Иай (Вай-ме), дочитал пятую книгу.
Из плюсов: замечательные диалоги персонажей, яркое описание сражений, солдатского быта и атмосферы Сталинграда.
Из минусов: текст набран на коленке и в крайней спешке - всё та же чехарда с орфографией, пунктуацией и многоточиями в каждой строчке. Много анахронизмов. Часто и где попало поминаются Дагестан, Гидатль, Урада, Танка, мюршид Гобзало, крутой горский характер. Речи и идеи Гитлера скопированы из предыдущей книги. Главгерой со всех сторон правильный и поголовно всеми любим и уважаем как эталонная Мэри Сью (автор, к слову, и сам это понимает). Немцы говорят с тяжёлым английским акцентом, ругаются одними и теми же выражениями. Словарик эпитетов иссяк, и они часто повторяются, особенно те, которые автор считает особо удачными. Опереточная любовь и картонно-пафосные диалоги влюблённых списаны с дамских романов. Регулярно встречаются обороты в стиле "Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". А так ничего, читать можно
Отзывы 1