Za darmo

On the Heights: A Novel

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

"Hansei is perfectly right; he says neither 'yes,' nor 'no'; he says nothing; for here the wife must decide. He's a good husband, and won't force her to do anything against her will. Yes, gentlemen, although we're only simple country folk, we know what's right."

"It does you credit to respect your wife so," said Doctor Sixtus. The innkeeper took another pinch of snuff and went on to say: "Of course; but after all, if I may be allowed to speak my mind freely, a woman's only half a man in reason and judgment. With your permission, Herr Court Doctor, I think we'd better say no more for the present, but call the wife. She's ever so good."

Happiness and misery, pride and humility, were depicted in Hansei's features.

"Whatever she says, I'll abide by," said he.

He was proud of possessing such a wife, and yet dreaded her decision. He pulled at the buttons of his coat as if to make sure they were all there. At last, urged by the innkeeper, he went out into the garden and called Walpurga, who was still sitting under the cherry tree.

CHAPTER VI

After Walpurga had hurried out into the garden and had pressed the babe to her bosom, she quietly gave it to Stasi, saying:

"Take the child; I daren't feed it now. Oh, you poor, dear thing! They want to take me away from you. What harm have you ever done that they should treat you so? And what have I done? But they can't make me go! And who'd dare try? But what have they come for? Why to me? Come, darling, I'm all right again. I'm with you, and we'll not part from each other. I'm quite calm again."

When Hansei came to call Walpurga, he found her quietly pressing the child to her bosom and kissing its little hands.

"If you've had your talk out, do come in."

Walpurga motioned him to be quiet, lest he should disturb the child. He stood there silently for a while; not a sound escaped father, mother, or child; naught was heard but the starlings in the cherry-tree, who were feeding their young. Swift as the wind itself they would fly from their nests and return again. At last, the child, its hunger thoroughly sated, but its lips still softly moving, dropped back on the pillow.

"Come into the house," said Hansei, in a voice far gentler than his rough looks would have led one to expect, "Come in, Walpurga. There's no need of being rude, and there's nothing wrong in what they ask of us. They can't force us, you know, and we can thank them, at any rate. You can talk to strangers much better than I can. It's your turn to speak now; and I'll be satisfied with whatever you say or do."

Walpurga handed the child to the grandmother, and accompanied Hansei into the house. She looked back several times, and almost stumbled at the very threshold.

As soon as she entered the room, Doctor Sixtus came up to her, and, addressing her in a gentle, insinuating manner, said:

"My good woman! I should think it a sin to induce you to do anything that your heart condemns. But I feel it my duty to urge you to reflect upon the matter calmly and dispassionately."

"Many thanks. But-I hope you won't think ill of me-I couldn't be so cruel to my child." Her eye fell on Hansei, and she quickly added, "Nor my husband either. I can't go away and leave them all alone."

"Why they won't be alone; your mother's here," said the innkeeper, interrupting her. Doctor Sixtus interposed:

"Don't interrupt her, if you please, sir. Let her speak for herself, and pour out her whole heart. Pray go on, my good woman."

"I've nothing more to say; I know nothing more. Yes, there's one thing more. I've never been in service, except to do an odd day's work, now and then. I was born in this cottage, and I've lived here up to this time, and 'twas here my husband came to see me. I've never thought of leaving it, and I can't think of doing so now. I've never slept in a strange bed. If I had to leave here and go to the city for so long a time, I'd die of homesickness; and what would become of my child and my husband? I'm sure the king don't want us all to die of grief."

"I'd like to say a word, too," said Doctor Kumpan, casting an expressive glance at Doctor Sixtus. "We've already thought of your child. You've often wished for a cow, and we'll get you one that has just calved."

"I've got the very thing you want," exclaimed the innkeeper, rushing to the window and calling to a boy outside: "Go tell my man to bring my heifer, right away. Be quick about it! Hurry yourself! – I really didn't care to part with her," said he, addressing Doctor Sixtus and turning his back on Hansei, who well knew that the innkeeper dealt in cattle and pigs, all the year around. Everything in his stable had its price, and here he was acting just as if the heifer were a member of his family. "She's the very best beast I've got," added he, "but one ought to give up everything for his king; and she's a bargain at forty crown thalers." Then turning to Hansei he said, with a grin: "You're getting a fine, plump little cow-not an empty hide."

"Not so fast, my friend," said Doctor Sixtus; "but if Hansei likes the heifer, I'll buy it of you."

"The mother goes and the cow takes her place," muttered Walpurga, absently.

"I never thought you could be so foolish," thundered the innkeeper. "Why, what a fuss you're making! You ought to shout for joy, and get down on your knees and thank God!"

Doctor Sixtus quieted him, and the village doctor now said: "Joy and song come at no one's bidding; if Walpurga won't go with us cheerfully we'll look further; there must be others besides her."

He arose, and took his hat as if to depart, Doctor Sixtus doing likewise.

"How soon would I have to go, and how long would I have to be away from home?" asked the young wife.

Seating himself again. Doctor Sixtus replied: "I can't say how soon, but you'd have to be ready to go at a moment's notice."

"Then I wouldn't have to go right off-and how long would I have to stay?"

"A year, or thereabouts."

"No, no! I won't go. God forgive me for giving it a moment's thought!"

"Then we'll take our leave, and may God bless you and your child," said Doctor Sixtus, offering her his hand. With a voice full of emotion, he added:

"It would do the royal child more harm than good if you were to leave here regretfully, and carry a constant grief about with you. That the mere idea pains you is quite natural. You couldn't, as a good woman and true mother, have consented at once, and who knows whether I would have accepted you if you had? What the queen desires is a good woman, who has a respectable husband and a kind mother; she will have no other, and has no thought of grieving or offending you. Therefore, if you can't be cheerful among strangers; if it doesn't gladden your heart to think that you may benefit the royal child, and that the king will be kind to you, you'll do far better to remain at home and not allow yourself to be tempted by the money. Don't let that induce you. No; you'd better not go."

He was about to leave, when the innkeeper detained him and said:

"I've only one word more to say. Listen, Walpurga, and you, too, Hansei. You've said: 'No, I won't go,' and the answer does you great credit. But ask yourselves what the consequence will be? To-day, to-morrow, perhaps even the day after to-morrow, you'll be quite content-will take each other by the hand, kiss your child, and say: 'Thank God! we've resisted temptation; we've remained united in poverty, and maintain ourselves honestly; we'd rather toil and suffer together than part.' But how will it be a day or a week later? How then? When sorrow and want and misfortune come-for we're only human after all-and you find yourselves helpless? Won't you say to yourselves: 'If we'd only consented.' Won't you then, by word or look, say to one another: 'Why didn't you urge me? Why didn't you decide to go?' I don't want to persuade you, I merely want to remind you of all you ought to consider in the matter."

Silence ensued. The husband looked at his wife and then at the ground; the wife looked at him for a while, and then suddenly raised her hand to her eyes.

The cracking of a whip was heard and then a fine black-pied cow bellowing loud and deep, as if the sound issued from a cavern. All were startled. The sound broke upon the silence like a ghost-call at noonday.

The innkeeper cursed and swore, and putting his head out of the window, abused the servant for not having brought the calf, which had, in truth, already been sold to the butcher.

The servant fastened the cow to the fence, and hurried home to bring its calf. The cow dragged at the rope, as if trying to strangle herself, and groaned and bellowed until she foamed at the mouth.

"That's only a beast, and see how she goes on!" cried Walpurga.

The arrival of the cow seemed to dissipate the effect of the innkeeper's eloquence. But Walpurga suddenly composed herself. Speaking quickly, as if addressing an unseen being, and without looking at any one, she said:

"A man or a woman can do more than a beast!" Then, turning toward her husband, she added: "Come here, Hansei, give me your hand. Tell me, from the bottom of your heart, will you be satisfied with whatever I may do or say?"

"Do you mean if you say 'no'?" replied Hansei, hesitating.

"Whether I say 'yes' or 'no' is what I mean."

Hansei could not utter a word. Had he been able to speak, his remarks would have been very sensible. He kept looking into his hat, as if there to read the thoughts that were running through his head. Then he took his blue pocket-handkerchief, and twisted it up as if he were trying to make a ball of it. When Walpurga found that Hansei did not answer, she said:

"I can't ask you to decide. I, alone, can do that. I'm the child's mother-I'm the wife, and … if I go, I must, and I'm sure I can, keep down all grief, so that I may do no harm to the other child; and-and-here's my hand, sir-my answer is 'yes'."

 

It seemed as if a load had been lifted from the hearts of all present. Hansei felt a stinging sensation in his eyes, and as if choking. To allay this, he indulged in a fresh glass of wine and a large slice of cake. What a strange day! If the company would only go, so that one could get a bite of something warm. The morning seemed as if it would never end. The two physicians had much to say to Walpurga, who promised to keep herself as cheerful as possible. She told them that when she had once undertaken a thing she would carry it out; that God would help to preserve her child and that she would do all she could for the king's child. "You can depend upon it, when I've made up my mind to do a thing, I do it," she repeated again and again. Now that she had decided, she seemed to have acquired wondrous self-control. Spying her mother, who was carrying the child, she called her to her, and told her of everything. The child slumbered peacefully, and was placed in the cradle that stood in the bedroom. The grandmother seemed to look upon the whole affair as if it were an unalterable decree of fate. For years it had been her wont to allow Walpurga to decide in all things, and in this case, moreover, the king's pleasure was to be regarded.

"Your child won't be motherless; I understand her better than you do. We've got a cow, and we'll see that the child is well cared for."

The innkeeper hurried out and put the cow in the stable. That closed the purchase and gave him a pretty profit. He was provoked at himself to think that he had not asked ten thalers more. He managed to get two thalers additional, as a gratuity for the boy, but half of this sum found its way into his own pocket.

Hansei, who had in the mean while refreshed himself, thought it would be well to show that he was a man. He inquired as to the pay, and was just about to name the large sum he had been thinking of, when the innkeeper returned, and made it clear to him that the less he bargained the more he would get. He offered to give him five hundred florins for the christening gifts alone, and told him that, if he left it to the king, he would get all the more.

Walpurga now asked what she would have to take with her. Doctor Sixtus told her that her best suit would be all that was necessary.

Many of the villagers had gathered before the window. They had heard the news, and others, while on their way to afternoon church, stopped, and at last there was quite a crowd. There was much merriment, for every man said that he would gladly let the king borrow his wife for a year.

Stasi offered to help the grandmother. It was not without pride that she spoke of her being able to write a good hand and promised to send Walpurga a letter once a week, about the child, the husband, and the mother.

She then brought the plates, for it was high time they were at dinner. Walpurga said that she would put all to rights within the next few days.

"What I now deny my child," said she, "I can more than make up to her for the rest of her life."

While she was thus speaking, she heard the child crying in the other room and hurried to it.

The two physicians and the innkeeper were about to leave, when the sounds of a post-horn were heard in the direction of the road that led up from the lake.

The special post had arrived. The lackey whom Doctor Sixtus had left at the telegraph station near by, was sitting in the open carriage. He raised his hand, in which he held a letter aloft. He stopped before the cottage and called out to the crowd:

"Shout huzza! every one of you! A crown prince was born an hour ago!"

They cheered again and again.

An old woman, bent double, suddenly turned toward the lackey and gazed into his face with her bright, brown eyes that, in spite of her years, were still sparkling.

"Whose voice is that?" muttered the old woman to herself.

There was an almost imperceptible change in the features of the lackey, but the old woman had noticed it. "Clear the way, folks!" said he, "so that I may alight!"

"Get out of the way, Zenza!" (Vincenza) "Old Zenza's always in the way."

The old woman stood there, staring before her vacantly, as if in a waking dream. She was shoved aside, and lost the staff with which she had supported herself. The lackey tripped over it, but, without looking to the right or left, hurried into the cottage.

Doctor Sixtus advanced to meet him, took the dispatch, and returned to the room. Walpurga had come back in the mean while, and he said to her:

"It has happened sooner than we expected. I've just received a dispatch; at ten o'clock this morning, the crown prince was born. I am to hurry off to the capital and bring the nurse with me. Now, Walpurga, is the time to prove your strength. We leave in an hour."

"I'm ready," said Walpurga resolutely. She felt so weak, however, that she was obliged to sit down.

CHAPTER VII

The two physicians, accompanied by the innkeeper, left the house. Stasi brought in the soup and the roast meat for the christening dinner and placed them on the table. The grandmother offered up a prayer, in which the others joined; they all seated themselves at the table. Walpurga was the first to take a spoonful of the soup from the dish, but, finding that no one cared to eat, she filled her spoon again and said:

"Open your mouth, Hansei, and let me give you something to eat. Take this, and may God's blessing go with it. And just as the food I now offer you gives me more pleasure than if I were eating it myself, so, when I'm among strangers, not a morsel will pass my lips that I wouldn't rather give you and the child. I only go away so that we may be able to live in peace and comfort hereafter. I shall think of you and mother and the child, by day and night, and, God willing, I'll return again in health and happiness. Don't forget that God might have called me away in the hour of pain and trial, and that then you'd have been without me all your lifetime. Mother, I've often heard you say that a wife giving birth to a child has one foot in the grave. I'm only going away for a year, and you all know that I'll return the same Walpurga that I now am. Don't let our parting be sad, Hansei; you must help me! You can, and I know you will. You're my only support. Keep yourself tidy while I'm gone. You'd better wear a good shirt every Sunday morning, for now you can afford it. You'll find them in the blue closet-on the upper right-hand shelf. Do eat something; I'll eat just as soon as you do. We need all our strength. You'll be all right to-morrow, and so shall I. But do eat something! For every spoonful you take, I'll take one, too: – there, that's it-but not so fast, or I can't keep up with you!" Smiling through her tears, she went on eating.

"And now, mother," she continued, "you'll have no chance to say that you're a burden to us. When I'm gone, you can take the two pillows off my bed and put them on yours, so that you can sleep with your head right high. That'll do you good. If we didn't have you, I wouldn't dare to think of going. Don't spoil my husband, and, when I come back again, we'll fix up a little room for you where you can live as well as the first farmer's wife in the land."

They let her do all the talking, and when she said: "Do say something, Hansei," he replied: "You'd better keep on talking. I can hear my voice any time; but it'll be a long while before I listen to yours again. Who knows but-"

He was about to take a piece of meat, but he put it back on the plate. He could not eat another morsel; nor could the others. The grandmother arose and said grace. Time flew by. A coach drove up to the door. The lackey was the only one seated in it; the gentlemen intended to follow shortly after. Baum speedily found himself on a familiar footing with Hansei. The first step toward their intimacy was the offer of a good cigar. He said that he envied Hansei's luck in having such a wife, and in being so fortunate into the bargain. Hansei felt greatly flattered. Doctor Sixtus gave orders that some bed cushions should be placed in the coach, so that Walpurga might be comfortable and well protected against the night air.

"Do you ride all night?" inquired Hansei.

"Oh, no! We shall reach the capital by midnight."

"But your fast driving may hurt my wife."

"Don't let that worry you. Your wife will be as well taken care of as the queen herself."

"I don't know how it is, but when I look at this gentleman and hear him talk," said Hansei, looking Baum straight in the face, "I feel ever so queer."

"How so? Do I look so terrible?"

"God forbid! No, indeed! But the one I'm thinking of was a good-for-nothing fellow. No offense, I assure you. But old Zenza-there she is at the garden gate, watching us-had twins. One is named Thomas and the other was Wolfgang, or Jangerl, as they say hereabouts. Well, Jangerl joined the soldiers and went to America. It must have been some thirteen or fourteen years ago, and no one has ever heard of him since, and really-but you won't think ill of what I say?"

"Of course not! Go on."

"Well, Jangerl looked just like you to the very hair. No, not the hair, for his was red and his face wasn't as fine as yours, either; but taking it altogether, just as the devil takes the farmers" – Hansei was delighted with his joke, and the lackey joined in his laughter-"one might say that you look like each other. But you're sure you're not angry at what I've said?"

"Not at all," said Baum, looking at his watch. The clock in the church steeple was just striking five, and he said: "There's a difference of exactly one hour between your clock and that at the capital. Did this house belong to your parents?"

"No, I got it with my wife. That's to say, we still owe a mortgage of two hundred florins on it, but the farmer who holds it, doesn't press us."

"Your wife can buy you another house, and you ought to consider yourself lucky to have so good-looking a wife."

"Yes, and that's what makes me sorry to give her up," complained Hansei. "However, there are only three hundred and sixty-five days in a year-but that's a good many, after all."

"And as many nights in the bargain," said Baum, laughing. Poor Hansei shuddered.

"Yes, indeed!" said he. He felt that politeness required an answer on his part.

In the mean while, Walpurga had asked her mother and Stasi to leave her alone with the child. She was kneeling beside the cradle and wetted the pillow with her tears. She kissed the child, the coverlet, and cradle, and then, getting up, said: "Farewell! A thousand times, farewell!" She had dried her tears, and was about to leave the room, when the door opened from without and her mother entered.

"I'll help you," said she. "You'll be either twice as happy, or twice as miserable, when you return, and will make us just as happy or as miserable as you are."

Then she took Walpurga's left hand in hers, and, in a commanding voice, said: "Put your right hand on your child's head!"

"What's that for, mother?"

"Do as I bid you. Swear by your child's head and by the hand I hold in mine, that you'll remain good and pure, no matter what temptations may assail you. Remember you're a wife, a mother, a daughter! Do you swear this with all your heart?"

"I do, mother, so help me God! But there's no need of such an oath."

"Very well," said the mother. "Now walk around the cradle three times with your face turned from it. I'll lead you; don't stumble. Now you've taken the child's homesickness from it, and I'll take good care of it. Take my word for that."

She then led Walpurga into the room and, handing her the great loaf of bread and the knife, said:

"Cut a piece for yourself, before you go. May God bless it for your sake, and when you've reached your journey's end, let the bread that you've brought from home be the first morsel you eat. That'll kill the feeling of strangeness; and now, farewell."

They remained there in silence, holding each other by the hand.

Walpurga found it wondrous strange that Hansei was walking about in the garden with the lackey and forgetting her. Just then, he went up the ladder to get him some cherries, and was smoking incessantly; after that, he took him into the stable, where the cow had been placed.

The two physicians had returned, and Hansei had to be called into the room, for it was here, and not out of doors in the presence of the crowd, that the wife wished to take leave of her husband. Doctor Sixtus put a roll of crown thalers in Hansei's pocket. After that, Hansei constantly kept his hand there and was loth to remove it.

 

"Give me your hand, Hansei," said Walpurga.

He loosened his grasp of the money and gave her his hand.

"Farewell, dear Hansei, and be a good man. I'll remain a good wife… And now, God keep you all of you."

She kissed her mother and Stasi, and then, without once looking back, she hurried through the garden and seated herself in the carriage. The cow in the stable bellowed and groaned, but the sounds were drowned by the postilion's fanfare.

During all this, old Zenza had been leaning against the garden gate; at times passing her hand over her face and rubbing her bright and sparkling eyes. And now, when the lackey passed her she stared at him so, that he asked, in a rough and yet not unkind voice:

"Do you want anything, mother?"

"Yes; I'm old, and a mother in the bargain. Hi-hi-hi!" said she, laughing, and the crowd hinted to the lackey that her mind often wandered.

"Is there anything you want?" asked the lackey again.

"Of course there is, if you'll give it to me."

With trembling hand, the lackey drew the large purse from his pocket, and took out a piece of gold. But no, that might betray him. After fumbling with the money a long while, he at last gave the gold piece to the old woman, and said:

"This is from the king."

He mounted the box and never looked back again. The coach started off.

People came up to Zenza and asked her to show them what she had received, but her hand was closed as with a convulsive grasp. Without answering, she went away, supporting herself upon her staff.

She walked on, constantly looking at the ruts that the carriage wheels had made in the road, and those who passed her could hear her muttering unintelligibly. Her staff was in her right hand, and with her left she still clutched the gold piece.