рассказать что-нибудь интересное и тебе. Ты же хочешь?
Дятел впился когтями мне в плечо. Я вспомнила, что он очень настороженно относится к детям.
Решив, что приятель может и потерпеть, я перешагнула порог комнаты и закрыла за собой дверь.
– Ложись в кровать, я укрою тебя одеялом, а птичка будет рассказывать тебе сказку, чтобы тебе
приснились самые волшебные и чудесные сны, – мягко сказала я, обнимая Мэри за плечи и уводя ее
подальше от двери.
Девочка с радостным смехом легла на розовую перину и приготовилась слушать самую интересную
сказку, из всех, которые ей довелось слышать.
– Мэри, милая, я сегодня не очень хорошо себя чувствую, – сказал дятел, вцепившись в мое плечо.
– Это маленькая девочка, – напомнила я. – Ей нужна другая сказка. Про принца, дракона и колдуний.
Дятел фыркнул и перелетел на изголовье кровати баронеты. Девочка наблюдала за дятлом, распахнув
от восторга свои и без того огромные глаза. Я чувствовала, как от нее пахнет какао и булочками.
– Жила-была одна принцесса, – начал рассказывать дятел. – И был у нее друг, с которым она была
знакома с детства, но он был сыном королевского садовника. Но однажды пришел глашатай и сказал,
что другу принцессы нужно собираться на заставу, охранять родину от захватчиков иноверных. Аж
на целых двадцать лет.
– Десять, – автоматически поправила я.
– Двадцать! – не сдавался дятел. – У него не было высшего образования.
– Не считается. Сейчас всем одинаково, – отмахнулась я. – Вот если бы он изучал ботанику в каком-
нибудь доме мудрецов, где есть еще и обучение стрелецкое, то тогда бы вообще мог не ездить.
– Хорошо, десять, – согласился дятел. – Принцесса погрустила-погрустила да оправилась скоро…
Стала думать о том, что десять лет быстро пролетят… Забыл уточнить, и сын садовника, и принцесса
были эльфами…
Я отвлеклась от рассказа приятеля и принялась рассматривать комнату. Детская как детская… Нельзя
было заметить ничего такого, что можно было бы принять за Злобную Чупакабру. Хотя никто не
говорил о том, что артефакт не выглядит как плюшевый зайчик или медвежонок. Однако интуиция
мне подсказывала, что Злобная Чупакабра должна выглядеть соответственно.
Я искренне улыбнулась, когда увидела на тумбочке резиновую имитацию кинжала – игрушка стала
той необходимой перчинкой, которая была нужна приторно-розовой комнате.
– Мэри заснула, – тихо сказал дятел, взлетая с кровати.
– Я прослушала, у твоей сказки был счастливый конец? – спросила я.
– У моей сказки не может быть счастливого конца, – приятель тихо рассмеялся, такой звук слышно,
когда кто-то идет по мокрому гравию.
– Потому что ты всего лишь дятел? – я повторила за ним ту фразу, которую часто слышала от него
раньше.
– Нет, Ваше Высочество, – дятел долго молчал. – Потому что в моей сказке есть другие персонажи.
Я растянула губы в улыбке. Меньше всего мне сейчас хотелось оставаться в этой комнате со спящей
Мэри и моим старым знакомым.
– Пошли отсюда, не думаю, что мы здесь что-то найдем, – я направилась к двери. – Завтра
попытаюсь отговорить короля использовать Злобную Чупакабру и отправить Мэри домой.
***
Мы завтракали втроем на балконе. Дятел по утрам всегда казался мне уютно-помятым. Я тоже не
смогла стряхнуть с себя остатки сна. Король же, наоборот, выглядел очень свежим и бодрым.
– Я решил, что сегодня-завтра мы с Мэри проведем ритуал, – сказал король радостным голосом. – Я
внимательно осмотрел артефакт, в нем нет ничего плохого.
– С каких это пор ты разбираешься в артефактах? – поинтересовался дятел.
– Там все предельно ясно, – отмахнулся юноша и положил на стол небольшую коробочку чуть
меньше моей ладони.
Я подцепила коробочку двумя пальцами, поднесла к глазам и приоткрыла ее. Мне стоило больших
трудов не вскрикнуть – я увидела, что все ее стенки сделаны из зеркала.
– Вот видите, все предельно просто и ясно, – рассмеялся король. – Как вам Мэри? Она мне сказала,
что вы вчера заходили с ней познакомиться…
Я поставила коробочку на стол и спешно вытерла руки льняной салфеткой.
– Милая девочка, – вынесла свой вердикт я. – Очень светлая и наивная.
– Может быть, она просто притворяется? – предположил дятел. – Зло часто надевает маски детской
непосредственности и наивности.
От его абсурдного предположения я едва не поперхнулась какао. Король удивленно посмотрел на
нашего пернатого собеседника.
– Ты слишком подозрителен, – вынес свой вердикт юноша.
– Но не зря Злобная Чупакабра у нее, – не сдавался дятел.
– Барон Лиговской объяснил мне, что она может ее только активировать, а не воспользоваться ею,
поскольку от рождения является сильной колдуньей, но не умеет управлять своим даром. Когда-то
давным-давно Злобную Чупакабру создал дедушка барона, она должна была помочь исполнить
мечты, доставая их из сознания людей, – рассказал нам король.
– А не было ли такого, что мечты искажались? – быстро спросила я.
– Нет, что ты, наоборот, – юноша довольно улыбнулся, – множество зеркал постоянно усиливали
мечту, и…
– Доброе утро, Ваше Величество! – на балкон с хохотом вбежала Мэри, держащая в руках огромную
коробку с пирожными. – Мои родители велели поделиться со всеми…
– Спасибо, – поблагодарила я, перекладывая одно пирожное себе на тарелку.
– Ваше Величество, можно я посмотрю на того фиолетового пони на лугу? – девочка очаровательно
наклонила кудрявую голову и посмотрела на короля хитрыми-хитрыми глазами.
– Какого пони? – не понял король.
– Вон того, – Мэри показала на флегматично жующего радугу питомца. – Его лучше всего видно с
той части Вашего балкона.
Дятел фыркнул. Пользуясь тем, что мы отвлеклись, он стащил с моей тарелки мармеладную вишенку.
– Конечно, Мэри, – разрешил король. – Ваше Высочество, на чем я остановился?
Обрадованная баронета Лиговская подскочила к перилам балкона и с любопытством принялась
разглядывать пальму.
– На зеркалах, – подсказала я. – Но если зеркал так много, есть ли гарантия, что мечты воплотятся
именно так, как видятся они человеку? Насколько я помню из курса физики…
Я поняла, что король не слышит моих слов, а с ужасом смотрит на нашего третьего собеседника, и
перевела взгляд на дятла. Мой пернатый приятель сделал пару шагов по столу, часто взмахивая
крыльями в попытке удержать равновесие. Вдруг он споткнулся на ровном месте и прохрипел:
– Принцесса! Пирожные отравлены.
Мы с королем мгновенно встали со стульев и оба кинулись к Мэри. Я не помню, как у меня в руках
оказался горский метательный нож, но что-то мне помешало метнуть его в девочку. Возможно, я
осознавала, что с такого расстояния даже самый косорукий метатель ножей не сможет промахнуться.
Баронета обернулась к нам как раз тогда, когда король вытянул руку, чтобы схватить девочку.
Ее удивленные карие глаза на секунду стали зелеными.
Вспышка.
Король превратился в каменную статую.
Мэри абсолютно не была готова к какому-либо негативу от нас. Значит, пирожные не могли быть
отравлены – барон Лиговской не стал бы настолько рисковать своей дочерью, в крайнем случае, он
бы предупредил девочку. Я помнила, что маги очень ценили родственников, особенно таких близких.
Я резко развернулась и метнула нож в дятла, но лезвие вошло в столешницу до середины, не задев
птицу. Дятел рассмеялся, легко поднялся и, оттолкнувшись, взлетел.
Чувствуя свое бессилие, я ударила кулаком о мраморные перила. Рядом плакала от страха маленькая
баронета.
***
Мы не смогли расколдовать короля. Барон Лиговской объяснил, что Мэри еще не может
контролировать свою магию, особенно в стрессовых ситуациях, потому превращение короля в камень
было подкреплено такой силой, которую не смогли вызвать у себя ни барон, ни его супруга.
Месяцем ранее король, словно что-то предчувствуя, подписал необходимые бумаги, оставляя трон
мне. Поскольку больше на корону никто не претендовал, венчание на королевство было назначено на
четвертый день после трагедии.
Зеркальную коробочку я отдала барону в тот же день, настоятельно посоветовав уничтожить. Барон
не возражал – отец Мэри признал, что часто ученым неинтересно, как будут использовать его
изобретение, ими движет желание лишь открывать новое.
Я ждала вестей от дятла в день коронации.
Я была готова встретить его спустя месяц или два.
Я бы не удивилась, если бы однажды он, как ни в чем не бывало, прилетел на завтрак.
Я хотела знать всю историю от начала до конца.
Только под Новый год я получила открытку с одной лишь фразой – «Сказки редко имеют счастливый
финал для всех персонажей».
Я разглядывала почтовый штемпель далекого-далекого королевства и понимала, что мы обязательно
встретимся.
Того требовал жанр.
СКАЗКА О ГЛАВНОМ КОЛДУНЕ
Мы ехали уже вторые сутки, и пейзаж за окном, если и радовал первую половину пути, то сейчас
вызывал только отторжение и скуку. Во дворце я представляла, что буду спать всю дорогу, но
норовистые лошади и извилистые горные дороги явно были в сговоре против моего сна.
Я поднялась с пола кареты и отряхнула испачканное платье.
Несколько часов назад я попыталась привязать себя поясами и шарфами к скамейке, но ни к чему
толковому это не привело. Разве что теперь после падения следовало первым делом распутать узлы
на шарфах и поясах, и только потом подниматься с пола кареты.
Со скуки я потянулась к корзинке с провизией. Добрые кухарки, догадываясь о дорожной скуке,
нагрузили наш скромный экипаж тройным запасом провианта, благодаря чему мне удавалось
поддерживать благостное расположение духа.
Не нашарив любимых грейпфрутов, я принялась выкладывать на платок все продукты из корзинки.
Благоразумно откладывая в сторону яблоки и мандарины, старательно игнорируя аромат колбас, отказываясь поверить, что грейпфруты закончились несколько километров назад, я провела пальцем
по дну корзины. Картон на дне сложился в гармошку, открыв мне аккуратно упакованный в розовую
бумагу сверток, перевязанный серебряной ленточкой – кто-то из заботливых кухарок положил
несколько книжек в мягких обложках.
Мне доводилось видеть такие ранее, люди любят покупать подобные перед тем, как отправиться в
долгое путешествие. На обложке обязательно должна быть нарисована влюбленная пара,
демонстрирующая свою сердечную привязанность в наиболее доступных при данном рейтинге
позах, а название должно сочетать в себе интригу и романтику. Вот и те три книги, лежащие у меня
на коленях, имели яркие заголовки «Утренняя страсть в замке», «Моя нежная простушка» и «Бал во
время урагана». Даже псевдоним автора – Услада Страстная – отвечал выбранному жанру и вызывал
ощущение приторной сладости во рту.
Я убрала провизию обратно в корзину, взяла одну из книг и открыла на первой попавшейся странице:
«Граф смотрел на ее нежные налитые перси и шептал что-то на своем родном языке. Она мило
краснела и отводила взгляд, не осознавая, насколько прекрасна. Граф опустился на колени перед
своей милой наложницей и покрыл поцелуями ее руки.
– О, нет! Мой дорогой граф, пожалуйста, остановитесь!
– Зачем, милая, мы же будем счастливы!
– Нет! Нет! Нет…
– Да, – прошептал граф»
Меня всегда интересовала диктаторская политика, потому я продолжила чтение.
Нам оставалось ехать еще двое суток.
***
Мы приехали в замок главы ордена крестенрозеров графа Федора Львовича Мышкина на рассвете.
Имение графа находилось на северной границе королевства, потому здесь уже лежал снег. Я
закуталась в шерстяной плащ и накинула капюшон, который постоянно падал мне на нос, отчего я
лишалась зрения и величественного вида, но носить теплые платок или шапку я так и не приучилась.
– Ваше Величество, Вам не кажется странным, что нас не встречают? – спросил меня старый кучер,
подавая мне руку.
Я пожала плечами. Когда дело имеешь с главой магического ордена, отсутствие засады – тоже
дружелюбная встреча.
Мы с кучером шли по скользкой тропинке, петляющей среди деревьев. Можно было подумать, что
граф любил проверять трезвость своих гостей с помощью этой змейки. Было бы куда удобнее, если
бы карета могла подъехать прямо к замку, но нам пришлось обойти все деревья, посаженные в хилый
рядок.
– Это поместье всегда принадлежало Мышкиным? – спросила я у кучера.
– Да, но оно заметно отстроилось за последние годы. По слухам, лет пятнадцать назад мальчики
жили во флигеле прислуги, поскольку замок нуждался в капитальном ремонте, а денег на него у
главы семейства не было, – поведал мне старик.
– Мальчики? – переспросила я.
– Да, – мы с кучером остановились у ступенек замка. – У старого графа было два сына. Его жена
умерла от оспы спустя год после рождения младшего. Лев Мышкин кутил, посещал сомнительные
клубы, где проматывал состояние, доставшееся ему от предков, играя в карты. После – наложил на
себя руки, когда старшему из его сыновей исполнилось шестнадцать.
– Поместье не выглядит запущенным, – отметила я. – Как получилось, что молодые люди смогли так
быстро его отстроить?
– Отремонтировать, – поправил меня старик. – Не знаю, но подозреваю, что занятие магией могут
приносить хороший стабильный доход…
Я натянула приветливую улыбку и поднялась по лестнице. Вдруг огромные двери распахнулись
перед нами. На пороге стоял высокий худощавый бледный юноша со светлыми вьющимися волосами
и поразительно яркими зелеными глазами. В одной руке он держал светящийся магический шар, в
другой – факел.
– Ваше Величество! Мое почтение, – юноша улыбнулся, однако его глаза не выразили никакого
чувства или намека на него.
Его голос оказался выше, чем я представляла, но не звучал комично, даже наоборот – он звенел своей
холодностью.
Шар повис в воздухе, и юноша взял мою руку и поднес к своим сухим губам. Мне показалось, что
его глаза хищно сверкнули.
– Я всегда рад оказать посильную помощь августейшим особам.
– Отлично, – я вытащила свою ладонь из его пальцев. – Будьте добры подать горячий завтрак и
сопроводить меня в жилые комнаты. Мне будет удобнее говорить о деле после короткого отдыха.
Зеленые глаза графа снова сверкнули.
– Конечно, как вам будет угодно, Ваше Величество. Следуйте за светящимся шаром, Ваши комнаты
уже готовы.
* * *
Стены комнаты были обиты темно-синим бархатом. Насколько это было практично, я не знала, но
жизненный опыт подсказывал, что после одного-двух сезонов тополиного пуха ткань будет
невозможно очистить.
Мне понравилось черное покрывало, которым застелили кровать, как и иссиня-черное постельное
белье. А вот то, что кровать поставили прямо в центр огромной пентаграммы, вызывало некое
недоумение. Потому, решив сохранить себе нервы, я отодвинула кровать в сторону, поближе к стене.
Когда я спустилась к завтраку, за длинным столом в огромном обеденном зале уже кто-то сидел.
– Доброе утро, – приветливо поздоровалась я.
– И вам, – довольно хмуро ответил мой собеседник. – Насколько я понимаю, вы и есть Королева?
У него тоже были кудряшки, только темные. И выглядел он куда более живым, чем выгодно
отличался от главы ордена крестенрозеров.
– Насколько я понимаю, Вы и есть второй сын Льва Мышкина? – вопросом на вопрос ответила я.
– Андрей Мышкин, – представился мой собеседник, посыпая свою порцию овсянки сахаром. Я не
смогла представить его брата с таким же аппетитом что-то поглощающего: мне казалось, что под
взглядом Федора все съедобные продукты обязательно испортятся.
– Отчего вы не пошли в маги по стопам старшего брата? – спросила я, ковыряясь в каше.
– Не было таланта, – лаконично отозвался он.
– К магии? – уточнила я.
– К логике, – усмехнулся Андрей, – у брата. Потому он обучался у спятившего колдуна. А у меня
степень доктора естественных наук. Ешьте овсянку, она полезна для цвета лица.
– Проще измазаться свеклой, – отмахнулась я.
Андрей неодобрительно на меня посмотрел поверх тарелки.
Я скривилась, но послушно зачерпнула ложкой теплое вязкое месиво. Закрыла глаза и на выдохе