Objętość 320 stron
2018 rok
Вода в решете. Апокриф колдуньи
O książce
В деревне Чинабро погибает при очень странных обстоятельствах недавно приехавший инквизитор. В его смерти обвиняют женщину по прозвищу Ла Веккья. Ее ненавидят многие местные жители, и, казалось бы, дело простое, но уж слишком непривычно ведет себя обвиняемая на допросах, уж слишком необычную историю рассказывает, несмотря на пытки и дознания. И просто так отмахнуться от нее нельзя, ведь по преданиям когда-то здесь жили драконы, и они до сих пор спят под землей, из-за чего в местных горах есть вермилион, чудесный минерал, способный излечивать от всех болезней и даровать бессмертие. По крайней мере, так говорят люди. Вот только добывать его могут лишь живущие поблизости язычники, что зовут себя просветленными, и гибель инквизитора как-то связана со всем этим. Множатся версии, реальность борется с неизвестностью, истина ускользает. Возможно, драконы уже пробудились, и теперь неизвестно, кому грозит большая опасность: обвиняемой или ее палачам.
Мне всегда нравилась серия «Шедевры фэнтези» за то, что позволяет познакомиться с самыми разными авторами и с различными проявлениями жанра фэнтези, ведь он очень многогранен. Данный роман представляет собой запутанную литературную игру, в которой прием ненадежного рассказчика возведен в абсолют. Временами у меня возникал вопрос, а фэнтези ли это вообще? Дело в том, что все фантдопущения в романе можно списать на бредни спятившей от пыток женщины.
Повествование в романе представляет собой протокол допросов пожилой женщины, Ла Веккьи, которую обвиняют в убийстве заезжего инквизитора. Каждая глава открывается похожими вступлениями, предшествующими началe допроса. Здесь практически нет диалогов как таковых – это просто рассказ женщины о своем жизненном пути, и история эта получается очень печальной. Главная героиня отрицает все обвинения. Ее рассказ начинается с самого детства. История эта полна загадочных совпадений и нескольких версий одной правды. Вы можете верить одной из них, а можете другой, от этого будет зависеть ваше восприятие романа. С переменным успехом то одна, то другая версия кажется более убедительной. Ла Веккья вплетает в свой рассказ разные небылицы и тут же опровергает их. В ответ на все показания соседей и очевидцев она находит логичные объяснения и мотивы, сводящиеся к их собственным грехам. В зависимости от вашей точки зрения Ла Веккья может предстать как злостной колдуньей, долго лелеявшей свою месть, так и несчастной женщиной, с которой жизнь обошлась очень жестоко. По ее словам, часто она просто оказывалась не в том месте не в то время. Например, когда ее спутника обвинили в ереси и казнили, она с позором покинула город. Только вот потом этот самый город вымер от чумы. Совпадение? Решать вам, дорогие читатели.
Хотелось бы отметить отличный поэтичный язык и стилизацию под Средневековье, благодаря чему читать роман приятно. Автор очень внимателен к деталям, чего требует и от читателей. Нередко небольшая оговорка в начале романа поможет понять происходящее в финале. События в романе развиваются очень неспешно. Одно и то же происшествие упоминается по несколько раз и каждый раз раскрывается иначе. Читать роман довольно непросто: Анна Бжезинская сумела уложить очень много загадок в относительно небольшой роман.
Красной нитью через все повествование проходит вермилион. Это вещество издавна добывали в родной деревне главной героини. По одной из версий, это обычная киноварь, которой красят кожу и ткани. По другой, вермилион – кровь самого настоящего дракона, обладающая огромной магической силой. Якобы он может даже возрождать мертвых!
Большую роль в романе играют также пропавшие братья Ла Веккьи. Будет сразу несколько интерпретаций их личности. Правду же об этом мы так и не узнаем.
Финал романа оставляет после себя множество вопросов без ответов. Читателям предстоит самим выбрать, во что верить. Что же из всего сказанного главной героиней правда, так и останется загадкой. Лично мне так и не удалось сопереживать главной героине и привязаться к ней – слишком уж много у нее масок.
Итог: «Вода в решетке. Апокриф колдуньи» – красивый, но сложный и многогранный роман для вдумчивого чтения. Если вы хотите чего-то простого, на пару вечеров отдыха, лучше пройти мимо. Если же вы любитель Средневековья и многомерного повествования – читать нужно однозначно.
Тот самый случай, когда аннотация интересней и понятней содержимого книги. Завязка предполагала что-то интересное: драконы, чудесный минерал в горах деревни Чинабро, загадочная смерть инквизитора, допрос женщины по прозвищу Ла Веккья – то ли ведьмы, то ли нет. Готовишься к интригующей истории, а по факту получаешь зачитываемые показания с допроса той самой арестантки. Все это выливается в монотонный монолог, путающий в происходящем. Мешанина из слов, персонажей и каких-то событий. То на Ла Веккью наговаривают ненавидящие ее люди, то ужи получается, что это вовсе не наговор. А в конце концов остаешься в недоумении, что же верно.
От прочитанного остается вязкое, тягучее, склизкое ощущение, как от чего-то липкого. Если это и вода в решете, то явно загрязненная, словно жижа. Стилизованный под старину язык совершенно не спасает атмосферу, а в данном случае только больше отталкивает при чтении. В общем, нудно и скучно. Что-то за последнее время начала задумываться над тем, чтобы не выбирать книги по аннотации, а все-таки сначала читать отзывы на них.
Ведьмовство - тема не новая среди книжных сюжетов. Исторический реализм или фантасгармония безумия, человеческая жестокость или магия, ничего нового здесь, кажется, уже и не придумать. Но даже в этом глобальном лейтмотиве «Апокриф колдуньи» сумел удивить и совершенно неожиданно, но запомниться.
История начинается в застенках святой Инквизиции. Судя старуху по имени Ла Веккья, которая обвиняется в колдовстве в общем и в убийстве инквизитора в частности. Тем не менее, несмотря на обширные свидетельства односелян и пытки, она все отрицает. Отрицает не злословя и проклиная, но обстоятельно и пространно. Пространно настолько, что в какой-то момент и сами инквизиторы, и читатели тонут в хитросплетениях слов, не способные более отличить правду от лжи.
«Апокриф колдуньи» составлена необычным образом. Все детали устройства этого мира описаны в виде протоколов допросов со слов Ла Веккьи, подписанных инквизиторами в силу неграмотности обвиняемой. Фактически это нескончаемый монолог, лишенный как ярко выраженных эмоций, так и действия как такового. Но одновременно изливающийся со страниц поток слов достаточен для того, чтобы составить цельное представление о фоне, на котором происходят допросы: как ситуация пришла к текущей и какое будущее развитие может иметь.
Несмотря на видимость упорядоченности (инквизиторы задают вопросы, Ла Веккья отвечает) в какой-то момент приходит понимание, что что-то не так. Это становится заметным не сразу, потому что ответы обвиняемой меняются в разных протоколах сначала в мелочах, но потом их несоответствие уже нельзя игнорировать, оправдывая собственной невнимательностью. Это не просто усложняет сам процесс чтения, но и превращает происходящее из рутинного околосредневекового садизма в интеллектуальную дуэль.
Со всеми своими книгами, молитвами и орудиями пыток, вы совершенно беспомощны и потерялись в этих рассказах, где ответом на одну ложь является другая ложь.
Оригинальное построение сюжета, витиеватый слог, выдерживаемый Анной Бжезинской до самого конца, объемность мира вкупе с отсутствием морализаторского нарратива, делают «Апокриф колдуньи» ярким событием в книгоиздательстве.
Именно так он и сказал: одарит нас своей милостью, но не объяснил, что это значит.
"Я говорю с вами только по старческому обыкновению заполнять каждую минуту шелестом слов, которые, впрочем, тут же рассыплются, как высохшие листья..."
Прочитав аннотацию, я не смогла пройти мимо этого романа. Драконы, магия и детективная история в мире-аналоге позднего Средневековья! В общем, от романа я ожидала многого. И все же не того, что получила в конечном итоге. Однако пани Бжезинская смогла меня приятно удивить. Увы, не до восторга. Писательница переносит нас в необычную деревню под названием Чинабро, где в приходе Сангреале, в священном зале инквизиционного трибунала идет допрос тридцатипятилетней (по ее словам) женщины, которая именует себя Ла Веккья, что в переводе с итальянского означает "старуха". Она обвиняется не только в колдовстве, но и в причастности к смерти некоего монаха по имени Рикельмо. Старуха отвергает все обвинения и более-менее добровольно рассказывает судьям о превратностях своей непростой жизни. Ее показания, изначально составляющие связную историю, со временем начинают все больше запутываться и приводят к финалу, который сумел удивить не только самих инквизиторов, но и меня - достаточно опытную читательницу. Начну с того, что произведение показалось мне бесконечным... И что-то мне подсказывает, что не одна я такая. Все дело в том, что "Вода в решете" было написано в форме длинного монолога, адресованного обвинителям - судьям трибунала. В тексте напрочь отсутствовали диалоги и разнообразные описания, перед нами - тридцать протоколов допроса, отражающих ход судебного слушания. Слова предполагаемой ведьмы обретали вес, прикрепляясь к пергаменту, и погружались в сладкий яд чернил, чтобы принести вероятную смерть той, кто их произносила. Я же чувствовала себя беспомощной, теряясь в их звучании, где ответом на одну странность являлась другая.
"Слова опасны, синьор. Слова - поверьте старой блуднице, а я была когда-то превосходна в своем деле - самая изысканная ласка."
Место действия "Воды в решете" только внешне напоминало средневековую Италию. Его анонимность придавало книге флер таинственности, благодаря чему произведение походило на темную сказку. Атмосфера того, о чем рассказывала Ла Веккья, была необычной. Основные события, описываемые героиней, происходили в небольшой деревеньке под названием Киноварь, лежащей на склоне горы Интестини. Испокон веков эти земли населялись народом, зовущим себя просветленными. Только они были способны добывать в недрах горы ценное полезное ископаемое - вермилион. Невероятно уютным и в то же время мрачным оказался антураж: неровные крыши домов с цепляющимися друг за друга пристройками; воздух с легкой дымкой, окрашивающей в фиолетовый цвет сосновую хвою; кроваво-красный вермилион, яркими прожилками вгрызающийся в расщелины камней; мерно качающиеся рычаги коловоротов в переплетении цепей и канатов - атрибуты созидания, странно оказавшиеся в пропитанном смертью и разрушениями месте.
"Ибо пока существует дом и свет передается от отца к сыну и от матери к дочери, и мы существуем в его каменных стенах."
Благодаря искусно выстроенному повествованию, сюжетные сюрпризы появлялись в нужное время, что интриговало. Хотя, признаться, я больше кайфовала не от содержания книги, а от авторского стиля ее написания. Писательница сумела прекрасно передать стилистику речи простолюдинки, сделав это несомненной изюминкой романа. Рассказ героини напоминал поток сознания - она часто отклонялась от основной линии своей истории, с теплотой предаваясь воспоминаниям, которые ничего не вносили в судебное дело, но хорошо иллюстрировали картину жизни в вымышленной деревне в не менее вымышленной стране. Монолог Ла Веккьи изобиловал красивыми описаниями и необычными фантазиями, подтверждающими не только эрудированность автора, но и ее неугомонное воображение. Хотелось впитывать каждое слово, сказанное обвиняемой. Метафоричность и мудрость ее мыслей восхищали. При том, что образ самой старухи скорее отталкивал, чем вызывал симпатию. Надеюсь, что это не прозвучит спойлером, но я не верила ни единому ее слову. Они громоздились в тексте и завязывались в узлы столь же запутанные и тугие, как и те, которыми крепят веревки к коловоротам. И так вплоть до финала, который (как я уже говорила) сумел меня удивить, но в целом вполне соответствовал названию романа.
"Ведь тела женщин являются обителью злых духов, и никогда нельзя быть уверенным в том, что кроется в изгибах и складках их рук, грудей и бедер, если невзначай ваша мысль забрела так низко."
Анна Бжезинская рассказала нам историю о женской судьбе в мире, управляемом мужчинами. Где никем не защищенной девочке можно с легкостью стать мишенью для злых, завистливых и недоброжелательных людей. Роман в очередной раз заставил задуматься над круговоротом истории. Охота на ведьм давно в прошлом. Однако эти времена не ушли в полное забвение, ибо трусливое человечество перед лицом неопределенного будущего всегда найдет для себя козлов отпущения. Когда-то его жертвами были возможные ведьмы, затем - евреи. А кто сейчас, и что будет дальше - страшные вопросы, совсем не вызывающие оптимизма. На данный момент об этом не хочется думать и тем более - говорить... Прекрасная мелодрама, в которой фэнтези и детектива ровно столько, сколько воды в решете.
"Вы изо дня в день выгребали из глубин моего забвения камни, гравий и глину в поисках чистой руды, в то время как мир над вами изменился до неузнаваемости."
Вместо послевкусия:
"Ибо горы, мой добрый синьор, лишь в глазах народа низин прочны и непоколебимы. В действительности же они напоминают погрузившихся в сон стариков, которые трясутся и постанывают, не осознавая, что во сне они отдаляются от своих бесполезных тел, отбрасывают их в сторону, как потрескавшиеся камни, которые на дне ручья кажутся прочными и долговечными, но, если только позволить им просохнуть на траве, трескаются и осыпаются в пыль."
С удовольствием познакомлюсь и с другими работами Анны. Всем мира и добра!
В деревне Чинабро погибает при очень странных обстоятельствах недавно приехавший инквизитор. В его смерти обвиняют женщину по прозвищу Ла Веккья, которая либо является ведьмой, либо местные жители намеренно ее опорочили. А рассказанная ею история своей жизни дает еще больше вопросов, чем ответов, которые не получается вытянуть даже с помощью пыток. Какие истинные свойства минерала вермилиона, настоящий ли дракон водится в окрестностях деревни, настоящая ли ведьма обвиняемая и какие силы помогали ей исполнить желаемое? И можно ли доверять ее словам?
История умудрилась меня запутать несколько раз, вначале я думала, что это все были злые соседские языки и перед нами типичный суд над ведьмой, которая на самом деле обычная женщина, не вписывающаяся в стандарты своей деревне. Потом я начала подозревать ее сама, но история сделала финт ушами и вновь задумываешься о истинной природе вещей происходящих в мире книги. А концовка такая "Ну все, почитала? Вали теперь отсюда, не до тебя!"Эм...а как же? А что что же? Передо мной закрыли дверь и я осталась не с чем, вот только истеричный смех у меня остался, думаю, что Ла Веккья меня в этом поддержит.
Построение повествование книги, на мой взгляд, довольно необычное, перед нами протоколы допросов обвиняемой, где мы можем прочесть только ее ответы и только через них выстроить картину происходящих событий. В начале глав нам дается выписка о дате допроса и людях, которые его проводят, что дает нам представление о продолжительности заточения женщины и тому как немного меняется расстановка сил в рядах инквизиторов. Ну а Ла Веккья может в каждом допросе немного по другому встроить свое повествование, так что перед нами классический ненадежный рассказчик, который к тому же еще и разные версии может наплести.
Что же за мир нам рисует автор? Это мир примерно 16 века, в котором господа борются за свои территории, церковь жаждет обратить всех в свою веру и искоренить язычников, люди страдают от нашествия чумы и локальных военных конфликтов, а в деревне, в которой происходят события еще верят в существования дракона. Мистика переплетается с политическими интригами, а рассказ старухи зиждется на обрывках детский воспоминаний бедной девочки-бастарда. Здесь нельзя доверять своим соседям, священнослужители могут преследовать свои корыстные мотивы, а женской честью разбрасываются как камнями в прокаженных.
Если вы готовы поломать голову над происходящим, окунуться в болота лжи и наветов, а также примерить на себя роль судьи и решить самостоятельно, где же в этой истории правда, то тайная тюрьма в деревне Чинабро готова представить перед вами обвиняемую.
Recenzje, 8 recenzje8