По ту сторону. Книга Матери

Tekst
3
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Да уж, ничего нового за целую сотню селен. Но только сейчас, этим вечером Эйк замер на пороге и постарался запомнить каждую мелочь в своей комнатушке. Подумать только, он провёл здесь столько ночей подряд, сколько даже не живёт большинство силентинцев… А теперь собирался покинуть это место, уйти далеко-далеко. И даже не мог знать точно, вернётся ли он сюда ещё когда-нибудь. Радовало его это или удручало? Эйк точно не мог понять. Пожалуй, всё одновременно: страх неизвестного и гордость за собственный поступок.

Наконец, Эйк закрыл за собой дверь и, аккуратно перешагивая горы книг, подобрался к сундуку. Он вставил в замок второй ключик, висевший у него на шее, поднял вверх дубовую крышку с красной подкладкой и опустился на колени, чтобы рассмотреть содержимое.

В сундуке не оказалось ничего ценного, кроме худого мешочка монет. Однако Эйк носил маленький ключик с изумрудиком прямо около сердца не просто так. Внутри пряталось несколько очень памятных для него вещей, напоминающих о родителях, которых человечек потерял давным-давно и которые были единственными близкими людьми в его жизни. Мама, такая же бессмертная, как он сам, скончалась от неизлечимой болезни в ту самую селену, когда Эйк перестал расти. А отец-сверхчеловек не смог пережить горя и слишком увлёкся алкоголем, из-за чего его тоже вскоре не стало. Эйк часто думал о матери и о беспощадной житейской иронии: в чём же смысл рождаться бессмертным, если болезнь всё равно не даёт тебе никакого шанса?

В левой части сундука лежала затёртая зелёная папка, в которой были собраны волшебные картинки, с детальной точностью копирующие мгновения жизни Эйка и его семьи. На них они, такие счастливые, ловили рыбу в Страннице, разглядывали птиц в библиотеке, лепили из глины в лавке у гончара – дедушки Эйка, которого тоже уже не осталось в этом мире. Везде мама и папа – словно живые… А Эйк – всё такой же маленький, разве что взгляд его изменился с возрастом.

Папку прижимал стеклянный шар, в котором человечек, а точнее, его фигурка тоже стояла за руки с родителями. Если этот шар потрясти, в нём начинали искриться фейерверки, маленький Эйк прыгал вверх-вниз, а родители махали свободными руками.

Вокруг лежало ещё несколько вещей: мамина шкатулка с украшениями, папина курительная трубка, мамины вязальные спицы в незаконченном бело-зелёном шарфе, папин походный рюкзак… Заприметив последний, Эйк вытащил и расправил его.

В старом, расшитом разными гербами рюкзаке (отец Эйка немало путешествовал) была огромная куча места и накладных карманов. Так что внутрь спокойно легли все те скромные пожитки человечка, которые только могли пригодиться в походе.

Вместив всё необходимое в рюкзак, Эйк задумчиво осмотрел свои старинные «сокровища». И решил оставить их в Лайтборне. В мире не могло бы найтись лучшего места для вещей его родителей. Так что, поднявшись с пола, Эйк захлопнул крышку сундука, закинул на плечи рюкзак и решил больше не задерживаться в этой комнате, боясь окончательно захлебнуться ненужными воспоминаниями.

Чуть только человечек отворил дверь своей комнаты, он запнулся от неожиданности: прямо перед его порогом пошатывалась немаленькая кипа книг и свитков на тонких ножках.

– Эйк, я всё-всё собрала! – пропищала кипа. – И даже перевязала хорошенько, чтобы ты ничего не растерял!

– Матерь-Селена, Черри, ты зачем такую кучу набрала?!

Девочка с шумом опустила книги на пол, протерла лоб рукой и затараторила:

– Я проверила весь ваш маршрут и начертила путь на карте, она здесь, на самом верху, прямо на подробном путеводителе, чтоб уж точно не заблудились. Я слышала, что магия исчезнет ровно через неделю, поэтому проложила наиболее короткий маршрут. Конечно, он проходит через Волчью территорию – пожалуйста, будь там осторожен – но потом будет проще. И я очень надеюсь, что вы найдёте, на чём побыстрее доехать и переплыть море – вам это просто необходимо, иначе не успеть – но на всякий случай нашла список людей, у которых можно задёшево взять лошадей и лодку. Кстати, капитан Октопус из Бараньей Бухты выплывает к противоположному берегу каждый четвёртый Гриндэй, поэтому поспешите, чтобы успеть к нему на корабль! А, но перед тем, как отправиться, вы должны сходить к самому крупному месторождению чароита, я отметила это место во втором атласе сверху, до него пешком два с половиной часа. Там шахта и должны быть инструменты, чтобы наколоть камней. Ну, и здесь ещё несколько книжек по выживанию в дикой природе, энциклопедия растений и животных, подробный состав Ядра…

Пока Черри говорила, Эйк пробежался по корешкам всех книг сверху донизу и был, мягко говоря, ошарашен: всё, что только могло пригодиться ему в путешествии, было здесь. И даже намного больше. Удивительно, но человечку было очень жаль оставлять даже малую часть этих книг в городе, ведь Черри так усердно старалась ради него.

– Ой, и ещё кое-что! – девочка запустила ручки в сумку на боку и достала из неё розовую блестящую коробочку. – Здесь печенье для тебя. Ну, и для всех остальных, конечно… Возьми, пожалуйста, я сама пекла.

Человечек принял подарок из рук Черри и долго шевелил ртом, не находя ни одного подходящего слова, чтобы выразить свою огромную благодарность. Наконец, он просто крепко обнял девочку.

– Черри, ты… Ты чудо! Благодаря тебе, я теперь точно не пропаду!

Карие глазки девочки начали наливаться слезами, а щёчки – багрянцем. Пока Эйк пытался уместить в рюкзак всё врученное ему добро, девочка спросила:

– Эйк, ты ведь вернёшься в Лайтборн, правда?..

– К сожалению, я ничего не могу обещать. Это слишком опасное путешествие, – бормотал Эйк, утрамбовывая вещи и осознавая, что он, на самом-то деле, не лжёт.

Теперь же личико девочки совсем сморщилось, а носик начал периодически шмыгать.

– Эйк… Эйк, миленький, возьми меня с собой!

Несмотря на то, что в этом единственном случае Черри порадовала своей полезностью, Эйк всё ещё понимал, что в походе от неё будут одни неприятности.

– Нет, Черри. Нет. Ты должна остаться здесь, – человечек произносил слова как можно более торжественно и драматично, подражая героям романов. – Девушки не обязаны совершать подвигов. Только мужчины должны спасать мир. А тебе нужно остаться и сохранить мою комнату и мои сокровища. Вот, я доверяю тебе эти ключи. Береги их, Черри, – и Эйк медленно вручил девочке оба своих ключика.

Та изо всех сил сжала их в ладошках и восторженно закивала:

– Я клянусь, Эйк, я сохраню их! Я буду следить за твоей комнатой, буду убираться в ней каждый день! И никого не подпущу к твоим сокровищам!

– Я знаю. Поэтому я и доверил их тебе. А я… Я пройду половину всех земель Силентины. Я спущусь в самые опасные, ядовитые недра. Я спасу нашу Землю… И я начертаю твоё имя, Черри. Оно навеки останется прямо там, внутри Ядра.

Конечно, Эйк не собирался этого делать. Но данного обещания было достаточно, чтобы окончательно убедить девочку в романтике сложившейся ситуации. Черри разревелась настолько обильно, что стёкла её очков целиком запотели. Когда Эйк, накинув на плечи укомплектованный рюкзак, двинулся в сторону лестницы, девочка уже было бросилась за ним следом. Но тот её остановил:

– Нет. Ты не должна меня провожать. Я не могу больше видеть твоих слёз. Храни же мои сокровища, Черри. И прощай!

После этих слов Эйк как можно скорее побежал по винтовой лестнице, сопровождаемый до самого низа влюблённым заплаканным взглядом с седьмого этажа.

«Что ж… С домом попрощались, с Черри, слава Матери, попрощались – теперь можно и в дорогу, – думал про себя человечек, выходя из библиотеки и заворачивая к помосту около неё. – Что-то я немного задержался с этим, меня наверняка заждались. Теперь ещё нужно обдумать, как отсеивать такую кучу народа… Ну, для начала соберу пару волшебников и сверхлюдей, а там уже посмотрим…»

– Итак, друзья! – начал Эйк свою торжественную речь, подходя к помосту. – Прошу прощения за задержку, сейчас мы с вами… начнём…

Он запнулся и замер, увидев собравшуюся «кучу» народа, состоящую всего из пяти человек. Они довольно обособленно сидели в разных местах помоста и около него, молча уставившись на Эйка.

– Я не понял… Что, другие ещё не подошли? Или они меня не дождались? – уточнил человечек.

– Да нет, видимо, это все, – отозвался один из парней, развалившийся на досках.

– Не может этого быть. На такую жизненно важную миссию просто не могли собраться всего пять человек.

– Радуйся, что хоть столько! – ответил другой паренёк, усевшийся на краю помоста и болтающий ногами. – Старейшины назвали это чушью. А у них, так-то, самое весомое мнение в городе, все им в рот смотрят.

– И, к тому же, костюмов всего шесть! А нас тут шестеро! – позитивно добавил третий парень, скрестивший ноги на земле.

Эйка, конечно, этот аргумент ни капли не порадовал. Он собирался выбирать себе наиболее полезных компаньонов из числа множества претендентов. Однако теперь ему больше ничего не оставалось, кроме как смиренно вздохнуть и сказать всем собравшимся:

– Что ж… Как получилось, так тому и быть. Давайте немного познакомимся с вами и узнаем, какую пользу может принести команде каждый из вас.

– А какую пользу ты сам собираешься принести? – подал голос парень, развалившийся на досках.

Эйк опешил от такой дерзости.

– Вообще-то, я неиссякаемый источник знаний! И именно я поведу вас вперёд! Без меня вы и до следующего изгиба реки не доберётесь!

– Ага. Только если по пути тебя не утащит в гнездо помпозавр.

Эйк чуть было не взорвался от такого заявления. Но успел сдержать себя в руках. Он спокойно, но язвительно ответил:

– Что ж, и какую же пользу собираетесь принести нам вы, молодой человек?

Парень неторопливо, но ловко съехал с досок на землю, встав перед Эйком на обе босые ноги. Он оказался высок и строен, на вид селен двадцати с хвостиком. Кроме свободных штанов, одежды на парне можно было найти не очень много: торс его – по правде, довольно спортивный и приятный глазу – прикрывала одна лишь светлая косая лента, перекинутая через левое плечо. Зато голова его была перемотана такими же светлыми повязками так, что невозможно было различить цвета волос на его голове – выглядывало лишь скуластое, слегка смазливое лицо. А на нём под чёрными широкими бровями сидели такие же чёрные глаза, узкие сами по себе, но при этом ещё и самодовольно прищуренные.

 

В общем, любой силентинец при виде парня сразу же понял бы его происхождение – перед Эйком стоял самый что ни на есть типичный небесный волшебник.

– Я волшебник воздуха и левитации, – высокомерно представился парень, подхватив с земли тонкий позолоченный посох. – Зовут Сильвер9.

– А, да, я помню тебя. Тебя изгнали из небесного города неподалёку от Лайтборна недели две назад… Не хотел бы ты рассказать, почему?

– Думаю, эта информация вас не касается. Я умею заставлять огромные вещи парить в воздухе. Этого уже должно быть достаточно, чтобы восхищаться мной.

Эйк был иного мнения. Все причины изгнания, приходящие к нему в голову, были связаны с тяжёлыми преступлениями. Кто знает, что может сделать с ними в дороге убийца или вор? Но он отложил этот разговор на потом и обратился к пареньку, болтающему ногами:

– А ты у нас кто? Тебя я раньше не видел.

Паренёк спрыгнул с помоста. Это был совсем молодой человек возрастом до пятнадцати селен, среднего роста и не очень оформившегося телосложения. Кожа его была насыщенного шоколадного цвета, а из чёрной, пышной и кудрявой шевелюры в некоторых местах торчали косички. Одежда на подростке – укрывающий шею платок, майка и широкие мешковатые штаны – пестрила самыми разными цветами и узорами.

– Я Фитч10, и я тоже волшебник! – задрал нос паренёк и демонстративно повертел перед всеми простеньким корявым посохом.

– Ого, у нас тут два волшебника, – воодушевился Эйк. – И какой именно магией ты владеешь?

– Ну… Вообще-то, я ещё не знаю. Она как бы… не прорезалась ещё.

Эйк опешил.

– …То есть, ты волшебник, который ни разу не колдовал?

– Да, но это ничего! Я прямо всем телом чувствую, что скоро она вырвется на волю, и это будет тако-о-ое… У вас глаза вывалятся от шока!

Эйк встряхнул головой, не веря своим ушам. Но потом перешёл к следующим людям, понадеявшись, что Фитч – единственный бесполезный член их команды.

– Так, а вот вас двоих я частенько видел в библиотеке, – обратился он к парню, сидящему на земле, и девушке, скромно мнущейся в сторонке. – Кто вы, как зовут?

Парень поднялся на ноги. Он был не очень высок, зато невероятно худощав – так, что узкие плечи его образовывали идеальные прямые углы, а тонкие ноги и руки были длиннее нормы. Взъерошенные волосы были болотно-зелёного цвета, кожа – бледной и словно бы прозрачной, так что венки светились сквозь неё голубыми речками с карты мира. Всё лицо было усеяно веснушками, а глаза скрыты за круглыми стёклами очков, настолько толстыми, что казалось, будто у парня есть только чёрные зрачки. Ниже красовалась открытая, слегка наивная улыбка.

– Меня зовут Раш11, назвали меня так, потому что в детстве я постоянно куда-то спешил, путался под ногами и ронял всё вокруг, – инициативно начал представляться парень. – Сейчас мне девятнадцать, и мало что изменилось. Я оборотень. Люблю читать, особенно…

– Так, подожди, – перебил его Эйк, – об этом позже расскажешь. Ты сказал, что ты оборотень. В кого ты превращаешься?

– В лягушку, босс! – отчеканил Раш.

– …В лягушку?!

– Да, босс! Лягушка! Такое маленькое земноводное, обычно зелёного цвета, питается…

– Я знаю, что такое лягушка! – раздражённо прервал его Эйк.

Тяжело выдохнув, он махнул на парня рукой. Подумать только, лягушка… Можно ли было придумать глупейшее оборотное существо?!

– А тебя как зовут? – обратился он к девушке. Она была низенькой и довольно полненькой. Длинные волосы скучного серовато-русого цвета почти полностью закрывали её лицо, а мешковатое платье – тело.

– Иви12… – еле слышно ответила та.

– Иви, какой у тебя класс волшебных способностей?

– Сверхчеловек… – так же тихо произнесла девушка.

– Какой сверхчеловек? Силач, прыгун, хамелеон? Может быть, у тебя неограниченная выносливость? – нетерпеливо расспрашивал её Эйк. Казалось, из девушки каждое слово нужно было вытягивать клещами.

Иви замолчала на несколько секунд. А затем виновато ответила:

– Когда я пою… люди засыпают.

Эйк вскинул брови.

– И всё?

Девушка кивнула.

Да уж… Казалось, в большей степени удивить Эйка не могло уже ничто. Ну и команда собралась…

Полный разочарования, человечек отыскал глазами последнего члена отряда, аккуратно присевшего на краешек помоста. Это была высокая худая девушка в лёгкой открытой одежде. Её белые, казалось, даже седые (несмотря на юный возраст) волосы были убраны на макушке в замысловатую причёску из косичек, ленточек, бусинок и перьев, свисающих сзади длинным хвостом. Брови её были такими же седыми, глаза – светлыми и чистыми. Кожа цвета крепкого кофе с молоком была расписана узорами на лице и руках. Шею, запястья и щиколотки девушки украшали тонкие золотистые браслеты, а уши – несколько разных серёжек.

– О, тебя ведь я тоже знаю! – вспомнил Эйк. – Ты внучка старейшины-ясновидящей, так ведь?

Девушка дружелюбно кивнула.

– Этой мелкой противной бабки? – переспросил Фитч. – Да уж, «повезло».

Внучка с показным недовольством ткнула Фитча кулачком в плечо. Хотя казалось, что в душе она согласна.

– Эй! – возмутился Фитч. – Ну правда ведь! Разве она не могла залезть в головы к этим чужакам и выяснить, врут они или нет?

– А ведь правда! – воскликнул Раш. – Почему она этого не сделала?!

– Потому что дура, вот почему! – ответил паренёк, уворачиваясь от очередного толчка внучки ясновидящей. – Уверен, она просто не захотела залезать в головы к чужакам! А если и залезла – решила, что они с ума сошли. Так ведь проще.

Неожиданно для Эйка, слова юного паренька имели смысл. Но он решил их не комментировать и продолжил опрашивать девушку:

– Тебя ведь зовут Аура, я правильно помню?

Та снова кивнула.

– И ты тоже ясновидящая, как бабушка?

Кивок.

– А что именно ты умеешь?

Девушка приложила одну руку к своему лбу, а другую – ко лбу Эйка и легонько ими похлопала.

– …То есть, читаешь мысли, так? – сдвинув брови, переспросил Эйк. Аура снова кивнула.

– А ты можешь сама рассказать это всё? – спросил у неё Сильвер. Девушка на этот раз отрицательно покачала головой.

Тут Эйк хлопнул себя по лбу. Ну конечно, как он мог забыть…

– Я вспомнил. Аура глухонемая. Она может читать наши мысли, но не может передавать своих.

Сильвер бросил на девушку взгляд, в котором, помимо удивления, казалось, читался интерес и та капля уважения, на которую только был способен небесный волшебник.

Эйк этого уважения не разделял. Он зажмурился и тёр пальцами переносицу, перечисляя в голове способности членов команды. Человечек всеми силами пытался сложить из данных ему кусочков красивую и позитивную картинку – как-никак, его мысли сейчас находились под полным обозрением у Ауры. Но, как назло, эта картинка совершенно не хотела его радовать. Наконец, он не выдержал:

– Ребята, вы же понимаете, что с таким составом команды наша миссия может окончиться полным провалом?

Ребята молчали.

– Как я могу взять собой кучку настолько бесполезных людей?

– Ну, извини! Какие уж есть! – огрызнулся Фитч, закинув на плечо свой рюкзак. – Или мы идём за чароитом, или расходимся по домам.

Эйк тихонько зарычал, не найдя ответа. Как бы ни бесило его такое положение вещей, Фитч был, безусловно, прав.

– Ладно, ребят… Ладно. Мы идём за чароитом. И потом выдвигаемся к Ядру. Мы… Мы сможем. Вместе мы сможем.

Речь человечка была не особо ободряющей и имела явную нотку безысходности. Но члены команды начали послушно накидывать рюкзаки.

– Стойте, ваши сумки ещё не собраны, – сказал Эйк и начал вытаскивать из-под помоста вещи чужаков. – Здесь шесть защитных костюмов. Разберите по одному, пожалуйста.

Ребята послушно раскрыли свои сумки и рюкзаки и вместили внутрь костюмы – кто-то спокойно забросил к остальным вещам, а кому-то пришлось выложить пару свёртков, чтобы освободить место. Когда вся ноша была собрана, Эйк открыл на нужной странице атлас полезных ископаемых. С самого края карты красным карандашом была обведена шахта чароита.

– Нам сюда. Это немного к Скату от нас, на пару градусов…

– А что мы будем делать с остальными вещами? – окрикнул Эйка оборотень-лягушонок.

Человечек взглянул на выпотрошенные рюкзаки и лежащие рядом шлемы. И вправду, он ведь совсем забыл о заточённых в темнице чужаках.

– Не знаю… Думаю, нужно в тюрьму отнести, там разберутся.

– Мы что, не освободим этих ребят? – подала тихий голос Иви, чьи глаза в одно мгновение оказались на мокром месте. – Та девушка… Она… задохнётся…

Аура подошла к Иви и обняла её за плечи. После чего строго взглянула на Эйка, так что тот даже смутился.

– Ну… Так ведь… Как же мы их освободим? Так говорите, будто это легко. Тюрьма же всё-таки не просто так существует.

– И что, нам теперь позволить им умереть? – рыкнул Фитч.

– Если мы не поторопимся, то умрут не только они! – парировал Эйк.

– Нет! Пожалуйста, Эйк, пожалуйста! – сверхдевушка разрыдалась настолько громко, что остальные члены команды вдруг ненароком зевнули.

– Иви, успокойся, всё будет хорошо, – тронул девушку за плечо Раш и обратился ко всем:

– Ребята, нам нужен план. Мы просто обязаны спасти этих ребят.

– Да, нас много, у нас получится! – отважно добавил Фитч.

Аура снова строго зыркнула на Эйка. Взгляд ясновидящей пробирал до мурашек.

Стоящий в сторонке Сильвер пожал плечами, но всё же высказался:

– Звучит довольно весело. И вроде как справедливо.

У Эйка не оставалось выбора. Пятеро против него одного. И они жаждали вытащить двоих чужеземцев – всего двоих из целого миллиарда! О, Матерь, какие же все сентиментальные…

– Ладно. И какой у нас план?

– Значит так! – взял на себя инициативу Фитч. – Там обычно на входе два охранника. Иви подходит и усыпляет их своим пением. Забираем ключи, потом мы с Сильвером проникаем внутрь…

– Куда проникаете? – неожиданно раздалось у ребят из-за спин. Все вздрогнули и оглянулись на источник звука.

Перед ними стояла Энджел. Одной рукой волшебница держала ведро с чем-то копошащимся, другой – посох, на котором слегка повисла её дочь.

– Энджел! – Эйк старался выглядеть максимально непринуждённо. – Что ты тут делаешь в такой поздний час?

– Вечерняя кормёжка рыб, – Энджел подняла и опустила ведро.

– Ясно… И-и давно вы тут стоите?

– Не очень. Только подошли.

– А вы что тут делаете? – спросила маленькая Хани у героев.

– Мы собираемся отправиться к Ядру и спасти Землю, – с улыбкой ответил девочке Раш.

– Мамочка, ты слышала, они собираются спасти Землю! Они поверили так же, как и ты!

– Да, я слышала, дневсветик. Это очень здорово.

– Не хочешь пойти с нами, Энджел? – попытался заговорить девушку Эйк.

– Нет, извините, у меня здесь дочь. Эйк, скажи, пожалуйста, вы ведь собираетесь освободить Юви с Рексом?

Человечек даже растерялся от такого вопроса. Он не знал, стоит ли признаваться в задуманном плане, ведь за него ребята могли получить неслабое наказание. Но, взглянув в проницательные глаза волшебницы, он понял, что врать бесполезно.

 

– Да. Мы хотим освободить этих чужаков.

– И как вы собираетесь это сделать, интересно?

– У нас уже есть план! – отозвался Фитч. – Короче, мы…

– Я слышала ваш план. Но вы понимаете, что он не сработает? Сейчас на страже стоят Кудрявый и Хвостатый. Они, конечно, дураки, но дело своё знают. И обычно бьют первыми. Но даже если ваша подруга успеет их усыпить, вы знаете, сколько ещё внутри охранников? Сколько этажей у тюрьмы вообще? Сколько клеток?

– А ты откуда всё это знаешь? – обиженно спросил Фитч.

– Я отвечаю за всю водную систему в Лайтборне. И заодно помогаю быстро напоить заключённых. Тюрьма большая, а колодец один.

Ребята смолкли. Довольный собой Эйк собирался подытожить речь Энджел фразой «я же говорил». Но его опередила малышка Хани:

– Мамочка, ты же хотела сама спасти наших гостей! Ты очень жалела ту девушку, которая много кашляла!

Энджел улыбнулась.

– Да, Хани. Ты права. Я действительно думала об этом.

На волшебницу устремились шесть пар глаз, наполненных надеждой в разной степени. Сама сильная оказалась в мокрых глазах Иви.

– Энджел, ты правда сможешь им помочь? – взмолилась она.

– Да, видимо, и правда смогу. Только мне снова нужно где-то оставить Хани.

– Не волнуйся, мамочка! – малышка воодушевлённо отобрала у мамы ведро. – Я сама покормлю рыбок и буду ждать тебя дома! Только спаси наших гостей, пожалуйста!

И, не дожидаясь маминого разрешения, Хани рванула к дверям библиотеки.

– Золотце, а не ребёнок, – с улыбкой произнесла Энджел, глядя дочери вслед. Но затем сосредоточилась на плане.

– Так, ребята. Я уже знаю, что делать. Сейчас я просто возьму их вещи и пойду к тюрьме. Стражники мне доверяют и дадут ключи. Я уже примерно представляю, в какую камеру могли посадить ребят – тюрьма разделена на зоны в зависимости от способностей заключённых, и не было смысла сажать их никуда, кроме зоны для бессмертных. Я выведу ребят, и через тюремный колодец мы вместе выплывем к реке…

– Через колодец можно попасть к реке?! – удивился Раш.

– Да. Все колодцы Лайтборна объединены подземными водами, через которые можно выплыть прямо к реке. Я узнала об этом случайно, когда прочищала один из них. Так вот, оттуда мы уже попадём к водопаду, и я отпущу ребят вниз, на ту сторону. А вы не тратьте драгоценного времени и идите за чароитом.

– Спасибо тебе огромное, ты просто героиня, – поблагодарил девушку Эйк. – Только вот… ты не боишься за свою безопасность? У тебя ведь дочь… Когда старейшины обо всём узнают, тебя могут…

– Боюсь, Эйк. Боюсь. Но любое наказание стоит того, чтобы эти люди были живы. К тому же… если они правы… старейшины сами всё прекрасно поймут уже завтра.

– Так ты поверила чужакам? Или тебе просто их жаль? – уточнил Эйк.

– Да, поверила. Ну… почти полностью. Просто я ведь не всегда жила в Лайтборне. Я пришла сюда из подводного города. Ушла оттуда сама. Потому что люди там глупые. Им всю жизнь втирают в головы, что вокруг одни враги и что их город – единственное убежище посреди сплошного хаоса. Живя там, я даже не имела понятия, что у Земли есть Ядро, край или, не дай Матерь, какие-то иные люди на обратной стороне! А теперь я гляжу на ваших старейшин и на людей, которые им верят. И пониманию, что они ничем не отличаются от моего народа. Нельзя так жить.

Посреди речи девушка явно о чём-то вспомнила. Она достала из-под одежды золотой кулон с драгоценными камешками и стрелкой в середине, сняла его с шеи и вручила Эйку.

– Вот, держите. Этот компас приведёт вас прямо к моему городу. Я уже точно туда не вернусь, а вот вы будете плыть по морю как раз через него. Кроме моего народа, никто не поможет вам добраться до берега как можно скорее. Если у вас получится докричаться до них, сообщить о катастрофе… Постарайтесь, пожалуйста, я очень прошу. Какими бы они ни были, они – моя семья.

Эйк, понимающе кивнув, принял из рук девушки компас.

– Ну, всё, а теперь не теряйте времени. Счастливого вам пути! – Энджел, сложив шлемы в рюкзаки и забросив последние на оба плеча, пошагала к дверям тюрьмы. А остальные герои направились через лес к самым крайним горам Земли.


***

Городская тюрьма имела весьма неприятный вид (а именно неприятные серые, поросшие мхом стены, неприятные маленькие окошки с неприятными решётками и неприятные металлические двери на входе), да и соответствующее предназначение. Посему расположилась с самого края города, под каменной стеной.

У входа стояли двое крупных парней с оружием наперевес. Один из них, высокий ростом, пухлощёкий, со светлыми глазами и кудряшками, перебрасывал из руки в руку тяжёлую булаву, словно она весила не больше мяча. Второй, пониже, но пошире в плечах (настолько, что казался квадратным), с тёмной бородой, чёрными глазками и хвостиком на затылке, опирался на посох довольно грубой работы с крупным куском янтаря на конце, в котором застыл мохнатый паук.

Парни жарко и чересчур громко спорили между собой.

– …У жены твоей руки-крюки, ты вообще пробовал её пирожки с грибами? Таким только свиней кормить, и то тех, которые уже на убой!

– Ты совсем кукушкой поехал – про жену мою так говорить, мешок с навозом?! Пирожки моей жены сам старейшина нахваливал! А вот когда твоя капусту жарит, так вокруг все мухи дохнут!

– От твоей вони они дохнут! Признайся, что просто завидуешь, какие у моей косы длинные! Во всём городе длиннее нет. Сам видел, как твоя жена слюни на них пускает.

– Да что мне до её кос? Руки – вот где красота! У моей пальчики тоненькие, прыткие, она как возьмётся за шитьё…

– Эй! Кто идёт?! – перебил его Хвостатый, направив посох в переулок. Кудрявый также принял боевую стойку.

Вскоре тёмная фигура, замеченная стражниками, вышла из тени и преобразилась в Энджел.

– Тьфу ты, это Энджел! Напугала, – волшебник расслабился и поднял посох камнем вверх.

– Ну и чего ты испугался, Хвостатый? Я же не изнутри вышла, – усмехнулась Энджел.

– Просто тут вообще редко кто ходит. Только всякие психи, – оправдал товарища Кудрявый.

– Ты чего пришла-то? Сегодня же у тебя выходной, – спросил Хвостатый.

– Новые заключённые. Режим изменился, – непринуждённо ответила волшебница.

– Как будто их вообще нужно поить, – фыркнул Кудрявый. – Одна из них точно помрёт до утра. А второй пускай помучается.

– А что это за сумки у тебя? – поинтересовался Хвостатый.

– Их вещи. Велели принести. Слишком уж много непонятных устройств. Допросим чужаков, выясним, что да как. Может, пригодятся.

Хвостатый недоверчиво прищурился.

– Странно как-то звучит. К чему нам вообще их вещи? Там в любом случае сплошное… кхм, разочарование.

– Вот и я говорю, к чему нам их вещи, Хвостатый, – Энджел заговорила без пауз, чтобы сбить стражников с толку, – к чему нам вещи этих уродов? У уродов ведь могут быть только уродские вещи, правда, Хвостатый? Не то, что наши, замечательные. Нам и наших замечательных вещей хватает, правда, Кудрявый? – она неожиданно переключилась на Кудрявого, так, что тот аж поперхнулся. – Но старейшины-то, они что сказали? «Нужно их уродские вещи осмотреть, и напоить их нужно, чтоб ещё пожили, чтоб рассказать смогли». А я-то что им отвечу, Кудрявый, они же старейшины. Я и взяла их вещи, я и пришла вот, я и…

– Ладно, ладно, Энджел, мы поняли! – не выдержал Хвостатый и всучил девушке связку ключей. – Иди уже.

Энджел облегчённо выдохнула в душе, однако сохранила всё тот же невозмутимый вид. Она взяла связку из рук Хвостатого, вошла в проём, который любезно отворил перед ней Кудрявый, и металлическая дверь захлопнулась у неё за спиной.

***

Небо уже перекрашивалось из фиолетового в чёрный со вкраплениями звёздочек, когда из вод реки Странницы неподалёку от Лайтборна вынырнули три головы. Одна из них, огненно-рыжая, находилась в пузыре, довольно эластичном и бесформенном, но очень прочном. Две остальные же были спрятаны под шлемами.

– Давай, Рекс, быстрее тащи её сюда! – приглушённо крикнула голова Энджел и поплыла к берегу. Выбравшись из реки, девушка с помощью магии помогла одному телу в шлеме вытащить другое, совершенно не подающее признаков жизни.

Когда ноги Рекса оказались на земле, парень сорвал шлем сначала с подруги, потом с себя. Он приложил ухо к груди Юви.

– Сердце ещё стучит! – сообщил он волшебнице, уже успевшей лопнуть свой пузырь и теперь активно машущей посохом над водой. Затем парень сбросил с плеч один из рюкзаков, суетливо порылся в нём и выудил колбочку с прозрачной жидкостью. Сняв с лица Юви маску, Рекс откупорил колбочку зубами и поднёс её к носику.

Секунда… Две… Три… Юви всё ещё не двигалась. Парень находился уже на грани срыва, что было для него совершенно не свойственно в обычной жизни.

– Давай… Ну давай же… Матерь. Матерь, я прошу тебя!

После этих слов Юви, как по волшебству, раскрыла глаза и закашлялась настолько громко, что из ближайших зарослей камыша вылетела стайка мелких пташек. Рекс, пролив пару слезинок, облегченно засмеялся.

– Энджел, она жива! Она дышит! – он хотел было обнять Юви, но затем быстро опомнился и сосредоточился. Парень снова надел на подругу маску, закрыл колбочку с жидкостью и спрятал её в карман.

– Держись, Юви, мы уже на свободе. Мы скоро попадём домой. Только держись, – шептал он.

Девушка перевела усталый взгляд на Энджел, которая уже заканчивала колдовать, прикрыла веки и вздохнула.

– Всё готово, Рекс, переноси её сюда, – произнесла, наконец, волшебница. Перед друзьями на воде лежала небольшая лодочка, сделанная на вид изо льда, однако совершенно тёплая и приятная на ощупь.

…Буквально через полчаса лодочка с тремя пассажирами уже очутилась у самого края Земли. Энджел подгоняла её всё это время, создавая в реке ускоренное течение. Наконец, она причалила в десятке метров от водопада.

9От слова silver – серебро.
10От слова fitch – хорёк, хорьковый мех.
11От слова rush – спешка, суета, порыв.
12От слова evening (сокращ. Evy) – вечер.