Za darmo

Il nome e la lingua

Tekst
Z serii: Romanica Helvetica #142
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

COLLENBERGCollenbergAdolf 2005 = Adolf C., Bregaglia, valle, DSS.

COLOMBOColomboMichele 2016 = Michele C., Etimologie cherubiniane, «Italiano LinguaDue», VIII, 1: 152-160.

CONSALESConsalesIlde 2018 = Ilde C., L’importanza dell’etimologia negli scritti del “linguista filosofo” Giovanni Romani, in Etimologia e storia delle parole, a cura di L. D’OnghiaD’OnghiaLuca e L. TomasinTomasinLorenzo, Firenze, Franco Cesati: 219-230.

CONTINIContiniGianfranco 1933 = Gianfranco C., Storia ideale di G.B. AngiolettiAngiolettiGiovanni Battista [1933], poi con il titolo G.B. AngiolettiAngiolettiGiovanni Battista o della grammatica sentimentale, in Esercizi di lettura. Sopra autori contemporanei con un’appendice su testi non contemporanei, Torino, Einaudi, 1974: 138-150.

CONTINIContiniGianfranco 1944 = Gianfranco C., Introduction à l’étude de la littérature italienne contemporaine, «Lettres», II, 4: 11-47, ora in Altri esercizî, Einaudi, Torino, 1972: 235-265.

CONTINIContiniGianfranco 1945 = Gianfranco C. (a cura di), Poésie contemporaine. Italie, «Formes et couleurs», VII, 2.

CONTINIContiniGianfranco 1980 = Gianfranco C., Un toscano del Ticino, in Giorgio Orelli poeta e critico, a cura di C. MésoniatMésoniatClaudio, conversazioni con G. ContiniContiniGianfranco, G. PozziPozziGiovanni, E. RaimondiRaimondiEzio e A. ZanzottoZanzottoAndrea, Lugano, Radiotelevisione della Svizzera italiana: 9-27.

CONTINIContiniGianfranco, RIPA DI MEANARipa di MeanaLudovica 1989 = Gianfranco C., Ludovica R.M., Diligenza e voluttà. Ludovica Ripa di MeanaRipa di MeanaLudovica interroga Gianfranco ContiniContiniGianfranco, Milano, Garzanti.

CORTELAZZOCortelazzoManlio 1976 = Manlio C., Avviamento critico allo studio della dialettologia italiana, 3 voll., Pisa, Pacini.

CORTELAZZOCortelazzoManlio, MARCATOMarcatoCarla 1998 = Manlio C., Carla M. (a cura di), I dialetti italiani: dizionario etimologico, Torino, UTET.

CORTICortiMaria 1969 = Maria C., Il problema della lingua nel romanticismo italiano, in Metodi e fantasmi, Milano, Feltrinelli: 161-191.

COSSACossaGiuseppe 1847 = Giuseppe C., rec. P. MontiMontiPietro, Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como, «Giornale dell’Imperiale Regio istituto lombardo», XLVI-XLVII: 260-302.

COSTACostaPaolo, CARDINALICardinaliFrancesco 1809 = Vocabolario della lingua italiana, 7 voll., a cura di P. CostaCostaPaolo e F. CardinaliCardinaliFrancesco, Bologna, Fratelli Masi.

CRIVELLICrivelliAldo 1943 = Aldo C., Atlante preistorico e storico della Svizzera italiana. Dalle origini alla civiltà romana, Bellinzona, Istituto Editoriale Ticinese.

D’ACUNTID’AcuntiGianluca 1994 = Gianluca D’A., I nomi di persona, in Storia della lingua italiana, a cura di L. SerianniSerianniLuca e P. TrifoneTrifonePietro, Torino, Einaudi, vol. 2: 795-857.

D’ANNUNZIOD’AnnunzioGabriele 2005 = Gabriele D’A., Prose di ricerca, 2 voll., a cura di A. AndreoliAndreoliAnnamaria e G. ZanettiZanettiGiorgio, Milano, Mondadori.

DALBERTIDalbertiVincenzo 1796= Vincenzo D. (?), Canti militari per la rassegna generale di Val Brenna, Olivone.

DANZIDanziLuca 1992 = Luca D., Dialetti toscani nel vocabolario milanese, «La Ricerca Folklorica», 26: 31-40.

DANZIDanziLuca 1997 = Luca D., Lessicografie dialettali a confronto, in Feconde venner le carte. Studi in onore di Ottavio BesomiBesomiOttavio, a cura di T. CrivelliCrivelliAldo, bibliografia degli scritti a cura di C. CarusoCarusoCarlo, Bellinzona, Casagrande: 574-594.

DANZIDanziLuca 2001 = Luca D., Lingua nazionale lessicografia milanese. ManzoniManzoniAlessandro e CherubiniCherubiniFrancesco, Alessandria, Edizioni dell’Orso.

DBI = Dizionario bibliografico degli italiani, Roma, Istituto della Enciclopedia italiana, 1960-in corso.

DE CAPITANIDe CapitaniFrançois 2007 = François D.C., Elvetismo, DSS.

DE MAURODe MauroTullio 1963 = Tullio D.M., Storia linguistica dell’Italia Unita, Roma-Bari, Laterza.

DE PORTADe PortaPietro Domenico Rosio 1787 = Pietro Domenico Rosio D.P., Compendio della storia della Rezia, si’ civile, che ecclesiastica, Chiavenna, Ruffietti-Cantieni.

DE ROBERTISDe RobertisGiuseppe 1949 = Giuseppe D.R., Il vocabolario del CherubiniCherubiniFrancesco, in Primi studi manzoniani, Firenze, Le Monnier: 84-98.

DEI = Dizionario etimologico italiano, 5 voll., a cura di C. BattistiBattistiCarlo, G. AlessioAlessioGiovanni, Firenze, Barbèra, 1950-1957.

DELI = Dizionario etimologico della lingua italiana, 5 voll., a cura di M. CortelazzoCortelazzoManlio, P. Zolli, Bologna, Zanichelli, 1979-1988.

DELL’ERBADell’ErbaNunzio 2013 = Nunzio D.E., OlivettiOlivettiAngelo Oliviero, Angelo Oliviero, DBI, vol. 79: 239-241.

DENINADeninaCarlo 1804 = Carlo D., La clef des langues, ou observations sur l’origine et la formation des principales langues qu’on parle et qu’on écrit en Europe, 3 voll., Berlin, Mettra-Umlang-Quien.

DEVOTODevotoGiacomo 1974 = Giacomo D., La Parentesi. Quasi un diario, Firenze, La Nuova Italia.

DI = Deonomasticon Italicum. Dizionario dei derivati da nomi geografici e da nomi di persona, a cura di W. SchweickardSchweickardWolfgang, 4 voll., Tübingen, Niemeyer, 1997-2013.

DIODATIDiodatiGiovanni 1830 = La Sacra Bibbia che contiene il vecchio e il nuovo testamento, trad. di G. DiodatiDiodatiGiovanni, Londra, Watts.

DONATIDonatiUgo 1942 = Ugo D., Artisti ticinesi a Roma, Bellinzona, SalvioniSalvioniCarlo.

DONATIDonatiUgo 1961 = Ugo D., Artisti ticinesi a Venezia, Lugano, Banco di Roma per la Svizzera.

DRG = Dicziunari Rumantsch Grischun, publichà da la Società Retorumantscha, 14 voll., fond. R. De PlantaDe PlantaRobert, F. MelcherMelcherFlorian, Chur, Bischofberger & Co., 1939-in corso (completo fino a mindramainta).

DSS = Dizionario storico della Svizzera, dir. M. JorioJorioMarco, 12 voll., Locarno, Dadò, 2002-2014.

EBELEbelJohann Gottfried 1805 = Johann Gottfried E., Manuel du Voyageur en Suisse, Zurich, Orell Fussli & Co.

ELLIElliEnrico 2005 = Enrico E., Letteratura e riviste nel Canton Ticino, «Rivista di letteratura italiana», XXIII, 1-2: 169-178.

ERNEErneEmil 1988 = Emil E., Die schweizeriscen Sozietäten. Lexikalische Darstellung der Reformgesellschaften des 18. Jahrhunderts in der Schweiz, Zürich, Chronos.

ERNEErneEmil 2009 = Emil E., Nuova società elvetica, DSS.

ERNSTErnstFritz 1945 = Fritz E., Helvetia mediatrix, Zürich, Fretz & Wasmuth Verlag.

FALOPPAFaloppaFederico 2009 = Federico F., Le calunnie etniche nella lingua italiana, in La Cultura Italiana. Lingue e linguaggi, dir. L.L. Cavalli-SforzaCavalli-SforzaLuigi Luca, Torino, UTET, vol. 2: 512-587.

FANFANIFanfaniPietro 1863 = Pietro F., Vocabolario dell’uso toscano, Firenze, G. Barbèra.

FARÈFarèPaolo A. 1966 = Paolo A.F., La “Dialettologia italiana” di Francesco CherubiniCherubiniFrancesco, AGI, LI: 41-52.

FARÈFarèPaolo A. 1968 = Paolo A.F. (a cura di), I manoscritti T inf. della Biblioteca Ambrosiana di Milano, Milano, Vita e Pensiero.

FARÈFarèPaolo A. 1985 = Paolo A.F. (a cura di), I dialetti del Canton Ticino nei manoscritti di F. CherubiniCherubiniFrancesco, Milano, [Pro manuscripto].

FARRAFarraFerdinando Cesare 1960 = Ferdinando Cesare F., Note dialettologiche sui “Rabisch” della cinquecentesca Accademia della Val Blenio, AST, 2: 58-60.

FASANIFasaniRemo 1987 = Remo F., Le poesie. 1941-1986, Bellinzona, Casagrande.

FÄSIFäsiJohann Conrad 1765-1768 = Johann Conrad F., Genaue und vollständige Staats- und Erd-Beschreibung der ganzen Helvetischen Eidgenossschaft, derselben gemeinen Herrschaften und zugewandten Orten, 4 voll., Zurich.

FERNOWFernowCarl Ludwig 1808 = Carl Ludwig F., Römische Studien, 3 voll., Zurich, Gessner.

FILARETEFilareteAntonio di Pietro Averlino (detto il) 1965 = Antonio di Piero Averlino detto il F., Treatise on Architecture, translated with an introduction and notes by J.R. SpencerSpencerJohn R., London, Yale University Press.

FILARETEFilareteAntonio di Pietro Averlino (detto il) 1972 = Antonio di Piero Averlino detto il F., Trattato di architettura, testo a cura di A.M. FinoliFinoliAnna Maria e L. GrassiGrassiLiliana, introduzione e note di L. GrassiGrassiLiliana, Milano, Il Polifilo.

FONTANAFontanaDomenico 1590 = Domenico F., Della trasportatione dell’obelisco vaticano e delle fabriche di Nostro Signore Papa Sisto VPeretto (Sisto V)Felice di fatte dal Cavallier Domenico FontanaFontanaDomenico architetto di sua Santità. Libro primo con Licentia de Superiori, Roma.

FONTANAFontanaPio 1967 = Pio F., L’ultima generazione di scrittori della Svizzera italiana e l’eredità di Francesco ChiesaChiesaFrancesco, «Il Veltro», agosto-ottobre 1967: 507-518.

FONTANAFontanaPio 1972 = Pio F., Francesco ChiesaChiesaFrancesco e la cultura lombarda, in Studi sulla cultura lombarda in memoria di M. Apollonio, Milano, Vita e Pensiero, vol. 2: 209-227.

FONTANAFontanaPio 1974 = Pio F., ChiesaChiesaFrancesco e l’arte della piccola patria, in Arte e mito della piccola patria, Milano, Marzorati.

 

FONTANAFontanaPio 1974b = Pio F., Francesco ChiesaChiesaFrancesco, in Letteratura italiana. I contemporanei, Milano, Marzorati, vol. 4: 39-54.

FONTANAFontanaFerdinando 2004 = Ferdinando F. (a cura di), Antologia meneghina, 2 voll., Milano, Lampi di stampa [Bellinzona, Colombi & co., 1900].

FORMENTINFormentinVittorio 2011 = Vittorio F., L’arte della recensione secondo SalvioniSalvioniCarlo, in Itinerari salvioniani. Per Carlo SalvioniSalvioniCarlo nel centocinquantenario della nascita, a cura di M. LoporcaroLoporcaroMichele, Basel-Tübingen, Francke (Romanica Helvetica, 132): 27-36.

FORTISFortisUmberto 2006 = Umberto F., La parlata degli ebrei di Venezia e le parlate giudeo-italiane, Firenze, Giuntina.

FRANSCINIFransciniStefano 1829 = Stefano F., Statistik der Schweiz, trad. di G. HagnauerHagnauerGottlieb, Aarau, Heinrich Remigius Sauerländer.

FRANSCINIFransciniStefano 1835 = Stefano F., Der Kanton Tessin, historisch, geographisch, statistich geschildert, trad. di G. HagnauerHagnauerGottlieb, St. Gallen-Bern.

FRANSCINIFransciniStefano 1837-1840 = Stefano F., La Svizzera italiana, 2 voll., Lugano, G. Ruggia.

FRANSCINIFransciniStefano 1847 = Stefano F., Nuova statistica della Svizzera, Lugano, Tip. della Svizzera italiana.

FRANSCINIFransciniStefano 1953 = Stefano F., Annali del Cantone Ticino. Il periodo della Mediazione. 1803-1813, Bellinzona, Leins & Vescovi.

FRANSCINIFransciniStefano 1969 = Stefano F., Vocaboli di Leventina, a cura di A.P. FarèFarèPaolo A., Bellinzona, Humilibus Consentientes.

FRANSCINIFransciniStefano 1991 = Stefano F., Statistica della Svizzera, a cura di R. CeschiCeschiRaffaello, Locarno, Dadò.

FRANSCINIFransciniStefano 2006 = Stefano F., Epistolario, 2 voll., a cura di R. CeschiCeschiRaffaello, M. MarcacciMarcacciMarco, F. MenaMenaFabrizio, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino.

FRANSCINIFransciniStefano 2014 = Stefano F., Scritti giornalistici, 1824-1855, a cura di F. MenaMenaFabrizio, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino.

FRISCHFrischMax 1967 = Max F., Öffentlichkeit als Partner, Frankfurt am Main, Suhrkamp.

FRISCHFrischMax 1991 = Max FrischFrischMax, 1911-1991, «DU. Die Zeitschrift der Kultur», h. 12.

FROMMELINGFrommelingHenningus 1861 = Henningus F., Les mémoires 1601-1614. D’après le manuscrit autographe inédit, a cura di C.L. RuelensRuelensCharles Louis, Bruxelles, Libraire Polytecnique de A. Decq.

GADDAGaddaCarlo Emilio 2012 = Carlo Emilio G., L’Adalgisa. Disegni milanesi, a cura di C. VelaVelaVincenzo, Milano, Adelphi.

GAZZETTA TICINESE 1944 = (?), A chi spetta il dovere della stroncatura, «Gazzetta ticinese», 18 aprile 1944: 1.

GDLI = S. BattagliaBattagliaSalvatore, Grande dizionario della lingua italiana, 22 voll., dir. G. Bàrberi-SquarottiBàrberi-SquarottiGiorgio, Torino, UTET, 1961-2004.

GENASCIGenasciPasquale 2009 = Pasquale G., OlivettiOlivettiAngelo Oliviero, Angelo Oliviero, DSS.

GENORAGenoraGiacomo 2005 = Giacomo G., Liber hexametrorum sive heroicorum carminum. Libro degli esametri ossia dei versi eroici della Valle di Blenio, a cura di L. Orelli FacchiniOrelli FacchiniLucia, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino.

GEYMONATGeymonatFrancesca 2018 = Francesca G., Carlo CattaneoCattaneoCarlo linguista. Dal “Politecnico” milanese alle lezioni svizzere, Roma, Carocci.

GFELLERGfellerEmil 1898 = Emil G., Stefano FransciniFransciniStefano, ein Förderer der schweizerischen Statistik, Bern.

GHERARDINIGherardiniGiovanni 1814 = Giovanni G., Vocabolario milanese-italiano di Francesco CherubiniCherubiniFrancesco, «Giornale italiano», 333, 29 novembre 1814: 1345-1346.

GHIRINGHELLIGhiringhelliAndrea 1998 = Andrea G., La transizione verso la politica consociativa, in Storia del Cantone Ticino. Il Novecento, a cura di R. CeschiCeschiRaffaello, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino.

GHIRINGHELLIGhiringhelliAndrea 2011 = Andrea G., FransciniFransciniStefano, Stefano, DSS.

GHIRLANDAGhirlandaElio 1956 = Elio G., La terminologia viticola nei dialetti della Svizzera italiana, Bern, Francke.

GILARDONIGilardoniSilvano 1966 = Silvano G., La “Guida del viaggiatore nella Svizzera italiana” di Stefano FransciniFransciniStefano, AST, 28: 1-34.

GILARDONIGilardoniSilvano 1971 = Silvano G., Italianità ed elvetismo nel Cantone Ticino negli anni precedenti la Prima guerra mondiale (1909-1914), AST, 88: 5-79.

GILARDONIGilardoniVirgilio 1981 = VirgilioVirgilio MaronePublio G., Gli statuti della terra di Palagnedra dell’antico Comune di Centovalli nelle tre versioni del 1617, del 1711 e del 1810 ca., AST, 86-87: 243-304.

GILARDONIGilardoniSilvano 1986 = Silvano G., Il Ticino: Italia svizzera e non Svizzera del sud in Identità in cammino, a cura di M. BadanBadanMarco e R. RattiRattiRemigio, illustrazioni di L. TognolaTognolaLulo, Locarno, Dadò: 161-165.

GILARDONIGilardoniSilvano 2008 = Silvano G., Tensioni identitarie di inizio Novecento, in Il Ticino delle belle speranze. Stato e società, economia e cultura dal 1880 al 1918, a cura di F. PanzeraPanzeraFabrizio, R. CastagnolaCastagnolaRaffaella, Associazione Carlo CattaneoCattaneoCarlo: 163-177.

GILIGiliAntonio 1986 = Antonio G., L’uomo, il topo e la pulce: epidemie di peste nei territori ticinesi, avamposti naturali del cordone sanitario dello stato di Milano verso i Paesi Svizzeri (XV-XVII s.), «Pagine storiche luganesi», 2.

GOETHEGoetheJohann Wolfgang von 1957 = Johann Wolfgang von G., Poesie scelte, tradotte da G. OrelliOrelliGiorgio, Milano, Mantovani.

GOETHEGoetheJohann Wolfgang von 1974 = Johann Wolfgang von G., Poesie, a cura di G. OrelliOrelliGiorgio, Milano, Mondadori.

GSTEIGERGsteigerManfred 2003 = Manfred G., Helvétisme, un concept périmé?, «Revue suisse d’art et d’archéologie», LX, 1-2: 161-164.

GUSSOGussoMassimo 1996 = Massimo G., Alle origini dei Grigioni: fatti d’arme combattuti sui Campi Canini, presso Bellinzona, nei secoli IV-VI d.C., «Prometheus», XXII, 1: 60-86.

GUSSOGussoMassimo 1997 = Massimo G., Le origini dei Grigioni: i Campi Canini, presso Bellinzona, nella storia retica dei secoli IV-VI d.C., «Quaderni Grigionitaliani», 66: 7-21.

HAUSERHauserClaude, TANNERTannerJakob 2010 = Claude H., Jakob T. (a cura di), Fra cultura e politica. Pro Helvetia dal 1939 al 2009, Zurich, Neue Zürcher Zeitnung.

HEMINGWAYHemingwayErnest 1953 = Ernest H., A farewell to arms, London, J. Cape.

HOEDLERHoelderChristian Gottlieb 1803-1804 = Christian Gottlieb H., Meine Reise über den Gotthard nach Borromäischen Inseln und Mailand; und von da zurük über das Val Formazza, die Grimsel und das Oberland im Sommer 1801, 2 voll., Stuttgard, Steinkopf.

HUBERHuberKonrad 1968 = Konrad H., La battaglia dei Campi Canini, «Vox Romanica», 27: 203-211.

HUNZIKERHunzikerJakob 1898 = Jakob H., Der Kampf um das Deutschtum, Alldeutschen Verbande, München.

IM HOFIm HofUlrich, DE CAPITANIDe CapitaniFrançois 1983 = Ulrich I.H., François D.C., Die Helvetische Gesellschaft, 2 voll., Bern, Huber.

ISELLAIsellaDante 1975 = DanteAlighieriDante I., Cultura regionale e letteratura nazionale, in Le quattro letterature della Svizzera nel secolo di ChiesaChiesaFrancesco. Atti del simposio di studi per i cento anni di Francesco ChiesaChiesaFrancesco, Lugano 10-13 giugno 1971, a cura di M. AgliatiAgliatiMario, Lugano: 63-72.

ISELLAIsellaDante 2009 = DanteAlighieriDante I., Un anno degno di essere vissuto, Milano, Adelphi.

ISIDORO DI SIVIGLIAIsidoro di Siviglia 2004 = Isidoro di Siviglia, Etimologie o origini, 2 voll., a cura di A. Valastro CanaleValastro CanaleAngelo, Torino, UTET.

JÄGGLIJäggliMario 1937 = Stefano F., Epistolario di Stefano FransciniFransciniStefano, a cura M. JäggliJäggliMario, Bellinzona, Istituto Editoriale Ticinese.

JANNERJannerArminio 1937 = Arminio J., Il senso della Svizzera e problemi del Ticino, Bellinzona, Istituto Editoriale Ticinese.

JANNERJannerArminio 1945 = Arminio J., Letteratura della Svizzera italiana. Tre giovani poeti della Svizzera italiana, «Svizzera italiana», V, 1: 25-28.

JENNIJenniAdolfo 1975 = Adolfo J., Intorno alle quattro letterature della Svizzera, in Le quattro letterature della Svizzera nel secolo di ChiesaChiesaFrancesco. Atti del simposio di studi per i cento anni di Francesco ChiesaChiesaFrancesco, Lugano 10-13 giugno 1971, a cura di M. AgliatiAgliatiMario, Lugano: 44-52.

JUDJudJakob 1934 = Jakob J., Sur l’histoire de la terminologie ecclésiastique de la France et de l’Italie, «Revue de Linguistique Romaine», X: 1-62.

KATTENBUSCHKattenbuschDieter 2003 = Dieter K., Bezeichnungen für die Sprachen der Italoromania und des Ostalpenraums. Désignations des langues de l’Italoromania et des Alpes orientales, in Romanisce Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania, a cura di G. ErnstErnstGerhard, M-D. GleßgenGleßgenMartin-Dietrich, C. SchmittSchmittChristian, W. SchweickardSchweickardWolfgang, Berlin-New York, Walter de Gruyter, vol. 1: 164-167.

KELLERKellerOskar 1935 = Oscar K., Contributo alla conoscenza del dialetto di Val Verzasca, «Volkstum und Kultur der Romanen», VIII: 141-209.

KREISKreisGeorg 2010: Georg K., Esposizioni nazionali, DSS.

LANFRANCHILanfranchiArno 2011 = Arno L., Poschiavo, val, DSS.

LAVIZARILavizariPietro Angelo 1716 = Pietro Angelo L., Memorie istoriche della Valtellina, Coira, A. Pfeffer.

LEI = Lessico etimologico italiano, a cura di M. PfisterPfisterMax e W. SchweickardSchweickardWolfgang, Wiesbaden, L. Reichert, 1979-in corso.

LEOPARDILeopardiGiacomo 1988 = Giacomo L., Discorso di un italiano intorno alla poesia romantica, a cura di O. BesomiBesomiOttavio, D. ContinatiContinatiDolores, P. De MarchiDe MarchiPietro, C. GiamboniniGiamboniniClaudio, R. MartinoniMartinoniRenato, B. MoserMoserBerchtold, P. ParachiniParachiniPaolo, L. PedroiaPedroiaLuciana, G. PedrojettaPedrojettaGuido, Bellinzona, Casagrande.

LESCARBOTLescarbotMarc 1618 = Marc L., Le tableau de la Suisse. Et autres alliez de la France és hautes Allemagnes, Paris, Adrian Perier.

LINATILinatiCarlo 1912 = Carlo L., Duccio da Bontà, Varese, Nicola, 1912.

LOMAZZOLomazzoGiovanni Paolo 1587 = Giovanni Paolo L., Rime di Gio. Paolo Lomazzi milanese pittore, divise in sette libri. Nelle quali ad imitatione de i Grotteschi usati da’ pittori, ha cantato le lodi di Dio, & de le cose sacre, di Prencipi, di Signori, & huomini letterati, di pittori, scoltori, & architetti, et poi studiosamente senza alcun certo ordine, e legge accoppiato insieme vari et diversi concetti tolti da Filosofi, Historici, Poeti et da altri Scrittori […], Milano, Paolo Gottardo Pontio.

LOMAZZOLomazzoGiovanni Paolo 1589 = Giovanni Paolo L., Rabisch dra academiglia dor compa Zavargna, nabad dra Vall d’Bregn, ed tucch i sù fidigl soghit, con rà ricenciglia dra Valada. Or cantò di suersarigl, scianscia, Milano, Paolo Gottardo Pontio.

LOMAZZOLomazzoGiovanni Paolo 1993 = Giovanni Paolo L., Rabisch, a cura di D. IsellaIsellaDante, Torino, Einaudi.

LONGHILonghiRoberto 1954 = Roberto L., Giovanni SerodineSerodineGiovanni, Firenze, Sansoni, 1954.

LOPORCAROLoporcaroMichele 2009 = Michele L., La lezione di Carlo SalvioniSalvioniCarlo, BSSI, CXII, 2: 247-253.

LOPORCAROLoporcaroMichele 2009b = Michele L., Profilo linguistico dei dialetti italiani, Roma-Bari, Laterza.

LOPORCAROLoporcaroMichele 2011 = Michele L., Chi era Carlo SalvioniSalvioniCarlo, in Itinerari salvioniani. Per Carlo SalvioniSalvioniCarlo nel centocinquantenario della nascita, a cura di M. LoporcaroLoporcaroMichele, Basel-Tübingen, Francke (Romanica Helvetica, 132): 1-13.

LSI = Lessico dialettale della Svizzera italiana, 5 voll., dir. F. LuràLuràFranco, Bellinzona, Centro di dialettologia e di etnografia, 2004.

 

LUKÁCSLukácsGyörgy 1964 = György L., Deutsche Literature in zwei Jahrhunderten, Berlin-Neuwied, Luchterhand Verlag.

LURÀLuràFranco 2015 = Franco L., Ma al CherubiniCherubiniFrancesco piace il nome Francesco?, «Italiano LinguaDue», VII, 2: 127-137.

LURATILuratiOttavio 1976 = Ottavio L., Dialetto e italiano regionale nella Svizzera italiana, Lugano, Solari & Blum.

MAGGETTIMaggettiDaniel 1995 = Daniel M., L’invention de la littérature romande (1830-1910), Lausanne, Payot.

MAGGIMaggiCarlo Maria 1964 = Carlo Maria M., Il teatro milanese, 2 voll., a cura di D. IsellaIsellaDante, Torino, Einaudi.

MALASPINAMalaspinaCarlo 1856-1859 = Carlo M., Vocabolario parmigiano-italiano, 4 voll., Parma, Carmignani.

MANZONIManzoniRomeo 1906 = Romeo M., Vincenzo Véla. L’homme, le patriote, l’artiste, Milano, Ulrico Hoepli.

MANZONIManzoniAlessandro 1986 = Alessandro M., Tutte le lettere, 3 voll., a cura di C. ArietiArietiCesare, con un’aggiunta di lettere inedite o disperse a cura di D. IsellaIsellaDante, Milano, Adelphi.

MANZONIManzoniAlessandro 2006 = Alessandro M., I promessi sposi. Storia della colonna infame, a cura di L. Badini ConfalonieriBadini ConfalonieriLuca, Roma, Sansoni.

MARAZZINIMarazziniClaudio 1982 = Claudio M., Un intervento innovatore nella questione della lingua: Carlo DeninaDeninaCarlo glottologo e storico dell’italiano, «Lettere italiane», 2: 245-259.

MARAZZINIMarazziniClaudio 2001 = Claudio M., DeninaDeninaCarlo nella storia della linguistica, in Carlo DeninaDeninaCarlo fra Berlino e Parigi (1782-1813), a cura di M. CerrutiCerrutiMarco e B. DannaDannaBianca, Alessandria, Edizioni dell’Orso: 45-66.

MARAZZINIMarazziniClaudio 2009 = Claudio M., L’ordine delle parole. Storie di vocabolari italiani, Bologna, il Mulino.

MARCACCIMarcacciMarco 2018 = Marco M., Un’italianità a senso unico?, in À l’italienne. Narrazioni dell’italianità dagli anni Ottanta a oggi, a cura di N. ScaffaiScaffaiNiccolò e N. ValsangiacomoValsangiacomoNelly, Roma, Carocci: 185-196.

MARCATOMarcatoCarla 2010 = Carla M., Cognomi, in Enciclopedia dell’italiano, dir. R. Simone, coll. G. BerrutoBerrutoGaetano e P. D’AchilleD’AchillePaolo, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, vol. 1: 225-227.

MARCELLINUSMarcellinusAmmianus 2001-2002 = Ammianus M., Storie, 2 voll., testo critico, traduzione e commento a cura di G. ViansinoViansinoGiovanni, Milano, Mondadori.

MARCHALMarchalGuy P. 1992 = Guy P.M., La naissance du mythe du Saint-Gothard ou la longue découverte de l’“homo alpinus helveticus” et de l’ “Helvetia mater fluviorum” (XVe s.-1940), «Itinera», 12: 35-53.

MARCHANDMarchandJean-Jacques 2003 = Jean-Jacques M., Attorno alla “Collana di Lugano”, in Per una comune civiltà letteraria. Rapporti culturali tra Italia e Svizzera negli anni ’40, a cura di R. CastagnolaCastagnolaRaffaella e P. ParachiniParachiniPaolo, Firenze, Franco Cesati: 43-54.

MARCHANDMarchandJean-Jacques 2004 = Jean-Jacques M., Le riviste letterarie della Svizzera italiana nella prima metà del Novecento, «Rivista di Letteratura italiana», XXII, 3: 43-48.

MARCIONETTIMarcionettiIsidoro 1972 = Isidoro M., La ChiesaChiesaFrancesco di San Lorenzo in Lugano. Storia e simbologia, pref. di R. AmerioAmerioRomano, Lugano, Mazzuconi.

MARIONIMarioniMario 1966 = Mario MarioniMarioniMario, Milano, Edizioni Galleria d’arte Marina.

MARTIGNONIMartignoniAngelo 1914 = Angelo M., Un cuor sincero, «Popolo e Libertà», 8 giugno 1914: 2.

MARTINIMartiniFerdinando 1904 = Ferdinando M., Epistolario edito e inedito di Giuseppe Giusti, 2 voll., Firenze, Le Monnier.

MARTINIMartiniPlinio 1970 = Plinio M., Il fondo del sacco, Bellinzona, CasagrandeCasagrandeFabio.

MARTINIMartiniPlinio 2017 = Plinio M., Il fondo del sacco, a cura di M. FerrariFerrariMatteo e M. PiniPiniMattia, Bellinzona, CasagrandeCasagrandeFabio.

MARTINO DA COMOMartino da Como 1990 = Martino da Como, Libro de arte coquinaria, a cura di E. MontorfanoMontorfanoEmilio, intr. di E. TraviTraviErnesto, Milano, Terziaria.

MARTINO DA COMOMartino da Como 1994 = Martino da Como, Libro de arte coquinaria. Maestro Martino principe dei cuochi ai nostri tempi, a cura di P. MicoliMicoliPaolo, Udine, Società filologica friulana.

MARTINOLAMartinolaGiuseppe 1963 = Giuseppe M., Lettere dai paesi transalpini degli artisti di Meride e dei villaggi vicini XVII-XIX, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino.

MARTINOLAMartinolaGiuseppe 1969 = Giuseppe M., Piccola storia di un borgo, BSSI, LXXXI, 2: 79-129.

MARTINOLOMartinoloPietro 1620 = Pietro M., De Sancto Carolo Carmina a Petro MartinoloMartinoloPietro Curato Poliani fusa, Milano.

MARTINONIMartinoniRenato 1987 = Renato M., Implicazioni dialettologiche preascoliane. Il carteggio tra Vincenzo DalbertiDalbertiVincenzo e Pietro MontiMontiPietro (1844-1846), in Lombardia elvetica. Studi offerti a VirgilioVirgilio MaronePublio Gilardoni, a cura di S. BianconiBianconiSandro, O. BesomiBesomiOttavio, R. CeschiCeschiRaffaello e G. PozziPozziGiovanni, Bellinzona, Casagrande: 149-188.

MARTINONIMartinoniRenato 1988 = Renato M., “Siamo in tempi calamitosi …”. Cinque lettere (1944-45) di Giovan Battista AngiolettiAngiolettiGiovanni Battista a Piero BianconiBianconiPiero (e una a Francesco ChiesaChiesaFrancesco), «L’Almanacco», 7: 89-94.

MARTINONIMartinoniRenato 1989 = Renato M. (a cura di), Viaggiatori del Settecento nella Svizzera italiana, Locarno, Dadò.

MASONIMasoniGiorgia 2012 = Giorgia M., Svizzera italiana: uso e abuso di un concetto, tesi di laurea dir. prof.ssa N. ValsangiacomoValsangiacomoNelly, Lausanne.

MAZZONI TOSELLIMazzoni ToselliOttavio 1831 = Ottavio M.T., Origine della lingua italiana. Con Dizionario gallo-italico, 3 voll., Bologna, Tipografia e libreria della Volpe.

MEDICIMediciFlavio 1995 = Flavio M., Écrivains en Suisse italienne, «Europe», LXXIII, 1: 110-122.

MENGHINIMenghiniFelice 1942-1943 = Felice M., Pensieri sull’arte di Francesco ChiesaChiesaFrancesco, «Quaderni grigionitaliani», 12: 90-103.

MIGLIORINIMiglioriniBruno 1951 = Bruno M., Che cos’è un vocabolario, Firenze, Le Monnier.

MIGLIORINIMiglioriniBruno 1968 = Bruno M., Dal nome proprio al nome comune. Studi semantici sul mutamento dei nomi propri di persona in nomi comuni negl’idiomi romanzi, Firenze, L.S. Olschki.

MIGLIORINIMiglioriniBruno 1975 = Bruno M., Benemerito della lingua italiana, in Le quattro letterature della Svizzera nel secolo di ChiesaChiesaFrancesco. Atti del simposio di studi per i cento anni di Francesco ChiesaChiesaFrancesco, Lugano 10-13 giugno 1971, a cura di M. AgliatiAgliatiMario, Lugano: 149-151.

MINA ZENIMina ZeniGianna 1998 = Gianna A.M.Z. (a cura di), Monumento pubblico e allegoria politica nella seconda metà dell’Ottocento e in Vincenzo VelaVelaVincenzo, testi di D. GamboniGamboniDario, F. MaseduMaseduFederico, G.A. Mina ZeniMina ZeniGianna, Berna, Ufficio federale della cultura.

MINA ZENIMina ZeniGianna 2015 = Gianna A.M.Z., Vincenzo VelaVelaVincenzo e il suo tempo, in Presenze d’arte nella Svizzera italiana 1840-1960, a cura di C. BrazzolaBrazzolaCristina e C. SondereggerSondereggerCristina, Bellinzona, Casagrande: 45-48.

MOLOSSIMolossiLorenzo 1839-1841 = Lorenzo M., Nuovo elenco di voci e maniere di dire biasimate e di altre che sembrano di buona ragione e mancano ne’ vocabolarj italiani, Parma, F. Carmignani.

MONTALEMontaleEugenio 1976 = Eugenio M., Poeta di frontiera, in Sulla poesia, a cura di G. ZampaZampaGiorgio, Milano, Mondadori: 272-277.

MONTIMontiPietro 1835 = Pietro M., Esame di alcune etimologie della lingua italiana nel vocabolario che si stampa a Napoli coi torchi del Tramater, Como, Figli di C. OstinelliOstinelliMarcello.

MONTIMontiPietro 1836 = Pietro M., Ai chiarissimi editori del Ricoglitore italiano e straniero, «Ricoglitore italiano e straniero», III: XXXI-XL.

MONTIMontiPietro 1844 = Pietro M., Florilegio di voci comasche, estratte da un Dizionario inedito del dialetto della Diocesi Comasca, dell’abate Pietro MontiMontiPietro, «Politecnico», VII: 192-201.

MONTIMontiPietro 1844b = Pietro M., Intorno ad un dizionario del dialetto della diocesi Comasca, «Politecnico», 7: 193-201.

MONTIMontiPietro 1845 = Pietro M., Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como, Milano, Società tipografica de’ classici italiani.

MONTIMontiPietro 1856 = Pietro M., Saggio di vocabolario della Gallia Cisalpina e Celtico e appendice al Vocabolario dei dialetti della città e diocesi di Como, Milano, Società tipografica de’ classici italiani.

MORETTIMorettiBruno 2010 = Bruno M., Carlo SalvioniSalvioniCarlo e la situazione linguistica della Svizzera italiana, in Carlo SalvioniSalvioniCarlo e la dialettologia in Svizzera e in Italia, Atti del convegno di Bellinzona 5-6 dicembre 2008, a cura di M. LoporcaroLoporcaroMichele, F. LuràLuràFranco, M. PfisterPfisterMax, Bellinzona, Centro di dialettologia e di etnografia: 27-38.

MORGANAMorganaSilvia 2012 = Silvia M., Storia linguistica di Milano, Roma, Carocci.

MORGANAMorganaSilvia 2015 = Silvia M., La lingua (secoli XIII-XV), in Storia del Ticino. Antichità e Medioevo, a cura di P. OstinelliOstinelliMarcello e G. ChiesiChiesiGiuseppe, Bellinzona, Edizioni dello Stato del Cantone Ticino: 451-462.