Cytat z książki "Чудеса и фантазии (сборник)"

Давным-давно, когда мужчины и женщины со свистом пересекали воздушные пространства на металлических крыльях, когда, надев ласты, они опускались на дно морское и учили язык китов и песни дельфинов, когда жемчужно-белые духи техасских пастухов и их украшенных драгоценностями гурий мерцали в сумерках на холмах Никарагуа, когда люди в Норвегии и Тасмании в самый разгар зимы вполне могли мечтать о свежей клубнике, финиках, гуайяве и пассифлоре, а утром находили все это разложенным на столах, жила-была женщина, которая на редкость не соответствовала своему времени и своей среде, а потому была счастлива.
Inne cytaty
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
18 maja 2017
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
2003
Objętość:
590 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-13004-3
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 365 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 102 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 19 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 31 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 65 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 199 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,2 na podstawie 50 ocen