Czytaj książkę: «Мия в сказочном мире», strona 3
В замке принцессы
Так началась дружба девочек из разных миров: принцессы Аринии с Антурии и обыкновенной девочки Мии с Земли.
Вытерев слезы, девочки дружно рассмеялись и обнялись так, словно знали друг дружку много лет и были лучшими подругами. Умывшись и вдоволь напившись прохладной воды из найденного у скалы родника, они наполнили бутылку, а затем подкрепились орехами. Съев орешек, принцесса с удивлением обнаружила, что чувство голода и усталости как рукой сняло. Мия рассказала ей о чудесных свойствах орехов из Зачарованного Леса. Утолив голод и набравшись сил, девочки стали обсуждать, что им делать дальше.
Первым делом Мия решила, что Линну пора вернуться в Зачарованный Лес:
– Линн, я благодарна тебе за то, что ты сопровождал меня весь этот путь. Мне очень не хочется с тобой расставаться, но тебе пора возвращаться домой. Твоя мама, ужасно волнуется за тебя и не находит себе места. Ты обещал, что как только проводишь меня до Скалы Меллиора, то сразу же вернешься домой.
Линн по-хитрому улыбнулся и весело сказал:
– Я обещал, что вернусь домой, сразу, как только провожу тебя. Но о том, что я провожу тебя только до Скалы Меллиора я не говорил. На этом самом месте я клянусь, что буду сопровождать тебя до тех самых пор, пока не исполнится предначертанное.
– Ах ты, проказник! – воскликнула Мия. – Неужели тебе все равно, что твоя мама переживает за тебя?
– Она знает, что со мной все в порядке. Я не раз убегал из дома на долгое время и мама всегда чувствует, если вдруг что-то случается со мной или с моими братьями и сестрами. Как тогда с Тинном – мама сразу почувствовала, что он попал в беду и я сразу отправился меня на его поиски. Когда я нашел его, то побежал за помощью и сразу же нашел тебя. Мия, ты спасла моего брата, и я ни за-что на свете не оставлю тебя, пока тебе угрожает опасность. Я дал клятву, а клятва, данная принцем нерушима!
Мия посмотрела на принцессу, ища в ней поддержку, но Ариния только повела плечом:
– Клятва есть клятва!
Ну, что ж, так тому и быть! – согласилась Мия. – Отправимся спасать Антурию от сил Тьмы втроем, – затем, обращаясь к принцессе, добавила: – Ариния, на пути из Зачарованного Леса я не встречала никакого смерча. Правда, когда я загорала на берегу реки, внезапно поднялся сильный ветер и пошел дождь, но затем все стихло так же внезапно, как и началось. Может быть в это время над цветочной поляной и пронесся смерч, унесший твоих родителей, но никаких его следов я не заметила.
Линн подтвердил, что он тоже не только не видел, но даже не почувствовал приближения смерча, а у него на такие вещи очень хороший нюх.
– Куда же он мог деться? – задумалась принцесса и не находя ответа, предположила. – Я все больше убеждаюсь в том, что это был не обычный смерч, тем более, в наших краях таких смерчей никогда не бывало. Я думаю, что этот смерч был создан чьей-то магией. Но кто его создал и для чего ему понадобилось похищать с его помощью моих родителей и всех жителей королевства? Если этот смерч был действительно создан каким-то чародеем, то в этом случае сейчас он может быть где угодно и мы с тобой можем искать его очень долго и не известно, сможем ли найти. А судя по твоему рассказу, времени для того, чтобы найти Арума и подготовиться к встрече со Тьмой до того, как она освободится от чар Эллины у нас не так много. Предлагаю не медлить и сейчас же отправиться в Темный Лес на поиски ворона, чтобы он смог подготовить тебя к встрече со Тьмой. Это сейчас важнее всего на свете.
– Эллина сказала, что Арум – это древний ворон, и он был помощником самого могущественного волшебника Меллиора. Возможно он сможет помочь нам и в поисках твоих родителей! – с надеждой в голосе сказала Мия, чтобы приободрить принцессу, принявшую такое трудное для нее решение.
Принцесса согласилась и девочки отправились на поиски Арума. Ариния повела Мию той же дорогой, по которой пришла к Скале Меллиора из замка. Дорога в Темный Лес вела через ее родное королевство Аргон. По пути девочки разговорились. Мия рассказала о жизни в своем мире, об учебе в школе, которую ей теперь приходится прогуливать, о своих подружках, которые умерли бы от зависти, если бы только узнали о том, что она попала в самый настоящий сказочный мир с волшебниками и волшебницами, и познакомилась с самой настоящей принцессой. А все мальчишки из ее класса отдали бы все на свете только за то, чтобы обладать таким волшебным кольцом, с помощью которого можно понимать язык зверей и птиц. Мия рассказала принцессе о своих спортивных увлечениях биатлоном, о занятиях в художественной школе. В свою очередь, Ариния поведала ей о своей жизни: о королевских балах, большей частью проводимых в ее честь, о нравах и обычаях жителей горного королевства. Но больше всего, она рассказывала о своих походах в горы, о том, как исследовала горные пещеры, покоряла горные вершины и плавала в горных озерах. Так, за разговорами, уносимыми ветром за облака, незаметно пролетело время в пути и девочки дошли до замка принцессы.
Если бы Ариния не провела Мию одной ей известными горными тропами, то сама она, обязательно заблудилась бы в горах и еще не известно сколько времени потребовалось бы ей, чтобы найти выход из горного лабиринта.
По опустевшему замку гулял ветер. Врываясь в замок через разбитые стекла окон, с завыванием проносился он по пустынным залам и со свистом вылетал наружу. Ариния провела Мию в свою комнату, достала из опрокинутого шкафа такой же черный комбинезон, как на ней, и дала его Мии:
– Мия, твоя одежда совершенно не подходит для предстоящего путешествия. Вот возьми, переоденься.
Девочки были одного роста, и комбинезон пришелся Мии по размеру. Приятная на ощупь, легкая ткань плотно облегала все ее тело и была настолько невесомой, что Мия совершенно не чувствовала комбинезон на себе.
– Тебе идет! – оглядев со всех сторон Мию, одобрительно сказала принцесса. – Свои вещи можешь оставить в моей комнате, заберешь их на обратном пути.
– Из какой ткани сшит этот костюм? – спросила Мия. – Она такая приятная и такая невесомая, словно пух.
– Самые искусные мастера королевства шили для меня эти комбинезоны из трав, растущих на склонах высоких гор. Эти травы собирают весной, после того как осенние ливни и зимние морозы создадут необходимые условия для отделения волокон от древесины. Затем эти волокна отмачивают в специальном растворе древесной коры для придания им большей прочности. После чего их окрашивают в черный цвет отваром болотного мха. И наконец, из мягких, тонких и в то же время очень прочных нитей делают ткань. В жаркую погоду в комбинезоне из такой ткани всегда прохладно, а в холодную он, наоборот, согревает. К тому же эти комбинезоны полностью водонепроницаемые. И самое важное, ткань, из которой они сделаны, обладает целебными свойствами и защищает от злых чар.
Мия с интересом выслушала принцессу и, осмотрев себя со всех сторон в осколке разбитого зеркала, осталась очень довольна. Затем Ариния достала из шкафа и дала ей примерить черные сапожки. Такие же невесомые, как комбинезон, они оказались ей впору и очень понравились. Пока Мия любовалась своим новым нарядом, принцесса сбегала в кладовую и принесла две железные фляжки, два рюкзака и два спальных мешка. И рюкзаки, и спальные мешки были сделанны из того же материала, что и комбинезоны и обладали теми же свойствами. От предложения принцессы выбрать себе оружие в оружейной комнате, Мия отказалась, сказав, что все равно не умеет с ним обращаться и надеется, что им вообще не придется воспользоваться оружием, на что Ариния сомнительно покачала головой. Затем Мия переложила орехи из своего рюкзака в новый рюкзак и девочки покинули замок.
Другого пути нет
Выйдя из дворца, девочки отправились через дворцовую площадь к северным воротам. Мия ужаснулась, разглядывая, во что прошедшийся по королевству смерч превратил, окружавшие площадь, павильоны и беседки. Все постройки были выворочены из земли и перевернуты, повсюду были разбросаны обломки от разрушенных стен, окружавших замок. Под ногами хрустело стекло. Осколки не могли проткнуть плотную подошву новых сапожек, и Мия высоко оценила качество материала, из которого они были сделаны. Потрясенная картиной разрушения, усиленной диким завыванием неутихающего ветра, она непроизвольно схватила за руку принцессу и крепко сжала ее в своей руке. Так, держась за руки, и не произнеся ни слова, девочки прошли через всю площадь. Дойдя до северных ворот, они остановились и, обернувшись, бросили прощальный взгляд на опустевший замок, на самой высокой башне которого под неутихающими порывами ветра развевался флаг горного королевства. На нем был изображен замок в дымке гор на фоне звездного неба. Глядя на флаг, Ариния улыбнулась и помахала на прощание, твердо решив, что преодолеет все препятствия на предстоящем пути, словно этот стяг, который стойко выдержал разрушительный смерч и продолжает гордо реять в вышине.
Ариния и Мия вышли за крепостную стену, откуда открылся просторный вид на широкое ущелье, разделявшее гору, на которой находилось королевство Аргон от другой горы, за которой находился Темный Лес. Мост, соединявший когда-то две горы, был давно разрушен, и девочкам предстояло сначала спуститься вниз по склону горы, а затем по противоположному склону подняться на другую гору. Мия подошла к краю обрыва и посмотрела вниз. От высоты у нее закружилась голова и она отпрянула назад.
– Это единственный путь в Темный Лес. Нам необходимо спуститься вниз в ущелье, а затем подняться на ту гору, – сказала Ариния, показывая рукой на противоположную гору.
С каждым словом принцессы, Мии все больше становилось не по себе. Дело в том, что она ужасно боялась высоты.
Не подавая виду, что боится, Мия бодро ответила:
– Если другого пути нет, то придется воспользоваться этим.
Она еще надеялась, что может быть есть другой способ попасть на ту сторону, но принцесса развеяла все ее надежды:
– Другого пути нет! После того как в древние времена был разрушен мост, осталась только эта тропинка по склону горы Ей пользовались еще до постройки моста. После его разрушения все связи с обитателями Темного Леса были прекращены и попыток строительства нового моста не предпринималось.
– А почему Вы прекратили общаться с обитателями Темного Леса? – поинтересовалась Мия, с замиранием сердца заглядывая в пропасть.
– Раньше наше королевство вело торговлю с жившими в Темном Лесу эльфами, но однажды наши торговые караваны подверглись нападению. Те из немногих, кто уцелел и вернулся назад, рассказывали о том, что на них напала стая громадных черных волков, возглавляемых злой колдуньей. Тогда и было принято решение разрушить мост и прекратить все торговые отношения с эльфами.
– Черные волки в Темном Лесу, – скептически произнесла Мия и, подумав, спросила принцессу: – Ариния, а тебе не кажется, что нападение волков на Ваши торговые караваны – это проделки Тьмы, о которой говорила Эллина?
– Есть только один способ узнать это! – ответила Ариния и стала спускаться по выдолбленным в скале ступенькам.
Следом за ней шла Мия, за которой не отставал бельчонок Линн. Вначале спуск был очень крутой и Мия была вынуждена каждый шаг делать с большой осторожностью, чтобы не сорваться в пропость. Принцесса спускалась медленно, время от времени, оборачиваясь посмотреть все ли в порядке у Мии. Прижимаясь всем телом к скале и пережидая сильные порывы ветра, чтобы не упасть в пропасть, медленно, шаг за шагом, девочки спускались на дно ущелья. Постепенно наклон стал увеличиваться и идти стало немного легче.
Уже совсем стемнело, когда девочки спустились на дно ущелья. Уставшие и утомленные опасным спуском, они увидели невдалеке пещеру и решили провести в ней ночь, а утром начать восхождение на противоположную гору. Исследовав пещеру, они забрались в спальные мешки и сразу уснули.
Встреча в ущелье
Проснулись девочки от сильного грохота. Было раннее утро. Выглянув из пещеры, они увидели, как огромные камни, падая сверху, разбиваются, а обломки от них разлетаются в разные стороны. Грохот стоял невообразимый, не было слышно даже собственного голоса. Девочки решили переждать камнепад в пещере. Они съели по орешку, выпили воды и когда грохот прекратился, вышли из пещеры. Огромный завал из камней закрывал собой горную тропу, по которой они спустились. У противоположной скалы также были навалены камни. Ариния побежала к скале напротив, чтобы проверить не завалена ли тропа, ведущая наверх. Пытаясь отыскать путь наверх, она взобралась на груду камней. Забравшись на вершину завала, она услышала, как ее зовет Мия. Обернувшись, принцесса увидела, что подруга машет ей одной рукой, а другой указывает на запад. Посмотрев в ту сторону куда показывала ей Мия, Ариния заметила идущего к ним навстречу человека. «Кто бы это мог быть?» – подумала она и, спрыгнув с обломков, побежала назад к Мии.
Девочки всматривались в приближающегося к ним человека, пытаясь понять, кто это – друг или враг. Когда незнакомец приблизился, стало понятно, что это старая женщина. Она шла медленно, опираясь на палку и была одета в серый балахон, окутывающий ее до самых пят. Голова женщины была спрятана под капюшоном и опущена вниз так, что было невозможно рассмотреть ее лица. Длинные волосы такого же серого цвета, как и одежда выбивались из под капюшона и ниспадали до пояса. Весь облик этой женщины соответствовал окружающей местности – был таким же серым и неприглядным. Наконец она подошла к девочкам и подняла голову. Мия с Аринией невольно отпрянули назад, так поразило их лицо старухи. Даже не столько лицо, старое и морщинистое, сколько глаза на этом лице. Они горели ярким зеленым огнем, притягивая к себе все внимание. Не в силах отвести взгляда от горящих глаз, девочки, словно, застыли на месте и не могли пошевелиться. Наконец, Мия, с большим трудом пересилила гипнотизирующий взгляд и отвела глаза в сторону. Выйдя из оцепенения она с вызовом снова взглянула в змеиные глаза старухи. Как показалось Мии, в них на какой-то миг мелькнуло удивление, а затем зеленый огонек стал медленно потухать, пока совсем не угас. Только тогда Ариния тоже смогла отвестиглаза от взгляда старухи. Придя в себя, она мгновенно выхватила из-за пояса кинжалы, готовая в любую минуту броситься с ними на колдунью, если та снова попытается загипнотизировать ее своим взглядом.
– Кто Вы и чего Вам от нас нужно? – вызывающе спросила она старуху.
Та долго не отвечала на вопрос принцессы и внимательно рассматривала девочек, медленно переводя взгляд с одной на другую. Наконец, чему-то усмехнувшись, она сказала:
– Я Вэрринхэ, колдунья Скалистых Гор. Вы можете не представляться, я все о Вас знаю.
Девочки переглянулись, и Ариния одними губами прошептала подруге: – Ведьма!
Колдунья снова усмехнулась, и обращаясь к Мии, сказала:
– Тебя зовут Мия! Ты Избранная из другого мира. О твоем появлении на Антурии было написано в Книге Судеб.
Ариния с нескрываемым удивлением посмотрела на колдунью. О Книге Судеб, в которой написано написано о том, что уже произошло, что происходит сейчас и что должно произойти в будущем, она слышала из рассказов своей бабушки. Это была волшебная книга и все, что в ней написано всегда сбывается. Как только люди не называли ее, и Книга Тайн, и Книга Пророчеств, но никто из обычных людей ее никогда не видел, но даже если бы и увидел¸ то все равно ничего не смог бы в ней прочитать. Книга Судеб была написана на древнем тайном языке, на котором могли разговаривать только волшебники и волшебницы. "Откуда эта ведьма знает о том, что написано в Книге Судеб?" – думала Ариния, не отводя глаз от колдуньи.
– А ты, – обращаясь к принцессе, сказала Вэрринхэ, – принцесса Ариния, дочь горного короля Эльсора и королевы Медеи.
Видно, колдунья, и правда, все о них знала и появилась она здесь неспроста. Девочки же ничего о ней не знали и не доверяли ей.
Ариния была зла сама на себя за то, что не смогла противостоять ее гипнотическому взгляду, хотя и понимала, что против колдуньи со своим оружием она бессильна.
– Вы правы, – ответила она колдунье и, пытаясь выяснить какие у той намерения спросила: – Мы направляемся в Темный Лес, но обвал перегородил единственную тропу наверх. Мы будем Вам очень признательны, если Вы нам поможете. Не могли бы Вы с помощью магии расчистить этот завал? В свою очередь, если Вам понадобится наша помощь, то мы будем рады оказать ее Вам.
– Помочь вам! – сотрясая скалы зловещим голосом, внезапно расхохоталась колдунья.
– Я Вэрринхэ, самая великая колдунья десяти эпох. Я всемогуща. Зачем мне расчищать завал, который я сама же и сотворила? Но вот помощь твоя, принцесса, ты права, мне понадобится, – снова гипнотизируя взглядом принцессу, прогремела колдунья, и ее зловещий голос разнесся по всему ущелью.
В глазах Вэрринхэ снова разгорался зеленый огонь. Возведя руки к небу, она стала произносить какие-то заклинания на непонятном девочкам языке, от которых у них сразу похолодело внутри и помутнело в глазах. Ноги девочек подкосились и они одновременно рухнули на камни. На внезапно почерневшем небе засверкали молнии. Гром и чудовищно рокочущий голос колдуньи слились в единый оглушительный рев, сотрясающий воздух, горы и все ущелье. Принцесса попыталась встать, но руки и ноги не слушались ее, тело отяжелело. С большим трудом она повернула голову в сторону Мии, и пытаясь перекричать громовые раскаты, из последних сил крикнула:
– Мия, сопротивляйся, не позволяй ей овладеть твоим разумом!
Не слыша звука собственного голоса среди стоявшего грохота, перед тем, как потерять сознание, принцесса успела заметить, как Мия вытянула в сторону колдуньи правую руку.
Мия лежала на земле, не в силах пошевелиться, и понимала, что сейчас потеряет сознание. Неожиданно она ощутила прилив сил, теплой волной окативший все ее тело. Мия вскинула правую руку, направив ее сторону колдуньи и что-то прокричала на ей самой непонятном языке. Возникла голубая вспышка, из ладони девочки вырвался поток света и устремился в том направлении, где стояла Вэрринхэ. Все это время Мия не сводила взгляда с глаз колдуньи и успела заметить на ее лице выражение полного недоумения, быстро сменяющееся яростным гневом. Затем колдунья внезапно исчезла, растворившись в воздухе. На мгновение стало невыносимо тихо, раскаты грома прекратились, исчезли молнии и небо прояснилось. Затем по ущелью прокатился раскатистый гул. Мия почувствовала, как под ней задрожала земля. Сзади кто-то тряс ее за плечи. Повернув голову, она увидела, склонившуюся над ней принцессу. Ариния схватив Мию одной рукой за плечо, другой указывала на запад и что-то кричала ей. Среди оглушительного грохота Мия расслышала только два слова – «Бежим! Обвал!» Она взглянула туда, куда указывала Ариния и быстро вскочила. Сотрясая ущелье, с гор падали и разлетались во все стороны огромные камни. Поняв, какая опасность им грозит, Мия бросилась бежать вслед за принцессой.
Не оглядываясь, девочки мчались по ущелью, спасаясь от надвигавшейся на них лавины. Сзади с оглушительным грохотом падали камни, разбиваясь о дно ущелья и разлетаясь во все стороны. Когда через час стремительного бега шум прекратился, девочки, пробежав еще немного, остановились. Отдышавшись, они огляделись по сторонам, нет ли где злой колдуньи. Вэрринхэ нигде не было видно. Но к несчастью, пропал и Линн. Мия с Аринией долго, но безрезультатно звали бельчонка, но Линн не откликался.
– Никогда себе этого не прощу! – в слезах воскликнула Мия. – Бедный Линн! Он погиб! Это я виновата! Я должна была отправить его домой сразу, как только он вывел меня из Зачарованного Леса. Что я теперь скажу его маме?
Мия опустилась на колени и заплакала от горя. Ариния присела с ней рядом и, обняв за плечи, сказала:
– Возможно, Линн не погиб. В последний раз я видела его в пещере. Он мог переждать обвал в ней. Пещеру могло завалить камнями, и может быть он не может сейчас из нее выбраться. Мы вернемся и найдем его.
– Да, ты права, Ариния! Если есть хоть один шанс, что он жив, мы должны вернуться и найти его, – согласилась Мия и девочки повернули в обратную сторону, чтобы идти назад к месту встречи с Вэрринхэ.
Но стоило им сделать несколько шагов в обратном направлении, как снова послышался грозный рокот и с гор посыпались камни, словно чья-то злая воля не пускала их назад. Девочки отбежали назад и гул сразу прекратился, камни перестали падать. Они еще несколько раз попробовали пойти назад, но только они делали шаг, как снова начинался камнепад. На долину было наложено заклятье, не пускавшее девочек на запад. Свободным оставался только один путь на восток.
– Путь назад для нас отрезан. Наверное, колдунья наложила заклятье и стоит нам сделать шаг в том направлении, как с гор тут же начинают сыпаться камни, – первой догадалась Ариния.
– Что же нам делать? – растерянно спросила Мия, на глазах которой снова наворачивались слезы от беспомощности перед неизвестной силой, преградившей путь к спасению их маленького друга.
– Мы не можем вернуться, но и пойти дальше мы не можем, пока не узнаем, что с Линном. Раз мы не видели его мертвым, то будем надеяться, что он жив. Предлагаю подождать его здесь, если с ним все в порядке он нас обязательно догонит. А пока расскажи мне, что там случилось, и куда делась колдунья. Я потеряла сознание и ничего не видела.
Выслушав рассказ Мии о том, что произошло, Ариния с улыбкой сказала:
– Мия, и теперь будешь утверждать, что ты не волшебница?
– Я думаю, что все дело в этом волшебном кольце. Это оно защитило нас в минуту опасности. Эллина говорила мне, что оно будет оберегать меня и, что я всегда смогу рассчитывать на его помощь в трудных ситуациях, – ответила Мия, любуясь даром великой волшебницы.
– Только волшебницы умеют говорить на древнем языке волшебников и управлять силами природы при помощи магии. Обычным людям это не под силу, – возразила ей принцесса. – Я уверена, что ты великая волшебница.
Обдумывая слова принцессы, Мия заметила вдалеке какое-то движение и показала на него Аринии. Принцесса стала всматриваться вдаль и увидела, как что-то серое быстро движется в их сторону. Когда расстояние между ними уменьшилось и стали видны очертания приближающегося объекта, девочки замахали руками и в один голос закричали:
– Линн! Линн! Мы здесь!
Услышав голоса девочек, Линн увеличил скорость и в несколько прыжков оказался рядом с ними. Да, это был их маленький друг Линн, только от пыли он стал совершенно серым. Девочки весело смеялись, поочередно прижимая к себе бельченка, гладили и целовали.
– Линн, ну, на кого ты стал похож! – заливаясь смехом, еле выговорила Мия. – Ариния, ты только посмотри на него!
Весь серый, с головы до ног, Линн был рад, что нашел девочек и без остановки мигал большими черными глазами, переводя взгляд с Мии на Аринию. Ариния стряхнула с его шерстки пыль, а Мия, достав из рюкзака расческу, расчесала его. Затем Мия промыла Линну глаза водой из бутылки и вымыла мордочку. И перед девочками снова предстал симпатичный рыжий бельченок. Польщенный заботой девочек, Линн подробно рассказал, что с ним случилось:
– Я был в пещере, когда появилась колдунья и все видел. Когда вы побежали, я хотел выскочить из пещеры и последовать за вами, но начался обвал и вход в пещеру завалило. Тогда я спрятался вглубь пещеры. А когда грохот снаружи прекратился я отыскал в завале небольшую щель и через нее выбрался наружу. Все ущелье было покрыто облаком серой пыли, сквозь которую не было ничего видно. Я не стал дожидаться, пока пыль осядет и бросился вас догонять.
Девочки еще раз расцеловали бельчонка и затем все вместе отправились на восток, надеясь, что дорога в этом направлении рано или поздно выведет их из ущелья.