Освободи меня

Brudnopi
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Autor pisze tę książkę w tej chwili
  • Rozmiar: 60 str.
  • Data ostatniej aktualizacji: 01 sierpnia 2024
  • Częstotliwość publikacji nowych rozdziałów: około raz na 4 tygodnie
  • Data rozpoczęcia pisania: 29 marca 2024
  • Więcej o LitRes: Brudnopisach
Jak czytać książkę po zakupie
  • Czytaj tylko na LitRes "Czytaj!"
Освободи меня
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Пролог. Танец

Большой зал, украшенный красными кристаллами, от которых исходил флёр боли и страданий, излучал чарующую атмосферу таинственности. Звучала лёгкая, завораживающая музыка, рождавшаяся из-под пальцев пианиста-виртуоза. Она вплеталась в воздух, восполняя особую атмосферу. Элегантно одетые гости, лица которых были сокрыты изысканными масками, толпились вокруг фуршетного стола. Нежные бокалы, испещрённые напитками, подчеркивали изысканные движения присутствующих, выдавая их благородное происхождение.

Загадочные дамы и изящные джентельмены, скрывавшие лица под вуалью тайныЮ общались в тихих пучках и разделали секрыты волнующих историй. Великолепие зала отражалось в глазах каждого гостя, создавая волшебный калейдлскоп событий и эмоций. В это мгновение звуки музыки и ароматы цветов впелепись в единый гобелен, сотворяя неповторимую атмосферу вечера, полную загадок и элегантности.

Украшением вечера несомненно была необыкновенная пара, появившаяся внезапно для гостей. Хозяин вечера, аристократ дома Сатурна, намеривавшись удивить гостей, решил подарить им незабывающее зрелище. Его спутницей оказалась незнакомка в костюме восточной красавицы "Кицуне". Лицо ее скрывала чарующая маска, повторяющая восточные мотивы и напоминающая лисицу. Несколько мгновений назад она, спокойно обмахиваясь веером, пряталась в тени торжества, а теперь смущалась от внимания.

Элегантным движением руки хозяин заставил артистов замолчать. Тишина. Музыканты ожидали следующего жеста, взгляды их встречались, в воздухе повисло напряжение. Очередной взмах.

Начала играть скрипка, пианист ответил ей мгновенным подстраиванием под протяжные звуки, создавая завораживающий ритм. На него отозвался глубокий звук контрабаса. Невероятное исполнение, в котором угадывался вальс, заполнило зал вуалью магии и вызывало востог у всех присутствующих.

Новоиспеченные танцоры сошлись в чувственном танце. Серце восточной красавицы замерило на мгновение, когда в игру вступили барабаны, изменившие привычный мотив. Акценты малинового, красного и черного слились в пленительном полотне. Все вокруг казалось замедленным, словно время взяло выходной.

Скрипка играла захватывающие ноты, а гитара влилась в мелодию и окончательно превратила вальс в пламенный и страстный танец.

Незнакомка чувствоввала себя чужой среди этого празднечного собрания- праздника синиге мира Периферии, праздника окутанного парадоксами интригами. Спутник становился для нее тенью и яростным противником, лишившим счастливого будущего.

От каждого прикосновения ее тело дрожало, чувствуя леденящий холод недоброй руки, прижатой к спине. Понимала она, что отступать уже не приходится. В этом страстном моменте, погруженном в вихрь волнующего танца…

Она знала – танец будет продолжаться до самого финала, решая ее судьбу в коварной пляске страсти и измены. Сумерки сплели волшебство тайны и величия. Жест танца повел за собой , медленно и величественно, словно исполнение древнего обряда. Аристократ подмигнул, словно уклонившись от обыденности, расслабил свою руку вокруг талии незнакомки, перевернув порядок в хаосе.

Особа в современном красно-черном кимоно остановилась, будто замерла во времени и запуталась в паутине собственных мыслей. В ее глазах крутился витраж из лиц гостей и мерцания кристаллов, создавая эффект гипноза и неопределнности.

Вихрь чувств и событий, пропитанный запахом тающего парафина, предвещал нечто неожиданное и загадачное. И в ее голове плясали тысячи вопросов, волнующих и чарующих, но один из них выделялся на фоне остальных: чем она заслужила такую почесть?

Аристократ дома Сатурна скользил вокруг незнакомки с изящной, но смелой манерой поведения, будто олицетворяя собой тайное влияние и власть, которыми он обладал. Его руки в черных баржатных перчатках слегка коснулись коснулись ее рук, словно проникая в глубины души и прослеживая саму суть бытия. Он делал каждый жест, каждое прикосновение явным символом загадки.

Каждое прикосновение тщательно продумано, длительное. Оно бутдо показывало опасное влечение аристократа. Мужчина, занятый действием, испытывал наслаждение от умелого танца руками по сокрытым плотным щелком плечам девушки. Проецируя свою жизненную силу и страсть на хрупкую фигуру особы, он погружался все грубже в столь интимный момент.

Окружающая атмосфера, пропитанная противоречивой музыкой, вызывала неожиданный натиск на сознание погруженного в момент аристократа. Он слово оторвался от реальности, наслаждаясь мир жестов и прикосновение. И все же мелодия будто живая, вырывалась сквозь пространство, подчеркивая интенсивность каждого движения и прикосновения.

Переплетаясь в обстановке нереального волшебства и притягательности, они двигались в такт, воздавая ураган страсти и искусства, поглащающий весь мир в одно мгновение.

Интимная атмсфера вечера, наполненная повторяющимися аккордами, струилась сквозь зал, словно перепутанный танец судьбы Хозяин вечера олицетворял роскошь и изысканность, его очаросательная партнерша – грацию и загадку. Под волну музыки аристократ взмахнул руками и отпустил партнершу, создавая момент интриги и волнения. Несколько шагов вправо, они разошись будто дуэлианты на пути к исходу поединка.

Остановились в смягченном свете свечей, он нежно коснулся подбородка партнерши, словно предвкушая предстоящие события.

Вдруг поведение незнакомки в кимоно поменялось, будто рассвет после бурного шторма. Отвращение проникало в каждый шаг, в каждый жест. В ее глазах – это не праздник, а гротексный пир. На фуршетном столе стояли не вкусные явства, а отвратительные сюрпризы, которыми с восторгом хрустели гости, не ароматные напитки, а гнилые желания. Трапеза, расстелившаяся перед приглашенными, была кошмаром извращений и потусторонних развлечений. Изысканный эликсир – свидетельство темных тайн и нечистой сущности сообщества, упивающегося жизненными силами невинных душ.

Нежные ноты скрипки, взявшие шествие и прижавшие слушателей к кульминации, наполнили залу благозвучием и завораживали всех присутствующих. Лампы, испукающие наудивление теплое, мягкое свечение, создавали уютную атмосферу, противостоящую ужасу витающему в воздухе.

Хозяин дома Сатурна уловил холодный взгляд незнакомки. Улыбка заиграла на его бледно-розовых губах. Он будто знал что-то, что другим знать не стоит.

Их танец продолжался. Фестеваль чувств и змоции уступил место печали, тяжести и ярости. Аристократ обнял партнершу за талию и прижал к себе, будто поймав при падении. Металлический звоном отрекашетил от богато украшенных стен и разнесся по воздуху. Заколка, удерживающая нелепый пучок, выскользнула из волов при неудачном повороте. Теперь изящные рыжие кудри эффектно ниспадали по покатым плечам.

В этот миг зрители почувствовали напряжение.

Аристократ отпустил ее, будто птицу, но лишь на мгновение, чтобы вновь поймать в свои ладони, сливаясь с теплой ее тела, ощущаемого сквозь кимоно. Рука в руке. Полувыпад. Их тела соприкасались, создавая неразрывную связь. Закованные в хитросплетение цепей Судьбы, они будто раскрывали тайны. Мужчина сразу понял ее отличие. Она живая, ее сердце бьется, а по открытому участку кожи стекали сапфиры пота.

Аристократ элегантно взял ее руку в свою ладонь и прикоснулся к нежной коже губами. Сердце особы замерло. Но не от галантного жеста, а от искрящей ненависти.

Кому выпада роль победителя, а кто проиграет в это поедике?

Сакральный момент. Момент, когда исчезает шум охающей толпы и суета придвоной свиты. Остается лишь язык жестов, язык тела и танца.

В этом временном стопе нет ни потерянного прошлого, ни утраченного будущего. Лишь они, заклятые враги, волнуются в искусном поединки грации и ненависти, сжигая вечный огонь, что лишь укрепляло их оковы.

В мире великолепия и утонченности, во власти урагана искусства, танец достиг кульминации.

– Чудесное искусство, которому вы поддаетесь, создает настоящую магию в нашем естестве, – тихо начал аристократ, обращая внимание партнерши. – Ваша грация – символ гармонии тела и души. Это сложно передать словами.

Случайные встречи порой порождают невероятные переживания. Срели общества , где царили монстры и чудовища, блексь алых огней подчеркивал таинственное очарование ее облика. Плавные движения казались загадкой, которую хотелось немедленно разгадать. Чудилось, что отгадав ее, можно раскрыть неведомую миру силу.

В ответ незнакомка молчала, сосредоточившись на ощущениях и погружаясь в мир собственных эмоций.

– И все же должен отметить, Ваши движения – это не просто танец, это искусство. И будь у меня душа, вы бы пронзили ее, как и это бренное тело. Они подобны потоку живой энергии. Однако я теряюсь в догадках: кого я в них вижу: опытного, подготовленного бойца или искусную артистку.

Танец завершился с последними аккордами пианино, но магия их представления парила в воздухе. Гости, оторвавшиеся от своих гротексных явств с запахом душка, наградили пару аввацияами и хвалебными словами. Аристократ поклонился в знак признательности, а его партнерша исполнила реферанс, чем дала понять, что знакома с европейским этикетом. Хозяин дома Сатурна сообразил, что сила незнакомки в ее способности притягавть внимание магнитом, пробуждать внутреннюю уверенность и страсть, что он давно позабыл.

В темном атмосфере зала, наполненном молчанием и нервным ожиданием, мужчина сделал решительный шаг – он смело снял свою маску. Руки его дрожали от азарта. Неуспевшая убежать незнакомка смотрела на него с выражением полного непонимания. Она будто остановилась во времени. Последняя капля пота скатилась по шее, будто символ нерешенной тайны.

В волнующий момент аристократ решительно подошел к ней, словно ураган, захватил ее лицо, скрытой маской лишь наполовину, в руки и, нежно прикасаясь, украл с ее губ поцелуй. Гости, пораженные поворотом событий, издали удивленные вздохи.

 

Внезапный звук пощечины прозвучал, прерывая ишру с огнем, и наполнил вечер недобрым предзнаменованием. НЕпонимания полные взгляды направились в поисках ответов на загадку, только что раскрытой перед ними. Тишину нарушило резкое, произнесенное сквозь зубы "подонок".

Шорох ткани оповестил об исчезновении оскорбленной партнерши.

А заколка в форме клинка, загадочная и таинственная, отражавщая ее таинственное исчезновение, продолжала лежать на полу. Золото на украшении искрилось на фоне красно-черной гаммы, символизируя неизведенные тайны и мрачные предчувствия. Они проникали в каждый уголок зала, наводя ужас.

Пролог. Дар

"Что за игра?"

Ледяная влага брызнула по лицу девушки, окутывая ее свежестью и магией прохлады. Ее руки медленно погружались в струи заморозков, словно стремясь омыть от неведомого зла, которое корнями закралось в ее тело. Вода лилась сквозь пальцы, будто пытаясь смыть все те темные мысли и чувства, что опутали ее сознание. Страх, враг, танец, танго – все переплелось в взвинчином внутреннем мире, вызывая в ней пугающую душевную пустоту.

Ее дыхание рвалось наружу, нарушая тишину Синего мира, когда она продолжала свой ритуал. Девушка пыталась унести вдаль беспокойство, наводящие тревогу в сердце. Казалось, что сейчас продолжался танец, закруживший ее в рокувую пучину. Возможно, эта скрытая угроза, что не даром не ускользала от ее проницательного взгляда. Девушка ощущала, что тонет в потоке собственных мыслей, будто в водовороте борьбы между страхом и неизвестностью.

"Слишком близкий танец" – пронеслось в ее голове, кодга ладонь вновь соприкоснулись с леденым потоком. Она вынила их и окропила шею, с которой теперь студеные капли.

Ее волосы, оставшиеся без опоры, ниспали, обрамляя лицо. Девушка ощущала противоречивую смесь страха и восхищения к танцу с врагом – эта мысль ее пугала, но влекла своим магнитизмом. Если бы кто-то из окружающих найдет заколку и поймет, что она смертельное оружие, то ей придет отложить задание и скрыться. Она на мгновение замерла, перед тем как взять в руки фарфоровую маску лису.

"Что если он разгадал тайную игру и раскрыл, кто я есть?"

Серебряный купорос в зеркале отражал лицо девушки, что уже сменила неудобное кимоно на привычный брючный костюм. На ее лицо по-прежнему маячило недоумение. Задание, порученное ей, сразу пахло керосином. Оно стояло как неприступная стена: проникнуть на маскарад Периферии и выведать тайны Князя – совершенно не выполнимая миссия. Она изначально была обречена на провал. Сокрытие истинной сущности под обликом восточной красавицы Кицуне казалось как нельзя более надежным ходом. Однако в душе девушки витало непоколебимое чувство неуверенности. Исходя из опыта на торжественной части, она понимала, что на приманку клюнул не то, кто ей нужен.

Сердце ее стучало громко и неуклюже, смешивая в себе страх и недоуменное отношение к тому, кто был по ту сторону баррикад. Вытерев лицо полотенцем , она отчетливо почувствовала, как на плечи навалился груз сомненений и опасений.

"Я схожу с ума"

Девушка отвернулась от зеркала и, прикоснувшись к губам, поняла, что они необычайно горячи. Ее пальцы затем поглаживали щеки, казалось, что под кожей полыхало пламя. Сердце утробно завыло, словно предвестие несбыточных страстей. Сквозь мгновение промелькнула мысль об опасности, попутно возвращая тревогу. С трудом сдерживая слезы, она загрыла глаза и вздохнула, словно ворвавшись в мир мучений. Вдоль кожи пробежала дрожь, словно дыхание ночи.

"Нужно связаться с напарником. Я долго не продержусь"

Девушка с тревогой закрыла лицо руками. Ей было ясно, что это нечто больше, чем просто физическое влечение. Внимание аристократа пронзило ее огнем, разгоравшимся внутри. Ее крик пронзил воздух, будто отзвук стратей, таявших в глубине. Это не правильно. Она не должна испытывать такое, не к такому существу. Нет.

Обхватив себя руками, она попыталась успокоить пламя, что обжигло нутро.

– Так я и думал, – процедили сквозь зубы.

Девушка подняла взгляд и встретила его. Аристократ, чья улыбка радовала гостей, стоял перед ней. Алые глаза полны мрачных загадок. Его присутствие заставило ее замереть как дичь, что стала жертвой предстоящей охоты. Подойдя меделенно, словно преследуя мысли девушки, он не сводил глаз с фигуры, надеясь прочитать ее глубь.

Сердце девушки замерло, когда его рука, столь суровая и неукротимая, не спеша разжалась, словно раскрыв все тайны мира. Перед ней блестнула потерянная в танце заколка.

– Что вы…

Удар беспощадного аристократа прервал ее смелые намерения. Острие боли пронзило девушку, словно стрела мучавшегося сердца. Взгляд мужчинв приобрел зловещий оттенок. Лицо ее скрывало несправедливость и холод.

– Миледи, неужели вы думали, что сможети уйти от меня невредимой? – прошипел он.

Глаза аристократа ярко пылали, пронзая до глубины души. Рука, обвитая мягким бархатом, стиснула ее истонченную шею с такой силой, будто стальная смертельная окова. Неожиданность этого действия застала девушку в мрачном предчувствии несчастья. Праздничный вихрь потрясающего маскарада обратился в запутанную сеть интриг и угроз.

– Как…

– Догадался? – он разозлился, обрушив силу удара по стене лишь в шаге от ее головы. – У вашей конторы ей особенность.

Его полные гнева глаза сверкали, когда он поднял руку с кулоном. Красный камешек, будто капля крови, выделялась на черной ткани аристократа. Осознав, кому принадлежало ожерелье, девушка взвыла. Ненависть и ужас в ее глазах отразился ярче. Она видела это в полном безжалостности и насмешки взгляде.

Рука аристократа сжималась на нежной коже, заставив сердце дамы замереть, издалече доносился хриплый звук.

– Это просто скучно, – бросил он, выпустив ее из хватки.

Девушка судорожно вдохнула, заполнив легкие кислородом. Она чувствовала, как старах сжимает ссердце, но внезапно осознала, что опасность еще не миновала. Аристократ снял перчатки. Его звериный когти направились прямо на грудь девы. Она издала пронзительный вопль, осознавая полную беспомощность. Девушка чувтствовала страх перед врагом, что нес в себе нечто злое. У него зияла абиссальная тьма, грозная и загадочная.

В его власти лежало решение судьбы неуловимой. Человеку не под силу выжить в Синем мире, где обитали темные силы и порочные твари. Его жажда была беспощадна, уничтожить ее мгновенно, извлечь израненное сердце и представить его как трофей перед гостями.

В воздухе стояло настолько плотное напряжение, что аристократ не сдержался и приблизился к замершей в ожидании девушке. В его глазах металась яростная буря, но тепло, исходящее от девы, закружило рассудок. Мужчина издал смех, пронизанный презрением и хладнокровием.

– В вашем страдании, Миледи, я обнаружил нечто отличное, – произнес он откровенно.

В ее взгляде заблестели слезы, отражая страх и отчаяние. Ее душа обвалакивалась тоской, подобно плывущему туману, что заволакивал суровые вершины гор.

– Успокойтесь. Я не причиню вам боли.

– Зачем…

Несмотря на близость она отвернула лицо, старалась скрыть смесь страза и отвращения.

– Уверен. Ты знаешь. Твои движения, твоя связь с музыкой окутали меня магией.

Девушка не смогла удержать стон, когда его объятия сковали движения. Аристократ склонил голову, его взглял пронзал ненавистным холодом. Мужчина приблизил коготь к нежной коже.

– Тихо-тихо. У тебя еще есть шанс. – Насмешливо твердил он. – Я вижу в тебе что-то такое, что заставляет сохранить тея при себе. Хотя я мог отправить тебя на торги, как я делаю это с другими охотницами. Видимо, кулон тебе знаком, Миледи.

–Ч-что?

Он убрал когти и приблизился к шее. Ее сердце билось в унисон с тревогой, но лицо уже не противилось. Она смиренно подчининлась судьбе.

"Так будет лучше"

– Ты потешила меня, охотница, – прошептал он. – Прими плату.

Волна боли пронзила тело девушки, когда аристократ вонзил клыки в мягкую кожу. Этот момент стал апогеем мучений: боль застыла в теле, связывая его в узел непередаваемой агонии. Она не могла даже испустить крик – только немое искаженное лицо напомнило о том, что представляет из себя эта пытка.

Вскоре боль утихла. Усталая охотница провалилась в объятия беспамянства, растворяясь в темной и блаженной пустоте на руках у наслаждающегося аристократа.

"Это мой подарок для моего сокровища"

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?