Министерство несбывшихся желаний

Tekst
4
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Министерство несбывшихся желаний
Министерство несбывшихся желаний
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 11,04  8,83 
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Что ж, друг мой белоснежный, ступайте домой и ни о чем не беспокойтесь.

– До свидания, мистер Кардус, – тихо произнес длинноволосый и направился к выходу.

Кардус позвал слуг. Ему снова наполнили бокал и включили музыку. Эльд выбежал из особняка, погладил коня и ловко запрыгнул в седло. Его одолевали злость и отчаяние. Еще никогда ему не приходилось так унижаться.

– Я сам убью этого мальчишку! – прошипел он…

Улигор забросал костер снегом. Немного подождал, тщательно затоптал еле тлеющие угли. Девочки аккуратно складывали вещи в рюкзачки, остальные прибирались на поляне. Даша молча наблюдала за происходящим. Нерешительная и безынициативная по природе, она всегда чувствовала себя скованно в людных местах. Вот и сейчас, когда все суетились, она стеснялась предложить помощь, потому что боялась сделать что-то не так.

Еще в школе застенчивость доставляла ей немало неприятностей. Когда учитель при всех хвалил ее за замечательно выполненное контрольное задание, она просто не знала, куда деть себя от смущения. Ее неуверенность доходила вплоть до того, что, даже зная правильный ответ на заданный преподавателем вопрос, она не всегда находила смелость ответить… думая, что ошибается, краснела, заикалась… Постоянно озабоченная производимым на окружающих впечатлением, она старалась чаще оставаться в тени и возводила целые баррикады на пути желающих приблизиться к ней. На любое проявление внимания робела – реагировала испуганным взглядом или молчанием и не могла вымолвить ни словечка…

Когда все было готово, волшебники двинулись в путь. Ловец шел впереди. Время от времени он оборачивался, бросая быстрый тревожный взгляд на еле-еле плетущуюся Дашу. Ева была рядом и держала ее под руку. Шагах в пяти позади шла Рена и о чем-то оживленно рассказывала Берелаку.

Даша не понимала ни слова и изо всех сил старалась скрыть ухудшение самочувствия. Участился пульс, ускорилось сердцебиение, боль в мышцах и суставах была уже невыносима, но Даша крепилась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок. Она дрожала, все время кашляла. Несмотря на холод, ее бросало в жар, на лице выступила обильная испарина.

Впереди показались верхушки гор, упирающиеся в безоблачное голубое небо. Ветер стих, ярко светило солнце. Даша подняла голову и зажмурилась. Она почувствовала, как подкашиваются ноги, перед глазами запрыгали блики, заплясали деревья, и все перемешалось, превратившись в темноту. Даша опустилась на колени, опираясь на руки, а потом и вовсе без чувств рухнула на землю. Ловец в мгновение ока очутился рядом и подхватил девушку на руки.

Оторопевшие близняшки, еще не сразу осознав, что, собственно, случилось, застыли на месте. Норна и Берелак бросились к Даше. Марк страдальчески закатил глаза и присоединился к волшебникам.

– Что с ней? – спросили девочки в один голос.

– Все хуже, чем я думал… Нам нужно ускориться! – сказал Улигор.

– Она… умерла? – осторожно произнес Берелак.

Норна округлила глаза и с возмущением посмотрела на оборотыша. Тот развел руками и пожал плечами.

– Она без сознания. У нее лихорадка, – пояснил ловец.

– Откуда такие познания о людях? – поинтересовался Марк, как всегда с усмешкой.

Улигор ничего не ответил. Он опустил глаза и пошел вперед, неся на руках Дашу. Норна поравнялась с ним и виновато похлопала по его плечу.

– Что это с ним? – спросил Берелак.

– Мне все равно! – воскликнул эльд, махнув рукой.

– Какой же ты… нехороший! – возмутились близняшки.

– Отстаньте от меня! – закричал блондин и устремился за ловцом и Норной. Он обогнал их и пошел впереди.

– Здесь – направо! – воскликнул Улигор, и Марк молча повернул в нужную сторону.

Министр попрощался с миссис Эстер, толкнул плечом дверь и вышел на улицу. Холодный ветер, подхватив колючие снежинки, обжег его лицо. Он наклонил голову, спрятавшись под шляпой, и поднял воротник. Удостоверившись, что его никто не видит, он вытащил зонт из внутреннего кармана плаща и, взмахнув им, очутился в заснеженном поле, усеянном черными стрелами.

Вытащив из земли одну из них, Сенор поднес ее к лицу и прикоснулся к острию кончиком пальца. Он прищурился и что-то прикинул в уме. Потом занес стрелу над головой и произнес заклинание, тем самым «очистив» поле от улик, тотчас же растворившихся в воздухе.

Министр, довольный собой, направился к искореженному автомобилю, брошенному у леса. С трудом открыл дверцу кабины и заглянул внутрь. Пошарив рукой под одним из сидений, достал какой-то сверток и, развернув его, выбрал небольшой камень красного цвета. Крепко сжав его в кулаке, пробормотал что-то себе под нос и сдул с ладони крошки, в которые превратился камень. Кружась в воздухе и достигнув машины, они накрыли ее полностью, а затем и вовсе растворили, смешав со снегом.

Министр вошел в лес, снова осмотрелся и проделал те же манипуляции со стрелами, застрявшими в стволах деревьев. Он шел вперед, оглядываясь по сторонам, пока не набрел на кровавый след, тянущийся вглубь чащи. Сенор улыбнулся и зашагал быстрее, устремившись за кровавыми каплями.

Добравшись до поляны, где еще недавно обитали волшебники и Даша, Министр остановился. Было видно, что здесь кто-то ночевал – самодельные настилы из веток, перевязанные веревками, остатки костра, забытая одной из близняшек брошка в виде какой-то букашки с синими камешками…

Сообразив, что его план с птицами не сработал, Министр пришел в ярость. Он топнул ногой и по колено провалился в сугроб, что еще больше раздосадовало его. Сенор выругался, выбрался из сугроба и принялся отряхивать себя от снега.

За его спиной послышался треск. Министр обернулся. Перед ним, облокотившись о ствол дерева, стояла женщина в пальто поверх длинного потрепанного платья. Лицо ее было испачкано. Темные волосы спутались и сосульками свисали до пояса. И лишь белоснежная кожа выдавала в женщине эльдийское происхождение.

– Плохая маскировка, Бертра! – воскликнул Министр.

Женщина сняла парик и вытерла лицо шелковым платочком. Белые блестящие кудри упали на ее плечи, преобразив эльдийку до неузнаваемости. Она улыбнулась и подошла ближе.

– Здравствуй, Сенор! – ласковым голосом произнесла Бертрада.

– Ты говорила, что стимфы – это беспроигрышный вариант! – закричал Министр.

– Ну откуда мне было знать о том, что в этом лесу обитает сторож… – не меняя тон, сказала Бертрада. – Глупец! Он уничтожил такой редкий экземпляр…

Министр, всматриваясь, недовольно сощурил глаза.

– Лесной сторож? – переспросил он.

– Он самый! Я сделала все, что могла, – развела она руками.

– Но…

– Думаешь, я лгу? – обиженно произнесла эльдийка, надув губы.

Лицо Министра преобразилось, сменив презрительную гримасу на жалостливое выражение. Он поднял брови и наклонил голову.

– Прости, я не хотел тебя обидеть, – с грустью в голосе произнес Сенор. Он сел на пенек и о чем-то задумался. Бертрада присела рядом с ним на корточки и заглянула в его зеленые глаза.

– Мы разберемся с этим! – решительно заявила эльдийка, но Сенор будто не услышал ее слов. Он был погружен в свои мысли, а когда очнулся, вдруг сказал:

– Бертра, дорогая, я не плохой, понимаешь? Я не стал бы этого делать, если бы не был загнан в угол.

– Я знаю! Знаю, Сенор, – ответила она и погладила его по волосам.

– Мне жаль их всех, но я обязан вернуть Министерство! Я должен остановить Кардуса! Любой ценой! – оправдывался Министр.

– И мы всего лишь устраняем угрозу… Если мы убьем девчонку, все закончится, и ты вернешься в Министерство, – добавила эльдийка.

Ее глаза сияли и переливались в лучах солнца. Она была настолько красива, что мужчина, глядя на нее, забывал обо всем на свете и свято верил каждому ее слову.

– Чья это кровь? – спросил Сенор, указав на кровавые пятна на снегу.

– Кровь эльда. Я не спутаю ее ни с какой другой!

Министр схватился за голову и тяжело вздохнул.

– Перестань! С ними исцеляющие. Он жив! – сделала попытку утешить его эльдийка.

– Я для этого их и отправил с ними! Чтобы никто из волшебников не пострадал… – снова начал оправдываться он.

– Наша цель – получеловек, знаю. Но даже если… что-то… случится с кем-то другим… Сенор! Это во благо Министерства! Помни об этом!

Министр вопросительно заглянул в глаза Бертрады.

– Куда они ушли? Ты проследила за ними?

– Я не могла подходить близко. Но, кажется, с девчонкой что-то не так…

– Что-то не так?

– Она выглядела нездоровой…

Сенор вскочил с пенька.

– Люди так хрупки и беззащитны! Она больна! Это потрясающе! Ей не выжить в нашем мире! – воскликнул он.

Бертрада поднялась на ноги.

– Сенор! Мы не должны полагаться на волю случая. Позволь мне продолжить начатое…

– Что ты собралась делать?

– Пока не знаю, но я обязательно что-нибудь придумаю.

– Хорошо, Бертра… Но постарайся, чтобы никто, кроме девушки, не пострадал.

Она улыбнулась, снова натянула на себя парик, испачкала лицо золой из костра и, попрощавшись, исчезла за деревьями. Сенор еще раз окинул взглядом поляну, притоптал следы крови, поднял с земли забытую брошку и, взмахнув зонтом, исчез…

Бертрада вышла из леса, накинула капюшон, миновала поле и направилась к роскошному автомобилю, ждущему ее на обочине. Оглядевшись по сторонам, забралась внутрь.

– В чем дело, Кардус?! – закричала эльдийка, не поздоровавшись. – Ты обещал помочь! Я могла погибнуть!

Кардус невозмутимо посмотрел на нее, ухмыльнулся и приложил палец к ее губам.

– Бертрада, душа моя! Я знал, что вы справитесь сами…

Стиснув зубы, Бертрада заставила себя успокоиться.

Она понимала, что целиком и полностью зависит от этого мужчины. Она любила его, а он лишь позволял ей быть рядом. Только с ним эльдийка была настоящей, но не позволяла себе лишнего, боясь потерять его. Она играла сотни ролей, решалась на самые отчаянные авантюры, влюбляла в себя других мужчин, если это было угодно Кардусу. Бертрада осознавала, что тот пользуется ей, но ради мгновений его благосклонности к ней была готова на многое.

 

Эльдийка скинула капюшон, сорвала с себя парик и бросила его на заднее сиденье. Достав салфетки из бардачка, принялась вытирать лицо и ладони.

– Вы прекрасны в любом виде, дорогая! – воскликнул Кардус. – Сенор, наверное, потерял голову, раз доверился такой женщине…

Бертрада раздраженно закатила глаза.

– Красивые женщины коварны и хитры, – пояснил он.

Эльдийка смягчилась и расплылась в улыбке. Она склонила беловолосую голову ему на плечо и закрыла глаза.

– Я так устала, Кардус, – прошептала Бертрада.

Он бережно погладил ее волосы, вздохнул и, схватившись за руль, завел двигатель.

– Поедем домой, свет очей моих. Скоро стемнеет.

Бертрада разочарованно откинулась на спинку сиденья и повернулась к окну. Тихо падал снег. За окном сгущались сумерки. Все вокруг становилось серым. И только небо в лучах заходящего солнца полыхало розовым огнем, придавая всему какой-то особенный смысл.

Глава 7

Улигор продолжал нести ослабшую Дашу. Сама она не могла и шагу ступить: то отключалась, то приходила в себя, шептала что-то невнятное, содрогаясь от приступов боли. Щеки ее пылали, дыхание вырывалось из груди быстрыми рваными толчками.

Спина Улигора мучительно ныла под тяжестью непривычной ноши. Ему приходилось останавливаться, чтобы немного отдохнуть. Руки его тряслись от напряжения, тяжесть переносимой на себе девушки мешала движению, но он решительно отвергал чью-либо помощь.

Норна шла рядом и периодически смачивала губы девушки водой, промокала испарину с ее лба и поправляла одежду. Углубляясь в лес все дальше и дальше, волшебники окончательно перестали понимать, в какую сторону следует идти. Не зная точного расположения дороги, они блуждали, возвращаясь к одному и тому же месту.

Пошатываясь и с трудом сохраняя равновесие, ловец выглядел растерянным. Марк шел медленно, смотря вниз, и только изредка поднимал голову, чтобы оглядеться. Он заметно нервничал и кидал язвительные фразы. Близняшки совсем выбились из сил, но продолжали с трудом брести вперед, спотыкаясь и еле передвигая ноги. И только Берелак вел себя как ни в чем не бывало, выглядел бодро и даже умудрялся шутить.

Окончательно запутавшись, ловец остановился, аккуратно опустил Дашу на поваленное дерево и выпрямил сгорбленную спину. Несколько мгновений не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Обессиленный от усталости и переживаний, тяжело дыша, он медленно присел, прислонившись спиной к дереву, свесив руки и опустив голову на грудь.

– Где же твой лесной сторож? А? – возмутился блондин.

– Я ничего не понимаю… Его дом должен быть где-то рядом. Ночью я легко отыскал его…

– Может быть, нужно дождаться ночи? – предложила Ева.

Ловец, воодушевленный данной мыслью, поднял палец вверх.

– Так и поступим!

– Раз больше ничего не остается… – недовольно произнес Марк. Он вытянул перед собой руку, отыскал взглядом ворох веток и, выпустив шар огня из ладони, бросил его в них. Ветки тут же вспыхнули. Обессиленные и замерзшие, все собрались вокруг костра. Даша немного пришла в себя. Она застонала и попыталась встать. Улигор уложил ее обратно.

– Она выживет? – спросил Берелак.

Лицо ловца исказила гримаса боли. Он отвернулся и склонился над девушкой, слушая ее дыхание. Даша захрипела и закашлялась. Норна присела рядом и положила руку на ее лоб. Встретившись взглядом с Улигором, она отрицательно покачала головой. Тот нахмурился и сжал зубы. Девушка понимающе похлопала его по плечу и подошла к Марку.

– Что ты вечно его жалеешь?! – тихо, чтобы не услышал ловец, спросил тот, сощурив глаза.

– Однажды в его жизни уже произошла трагедия, о которой он не может забыть… Если Улигор захочет, он сам расскажет! – ответила Норна.

– А тебе, стало быть, он открылся?! – съязвил блондин.

Норна хотела что-то сказать, но передумала и просто отвернулась от эльда.

– Смотрите! – вдруг закричала Рена. Пальцем она указывала на дым, вьющийся над макушками невысоких елей.

Ловец запрыгнул на дерево и всмотрелся в даль, приложив ребро ладони ко лбу.

– Это он! – воскликнул он. – Идем!

– Моя очередь! – заявил Берелак, поднимая Дашу на руки.

Улигор благодарно взглянул на него и улыбнулся.

У подножия горы, усыпанной пушистыми елями, располагалась хижина Боролеша – маленький бревенчатый домик с покатой крышей и небольшими окошками. Навстречу волшебникам вышел мужчина с седой бородой в растянутом чуть ли не до колен красном свитере, широких замызганных джинсах и грязных резиновых сапогах. На его глаза, обрамленные глубокими морщинами, свисали густые брови, волосы рассыпались редкими прядями по плечам. Он стоял на крыльце и, раскинув руки, приветствовал гостей.

В хижине было две комнаты, кухня и чердак высотой в половину человеческого роста, где располагалась большая, аккуратно застеленная клетчатым пледом кровать. На стене в гостиной висел пестрый ковер, такой же лежал на полу у камина. В центре комнаты стоял диван и деревянный стол, в углу – шкаф, набитый книгами. В спальне – еще одна кровать и огромный платяной шкаф в половину комнаты, стул с резной спинкой, крошечный столик и лампа причудливой формы.

Берелак положил Дашу на диван и сел рядом. Остальные расположились у камина, а Улигор и хозяин дома остались на крыльце.

– Я бы на вашем месте не расслаблялся, – наблюдая за ловцом и сторожем из окна, сказал Марк.

– Все мы знаем, кто такие лесные сторожи, – продолжил блондин. – Двуличные и злонравные существа. Правда, трусливые.

– Похоже, они друзья, – решил Берелак, махнув рукой в сторону окна.

– Нет причин не доверять Улигору! – воскликнула Норна. – Если ты к этому клонишь…

Берелак поднял перед собой руки и отрицательно покачал головой.

– Почему же? – поинтересовался эльд, прищурив глаза.

– Потому!

– Опять загадки, Норна! Может, у тебя есть больше информации, чем у всех нас? – не унимался Марк.

– Может, и есть, – недовольно ответила она.

– Хватит ссориться! – сказала Ева. – Давайте лучше подумаем, что делать дальше.

– Нужно дождаться Улигора, – предложила Норна.

Марк закатил глаза и нервно вскинул руки.

– Интересно, у этого… сторожа есть что-нибудь поесть?! – произнес Берелак, похлопав себя по животу.

– Сейчас и узнаем! – воскликнула Рена.

В дверях показался хозяин дома. Ловец вошел следом за ним. Они прошли до середины комнаты и остановились у дивана, где лежала Даша. Улигор незаметно кивнул Норне. Встретив его взгляд, та моргнула и улыбнулась.

– Рад вас видеть у себя в гостях! – воскликнул старик. – Меня зовут Боролеш.

Сторож поклонился. Все встали и тоже представились.

– Так, так, так! – произнес Боролеш, склонившись над Дашей.

Волшебники замерли. Мужчина положил руку на лоб Даши, ощупал запястья, осмотрел волосы и ногти и затем, задрав указательный палец вверх, огласил свой вердикт:

– Тяжелый случай!

Все сникли. Улигор вздохнул и заходил по комнате взад-вперед.

– Не мельтеши! – сердито прикрикнул на него сторож. – Есть решение!

Ловец остановился и в один миг оказался рядом с ним.

– Трирожий отвар! – воскликнул старик.

Близняшки переглянулись.

– Но один из ингредиентов запрещен Министерством… – тихо сказали они, будто боялись, что их кто-то услышит.

Сторож пожал плечами:

– Ничем больше помочь не смогу.

Он уже собирался удалиться из комнаты, но ловец встал у него на пути.

– Что нужно для отвара?

Старик почесал всклокоченную бороду и прошептал:

– Рог трирога…

Берелак оживился.

– Я в курсе, где можно его достать! – заявил он.

– Да все в курсе… В Черном переулке золото можно обменять на все, что угодно… Я только хотел бы знать, где нам его взять? Вот в чем вопрос! – сказал блондин.

Девочки огорченно вздохнули и опустили глаза. Норна молча стащила с руки перчатку, сняла кольцо и протянула его эльду. Тот округлил глаза и замотал головой.

– Да ты что?! Это же кольцо твоей матери! – закричал он.

– У тебя есть другие варианты?

– Хорошо! Допустим. Но нужно быть еще и своим, чтобы что-то купить в переулке!

– Я куплю! – уверенно произнес Улигор.

– Кто бы сомневался, – ухмыльнулся Марк.

– Я пойду с тобой! – сказала Норна, встав рядом с ним.

Щеки эльда вспыхнули от ревности и злости. Сощурив глаза, он метнул в ловца ненавидящий взгляд и устало вздохнул.

– Я тоже пойду, – прошипел он сквозь зубы.

– Берелак, ты с девочками оставайся здесь, – попросила Норна, покосившись в сторону Боролеша. – Мало ли…

– Прекрасно! – воскликнул сторож. – Пойдете утром, а сейчас прошу всех к столу.

– А у нас есть время до утра? – спросил эльд.

– Есть, – улыбнулся Боролеш.

– Тогда… давайте ужинать!

Эльдийка, облаченная в длинное красное платье с глубоким вырезом, медленно спустилась по лестнице и свернула в гостиную, где за столом, накрытым белоснежной скатертью, сидел мистер Кардус.

Волшебница тяжело вздохнула, поправила безупречно уложенные волосы и села за стол напротив хозяина дома. Он на секунду поднял глаза, оторвавшись от книги, и снова погрузился в чтение. Бертрада покашляла, привлекая к себе внимание.

– Что случилось, моя дорогая? – наконец заговорил он.

Женщина томно посмотрела на него, расправив плечи.

– Ты не сказал мне ни слова с тех пор, как мы приехали домой, – обиженно произнесла она.

Кардус приподнял брови и улыбнулся, ничего не ответив.

– Может быть, объяснишь, что ты затеял? – не выдержав его спокойствия, закричала Бертрада.

Мужчина изменился в лице. Швырнул книгу на подоконник и, встав из-за стола, подошел к эльдийке. Взяв ее за подбородок так, что голова легко откинулась назад, и глядя прямо в глаза, произнес:

– Не смейте повышать на меня голос, душа моя!

Эльдийка порывисто отстранилась и опустила глаза.

Кардус присел на край стола.

– Вам больше не придется рисковать, моя дорогая. Я все уладил!

Бертрада удивленно посмотрела на Кардуса.

– Вскоре девчонка будет у нас, – продолжил мужчина.

– Но…

– Никаких «но», свет очей моих! Наслаждайтесь ужином.

– А что насчет Сенора?

– Ах да! Мой братец… Он успел вам что-то поведать, помимо планов на девушку?

Эльдийка отрицательно покачала головой, а Кардус вздохнул и развел руками.

– Придется встретиться с ним еще раз… И прошу вас, милейшая, разговорите его как следует! Вы же это умеете…

– Он не так глуп, как тебе кажется, Кардус!

Волшебник ласково улыбнулся:

– Но вы ведь тоже непростая женщина, Бертра… Одну тайну он вам уже доверил, дело за малым.

– Хорошо, Кардус! Только ради тебя…

– Прошу избавить меня от сантиментов!

Едва справляясь с поднявшимся в душе вихрем горечи, эльдийка опустила глаза. От жгучей обиды наворачивались слезы, внутри ее полыхал огонь негодования. Столько лет она, как верный пес, была рядом с этим мужчиной, но так и не вошла в его жизнь настолько глубоко, чтобы стать по-настоящему любимой и единственной. Не проронив больше ни слова, она закончила трапезу и молча покинула комнату…

Улигор перенес Дашу из гостиной в спальню. Пока остальные собирались за столом, он сидел на полу у кровати, где лежала девушка, и внимательно рассматривал ее. С момента их первой встречи она сильно изменилась.

Ее волосы стали длиннее и гуще и при мягком свете настольной лампы, казалось, поменяли цвет. Обрамляя лицо, мягкими волнами они рассыпались по ее плечам и груди, спадая до талии. Кожа Даши стала фарфоровой, твердо очерченные губы – ярче и полнее, а овал лица и скулы – более выразительными. Может быть, ему это только казалось, и он толком не разглядел ее раньше, но сейчас Даша, несмотря на болезнь, по его мнению, выглядела безупречно. Она не была похожа ни на одну из девушек, которых когда-либо знал ловец. Такая хрупкая, беззащитная и такая… живая.

Он нахмурился, отгоняя поток неожиданных мыслей, сложил руки рядом с ней и опустил на них голову, продолжая разглядывать лицо Даши. Вдруг веки ее дрогнули, длинные пушистые ресницы затрепетали. Девушка застонала и открыла глаза.

Даша сделала попытку привстать, но получилось только приподнять пальцы. Под пристальным взором Улигора она опустила глаза, потом испуганно посмотрела на него. Он встал с пола и присел рядом, на кровать.

– Ш-ш… Все хорошо, лежи, – стараясь успокоить ее, сказал он осипшим голосом.

– Где… я? – еле слышно прошептала Даша.

Ловец посмотрел ей прямо в глаза. Лицо его светилось и мягко улыбалось, играя милыми ямочками на щеках – самым главным и безошибочным доказательством его радости.

 

– Ты в безопасности! – уверенно произнес он.

Успокоившись, девушка снова закрыла глаза. Улигор укрыл ее мягким пледом и вернулся на пол.

– Иди поешь, – услышал он за спиной голос Норны.

– Я не голоден! – ответил ловец, не оборачиваясь.

– Завтра будет тяжелый день…

– Ты уверена, что мы все делаем правильно? – вдруг спросил он.

Норна подошла ближе, присела рядом с ловцом, заглянула в его глаза и сказала:

– Так будет лучше… лучше для всех нас.

Улигор вздохнул:

– Я не хочу снова потерять…

– И не потеряешь! Если будешь делать все так, как я сказала! – перебила его волшебница.

Ловец сощурил глаза.

– Ты не веришь мне? – спросила Норна. – Неужели нападение птиц ничего тебе не доказало?! И зачем было так тянуть? Марк реально мог погибнуть! Я не могу просчитать все до секунды…

– Тише! Тише! Я тебе верю, – остановил ее Улигор, приложив палец к губам.

На пороге неожиданно появился эльд. Он сложил скрещенные руки на груди и наклонил голову набок. Лицо его выражало недовольство, а светлые глаза стали злыми. Норна поднялась с пола и молча вышла из комнаты, задев плечом блондина. Тот пошатнулся. Он проводил ее глазами, а потом бросил ненавидящий взгляд на ловца.

– Успокойся! Она не в моем вкусе! – заверил его Улигор.

Сверля его взглядом, блондин ухмыльнулся и скрылся за дверью…

Рабочий день в Министерстве, напряженный и полный суеты, близился к концу. Сотрудники пересматривали выполненный объем работ, обновляли списки задач на завтра. Приводя в порядок рабочие столы и компьютеры, они благодарили коллег за совместный труд, желали им приятного вечера и неспешно покидали офис.

Последними из здания вышла небольшая группа волшебников во главе с мистером Котондеем. Они свернули с дороги и вскоре скрылись в лесу. В страхе быть уличенными в заговоре, волшебники продолжали растерянно оборачиваться и трястись от каждого шороха.

Отойдя на довольно внушительное расстояние от Министерства и удостоверившись, что за ними нет слежки, они остановились. Котондей подал сигнал, подняв руку. В кустах кто-то зашевелился, и через мгновение перед компанией появился Министр. Сенор приподнял шляпу и поклонился, приветствуя своих подчиненных.

– Как я рад всех вас видеть! – воскликнул он.

Волшебники зашептались.

– Друзья! – продолжил Сенор, раскинув руки. – Придя сюда, вы продемонстрировали мне свою верность… Я это ценю и не забуду, когда вернусь в Министерство.

– Каким образом вы надеялись это сделать? – спросил высокий упитанный мужчина с пышными усами.

– Для этого мы здесь и собрались, – пояснил Котондей, пожав плечами.

Он встал рядом с Сенором и принял воинственный вид.

– Где гарантии, что всех нас… не накажут? – осторожно произнес усатый.

Волшебники снова зашептались. Министр остановил их жестами, подняв руки перед собой.

– Совсем скоро все будет так, как раньше. Вас ждет вознаграждение, а не наказание!

Одна из женщин, в которой Сенор узнал сотрудницу отдела Юности, подалась вперед.

– У вас есть конкретный план? – спросила она.

Министр расплылся в улыбке.

– Миссис Видлен! Как поживают ваши дети?

Она затрясла каштановыми кудрями, давая понять, что все хорошо.

– План есть! – воскликнул Сенор. – Но мне потребуется ваша помощь…

– Какая еще помощь? – выкрикнул юноша в красной куртке.

– Нет, я не могу, – вздохнула пожилая женщина, стоявшая рядом с ним.

– Я думал, мистер Котондей, вы собрали волшебников, готовых встать на защиту Министерства, – с грустью в голосе произнес Сенор.

Котондей занервничал. Переминаясь с ноги на ногу, он умоляюще вглядывался в глаза каждого из присутствующих.

– Я готов встать на защиту Министерства! – неожиданно заявил паренек с копной рыжих волос. Он подошел к Министру и пожал ему руку. Тот слегка поклонился и похлопал его по плечу.

– Нэнду! Мой юный друг! В вас я нисколечко не сомневался!

– Если Министерство нуждается в защите, то и я готов! – Из толпы волшебников вышел еще один доброволец – статный мужчина в коричневой дубленке.

– Ну хорошо, – подала голос сотрудница отдела Юности. – Я с вами!

– Не понимаю-с! – раздался мужской голос за спинами волшебников.

Они расступились и устремили взгляды на невысокого седовласого старичка в круглых очках.

– Что вы не понимаете? – обратился к нему Министр.

– Ничего-с, сэр! Вы говорите, что Министерство нуждается в защите… Но разве-с оно в опасности?

Сенор растерянно замотал головой, сжав кулаки в карманах плаща.

– А как же?! – чуть ли не закричал он. – Мы не знаем, как поведет себя Кардус! Не знаем, что он приготовил для нас! Вы готовы жить в неизвестности, пока не случится что-то… страшное?

Старик пожал плечами.

– Но пока-с, сэр, мистер Кардус выказывает лишь уважение к сотрудникам и со знанием дела подходит к управлению Министерством!

Сенор вышел из себя. Покраснев от злости, он нервно замахал руками.

– Вам ли не знать, каким двуличным может быть Кардус! Сегодня он вам улыбается, а завтра…

Старичок невозмутимо смотрел на разгневанного мужчину. Он дождался, пока тот успокоится, и продолжил:

– Сэр! Я лишь веду к тому-с, что все можно уладить мирным путем…

– А знаете ли вы, что мой братец похитил получеловека и обессилил его, присвоив дар себе?! – возмутился министр.

Седовласый поправил очки, достал из кармана расческу и зачесал редкие волосы назад.

– Нет-с, сэр… Это меняет дело-с! Конечно-с! – ответил он.

Сенор повернулся к Котондею и выпучил глаза.

– Как же вы собрали этих волшебников, если они даже не знают…

Котондей замялся и вжал голову в плечи.

– Я… я…

– Значит так! Кто считает, что Кардус заслуживает министерского кресла, и не видит в его деяниях ничего противозаконного, может удалиться! Я вас не держу и не осуждаю! – заявил Сенор.

Волшебники замялись. Рыжий и мужчина в дубленке остались стоять рядом с Министром, оглядывая свысока сослуживцев. Миссис Видлен сделала шаг вперед. За ней потянулись и остальные. И лишь старичок в очках не знал, что ему предпринять.

– А вы? – воскликнул Сенор, махнув рукой в его сторону. – Что вы решили?

Нахмурив брови, тот уставился в одну точку, задумчиво потер подбородок и все же присоединился к остальным.

– Превосходно! Теперь мы можем перейти к делу! – улыбнулся Министр и облегченно выдохнул…

Даша открыла глаза и растерянно заморгала. Прямо в ее лицо светил луч солнца, пробивающийся сквозь окно. Она поморщилась и прикрылась рукой. Попыталась встать, но чьи-то сильные руки аккуратно уложили ее обратно на подушку. Прищурившись, она разглядела лицо Улигора. Ловец внимательно смотрел на нее карими блестящими глазами. Даша закашляла, вызвав его беспокойство. Он нахмурился.

– Как ты?

Даша неопределенно помахала рукой и пожала плечами. В комнату заглянула Норна, сообщив, что им пора выдвигаться, и скрылась за дверью.

– Мы идем в город, – пояснил Улигор. – Чтобы тебе стало легче, нужно кое-что раздобыть…

– Лекарства? – спросила Даша осипшим голосом.

– Лекарства, – ответил он.

Ловец провел рукой по ее волосам, встал и подошел к двери. На миг он замешкался и, обернувшись, воскликнул:

– Ничего не бойся! Я всегда…

Улигор вздохнул, вышел из комнаты и закончил фразу:

– Буду рядом.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?