Recenzje książki «Свет вечный», 47 opinie

Прекрасная книга, достойное завершение серии, жаль только, что переводил не Вайсборт, он мог гораздо сочнее и без мата передать все диалоги и описания, но настоящим любителям Сапковского, я уверен, это нисколечко не помешает насладиться этой прекрасной книгой

Произведения Анджея Сапковского не перестают удивлять! Можно увидеть достойное описание войны и чувств Рейневан к его возлюбленной. Однозначно рекомендую к прочтению!

Эта книга настолько же прекрасна как и другие книги Анджея Сапковского!!!

Я обажаю этого писателя. Он один из самых лучших писателей!!! Я читал все его книги.

Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны — светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом. Исйя 60:19

Так-то да, но хотелось бы еще здесь пожить, видеть солнце днем и луну ночью. А между тем, уходит в вечный свет ключевая фигура этой истории, и не только этой. С третьей книгой нас покидает, Евгений Вайсброт, чьей памяти Сапковский посвятил роман. В его дивном переводе мы узнали и полюбили Ведьмака, он успел перевести первые две части "Саги о Рейневане" и да, от переводчика чертовски много зависит.

Хотя от автора, конечно, больше. А он в заключительной части трилогии, словно бы, задался целью довести количество жестокости, описаний зверств и прочей симфонии отвращения до несовместимого с жизнью. Что ж, удалось. С тем уточнением, что неприкрытый натурализм текста вступает в противоречие с пафосом лавстори, которая в этой части главная. Три романа Саги, при внешнем единстве истории, четко разграничены основным действием: "Башня шутов" - спасение бегством, "Божье воинство" - военная героика, "Свет вечный" - легенда о влюбленных, по типу Тристана и Изольды. Рейневан и Ютта стремятся друг к другу, встречаются, переживают краткое счастье, вновь расстаются, чтобы снова искать. И с этим не очень соотносятся содранная кожа, кровавый понос с блевотиной и прочие кровь-кишки-доброта, которых здесь в изобилии.

Еще один переизбыток - в числе исторических фигур, с именами и регалиями, которые играли значимую роль в реальных Гуситских войнах. Понятно, что писателю хочется максимально охватить исторический контекст, он даже уже делал примерно то же в пятой и шестой книгах семикнижия Ведьмака, вызвав недовольство читателей, но там заранее была сформирована мощная эмоциональная привязка, которая одолела читательскую идиосинкразию к "кто все эти люди и зачем они мне?" Здесь волшебства импринтинга не случилось, все герои, даже заглавный Рейневан и умница-красавица Ютта остаются почти безразличными нам чужаками, а необходимость запоминать епископов, военачальников, бесконечно осаждаемые крепости, к основной истории никак не относящиеся - окончательно убивает интерес.

Это грустно, но история, которая начиналась так многообещающе, закончилась почти никак. В сухом остатке несколько большая осведомленность об истории Гуситских войн и в целом Восточной Европы начала XV века, (что немало),. И стойкая неприязнь к птице стенолазу, о существовании которой до Саги не подозревала (птичку не жалко - кто понимает).

Recenzja z Livelib.

В очередной раз перечитываю и восхищаюсь умением Сапковского вести повествование. Рейневан – тот же лирический Геральт, только в Средневековой Европе.

Думаю, что логичное заключение трилогии в стиле автора. В данной книге было меньше мистических моментов, чем в 2 предыдущих, больше истории и моментов для собственных умозаключений. Мне нравится, что книги автора не дают однозначных ответов, дают возможность анализировать прочитанное а раскрывать послевкусие от романа.

"Свет вечный" - третья часть "Саги о Рейневане", исторического цикла о гуситах. И самая горькая. Если первая часть - авантюрно-любовно-приключенческая, вторая - шпионско-военная, то третья - военно-политическая. В ней нет юмора, зато есть реки крови, которые текут по мостовым и шипят от пожаров, горят церкви, а в них - сотни людей. Смерть царит на земле, вместо чистых помыслов - мародерство и насилие, вместо мечты о царстве Божьем на земле, мечты о справедливости, о равенстве - орды обезумевших от крови людей.

Смерть царит. Умирают и герои книги. Давненько я так не ревела. Умирает и само движение гуситов, мы присутствуем при последней битве и видим, как Рейневан бежит, спасая жизнь. Видим последний бой гуситов, видим, как революция пожирает своих сыновей, как соображения политической выгоды ставятся выше своей чести и жизней других людей.

Нет пощады, нет сострадания, нет помилования. Но есть свет во тьме. Ни одной минуты не пожалела, что прочитала эту жестокую, кровавую, страшную книгу.

ЗЫ. Да ладно, обманула, шутки были - особенно понравились лекции в женском монастыре)

Recenzja z Livelib.

Последняя книга оказалась самой интересной и захватывающей. Неожиданно, что автор убрал некоторых главных героев, безжалостно убив их. Но, опять-таки, для меня было слишком много иностранных слов, которые необходимо было переводить, нажимая на сноски. К чему жит было сделано - непонятно для меня. В целом, серия зашла. Но с Ведьмаком, конечно, не сравнится

Лучшая книга трилогии. Начавшись авантюрно на первой книге, история к концу уже множество раз окунула читателя в холодную купель, прямо говоря: фентези здесь пикантная приправа, а так-то ты читаешь про Гуситские войны, уважаемый. Горько, мрачно, недоумеваешь - а зачем тогда всё было. А ни зачем, как бы говорит тебе автор, потому что война это ад и помоги тебе Бог не оказаться во всем этом, а если оказался, то найти тебе опытного друга и ангела хранителя в придачу.


Расстроил разве что перевод и масса ошибок и опечаток. Изданию два, книге пять.

Лучшая книга трилогии. Начавшись авантюрно на первой книге, история к концу уже множество раз окунула читателя в холодную купель, прямо говоря: фентези здесь пикантная приправа, а так-то ты читаешь про Гуситские войны, уважаемый. Горько, мрачно, недоумеваешь - а зачем тогда всё было. А ни зачем, как бы говорит тебе автор, потому что война это ад и помоги тебе Бог не оказаться во всем этом, а если оказался, то найти тебе опытного друга и ангела хранителя в придачу.


Расстроил разве что перевод и масса ошибок и опечаток. Изданию (электронная версия) два, книге пять.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
15 lipca 2009
Data tłumaczenia:
2009
Data napisania:
2006
Objętość:
620 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-094265-7
Tłumacz:
Format pobierania: