Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III

Tekst
3
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III
Великие правители Древнего Египта. История царских династий от Аменемхета I до Тутмоса III
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 18  14,40 
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Не сопутствует удача не ведающему того, что надлежит ему знать. И вот случилось это после ужина, когда наступила ночь и пришел час отдохновения от забот. Улегся я на ложе свое, утомленный, и сердце мое погрузилось в сон. И внезапно раздалось бряцание оружия, и назвали имя мое. Тогда стал я подобен змее, детищу земли, в пустыне. И мгновенно я пробудился и узрел, что сражаются в опочивальне моей, а я одинок. И понял я, что бьются меж собой воины мои. Если бы я схватил сразу оружие десницей своею, я обратил бы евнухов в бегство копьем. Но нет сил у пробудившегося в ночи, не боец – одинокий. Знаю, не будет мне без тебя, защитника моего, удачи.

Смотри, подкралась беда без ведома моего, прежде чем оповестил я двор, что назначил тебя соправителем своим, прежде чем возвел я тебя на престол вместе с собою, и только еще помышлял о совместном правлении нашем, ибо не был я подготовлен к тому, что случилось, не предвидел я этого, не ведало сердце мое, что дрогнет стража моя. Неужели женщины подстрекали воинов? Неужели смуту замыслили во дворцовых покоях? Неужели прорвали землекопы плотину? Помешалась чернь в делах своих; от роду я не ведал беды, не было мне равного в доблести.

Я ходил до Элефантины, я спускался до дельты. Я стоял на границах страны. Я созерцал пределы ее, я простер до границ могущество длани своей и мощи своей. Я взращивал злаки, почитал Непри. Благосклонен был ко мне Нил во всех долинах своих, – не голодали в годы правления моего, не испытывали жажду тогда, а жили в мире благодаря деяниям моим и прославляли меня. Все, что приказывал я, было уместно. Я смирял львов и приводил крокодилов, я покорил страну Уауат, я захватил людей страны Маджаи, я изгнал азиатов, словно собак. Я воздвиг дворец и украсил золотом палаты его; потолок их – из ляпис-лазури, стены – из серебра, пол – из сикоморы, ворота – из меди, запоры – из бронзы.

Но дворцовая челядь затеяла смуту против меня. Будь и ты готов к этому, ибо ведомо тебе, что ныне ты сам владыка его и владыка всего. Конечно, много людей за стенами дворца: мудрый говорит «да», глупец говорит «нет», ибо не знает он, невежественный, что язык мой – ты, Сенусерт, сын мой; когда я ходил еще на ногах своих и глаза мои видели, ты был сердцем моим! В благой час родился ты для людей, и тебе возносят они хвалу. Смотри, положил я начало, – доверши же дело мое до конца! Причалила уже барка моя к царству мертвых. Ты возложишь на главу свою белый венец отпрыска бога; все печати – на местах своих, и идет ликование в честь твою в ладье Ра. Настало царствие твое, начатое еще при мне, да не станет оно таким, как мое! Будь отважен, воздвигай памятники свои, упрочивай укрепления свои, уничтожай врагов, которые ведомы тебе, ибо не желаю я видеть их подле твоего величества, – да будешь ты жив, невредим и здрав!»

Пожилой царь умер в середине 30-го года своего правления (11-й год царствования его сына). За несколько недель до этого он отправил в Западную пустыню ряд армейских подразделений, которые должны были вступить в бой с ливийскими кочевниками, очевидно угрожавшими западным границам Нижнего Египта. Возглавлял войско царь Сенусерт. На обратном пути (фараон вел с собой множество пленников и бесчисленные стада скота) юный правитель получил секретное донесение, в котором говорилось, что его пожилой отец, царь Аменемхет, покинул этот мир на седьмой день второго месяца первого сезона. Очевидно, это событие произошло 15 января 2082 г. до н. э. Сенусерт узнал новость ночью, и под прикрытием темноты в сопровождении немногочисленной свиты он тайно отправился в Ит-Тауи, чтобы заявить о своих правах на престол.

Очевидно, у него были основания полагать, что в его отсутствие трон может занять другой претендент, возможно один из его братьев. Нам неизвестны их имена, однако об их существовании свидетельствует рассказ о странствиях Синухета, о котором уже говорилось выше. В этом источнике Сенусерт назван старшим сыном. Из всех членов царской фамилии ученым известны только царица-мать Неферетатенен, супруга Аменемхета I (ее имя вырезано на статуэтке, хранившейся в Лувре и украденной в 1830 г.), и их дочь Нефрет, которую упоминает Синухет.

Считается, что Сенусерт в то время был довольно молод. Исследователи пришли к этому выводу, прочитав написанное его отцом поучение (Sallier Papyrus 2, pi. Ill, 5). Однако в тексте он назван старшим сыном. Более того, в источнике сказано, что в армии присутствовали некие «дети царя». Его отец перед вступлением на престол занимал пост визиря и занял трон, будучи человеком среднего возраста. Таким образом, Сенусерту было около 25–30 лет, когда отец назначил его соправителем, и 35–40, когда Аменемхет умер. Вероятно, к тому времени успели вырасти его собственные дети. Человек, живущий в восточной стране, не может рассчитывать ни на братьев, ни на сыновей, а значит, у Сенусерта были веские основания для беспокойства.

Синухет ожидал, что после смерти Аменемхета во дворце произойдет междоусобица. Он служил супруге Аменемхета и, вероятно, испугался, что кто-то из придворных устроит заговор, чтобы посадить на престол одного из царевичей. Как будет сказано ниже, Синухет настолько опасался оказаться в центре подобных событий, что, услышав о смерти старого царя, решил немедленно бежать.

В заключение следует процитировать короткое, но довольно яркое описание этой сцены, приведенное в рассказе о странствиях Синухета[7].

«В год тридцатый, в месяц третий наводнения, в день седьмой, – пишет он, – бог поднялся в свой небесный чертог, царь Верхнего и Нижнего Египта Сехотепибре, он был восхищен на небо и соединился с солнечным диском, божественная плоть слилась с тем, кто ее сотворил.

Столица безмолвствовала, сердца скорбели, великие двойные врата были заперты, придворные (сидели, склонив) голову на колено, народ стенал».

Сесострис: Хеперкара Сенусерт (I)

Мое прочтение имени нуждается в объяснении[8]. Записанное египетскими иероглифами, оно выглядит следующим образом: или / Таким образом, царя следовало бы называть Усертсеном, хотя общепринятым в египтологии считается другой вариант его имени – Сенусерт. Однако Манефон называет правителя Сесострисом. Удалив греческое окончание, мы получим Сесостри. Одна из частей этого слова – остри – напоминает древнеегипетское «усри» со спорной буквой «т». Стоящие после нее знаки , которые на первый взгляд следует читать как «сен», переданы здесь как «сес».

Однако я считаю, что именно этот вариант прочтения является правильным, а иероглиф представляет собой архаическую идеограмму, которую не нужно произносить. В частности, слово «сен», «дышать», иногда писалось как «сес»; слово «сенеу» (?), очевидно, соответствует или , «сесе(у)», «идти»; слово, обозначающее цифру «шесть», «сес», иногда выписывается как «сен(ет)» и т. д. Таким образом, царя, вероятно, звали Сес-усри, Сесостриетствует Сес-остри Манефона.

Начало его царствования описано в биографии упомянутого выше Синухета (или Санехата, как читали его имя некоторые исследователи, обращая внимание на то, что первый слог – си-, сын, можно транслитерировать как са-или се-, а вторая часть имени-нухе или – нухет, «сикомора», может читаться как «нехат»).

Это жизнеописание вполне заслуженно стало одним из классических произведений древнеегипетской литературы (Gardiner, Sinuhe). Нам известны несколько списков текста. Но протограф, вероятно, был вырезан на стенах гробницы этого человека, обнаружить которую не удалось. Возможно, Синухет был погребен на территории царского некрополя в Лиште. Когда был написан текст, Синухет занимал множество важных постов, но в самом начале своего рассказа он называет себя «слугою царского гарема, у государыни… супруги царя Сенусерта (I)». Он говорит о себе как о шем-су. Это слово можно перевести как «последователь», «потомок». В данном случае оно может обозначать, что он являлся одним из дальних родственников царя. Хотя он также мог быть всего лишь одним из приближенных фараона. Без сомнения можно утверждать лишь то, что, как будет сказано ниже, он вырос во дворце, и царица, как и дети правителя, очень любила его.

Рассказав о смерти Аменемхета (цитата приведена выше), он продолжает свое повествование: «А его величество отправил войско в землю Тимхиу, и его старший сын, бог совершенный, Сенусерт, был предводителем войска. Послан же он был затем, чтобы сокрушить чужеземные страны и истребить тех, кто находился среди (народа) Техену. И вот теперь он возвращался, уводя с собой пленных из (страны) Техену и бесчисленные стада разного скота. Семеры двора послали к Западной стороне, чтобы дать знать сыну царя о положении, создавшемся во дворце. Гонцы встретили его в пути, они догнали его в ночную пору. Он не медлил ни мгновения – сокол улетел вместе со своими спутниками, не уведомив об этом свое войско. Послали, однако, (и) к царским детям, сопровождавшим его при этом войске, и позвали одного из них (в качестве царя?)» Слово выглядит следующим образом:

 

Синухет, служивший царице, очевидно, боялся этого заговора, участники которого стремились посадить на египетский трон другого царевича. Решив, что надвигается беда, жертвой которой он может стать, и опасаясь за свою жизнь, он пришел в ужас. «Я стоял там и слышал его голос, когда он говорил, – я был недалеко. Смятение овладело моим сердцем, мои руки простерлись в стороны, дрожь напала на все мои члены. Я опрометью бросился бежать в поисках места, где спрятаться, и забрался меж двух кустов, – чтобы уклониться от встречи с тем, кто шел по дороге. Я двинулся в путь к югу, (но) не думал возвращаться в эту столицу: я полагал, что вспыхнет междоусобная война, и не надеялся остаться в живых после нее. Я переехал через Маати поблизости от Смоковницы (и) достиг острова Снефру. Я провел все время на окраине поля, и я отправился дальше, едва забрезжил день. Я повстречал человека, оказавшегося на моем пути. Он почтительно приветствовал меня, который боялся его. Когда наступило время ужина, я добрался до города Гау. Я переправился в барке без хозяина благодаря дуновению западного ветерка и последовал к востоку от каменоломни, выше Владычицы Красной Горы. Я зашагал на север и достиг Стен повелителя, сооруженных для того, чтобы отражать бедуинов, чтобы сокрушать тех, кто кочует среди песков. Я пригнулся в кустарнике из боязни, что меня заметит стража, которая несла на стене свое дежурство. Я отправился дальше в ночную пору; когда рассвело, я добрался до Петена. Во время моего пребывания на (одном) острове Великой черноты приступ жажды одолел меня, – я задыхался, мое горло пылало; я сказал: «Это вкус смерти». Но я воспрянул духом и напряг свои силы, когда услышал нестройное мычание стад и увидел бедуинов. Меня узнал их шейх, который когда-то был в Египте. Затем он дал мне воды, вскипятил для меня молоко. Я отправился с ним к его племени; они хорошо обошлись (со мной). Одна страна передавала меня другой стране. Я оставил Кепни и вернулся в Кед ем. Я провел там полтора года».

О дальнейших приключениях Синухета я расскажу ниже. Сейчас нам следует оставить этого беглеца, испугавшегося царского гнева, и вернуться к биографии Сенусерта. Очевидно, его ночной бросок во дворец и прибытие туда, вероятно, до рассвета разрушили планы его врагов, и он без особых проблем смог провозгласить себя полновластным правителем Египта. Царь уже получил имя Хеперкара, «Появляющаяся душа Ра», ставшее его тронным именем. Его «хоровым» именем, именем небти и «золотым хоровым» именем стало Анхмесут – «Жизненная сила творения». Его личное имя – Сенусерт – стало сопровождаться титулом «сын бога солнца».

Одним из наиболее выдающихся событий правления царя стало строительство в Гелиополе огромного храма, посвященного богу солнца, который стал считаться предком и божественным отцом всех фараонов, а каждый царь при этом становился его воплощением. Часть посвятительной надписи, вырезанной на большой каменной плите или стеле, сохранилась благодаря некому писцу, жившему в период правления Аменхотепа II (XVHI династия), через 600 лет после описываемых в ней событий. Он скопировал ее, переписав текст на кусок кожи. Таким образом, несмотря на то что сама стела утеряна, в нашем распоряжении имеется ее копия (Breasted, Records, I, § 498). В первой строке этого текста говорится: «Год третий, третий месяц первого сезона, день… (Это произошло) в правление царя Верхнего и Нижнего Египта Хеперкара, сына бога солнца Сенусерта, покойного».

Большинство исследователей полагают, что речь в источнике идет о событиях третьего года царствования Сенусерта и что именно тогда был заложен храм. Но это маловероятно, так как годы правления царя всегда отсчитывались от начала его совместного правления с отцом. Таким образом, третий год царствования Сенусерта соответствует 23-му году правления Аменемхета I. Вероятно, в столь важной официальной надписи упоминались имена обоих царей. Более того, на другой стороне куска кожи, на который был скопирован текст, можно прочесть пометки, сделанные писцом, жившим в эпоху правления XVIII династии, относящиеся к третьему году царствования Аменхотепа II. Следовательно, первое словосочетание «третий год» могло обозначать время создания копии, а не установки изначальной стелы. После имени Сенусерта стоит слово «покойный». Это также свидетельствует о том, что первую строку текста сочинил писец, живший в более позднее время. Она, таким образом, не является частью сделанной им копии, которая в действительности начинается со второй строки: «Когда царь был коронован двойной короной Верхнего и Нижнего Египта (то есть взошел на престол в качестве полноправного правителя после смерти отца), в зале для совещаний состоялось заседание, (во время которого он советовался со своей свитой, советниками государства и царевичами дворца… (Затем этот царь) приказывал, пока они слушали; и он советовался (с ними), донося (свои планы) до них.

«Мое величество, – сказал он, – собирается повелеть, чтобы работа (была сделана), и я планирую предприятие. Я сделаю памятник для будущего и установлю вечный памятник для (бога солнца) Хорахти, (ибо) он создал меня, чтобы делать то, что он (желает, чтобы я) делал, и выполнить то, что он приказал (мне) сделать. Он назначил меня защитником этой земли, признав (во мне) того, кто сможет оборонить ее. И он передал мне то, что он будет защищать и над чем око, которое в нем (то есть солнце) светит. Делая все так, как он желает, я выполнил то, что он потребовал (от меня), (ибо) я царь в соответствии с его собственным сердцем, правитель, которому он не… Даже будучи мальчиком, я побеждал, даже в лоне своей матери я был могучим… Он назначил меня владыкой Обеих Земель, когда (я был еще) ребенком, прежде чем пеленки были сняты с меня. Он назначил меня повелителем человечества… в присутствии людей, готовя меня стать владельцем трона, (даже) когда я был юношей, прежде чем мои две… появились. Он дал мне свой стан и свой пояс, и я был создан из этого облика, который он принял. Земля была дана мне. Я ее владыка, (так что) во мне слава достигла высоты небес.

…Он приказал, чтобы я победил то, что он должен был победить; (и в качестве) царя-сокола я собрал его свойства (в себе). Я (уже) учредил подношения богов, и (теперь) я выполню работу, а именно огромный храм для своего отца, бога солнца Атума. И он заставит (меня) сделать его большим, так как он заставил меня процветать. Я снабжу его алтарь подношениями земли, и я построю (этот) мой храм на священной земле (для того, чтобы) мою добродетель вспоминали в его храме, мое имя будет (таким же долговечным, как и) (священный) пирамидион (солнца внутри него), мое имя будет (таким же долговечным, как и) его (священное) озеро. Вечность (сама) будет той прекрасной вещью, которую я запланировал, ибо тот царь не умирает, которого (постоянно) упоминают в связи с его достижениями.

…Это мое имя, которое будет упоминаться как истина, которая из-за этих вечных текстов не исчезнет, ибо то, что я сооружу, будет тем, что длится (вечно). (Поэтому) я ищу (только) лучшее, лучшие поставки… (и то, что я требую) – это забота об (обеспечении) долговечными материалами.

Тогда эти советники государства держали ответ перед своим господином, говоря: «Бог здравого смысла в твоих устах, и бог мудрости позади тебя, о повелитель. Твои планы должны быть выполнены, о царь, который делает (вещи) понятными (нам) как любимец двух богинь-покровитель-ниц (Верхнего и Нижнего Египта), (ибо) что касается твоего храма, лучше всего (несомненно) взглянуть в будущее и с помощью лучших материалов (обратиться к) грядущим временам. (Но) люди не могут ничего делать без тебя, ибо твое величество (подобно) двум глазам всех человеков. (Поэтому) ты должен быть великим (делами), чтобы ты смог сделать этот твой памятник в Гелиополе, жилище богов, ибо твой отец Атум, владыка Великого Дома, бык среди богов. Пусть твой двор поднимается, и делает подношения на алтаре, и совершает (необходимые) ритуалы перед его избранной статуей от твоего имени все время».

(Тогда) сам царь сказал хранителю царской печати, советнику, казначею и члену Тайного совета: «Это предприятие должно быть осуществлено под твоим руководством. Этого желает мое величество, и да будет так. Ты будешь отвечать за него, приводить дела в соответствие с тем, что в моем уме… (Поэтому) будь бдителен, чтобы вся работа была сделана без отлагательств… Я приказал тем, кто занимается (ей), делать то, что вы потребуете (от них)».

(Затем) царь был коронован диадемой, и все люди последовали за ним (в место, избранное для строительства храма), и (там) главный жрец и писец священных книг растянули мерный шнур и вогнали пограничные колья в землю (чтобы разметить место). (Когда эта предварительная работа) была сделана для этого храма, его величество приказал царскому писцу идти впереди людей, собранных в одном месте с юга на север…»

Здесь текст обрывается. От храма, который Сенусерт с гордостью строил, надеясь, что он сохранится вечно, ничего не осталось, за исключением двух камней с надписями и огромного обелиска, который стоит до сих пор, так как его нижняя часть глубоко ушла под землю. Его высота составляет около 66 футов[9]. Обелиск изготовлен из цельного блока розового асуанского гранита. С каждой его стороны вырезана одна иероглифическая строка, в которой говорится о том, что обелиск был установлен по приказу царя Сенусерта, возлюбленного божественными духами, в честь его юбилея. Нам не известно, на каком году его правления отмечался этот праздник. Но так как в Древнем Египте, очевидно, юбилеи устраивались через каждые тридцать лет (отсчет велся с момента официального вступления царя на престол), а Сенусерт занял египетский трон почти сразу после воцарения своего отца, можно предположить, что это празднество состоялось в один из первых годов единоличного правления царя. Тогда же, вероятно, был изготовлен и обелиск. Арабский автор Абд эль-Латиф сообщает, что в его время, то есть примерно в 1190 г. до н. э., обелиск все еще был увенчан верхушкой из полированной меди, которая затем бесследно исчезла.

На одном из каменных блоков, обнаруженных на территории храма, вырезаны имя и титулатура царя (Daressy, in Annales du Service, IV, 101), а на другом – довольно интересный перечень даров, преподнесенных богу, возможно, тем же фараоном (хотя на нем сохранилось только имя Сенусерт, и, следовательно, мы не можем быть уверены в том, что речь в тексте идет именно об этом правителе) (Annales, IV, 102). Процитирую этот отрывочный текст: «…(Имя бога стерто) ожерелье из камней меснет, ожерелье менит, много больших печатей… и много больших… Богине Анукет (порога Нила) – ожерелье из камней меснет, печать, серебряный сосуд, золотой сосуд, бронзовый сосуд, два медных сосуда, курильница из эбенового дерева и серебряная курильница. (Осирису) Хенти-Именти, владыке Абеджу (Абидоса)… бронзовый сосуд, два медных сосуда, курильница из эбенового дерева. Богу Анхуру (Онурису) в Чени (Тинисе) – серебряный сосуд, золотой сосуд, бронзовый сосуд, два медных сосуда, курильница из эбенового дерева и серебряная курильница. Богу Ипу (одно из воплощений Мина) – серебряный сосуд, золотой сосуд, бронзовый сосуд, два медных сосуда, курильница из эбенового дерева и серебряная курильница… (Имя бога стерто) – ожерелье менит. Я (также) построил храм Сатет, Анукет и Хнума, владыки порога, (триады из Нижней Нубии), из рельефного камня. Я возвел храм Хора Нубийского во втором номе Верхнего Египта (к северу от Асуана). Для храма Атума, владыки Иуну, – (множество) серебряных сосудов… золотой балдахин (?)… серебряный… Статую (мою, Сенусерта?) – городу Сау (Са-ису), статуя богини Уаджет, владычицы Пе и Депа, и медная чаша. Статуя (моя) Сенусерта – городу Пе. Богине Нефтиде… Девяти богам в городе Херое – бронзовая чаша, статуя Хапи (бога Нила). (Когда) я плыл вверх по течению на Элефантину, столы для подношений были дарованы богам Юга. Богине Хатхор, владычице Дендеры, – золотой… ожерелье из камней хемагет (карнеол?)… ожерелье из… Хатхор, владычице Киса (Кусы – столица нома к северу от Асьюта) – ожерелье из камней хемагет, ожерелье из камней меснет…»

Необходимо также упомянуть другие культовые сооружения, построенные этим царем. В Танисе (Цоан) найдены фрагменты трех статуй Сенусерта, возможно перенесенные туда из Мемфиса в эпоху правления XIX династии (Petrie, Tanis, I, i, ii, xiii). Недалеко от Таниса также был обнаружен сфинкс из розового гранита (Zeitschrift, XXIII, 11). В Бубастисе открыт фрагмент храмовой стены (Naville, Bubastis, XXXIV). В деревне Бегиг (Фаюм) найден обелиск из красного гранита (Lepsius, Denkmaler, II, 119). В Абеджу (Абидосе) Сенусерт соорудил храм, посвященный Осирису. Там были обнаружены перемычка двери и дверной косяк, часть стены и плита (Petrie, Abydos, I, liv, lviii; Abydos, II, xxiii, xxvi), а также статуя Осириса (Daressy, Cairo Catalogue, Statues des Divinites, 38230), зеленый фаянсовый сосуд (Bissing, Cairo Catalogue, Fayencegefasse, 3666) и несколько маленьких закладных табличек (Petrie, Abydos, II, xxiii).

 

Строительством в Абидосе руководил визирь по имени Ментухотеп. Он записал отчет о проведенной им работе на табличке, впоследствии обнаруженной археологами и в настоящее время хранящейся в Каирском музее (№ 20539; Breasted, Records, I, § 530). «Я руководил работой в храме, – сообщает он, – построив его (бога) дом, выкопав его (священное) озеро и заложив колодец по приказу величества царя-сокола… Я выполнял работу в храме, строя его из камня Аяна… Я руководил работой (по изготовлению) священной ладьи. Это я раскрасил ее цвета… (Я сделал) столы для подношений (украшенные) ляпис-лазурью, бронзой, электром и серебром; много меди без конца (было использовано) и бронзы без предела. Ожерелья из настоящего малахита и украшения из всех видов драгоценных камней (были изготовлены)… из всего отборного, чтобы быть отданными богу во время его праздничных процессий».

В Коптосе Сенусерт построил или отремонтировал храм местного бога Мина, остатки которого были впоследствии обнаружены археологами (Petrie, Koptos, IX, х). Царь провел масштабные работы в Карнаке (Фивы) (Annates, III, 39; IV, 11; Y, 29. Recueil des Travaux, XXIII, 63. Legrain, Cairo Catalogue, 42004, 42006, 42007. De Rouge, Etudes, IX, 202. Mariette, Karnak, 8). В Тауде, расположенном гораздо южнее, недалеко от Армента, найден алтарь (Zeitschrift, XX, 123); в Нехене (Иераконполе), древнейшем центре Верхнего Египта, были открыты руины храма (Murray, Handbook, 508), в находящемся напротив городе Нехебе (Эйлетиасполе) обнаружен алтарь (Weigall, Guide, 310), а в Абу (Элефан-тине), расположенной на острове, ниже первого порога, столице нома, – основание скульптуры (Annales, VIII, 47) и несколько гранитных плит из храма (Proc. Soc. Bib. Arch. 1909, 252, 322). Стела с именем царя, в настоящее время хранящаяся в Британском музее, была найдена на острове Филэ (?) (Budge, Guide to Galleries; Sculpture, 39).

Для строительства этих многочисленных сооружений велась добыча камня в каменоломнях в Вади-Хаммамат (Восточная пустыня). До сих пор видны надписи, вырезанные на скалах, в которых описываются экспедиции, организованные на 16-м (что соответствует седьмому году его единоличного царствования) и на 38-м году правления Сенусерта (Couyat, Montet, Hammamat, 87, 117, 123). Несколько наскальных надписей в регионе, находящемся недалеко от первого порога и богатом гранитом, вероятно, связаны с добычей этого камня. Три из них датируются первым, 33-м и 41-м годами царствования правителя (Lepsius, Denkmaler, II, 118; Petrie, Season, X и 91).

За Нехебом (Эль-Кабом, Эйлетиасполем), в начале пролегающего через пустыню пути к золотым приискам, вырезано имя царя (Proc. Soc. Bib. Arch., 1909, 252, 322), и само собой разумеется, что в то время активно разрабатывались эти и другие рудники, расположенные в Восточной пустыне. Добыча бирюзы и меди активно велась в копях на Синае. В Серабит-эль-Хадим, одном из основных горнодобывающих центров полуострова, где были возведены крупный город, крепость и храм, найдено множество артефактов, датируемых временем царствования Сенусерта, в том числе перемычка двери, алтарь, стела, сидящая статуя и т. д. (Gardiner, Peet, Sinai, 64–70; Petrie, Sinai, 77, 124, 128, 129).

Работа также велась в алебастровых рудниках в Хатнубе, недалеко от Телль-эль-Амарны. Там до сих пор видна наскальная надпись, вырезанная в период правления этого царя (Fraser, Hatnub, X, 1).

Строительство пирамиды царя, вероятно, началось до смерти его отца. Место для ее сооружения выбрали недалеко от пирамиды, принадлежавшей Аменемхету, чуть южнее ее. Она была окружена стеной, в которую были сделаны вставки с вырезанным на них именем Сенусерта.

Недалеко от нее располагалась гробница верховного жреца Иуну (Гелиополя) по имени Имхотеп. Он занимал должность начальника всех работ и, возможно, руководил строительством пирамиды. В небольшой камере, расположенной в толще сложенной из кирпича-сырца стены гробницы, были обнаружены две прекрасные статуи царя, вырезанные из кедрового дерева (Lythgoe in Ancient Egypt, 1915, 145). При этом на голове первого изваяния – белая корона Верхнего Египта, а другого – красная корона дельты (см. вклейку, илл. 2, 3).

В надписи некоего помощника казначея по имени Мери говорится о строительстве «места вечности». Речь в тексте может идти об этой пирамиде в Лиште или, что более вероятно, о второй гробнице царя в Абидосе (у некоторых правителей были две гробницы). Мери пишет: «Из-за того что я был очень усерден, мой господин послал меня с поручением сделать ему место вечности… Его стены пронзали небеса; священное озеро, которое было выкопано, достигло (размеров) реки; врата, возвышающиеся до неба, были сделаны из известняка Турры (каменоломни недалеко от Мемфиса). Бог Осирис Хенти Запада радовался всему этому строительству для моего господина. И сам я радовался, и мое сердце было счастливо из-за того, что я совершил» (Piehl, Inscriptions, I, ii – iv). Надпись датируется 20-м днем второго месяца первого сезона девятого года правления Сенусерта, то есть примерно 23 февраля 2083 г. до н. э. Другими словами, это событие произошло за одиннадцать месяцев до смерти Аменемхета I. Очевидно, тогда строительство здания уже было завершено.

Пирамида царя в Лиште называлась Хнемисут – «Защищенное место». Данное название упоминается во фрагментарной надписи, найденной в Мемфисе (Petrie, Memphis, I, 18), в которой говорится о подношениях, предназначенных для пирамид Аменемхета и Сенусерта.

Одним из наиболее значительных событий, произошедших в период правления Сенусерта, был масштабный военный поход в район третьего порога. Его основной целью стало покорение живших в этом регионе племен негров. Таким образом, южная граница Египта проходила бы по Вади-Хальфа, на 250 миль выше границы современного Судана, и жители всей Нижней Нубии и Северного Судана (то есть участок Нила между первым и третьим порогом) могли бы не опасаться вторжения черных «варваров». Экспедиция состоялась на 18-м году правления царя (2074 до н. э.), через восемь лет после смерти Аменемхета I. Командовал египетским войском выдающийся сановник Ментухотеп.

Этот военачальник приказал вырезать в расположенном в Вади-Хальфа храме надпись (Breasted in Proc. Soc. Bib. Arch., May 1901, 231). Перед текстом помещено изображение Сенусерта I, стоящего перед богом войны Монту, который обращается к царю со следующими словами: «Для тебя я привел под твои ноги все страны, которые в Нубии».

Далее следует перечень названий десяти племен негров. Изначально рядом было помещено изображение Ментухотепа, но впоследствии оно было уничтожено. Следовательно, можно предположить, что в конце концов он был лишен доверия фараона и смещен со своего поста. Текст датируется восьмым днем первого месяца второго сезона 18-го года царствования Сенусерта (12 мая). Таким образом, можно предположить, что поход был начат зимой (подобные экспедиции, как правило, осуществлялись в жарких странах именно в это время года), но не был завершен до ее конца, то есть до марта или апреля. Войско не вернулось на север до наступления жары. (Этот факт крайне интересен, так как если предположить, что династия начала править на 600 лет раньше, как считают некоторые ученые, то следует признать, что экспедиция состоялась в самый разгар лета, совершенно неподходящее время для подобных походов.) Сильно поврежденная надпись также не проливает свет на подробности похода: «…Их жизнь закончена, убиты… их хижины сожжены… Их зерно было сброшено в Нил… Я сам заявляю, что это произошло в действительности, я, военачальник Ментухотеп».

Эта экспедиция упоминается в жизнеописании Аменемхета, правителя нома Орикса, сына Хнумхотепа, руководившего номом во время царствования предыдущего фараона, украшающем стены его гробницы. В тексте сказано, что сам царь посетил свою армию, возможно, когда она стояла в районе третьего порога. Он плыл вверх по течению на корабле в сопровождении войск из нома Орикса, не принимавших участия в сражении. «Я посетил своего господина, – пишет вельможа, – когда он плыл на юг, чтобы низвергнуть своих врагов четырех варварских народов. Я плыл на юг как сын номарха (Хнумхотепа)… главнокомандующий войсками нома Орикса вместо своего отца, который стар… Я прошел через Куш и, плывя на юг, продвинулся вперед к (новой) границе земли… Затем, когда его величество вернулся в сохранности, низвергнув своих врагов в презренном Куше, я (также) возвратился, старательно заботясь о нем. Не было потерь среди моих солдат» (Newberry, Beni Hassan, 25).

7Здесь и далее цитаты из «Рассказа Синухета» приведены в переводе с древнеегипетского И.Г. Лившица по изданию: Сказки и повести Древнего Египта / Отв. ред. Д.А. Ольдерогге. СПб., 2004 (репринтное издание книги, опубликованной в 1979 г.).
8Автор называет царя Сесусри. Это имя было заменено переводчиком на общепринятое Сенусерт.
9Примерно 20 м.