Za darmo

Ошибка небес

Tekst
4
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Вечер проходил даже лучше, чем того ожидала Кассандра. Невооруженным взглядом было видно, что не подозревающий Катю в двойной игре Дмитрий, ослеплен девушкой.

Мило улыбаясь рассказу Дмитрия о своем детстве, Кэс раздумывала над тем, как заставить русского поцеловать ее до того момента, когда они поднимутся в его номер. Чтобы план сработал, необходимо было заставить его думать, что ночь, наполненная пылкой страстью, состоялась, а это становилось возможным только в случае, если Кирсанову в кровь попадет опиат, щедро нанесенный на губы Кассандры. Одно было плохо ‒ действовать он начинал только через пятнадцать-двадцать минут после попадания в кровь, поэтому, не придумай Кассандра способ заставить Дмитрия поцеловать ее сейчас, ночь страсти пришлось бы разыгрывать по-настоящему.

… и тогда я просто отдал бедному мальчонке свой велосипед, – закончил свою героическую историю богатенького мальчика Дмитрий.

Поняв, что это прекрасный шанс, Кассандра, грациозно поднявшись со своего места, подошла к Дмитрию и легонько поцеловала его в губы.

Ты мой герой, – томно, глядя в его глаза, промурлыкала она, безошибочно угадав, что легкого прикосновения ее губ русскому будет мало. Не дав ей вернуться на место, Дмитрий впился в ярко накрашенные губы девушки, усадив ее к себе на колени.

Дим, на нас все смотрят, – отстранившись от него, смущенно произнесла Катя Морозова.

Плевать. Ты сама виновата. Я весь вечер держался, как мог. Катя, прошу тебя, пойдем со мной в номер? – почти черные от страсти глаза умоляюще смотрели на Кассандру.

А как же десерт?

Мы закажем его в номер.

Прости, но я так не могу, – соскользнув с колен мафиози, Кассандра вернулась на свое место, – мы только познакомились.

Мне же кажется, что я знаю тебя всю жизнь, – предпринял попытку переубедить Катю Дмитрий, – Катя, я просто околдован тобой.

Хорошо, дай мне время подумать? – засекая время, когда подействует опиат, предложила Кэс, быстро добавив, – всего лишь до конца десерта.

Твое желание – закон, красавица.

Еще никогда так долго Кассандра не ела десерт. Лишь по прошествии пятнадцати минут, расправившись, наконец, со своим «Тирамису», томно прищурившись, она по-русски спросила: «И, какой номер у твоего номера?».

Мой номер не имеет цифры. Он один в своем роде, – галантно отодвинув стул Кати, Дмитрий, взял ее под руку и повел к лифту, – как и ты, Катя.

В лифте, в подтверждении своих слов, Кирсанов воспользовался картой-ключом, дающей доступ к последнему этажу. Не успели двери лифта захлопнуться, как он повернул к себе спутницу. Завораживая Катю взглядом, Дмитрий провел тыльной стороной ладони от ее виска до ключицы. Лишь на секунду задержав руку на венке, пульсирующей на шее Лаки, он плавно переместил ее на спину девушки. Вторая рука метнулась вслед за первой, чтобы в тандеме вынудить Катю буквально влиться в свое тело. В то время как руки кавалера пленяли тело Кассандры, его губы и язык уже принимали капитуляцию ее рта.

Дверь лифта отворилась прямо в номер Кирсанова, но рассмотреть его Кассандре не удалось. Едва переступив порог номера, его хозяин поднял девушку на руки и, не переставая целовать, понес через весь холл в спальню.

Дим, – попыталась отстраниться от Кирсанова Кассандра, недоумевая, почему не действует галлюциноген, – а как же экскурсия?

После… – многозначительно ответил Дмитрий, и, поставив Кассандру на ноги и не прекращая целовать, начал расстегивать платье.

В прошлой шпионской жизни, Кассандре не раз приходилось спать с мужчинами в рамках своего задания. Даже когда она сошлась с Ричардом, то одну, то второго неизменно отправляли на подобного рода операции. Сейчас же заниматься сексом с Кирсановым Кассандра не собиралась. А проклятый опиат все не начинал действовать. Но, в отличие от нее, Дмитрий никак не мог предугадать его использование и выпить антидот. «Что же пошло не так?», – гадала Кэс, в одном нижнем белье, опускаясь под напором Дмитрия на кровать.

Внимательно вглядевшись в глаза Кирсанова, увеличенные зрачки которых, делали его похожим на прекрасного демона, Кассандра вздохнула с облегчением. Одно возбуждение не могло так их увеличить. Привстав с кровати, девушка, ухватив русского за шею, потянула его за собой. Спустя несколько секунд, Кассандра уже сидела на спящем Дмитрии.

Прости, красавчик, – похлопав спящего по щеке, Кэс, не одеваясь, приступила к взлому телефона русского.

Русским программистам, поработавшим с телефоном Кирсанова, стоило отдать должное. Более двух часов потребовалось на взлом его сотового, в то время как с планшетом Дэвида ее программатор справился меньше, чем за пятнадцать минут. Наконец, клонировав телефон, нашептав воспоминания о незабываемой ночи Кирсанову, Кассандра пристроилась рядом со спящим.

***

Привет, Соня, – поцелуй Дмитрия «разбудил» давно бодрствующую Кассандру.

Привет, – ответив на поцелуй, улыбнулась она в губы русского, – давно проснулся?

Пару минут назад. Тебе кто-нибудь говорил, что во сне ты похожа на ангела?

Нет. Зато, не раз замечали, что раннее пробуждение способствует моему превращению в Демона.

И как же помешать твоей демонизации?

От этого меня спасет только чашка кофе.

Тогда, – эффектно соскочив с кровати, Дмитрий взял телефон внутренней связи, – я, как истинный рыцарь, должен спасти принцессу. Да, мисс, будьте добры кофе. Да…несите все, что есть.

Пока Кирсанов заказывал завтрак в номер, Кассандра наслаждалась видом его тела, столь же идеального, как и внешность. Высокий, спортивного телосложения Дмитрий был идеалом мужественности. Мысленно пожалев, что он вне закона, шпионка, поднявшись с пастели, начала одеваться.

Леди, что это вы делаете?

Это называется – одеваться. Конечно, будь у меня твое тело, я бы никогда не посмела его прятать, но нам, простым смертным, все же приходиться прикрывать наготу.

О, милая Катя, ты явно недооцениваешь свей красоты. Хотя, будь у тебя такое тело, как у меня, я сам бы заставил тебя одеться, – ухмыляясь, начал снимать с нее платье Дмитрий, – я надеялся на продолжение.

Извини, но я и так уже опаздываю, – поцеловав руки Дмитрия, снятые со своих плеч, вновь начала одеваться Кэс, – поможешь?

Кирсанову, ничего не оставалась, как помочь Кате, повернувшейся к нему спиной, застегнуть молнию платья. Будь он в состоянии проделать с ней то, что, по его мнению, успел сделать ночью, никакие отговорки девушки не заставили бы его отпустить ее так легко. Но боль в голове и ломота во всем теле, вынудили его подчиниться желанию гостьи уйти так рано.

А как же завтрак? – скорее из вежливости, нежели из-за желания задержать любовницу спросил он.

Выпью кофе по дороге. Спасибо, – встав на носочки и поцеловав Дмитрия, сказала Кассандра, – это была незабываемая ночь.

Для меня тоже. Мы увидимся?

У тебя есть мой телефон, – кинув на прощание, выпорхнула из номера Кэс.

«А у меня твой», – спускаясь, улыбнулась она своим мыслям.

Глава 17.

Триумфальный вход Кассандры в офис не пропустил бы даже слепой. Коллеги, еще вчера настроенные против нее, сменили гнев на милость, сопроводив ее аплодисментами до рабочего места.

Интересно, мисс Хартли, я доживу до того светлого момента, когда Вы начнете выполнять мои приказы? – несмотря на суровый тон, судя по выражению лица Дэвида, его вопрос скорее походил на похвалу, нежели на порицание.

Конечно, сэр. Со следующего задания и начнем, – в той же манере ответила Кассандра, – Кирсанову уже звонили?

Нет, но это дело времени. Зато мы знаем теперь все его маршруты с момента прилета. Так что, если он не выявит взлом, мы будем в курсе всех его передвижений и разговоров.

За это можете не переживать. Моя программа не подведет. Заподозрить взлом Кирсанов сможет лишь, если мы увлечемся включением микрофона, и телефон начнет быстро разрежаться.

Что ж, Вы прекрасно справились с работой. Надеюсь, наркотик подействовал, как было запланировано?

Ну, если не считать небольшого опоздания, то – да.

Небольшого опоздания? – изменился в лице Дэвид, – я надеюсь, Вам не пришлось…

Нет, до этого не дошло, – успокоив Дэвида, Кассандра хотела было пошутить, что Кирсанов так хорош, что даже не сработай опиат, она не сильно бы расстроилась, но глядя на расстроенное лицо начальника, передумала.

Это ужасно, я обязательно поговорю с лабораторией, и…, – договорить Дэвид не успел, увидев полный ужаса взгляд Кассандры, направленный на вход в офис, – Лаки, с Вами все в порядке?

Ничего «в порядке» не было. Кассандра, как кролик на змею, зачаровано смотрела, как через весь офис к ним подходит Ричард.

Директор Прескот? Что-то случилось? – едва скрывая свое недовольство появлением начальника, спросил Дэвид.

Вот, решил лично поздравить мисс Хартли с первой удачной операцией в роли агента, – даже не взглянув на агента Грина, ответил Ричард.

Спасибо, директор Прескот, – прилагая усилия, чтобы сохранить спокойный вид, выдавила из себя Лаки.

Глядя на своего директора и мисс Хартли, не сводивших друг с друга глаз, Дэвид отлично понимал, что является здесь лишним, но даже и не думал оставлять этих двоих наедине.

Директор Прескот, Вы подписали приказ о назначении агента Хартли в мою группу?

Да. Мисс Хартли, думаю, Вам стоит подняться ко мне и ознакомиться с ним, – безапелляционным тоном заявил Ричард, вновь не удостоив Дэвида взглядом.

Стоит ли из-за меня бросать свои дела? Я могу ознакомиться с ним и в отделе кадров.

 

Кассандра понимала, что ее отговорка звучит глупо, но перспектива вновь остаться наедине с Ричардом была столь ужасна, что она не могла не попытаться избежать этого.

Туда-то вы и отнесете его. Следуйте за мной, – отклонив ее доводы, просто отдал приказ директор Прескот.

Не решившись на глазах у отдела проигнорировать прямой приказ директора, Кассандра пошла вслед за высшим начальством. Сдерживаемая на протяжении всего пути до его кабинета злость, обрушилась на Ричарда, едва за ней закрылась дверь его офиса.

Не зря Марджери называет тебя эгоистичным ублюдком, как ты мог? Зачем, Ричард?

Я беспокоился за тебя.

Что? Беспокоился? Брось, сколько раз нас отправляли на подобного рода задания, при этом директор Метьюз даже и не думал снабжать нас опиатами. Нет, тогда все происходило по старинке: пришел ‒увидел ‒ переспал, – поймав себя на том, что переходит на крик, Кассандра, выдохнув, продолжила более спокойным тоном, – неужели тебе всерьез нравится мучить меня? Ты сказал, что все кончено – прекрасно, мне было больно, но я согласилась. Что теперь у тебя на уме? Ты хочешь, чтобы я бросила работу или чтобы все в отделе меня возненавидели? Скажи, ради чего этот маскарад?

Лаки, к чему утрировать.

Утрировать? Я простой агент, меньше недели работающий на третьем этаже, который чаще бывает у тебя в кабинете, чем за своим рабочим столом. Сомневаюсь, что агенты моего отдела хотя бы отдаленно представляют себе как выглядит твой офис изнутри. Так, где же я утрирую?

Кэс, …

Теперь ты вспомнил, что я Кассандра? Для Вас, директор Прескот, меня зовут Лаки Хартли, я младший агент подведомственного Вам учреждения. Нет никакой Кассандры. Вспомните, пожалуйста, об этом, когда в следующий раз испытаете тревогу за меня. И хватит меня мучить, – бросив последнюю фразу, Лаки, не потрудившись закрыть за собой дверь, вылетела из кабинета Ричарда.

Оказавшись в лифте, Кассандра, ведомая наставлениями директора Метьюза, загнала эмоции в самый дальний уголок души, так глубоко, что даже самый внимательный агент не заметил бы сверлящей боли, захватывающей каждый миллиметр ее разбитого сердца. Выйдя на третьем этаже, она направилась к агентам отдела. Но, заметив, своего начальника, задумчиво наблюдающего за своей командой, подошла к нему.

Я что-то пропустила?

Агент Хартли, Вы пропустили момент своего триумфа. Благодаря Вам мы возьмем Кирсанова даже раньше, чем думали, – ответил Дэвид, – он назначил сделку на шесть.

Давненько я не участвовала в задержании, – в предвкушении сказала Лаки.

И сегодня поучаствовать в нем Вам не удастся. На этот раз Вам отведено место на скамейке запасных – мягко, но, в то же время категорично, заявил старший агент Грин.

Что ж, вполне логично, – слегка расстроившись, все же согласилась с начальником Лаки, – возможно, карту Кати Морозовой придется разыграть еще раз.

Боже, что я слышу, неужели Вы согласились подчиниться приказу?

Я же обещала, что в следующий раз сделаю это, и вот, следующий раз настал, – растворяя в простой рабочей болтовне образ Ричарда, вторила Кассандра, – каковы мои обязанности запасного игрока?

Быть здесь и помогать координировать захват. Время и место сделки нам уже известны. Осталось дождаться, когда служба безопасности Кирсанова перешлет ему схемы, и мы во всеоружии.

Как мило с их стороны снабдить нас всем необходимым.

Шеф, агент Хартли, Кирсанов получил схемы, – оповестил коллег агент Сандерс.

Спасибо, Марк, – поблагодарив коллегу, Дэвид вновь обратился к Лаки, – ну что, агент Хартли, готовы к жаркому обсуждению захвата?

Как никогда, сэр.

Тогда прошу, – галантно пропустив Лаки вперед, последовал к своей группе Дэвид.

Жаркого обсуждения не вышло. Ознакомившись со схемами расположения наемников Кирсанова во время сделки, Дэвид начал излагать свой план действий, раздавая обязанности не только каждому агенту отдела, но и привлеченной группе захвата. Не рискуя разрушить хрупкий мир, восстановившийся между ней и начальником, Кассандра, во время изложения плана операции, лишь мысленно корректировала его, не решаясь высказаться вслух. А вот другие члены отдела не были столь корректны, периодически перебивая начальника и предлагая свои варианты.

В конечном счете, когда операция была проработана до секунды, и агент Грин ушел ознакомить группу захвата с ее деталями, Кассандра смогла вернуться на свое рабочее место. Задача самой Лаки в операции сводилась к скорее номинальной роли удаленного координатора во время захвата, также ей было поручено сверить перехваченные с телефона Кирсанова схемы с имеющимися снимками места расположения сделки, полученными со спутника. На сверку схем, которые, как и предполагала Кассандра, полностью соответствовали месту, у нее ушло не более десяти минут. После чего, решив не тратить рабочее время понапрасну, Кассандра взялась за написание рапорта о проведенной вчера операции.

Лаки, мы обедать, ты с нами? – позвала Лаки агент Беркли, дав, таким образом, понять, что новичок принят в команду.

С удовольствием, Рита, только телефон возьму, – схватив на бегу свой телефон, Лаки только сейчас поняла, что с момента ее расставания с Кирсановым прошло несколько часов, а он до сих пор ей не перезвонил. Не замедляя шаг, она достала мобильный для связи с Дмитрием, – чтоб тебя…

Что-то случилось? – услышав возглас Лаки, спросила идущая впереди Рита.

Чертов телефон для связи с Кирсановым разрядился.

Прекрасно, пусть помучается, – догнав девушек у лифта, рассудил Билл Дэвис.

Не переживай, после такой ночи, он тебе и после обеда будет названивать, – пошутил агент Уилсон.

Не издевайся над девушкой, Том, – серьезно начал Марк, – К тому же, судя по вздохам и ахам, что мы тогда слышали, эта ночь больше понравилась Лаки, чем Кирсанову. Бедный парень, перелетел через весь океан, лишь для того, чтобы разочароваться в американских девушках и угодить за решетку, – уже не скрывая улыбки, закончил агент Сандерс.

Что-то я не припомню, чтобы брала с собой жучок? – в той же веселой манере спросила Лаки.

Ты и не брала, этот маньяк, – указал Том на Марка, – подслушивал через стекло.

Эх, Сандерс, как же тебе не стыдно? – похлопав коллегу по плечу, поинтересовалась Рита.

Мне? – изобразив саму невинность, спросил Марк, – а кто это, позвольте спросить, шикал на меня вчера, жалуясь, что ничего не слышно?

Так, все дорогу подшучивая друг над другом, команда отдела пришла в любимый кафетерий, расположенный всего в нескольких сотнях метров от Управления. Сделав заказ, и, либо не пожелав обсуждать предстоящую операцию, либо посчитав кафе несоответствующим для этого местом, агенты отдела перешли на повседневные темы. Несмотря на то, что специальный антитеррористический отдел был сформирован всего пару лет назад, десяти минут в компании коллег было достаточно, чтобы понять, что они давно знакомы и прошли вместе немало испытаний. Мысленно порадовавшись, что является членом такого коллектива, Лаки вступила в беседу.

Вернувшись после обеда в офис, Кассандра первым делом подключила телефон к зарядному устройству. Кирсанов не заставил себя ждать. Не прошло и пяти минут с момента появления Лаки в сети, как прозвучала русская мелодия, оповещая о входящем звонке.

Алло, – приняла вызов Кассандра.

Неужели это случилось. Я уже начал думать, что испугал тебя прошлой ночью и, чтобы наверняка от меня избавиться, ты выбросила телефон, – бархатным голосом посетовал Дмитрий.

Нет, обычно, в таких случаях, я ограничиваюсь выброшенной сим-картой.

Тогда я рад, что в этот раз ты ее сохранила. Встретимся сегодня?

Хммм, боюсь, сегодня не выйдет. На сегодняшний вечер меня уже ангажировали.

И кто же этот отвратительный человек?

Этот отвратительный человек – моя подруга.

Может, у меня получится тебя переангажировать? Ведь, в отличие от твоей подруги, я скоро улечу в холодную Россию, – тоскливо произнес Дмитрий.

Тогда, даже хорошо, что мы не сможем сегодня увидеться. Не хочу после твоего отъезда остаться в Штатах одна, да еще и с разбитым сердцем.

Хм, ты всегда можешь поехать со мной. Позволишь мне выкрасть тебя и увезти на Родину? Соглашайся. Если не на переезд, то хотя бы на встречу.

Раз уж ты так уговариваешь, пожалуй, я передвину встречу с

Александрой на день. Встретимся у тебя в шесть? – прекрасно понимая, что в шесть Дмитрий будет в другом месте, предложила Кассандра.

Извини, принцесса, – после непродолжительной паузы ответил Кирсанов, – в шесть я никак не успею уладить все дела. Как насчет девяти? Сможешь провести больше времени с подругой.

Прекрасно. Так даже лучше. Я позвоню с ресепшена. До вечера, Дим.

До вечера, Солнышко.

Окончив разговор, Кэс вернулась к своему рапорту, завершить который планировала до начала операции.

Глава 18.

Группа захвата, бесшумно ликвидировав наемников Кирсанова, заняла свои позиции. Ровно в шесть вечера к месту сделки с разных сторон подъехали кортежи Кирсанова и «Ангелов судного дня».

Народ, хватит спать. Бородатые дяденьки на подходе, – предупредил Том коллег.

В шпионскую бытность Кассандры, если, в редких случаях, она и не являлась непосредственным участником операций, то всегда координировала их из штаба управления. Сейчас этим занимался «заклинатель компьютеров» Том Уилсон. Мастерски переключаясь с экрана на экран, контролируя передвижения всех участников операции, Том уверенно направлял группу. Оставшейся без дела Кассандре оставалось лишь следить за профессиональными манипуляциями коллеги, досадуя, что не находится по ту сторону мониторов.

Схемы расположения места сделки и основных ее игроков сделали свое дело. Операция прошла идеально. Обойдясь без потерь, если не считать легкого ранения Риты, команда, предотвратив покупку террористами оружия, арестовала практически всех членов сделки, и, в качестве бесплатного приложения, завладела оружием русских.

Именно так проходят операции, когда за дело берутся профессионалы, – откидываясь на спинку стула, провозгласил агент Уилсон, – ну, кто супергерой?

Слышишь ты, Супергерой, некоторые тут, между прочим, кровью истекают, пока ты там клацаешь по клавиатуре, – перевязывая плечо Риты, возмутился Билл.

Ты забыл выключить камеру, защитник всех униженных и

оскорбленных, так что царапину Риты, на которую ты почем зря извел бинт, я успел разглядеть. Все, всех жду в офисе, хватить висеть на канале, – удостоверившись, что задержанных поместили в специализированные фургоны, и все готовы разъезжаться, отключился Том.

Что бы там не говорил Билл, ты действительно Супергерой, – отдала должное профессионализму агента Уилсона Лаки.

Аллилуйя, хоть кто-то меня оценил, – расплылся в ответной улыбке Том, – кстати, мы сегодня идем в бар праздновать удачное окончание операции, и, раз уж твое свидание с Кирсановым сорвалось, может быть, ты присоединишься к нашей скромной компании?

С удовольствием. Спасибо. А кто еще идет?

Весь отдел, плюс, думаю, парочка воздыхателей Риты из группы «Альфа».

Замечательно. Я в деле.

Глава 19.

Конечно, я приеду посмотреть на малыша… Мне действительно жаль, но я же предупреждала, что хочу расширить фирму, а на это нужно время… Конечно… Обязательно… Да, я обещаю… – извиняющийся голос, который уже вошел в привычку Лаки при разговоре с матерью, гулом разлетался по уличному коридору заднего хода кафе-бара, в который пришли отпраздновать удачный исход операции сотрудники ее отдела, – извини, но я жутко устала, хочу лечь пораньше… Да, спокойной ночи. Люблю тебя, – «повесив» трубку и облегченно вздохнув, Лаки посмотрела на часы. Семнадцать минут. Так быстро поговорить с мамой Лаки обычно не удавалось.

Кто бы мог подумать, что есть человек, способный заставить Вас подчиняться, – взявшийся из неоткуда голос Дэвида, заставил Лаки вздрогнуть от неожиданности, – не услышь я все собственными ушами, скорее поверил бы в Лох-несское чудовище, чем в существование такого человека.

Ооо, агент Грин, Мери Хартли куда как страшнее Лох-несского чудовища, – ответила Лаки, – Вам тоже нужно поговорить с мамой или Вы вышли на улицу подышать свежим воздухом?

Отнюдь, меня отправили на Ваши поиски. По-видимому, без Вас наша операция не окончилась бы так удачно, а значит начинать праздновать в Ваше отсутствие, было бы неправильно. Так что, Вы к нам присоединитесь или мне подождать, пока Вы позвоните всем родственникам?

 

Хотела, но совесть мне не позволит заставлять шефа ждать.

Что же, тогда позвольте сопроводить Вас к нашему столику, – не дав Лаки ответить, Дэвид, взял девушку под руку и галантно повел к коллегам.

Как мило с Вашей стороны, – промямлила обескураженная поведением шефа Кассандра.

На ее счастье гул в баре был такой, что даже желай она сказать больше, Дэвид бы ее не услышал, разве что она прокричала бы нужные слова ему в ухо.

Столик, забронированный отделом Грина, был расположен в дальней части бара, что давало хоть какую-то возможность общаться, не прибегая к крику, пришедшей праздновать победу компании.

А вот и наша героиня! – первой поприветствовал подошедшую Лаки агент Сандерс, – за Лаки!

За Лаки! – в унисон Марку подняли свои бокалы ее коллеги.

За нового члена нашей команды, – неожиданно для самого себя добавил Дэвид.

Даже в самых смелых мечтах Лаки не могла бы предположить, что так быстро вольется в еще вчера скептически настроенный на ее счет коллектив. Вечер пролетел как миг. Впрочем, за этот миг, так за весь день и не успевшая нормально поесть Лаки, пытаясь не уступать коллегам в количестве выпитой текилы, опьянела так, что едва стояла на ногах.

Всем спасибо. С вами было весело, с вами было интересно! – попрощавшись с коллегами, нетвердой походкой Лаки направилась к выходу, но, не успев дойти до двери, вернулась. – Народ, кто-нибудь может вызвать мне такси? Мой телефон сел, а что-то мне подсказывает, что машину сегодня придется оставить на местной парковке.

Я бы на твоем месте не рисковал оставлять здесь машину на ночь, разве что она тебе не дорога, – ухмыльнулся Билл Девис, – давай свои ключи, я доставлю тебя домой, а потом вернусь за своим байком.

Не стоит, Билл, – возразил Грин, – я пришел пешком, так что без наматывания лишних кругов смогу ее увезти. Ребята, всем спасибо за вечер. Завтра всем отгул на полдня, – закончил прощание широким жестом Дэвид. После чего, не предоставив Лаки возможность отказаться от своих услуг, взял девушку за руку и повел прочь из бара.

Право не стоило так из-за меня напрягаться, я бы что-нибудь придумала, – уже на улице, наконец, сформулировала предложение Лаки.

Нисколько в этом не сомневаюсь, но мне будет куда как спокойнее знать, что ты в целости и сохранности добралась до номера. Давай ключи.

Облокотившись на машину, Лаки с усердием начала копаться в своей сумочке.

Они в левом кармане джинс, – едва сдерживая смех, подсказал Дэвид.

Ах…да… Держи, – краснея от стыда пролепетала девушка.

Убедившись, что Лаки пристегнута, Дэвид, все еще улыбаясь, повел Мини Купер к ее гостинице.

Как так получилось, что выпив не больше остальных, ты в стельку?

Ответом на вопрос Грина было урчание в желудке Лаки.

Понятно. Ты вообще сегодня ела?

Выпила кофе с ребятами на обеде, – сама не понимая, откуда взялся этот извиняющийся тон, ответила Лаки.

Ясно, – сказал Дэвид, направив машину в противоположном направлении.

Мы повернули? Зачем?

Жаль, конечно, но в приличное место тебя в таком виде не пустят, а покормить тебя надо. Так что, едем ко мне.

Дэвид, честное слово, я не так уж и хочу есть. Да и в гостинице…

Очень сомневаюсь, что кухня в твоей гостинице сейчас работает. Так что, мисс Хартли, едем ко мне, – и, пресекая готовую вырваться из уст Лаки отговорку, добавил, – это не обсуждается. К тому же, я разрешил не приходить в офис лишь до обеда, а не поужинай ты сейчас, не оклемаешься и к вечеру. Столько новое задание ждать не будет.

Ваша доброта не знает границ, агент Грин, – поняв, что забота Дэвида продиктована лишь профессиональной необходимостью, не очень любезно пробубнила Лаки, – что за новое дело?

Ну нет, ты не в том состоянии, чтобы обсуждать задание. Узнаешь все завтра.

Вот теперь-то Вы точно обрекли меня на бессонную ночь.

Если верить моей матери, ты сама себя на нее обрекла не поужинав.

Ааааа, страшилка Рейчел о сновидениях наполненных монстрами, – улыбнулась воспоминаниям Кассандра.

Вот уж не ожидал, что ты в курсе.

Зная, как она заставляет тебя ужинать, мы все время подшучивали над тем, как сама Рейч в детстве, по-видимому, боясь пресловутых монстров, начинала уминать все съедобное в комнате, стоило только солнцу зайти за горизонт… – смеясь, начала рассказывать Кэс, но увидев вытянутое от удивление лицо Дэвида, пожалела, что не прикусила свой язык, – так, пить мне совсем нельзя, я хотела сказать Марджери и твой отец посмеивались, меня-то там быть не могло, – неуклюже попыталась она исправить свою оплошность.

И когда это мои родители успели поведать тебе наши семейные истории?

На вечере памяти Кэйт. Директор Прескот с мисс Торв ушли, тогда-то твои родители и рассказали пару историй. Не думала, что это такая страшная тайна.

Нет, тайны нет. Просто они мне-то редко что-то рассказывают о своем детстве, странно, что так разоткровенничались с незнакомкой. Кстати, о мисс Торв…

А она знает, что ты вспоминаешь о ней, стоит только заговорить о монстрах? – пьяно хихикнула Лаки.

Вообще-то это ты о ней вспомнила, – без тени улыбки поправил Дэвид, – завтра в четырнадцать ноль-ноль она ждет тебя у себя в кабинете?

Чтооооо? С чего бы это…?

Стандартная процедура, через которую проходят все новички.

И что, психологический профиль всех новичков составляет начальник отдела?

Нет. Но и тебя с самого твоего появления в Управлении никак не назовешь обычным новичком… И да, по пути к доктору Торв, зайди в отдел кадров, не знаю, как так вышло, но уйдя в кабинет директора Прескота подписывать трудовой договор, ты как-то забыла его подписать, – укоризненным тоном распорядился Дэвид, – приехали.

Своевременная остановка на подземной парковке многоквартирного дома, в котором располагалась квартира Дэвида Грина, избавила Кассандру от необходимости придумывать оправдание отсутствия ее подписи на трудовом договоре, ради которого она якобы и ушла с директором. Да и придумать такое оправдание даже в трезвом уме было бы сложно, а в том состоянии, что она находилась – просто невозможно.

Несмотря на злость, которая неизбежно начинала клокотать в душе Дэвида, стоило ему только подумать о Лаки и Ричарде, он аккуратно вызволил мисс Хартли из машины и, побоявшись, что сама она идти не в состоянии, подхватив на руки, понес к лифту.

Мистер Грин, я вполне сама могла бы дойти до Вашей квартиры, – попыталась воспротивиться Лаки.

И вновь, нисколько в Вас не сомневаюсь мисс Хартли, – продолжая нести свою ношу, ухмыльнулся Дэвид.

Добравшись до своей квартиры и, ни на секунду не выпустив из рук Лаки, агент Грин аккуратно усадил ее на диван.

А теперь будь хорошей девочкой и подожди, пока я приготовлю яичницу.

Яичница? А я-то, дурочка, надеялась на «Фриттату с лобстером», – попыталась пошутить Кэс.

Поверь, после моей фирменной яичницы, ты будешь умолять меня готовить тебе ее снова и снова, – загадочно улыбнулся Дэвид.

И в чем же секрет твоей чудо-яичницы?

Я добавляю в нее секретный ингредиент.

Да ну, и какой же?

Боюсь, раскрой я тебе этот секрет, мне придется тебя убить.

Главное, чтобы за тебя это не сделала твоя яичница, – сонным голосом парировала Лаки.

***

Проснись и пой, кушать подано, – провозгласил Дэвид, поставив на журнальный столик тарелку с яичницей.

Крайне неохотно открыв глаза, мечтающая только о сне Кассандра, попыталась отказаться от столь позднего ужина, но Дэвид был непреклонен.

Так, ты пока ешь, а я быстренько сооружу тебе антипохмельный коктейль, утром проснешься как новенькая, – удостоверившись, что Лаки начала есть, скрылся на кухне Дэвид.

Вернувшись двумя минутами позже он застал уже спящую Лаки, с лишь наполовину съеденной яичницей. Мысль о том, чтобы разбудить девушку и отвезти в гостиницу, он отмел сразу. Но и оставлять ее на диване, особенно в той позе, в которой она уснула, было бы крайне жестоко. Ничего не оставалось, как перенести ее в комнату для гостей.

С легкостью подняв миниатюрную мисс Хартли, Дэвид направился в комнату для гостей, где всего неделю назад должна была остановиться его сестра, в последний момент отменившая поездку. Постояв несколько секунд у кровати, как будто не желая расставаться с уютно устроившейся в его объятиях девушкой, он все же уложил Лаки в кровать.

Нет, – сонно проронила Лаки, обняв Дэвида за плечи, – останься.

Руки Лаки обхватили Дэвида за шею и притянули к себе. Губы девушки нашли его губы. Язык, прорвав блокаду из зубов, ворвался в рот Дэвида…

«Она пьяна, Дэвид, не поддавайся. Завтра она об этом пожалеет», – пытался воззвать к разуму Дэвид, заранее понимая, что проиграл этот бой еще в тот момент, как ее губы коснулись его.

Поддавшись поцелую, он уже не мог остановиться, отвечая со всенарастающей страстью.