. – Я побуду здесь, пока что. Спасибо за помощь.

– Увидимся.

Фор долго сидел, погруженный в свои мысли, осмысливая все, что произошло. Через пару часов мужчина проснулся. Он надел халат на голое тело и вышел из комнаты. Девушка встала следом за ним. Она надела свое платье и, не попрощавшись, удалилась прочь. Парень налил себе что-то в прозрачный стакан, сделал несколько глотков и развалился на кушетке.

Подойдя к нему, Фор заглянул в его пустые, бездушные глаза – совершенно не такие, как на фотографии.

– Почему ты здесь? – тихо спросил Фор, зная, что его не услышат.

В течение двух дней Фор наблюдал за этим человеком. К нему часто приходили разные девушки, они пили, шумели, веселились, а затем уходили утром. Фор заметил, что молодой человек жил на широкую ногу, ни в чем себе не отказывая. Это вызывало у Фора отвращение, но он не мог просто уйти, не сделав ничего.

Фор нашел бумагу и ручку и вывел кривым, неумелым почерком: «Твоей жене и дочери нужна помощь». Он оставил записку на туалетном столике и стал ждать. Спустя несколько часов молодой человек обнаружил ее и в ужасе порвал.

Фор продолжал оставлять подобные записки, умоляя о помощи жене и маленькой дочери. Через неделю парень не выдержал и, прочитав очередное послание, в истерике закричал:

– Кто ты? Что тебе нужно?

Фор зашел в туалет и хлопнул дверью, парень вздрогнул. Фор написал на листе «Помоги своему ребенку» – и просунул в щель под дверью.

– Я не виноват, – сказал парень, прочитав содержимое записки. – Я не хотел этого, а она забеременела, и я был не готов!

«Ты бросил их, но они любят тебя», – гласила очередная записка из-под двери.

– Я не хочу воспитывать ребенка, лучше пусть думает, что я умер, – парень уже кричал в истерике.

«Помоги им, ничтожество».

– Я готов выделить деньги, но пусть думает, что я умер, прошу!

«Хорошо, принеси им деньги и оставь у двери. Они живут на дубовой улице».

– Тогда ты отстанешь от меня?

Ответа не последовало, Фор вышел из туалета и направился к выходу. Он проследил, как мужчина выписал чек на крупную сумму денег, вложил ее в конверт и отправил почтой.

Деньги у двери Лизы появились уже через неделю. Фор аккуратно вложил украденное фото в конверт с чеком и задержав дыхание, он постучал в дверь.

Лиза не сразу открыла, но, заметив конверт, бережно подняла его, словно прикасаясь к самому дорогому. И первое, что она сделала, – нежно поцеловала фотографию, слезы радости и благодарности блестели в ее глазах.

– Ты ее не достоин, – прошептал Фор, проскользнув в приоткрытую дверь. Маленькая Арина спала, сейчас она выглядела немного старше, чем когда Фор покинул их. Фор с любовью погладил ее нежное личико.

– Привет, красотка, – проговорил он тихо. – Теперь у вас все будет в порядке.

Фор ощущал, как переполняют его чувства, глядя на этих беззащитных, но полных любви людей. Он знал, что сделал все возможное, чтобы вернуть им надежду и помочь пережить трудные времена.

С тяжелым сердцем Фор понимал, что его время с этой семьей подошло к концу. Как бы ему ни хотелось остаться и продолжать заботиться о Лизе и маленькой Арине, он знал, что его предназначение ждет его в другом месте.

Тяжело вздохнув, Фор аккуратно вышел из квартиры, напоследок бросив печальный взгляд на дверь, за которой остались Лиза и Арина. Он знал, что его ждут другие души, нуждающиеся в помощи, и он должен идти вперед, чтобы продолжить свое предназначение.

Фор Вандер 1897 год

Полгода Фор бродил по городу без дела. Что-то глубоко внутри него не давало выполнить его предназначение – каждый раз в ужасе он убегал от очередной жертвы, не в силах забрать тот заветный огонек.

Однажды вечером, когда теплый бриз ласкал лицо, Фор, как всегда, смотрел на морскую гладь. Корабли, словно уставшие странники, отдыхали у причала, их грязно-белые паруса печально развевались на ветру. На душе у Фора было тревожно и пусто. Он чувствовал себя невероятно одиноким, будто потерянной частицей мироздания. Фор, несомненно, был сильным духом, но в этот раз не выдержал – его тянуло туда, где он однажды ошибся.

Ночью он бесшумно проник в дом на окраине города. Фор знал, что они теперь живут здесь.

Лиза мирно спала, а рядом с ней был новый мужчина. Это обстоятельство необыкновенно обрадовало Фора. «Ты молодец», – прошептал он, нежно коснувшись руки Лизы. Охваченный радостным волнением, он отправился на поиски маленькой Арины.

Девочку он обнаружил в детской. Она сидела в своей кроватке и задумчиво разглядывала потолок. Арина заметно подросла и округлилась. Фор подошел к кроватке, и малышка тут же заметила его. Она улыбнулась и протянула ручки навстречу. Фор бережно погладил ее личико.

– А ты уже совсем большая, – проговорил он, чувствуя, как в груди разливается тепло. Осторожно он поднял девочку на руки. – Ну и тяжелая же ты стала!

Арина звонко рассмеялась, и в дальней комнате зажегся свет. Фор аккуратно уложил малышку обратно в кроватку и отступил в тень. В комнату вошел мужчина. Он подошел к Арине.

– Почему ты еще не спишь? – недовольно произнес он и, развернув девочку на бок, шлепнул ее.

Это обстоятельство невероятно разозлило Фора, но он ничего не смог сделать. Как только мужчина ушел, Фор взял Арину на руки.

– Пора спать, солнышко, – Фор принялся раскачивать Арину на руках, нежно прижимая ее к груди. – Ничего не бойся, я всегда буду рядом, я всегда там, где луна оставляет свой след. Я всегда там, где ты меня ждешь, спи, пусть ночь накроет тебя словно плед. – Голос Фора был спокойным и ласковым.

Девочка быстро заснула, и Фор положил ее на место, он укрыл ее одеяльцем и, опершись об кроватку, уснул и сам. Кажется, впервые за все это время он спал, его душа была в состоянии покоя и умиротворения.

Рано утром мужчина ушел, а Лиза занялась уборкой. Арина сидела одна и играла сама с собой. Фор аккуратно закрыл дверь в детскую, чтобы Лиза не услышала его, и присел рядом с девочкой.

– Хочешь, я принесу тебе самые новые и красивые игрушки? – Фор нежно погладил ее волосы. Арина улыбнулась и потянула к нему свои маленькие ручки. Фор сжал ее пальчики и, наклонившись, поцеловал ее в лоб. Его сердце переполнялось любовью и нежностью. – Я скоро вернусь, моя дорогая.

Фор встал. – Я постараюсь, как можно быстрее. – Он сиганул в окно и помчался на ближайший рынок. Он собрал все самые яркие игрушки с витрин, а также конфеты на палочке и побежал назад.

Арина сидела все на том же месте, она будто бы и впрямь ждала его.

– Держи, солнышко! – он рассыпал перед ней игрушки. – Они все твои, тебе нравится? Посмотри, здесь есть самолетик, паровозик и даже петушок! – Фор чувствовал, как его переполняют эмоции.

Но игрушки ей были не особо интересны, она потрогала некоторые из них, но быстро оставила и потянулась к Фору, и он прижал ее к себе.

Лиза подходила к малышке всего один раз, чтобы покормить ее, но она даже и не заметила новых игрушек на полу. Лиза сильно похудела, и ее лицо стало печальным, а глаза совершенно пустыми. Фору это не понравилось, его сердце сжалось при виде того, как изменилась Лиза. Даже там, в полупустой лачуге на злосчастной улице, она выглядела счастливее.

Поздно вечером вернулся мужчина, его лицо было мрачным, а глаза метали молнии. Лиза уложила малышку спать и только сейчас заметила игрушки на полу. Она взяла в руки деревянный паровозик, и в комнату вошел мужчина.

– Где ты взяла эту дрянь? – он выхватил игрушку из рук Лизы и кинул в стену. – Зачем ты тратишь мои деньги, Лиза? Ты думаешь, я работаю день и ночь, чтобы ты покупала эту дрянь?

– Я не покупала это, они появились сами, – начала говорить Лиза дрожащим голосом, но мужчина ее перебил.

– Как же, сами! – усмехнулся он. – Сами значит?! – он повысил голос и замахнулся.

– Не при ребенке, прошу, – взмолилась Лиза и упала на колени. – Прошу, не при ней.

Мужчина схватил ее за руку и силой увел в другую комнату. Фор хотел кинуться за ними, но Арина заплакала, и он тут же взял ее на руки.

– Тише, тише, все будет хорошо, – он прижал ее к себе и зажмурил глаза.

Крики за дверью не прекращались до самой поздней ночи. Фору было очень страшно, но он старался не подавать виду, он качал малышку на руках, закрыв ее ушки своей рукой. Арина уснула, и Фор уложил ее в кроватку.

Когда луна уже была на середине неба, Фор услышал, как Лиза вышла из комнаты. Он вышел в коридор и увидел, что ее нижняя губа была разбита, а глаза были красными и заплаканными. Она прошла в туалет и умылась. Фор вдруг почувствовал огромную вину и почему-то возненавидел себя.

Его сердце разрывалось от боли и жалости к Лизе. Он знал, что должен был защитить ее, но он не смог. Он был слишком слаб и беспомощен.

– Прости меня, – прошептал он. – Я так виноват перед тобой. – Он встал рядом с ней и посмотрел на свое отражение.

– Мой спаситель, прошу, – начала шептать Лиза. – Ты помогал мне столько раз, прошу, помоги и сейчас.

Фор даже и не понял, что под спасителем она имела в виду его. Сама Лиза не знала о существовании Фора, она лишь верила, что кто-то невидимый помогает ей и оберегает ее ребенка.

– Я здесь, Лиза, – прошептал Фор. – Я всегда буду рядом.

Чарльз 1897 год

Его беспокойную душу неудержимо тянуло в Серебряную гавань. Было там что-то зловещее, что-то таилось в этом мрачном городе. День за днем Чарльз мечется по улицам, отчаянно сражаясь, чтобы поймать в свои сети потерявшиеся души.

Но в этот раз Чарльза преследовало странное, гнетущее чувство, сводящее его с ума. Оно не давало ему покоя на протяжении вот уже нескольких тревожных дней.

В мае он устремился на набережную, до боли желая увидеть Фора и поговорить с ним. Но Фора на набережной не было. Чарльз обреченно опустился на берег и принялся разглядывать мутную воду.

– Чем же тебе так нравиться сидеть у воды? – Подумал Чарльз и кинул камушек в воду.

Вдруг Чарльз почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд и обернулся. Фор стоял прямо за ним, устремив задумчивый взор вдаль, он кажется совершенно не обращал внимания на Чарльза.

– Здравствуй, Фор! – тепло произнес Чарльз, протягивая руку Фору.

– Здравствуй, Чарльз. Ты уже давно здесь? – Фор, кажется, вышел от оцепенения и спустился к Чарльзу.

–Всего пару минут, – Чарльз потянулся. – Ты обещал рассказать мне об этом человеке, которого ты разыскивал.

– Ах да… – Фор нахмурился. – Этот парень настоящий негодяй, он бросил свою жену и маленького ребенка.

Чарльз вопросительно посмотрел на друга, ожидая дальнейших объяснений

– Я хотел помочь им… – Начал было говорить Фор, но Чарльз перебил его.

– Мы не можем вмешиваться в жизнь живых, Фор. Они живут свою жизнь, а мы – свою, кажется, я уже говорил тебе об этом? – Голос Чарльза был мягким, но в то же время в нем чувствовалась строгость.

– Но это так несправедливо! Ведь это моя работа – помогать живым! – Вскрикнул Фор возмущенно.

– Мы лишь оберегаем, но не вмешиваемся, – спокойно объяснил Чарльз. – Не злись, Фор. Просто будь осторожен и не привязывайся к живым

– Прости, – Фор попытался успокоиться – Как твои дела, Чарльз?

– Знаешь, что-то очень плохое подкрадывается ко мне, и я не могу понять, что это, – пробормотал Чарльз и голос его был полон беспокойства.

Фор вдруг вздрогнул, ощутив непонятно откуда появившийся леденящий страх. Он незаметно отстранился от Чарльза, его глаза расширились.

– Чарльз, ты никогда не рассказывал мне о своей работе. Чем ты занимаешься?

– Я страж, – коротко и совершенно спокойно ответил Чарльз.

 

Фор почувствовал, как его сердце забилось быстрее.

– Почему ты не говорил раньше? Я думал, ты доверяешь мне. – Фор чувствовал, как страх стремительно распространялся по его душе.

– О таких вещах обычно не говорят, – Чарльз закурил и растянулся на траве. – Тебя это беспокоит?

– Нет, просто это было неожиданно, – выдохнул Фор и попытался немного успокоиться.

– Каждый шрам, это душа, которую я смог забрать, – сказал Чарльз, глядя на своего друга. Он закатал рукава своего пиджака, обнажая множество маленьких и больших шрамов, похожих на ожоги. – Но это ничто, по сравнению с тем какие шрамы остаются у меня на сердце.

Фор внимательно посмотрел на руки товарища. Он никогда не видел ничего подобного. Шрамы были повсюду, как будто Чарльз прошел через ад.

– Это так ужасно – Фор почувствовал, как слезы подступают к его глазам.

– Все в порядке дружище! Главное, что ты рядом сейчас – Чарльз потрепал Фора по волосам.

Внезапно Фор рассмеялся, чувствуя облегчение. Он растянулся на траве рядом с Чарльзом. Они смотрели на облака, обсуждая, как быстро летит время и как меняется мир.

Чарльз чувствовал себя умиротворенным. Впервые за долгое время он ощущал спокойствие и радость. Ему нравилось проводить время с Фором. Казалось, он знал его всю жизнь. Чарльз часто думал, что Фор поразительно похож на Жана: походка, манера речи, волосы. Конечно, Фор был моложе и наивнее, но все же сходство было поразительным.

– Знаешь, дружище, – начал Чарльз, – ты мой единственный близкий друг за последние тридцать лет.

– Ты мой единственный друг за всю мою жизнь, – сказал Фор с легкой грустью. – Я рад, что встретил тебя тогда на набережной.

– Приятно это слышать, – сказал Чарльз, садясь. – Не хочешь чаю?

– В этом городе чай отвратительный, – рассмеялся Фор.

– Полностью согласен.

Внезапно Фор встал на ноги, его лицо выражало беспокойство.

– Все в порядке? Куда ты?

– Мне нужно идти, – пробормотал Фор, переминаясь с ноги на ногу. – У меня еще дела. Увидимся позже.

– Хорошо, – сказал Чарльз, вставая и протягивая руку Фору. – Надеюсь, мы скоро встретимся.

– Я постараюсь – Фор пожал руку в ответ и рванулся с места.

–И куда это ты так спешишь? – Чарльз хотел проследовать за ним, но остановился – Ну ладно, я думаю у тебя все же есть, что-то важное.

Чарльз еще немного посидел на берегу и направился в местный бар. В баре была шумиха, он заказал себе кружечку чая и попытался ни о чем не думать.

Уже поздней ночью он снова ощутил знакомое беспокойство. Оно было совсем рядом, казалось, что чья-то душа привязалась к живому человеку и испытывала невероятные страдания.

– Что же ты такое? – Чарльз встал – Бродит где-то и мешает мне спокойно жить. Чарльз вышел из бара и направился в сторону, от которой веяло беспокойством. Он шел по грязным дворам пиная пустые бутылки в стороны. Серая кошка, испугавшись шума отпрыгнула в сторону и зашипела на Чарльза.

– Ну чего ты? Я тут не по твою душу, пойди прочь!

Чарльз вышел на большую просторную улицу и побрел в сторону одного из домов. Он остановился около дома и принялся ждать.