Za darmo

Честохвал

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Честохвал
Честохвал
Audiobook
Czyta Александр Сидоров
7,15 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Явление пятое

Честохвалов, Феона и Оронт

Феона. Уже бы не уехал наш господин Добродушин домой!

Честохвалов. Пускай себе, пускай скачет. О! Как же, сударыня, он мерзко живет. Однажды случилось мне к нему заехать. Клянусь вам честию, задохся было от вони. Духота какая! Скверность, грязь какая. С ним свиньи, конечно, живут вместе.

Феона. Со всем тем, батюшка, он весьма добрый и честный человек и такого поведения, что мы все его любим и нимало не гнушаемся бывать у него. Хозяюшка у него такая милая и приятная старушка.

Честохвалов. Боже мой! Возможно ли иметь вам вкус, столько поврежденный. Клянусь вам честию, что никак сего я от вас, сударыня, не ожидал. Уж подлинно старушка. Я в обморок было упал, как она сунулась ко мне с губами, и думал, что я погибну, если она меня облобызает. И то-то, что приди мне в голову умышленно закашляться и тем от того отделаться.

Феона. Что такого, батюшка!

Честохвалов. Сударыня, уже с едакою подлою и гнусною целоваться возможно ли? Мне кажется, у меня рак бы от одного мнения на губах сделался.

Феона. Поэтому вы очень мнительны. А мы так часто с нею целуемся, но рака не делается.

Честохвалов. Дивлюсь и не понимаю – это уж слишком неблагородно. Но – ба! ба! ба! – вот опять его высокоблагородие.

Явление шестое

Те ж и Добродушин и Клеон

Добродушин (держа в руках картинку). Вот, боярин, не над людьми старыми шпынять и трунить, а тому-то бы ты учился и перенимал (показывает картинку). Посмотри-ка, государь!

Честохвалов (берет, смотрит с презрением и, взмордя губу и опять отдавая). Уже есть чему учиться и что перенимать! Какая дрянь! Одному вашему высокоблагородию, может быть, она и невидальщина и в диковинку. А я видал, сударь, довольно. На Спасском мосту хоть пруд пруди такими. Не угодно ли вашему высокоблагородию, я на одну гривну столько этой дряни накупил, что вы все ваши чертоги ими улепите, и подарю вас ими на именины.

Добродушин. Куда каково! А ежели спросить, так вряд ли знаете, как она делана.

Честохвалов. Конечно, ваше высокоблагородие, не знаю, а это предоставлено знать одному только вашему высокопочтенному разуму.

Добродушин. Однако пожалуйте-ка, порассмотрите ее хорошенько. Она достойна того.

Честохвалов. Подай-ка! подай! Что так такое (берет и смотрит)? Ха! ха! ха! Уже эдакого вздора не знать! Видал, ваше высокоблагородие, как это и делают.

Добродушин. Да как же, сударь? Я б очень хотел это знать и от вас слышать.

Честохвалов. Неужели вы не знаете? Век изжил, а этого не знает. Ха! ха! ха! а еще государев майор. Печатают, сударь! и ежели изволите, ваше высокоблагородие, то скажу, что я сам и тысячу разве в один час однажды наделал.

Оронт (тихо). Скоро! Зачем же и покупать.

Добродушин. Может быть! Однако это нимало не печатная.

Честохвалов. Да какая же она?

Добродушин. О том-то я и спрашиваю у вас.

Честохвалов (посмотрев). Врешь, братец, какой же иной ей быть, как не печатной?

Добродушин. Печатной ей быть потому нельзя, что она сегодня, да и здесь в доме делана.

Честохвалов. Сегодня! Здесь! Кто ж это делал? Не его ли уже милость (указывает на Клеона).

Добродушин. Да чуть ли не он.

Клеон. Я, батюшка!

Честохвалов (взмордя губу и с презрением). О! так знаю, знаю. Рисована карандашом красным. Безделица! Ребячье самое дело! (Бросает и отворачивается.)

Добродушин. Неправда, сударь, поошиблись,

Явление седьмое

Те ж и Благонрав

Благонрав. Что это, что? О чем вы опять спорите? Что за картинка? (поднимает с земли).

Честохвалов. Безделка, сударь, самая! И его высокоблагородие изволит умничать и меня искушать.

Благонрав (смотря на картинку). Ба! Откуда взялась эта картинка? Она изрядная, да какая-то новоманерная. Я сам таких еще не видывал. Уж не ты ли, Клеон, это смастерил?

Клеон. Я, батюшка! Давича нечаянно выдумал. Какова она вам кажется?

Благонрав. Очень хороша! Спасибо, Клеон! Да как же ты это смастерил?

Оронт. Об этом извольте спросить у господина Честохвалова, он изволит знать досконально, а мы все не знаем.

Честохвалов (оборотясь с презрением к Оронту). Или вправду не знаю! Но боже мой. Что вам попалась эта дрянь! Будто какая правская картинка. Посмотрели бы вы, какие у меня есть недавно выписанные только из Парижа. Таковой-то премудрый муж, как его высокоблагородие, раззевался бы, глядючи на них.

Добродушин. Чему дивиться! У вас все выписное.

Честохвалов. И ведомо-таки выписное, да для чего ж бы и не так? Неужли русскою какою дрянью обцепливать стены? Это бы было уже слишком неблагородно. Но что это нам одно да одно попалось? (Оборотись к Феоне.) Ах, сударыня, я вам и позабыл показать новую песенку (вынимает из кармана). Какая же прелестная!

Феона. Покажите-ка, батюшка! (Берет, читает.) Изрядная.

Честохвалов. Да знаете ли, кто этой песенки творец?

Феона. А кто, батюшка?

Честохвалов. Я! Ваш слуга нижайший.

Феона. Вы! Батюшка! Но когда это вы составили ее?

Честохвалов. Третьего дни! сударыня, и три минуты было употреблено на то времени.

Феона (продолжает читать). Батюшка мой! Что вы это говорите? Теперь я ее вспомнила и узнала. Она уже давно сочинена. Я певала ее еще ребенком будучи. (Показывает Оронту). Посмотри-ка, братец.

Оронт (читает). Да, эту песенку и я уже давно знаю.

Честохвалов (тихо). Нелегкая б вам обоим на язык (притворяется, будто не слышит, ходит взад и вперед по театру, тананакает песню, подходит к столику, на котором стоит бутылка, {Бутылке сей или штофу надобно быть нарочно к тому приуготовленной и налито в ней более двух третей воды, а в горло всунута палка с проверченною вдоль трубкою так, чтоб конец ее опущен был в воду и по самое почти дно бутылки. В горле же надобно быть сей палке очень твердо и плотно уканапаченной и усмоленной воском или мягкою смолою, чтоб не мог выходить никак дух, ежели подуешь в бутылку. В верхний же конец надобно быть вставлену перушку тонким концом к верху и также плотно вканапаченном, и в сие перушко надобно дуть.} берет ее в руки, рассматривает).

Добродушин. Изволите ли, милостивый государь, знать, что это за бутылочка?

Честохвалов. Где знать! Об этом надобно разве у вашего премудрого и пожилого разума спрашивать.

Добродушин. Да вряд ли знаете. Скажите ж, когда изволите знать.

Честохвалов. Я бы сказал, но ваше высокоблагородие неравно опять прогневаться изволит.

Добродушин. За что гневаться?

Честохвалов. Это, сударь, фляга. Это милая фляга! Фляга радостей и утех некоторых людей! Фляга отрад и веселий мужей престарелых! В ней, сударь, бывает нектар стариков, только не тот, что боги на Олимпе пивали, а пожиже. Из ней иногда пьют наклонкою. Знаешь – бур! бур! бур! – не случалось ли когда того и с вами, знаешь и, когда проснувшись и вытащив из-под кровати…

Добродушин. Добро, добро, государь, не будьте-ка вы таковыми, а мы в пьяницах не бывали. Но не о том слово, а скажите-ка, знаете ли, на что эта палочка в нее всунута, на что сие перушко?

Честохвалов. Палочка-то! Палочка-то и перушко! – ты говоришь. – А вот я тебе что скажу. Это, сударь, дудочка. Это, сударь, инструмент, которым иногда некоторые добрые люди винцо из чужой бочки крадучи потягивают, то есть когда им слишком винца захочется, а дело-то иногда старое, не утерпится, а отлить не во что или некогда. Покайся-ка, выше высокоблагородие! Не случалось ли когда-нибудь и за вами этого грешка? Хоть смолоду когда, не ныне? Дело, когда прошлое, так можно сказать.

Добродушин. Хорошо, боярин, не будьте-ка вы пьяницами, а нас бог сохранил от того. Да не то вы все говорите, что я спрашиваю. Пожалуйте-ка, мне скажите. Знаете ли вы, отчего делается в воде этой (указывает на бутылку) пузыри и забурчит, когда в эту трубку, например, хорошенько и подолее подуешь?

Честохвалов. Вот вздор какой! Уж этого не знать! Этого разве ваше благородие знать не изволит? Пузыри! Ну что ж такое? Пузырям как не сделаться, когда подуешь! Но пузыри как пузыри! Великая диковинка! Я не только их сделаю, но знаешь ли, государь, я в состоянии их все в один миг пересчитать и донесть вашему высокоблагородию, сколько их будет.

Добродушин. Весьма бы я хотел увидеть это и могу сказать, что тогда-то бы я прямо подивился вашему искусству. Но разве вы несильно подуете и сделаете только пузырика два-три. А как хорошенько подуть, так некогда считать.

Честохвалов. Ха! ха! ха! некогда. Некогда разве только разуму вашего высокоблагородия, а моему это безделка! И не то успевал я смечать и счислять.

Оронт (тихо). Да! Людей на комедии! Но и тут такой же, небось, счет будет.

Честохвалов. Что такое? Что, господин натуры испытатель?

Оронт. Ничего, сударь! Я сам про себя говорил.

Честохвалов. А я уже думал, что вы не хотите мне в этом верить? Когда б так, то бы я в сию же минуту вам доказал, сколь мнимые ваши заключения неосновательны и ложны.

Оронт. Да бог знает! Не знаю, что сказать, двоякое у меня на уме.

Честохвалов. Боже мой! Уж бы вам мне можно была не верить! Но ну! Если я при вас теперь же это сделал и вас со всем вашим высоким о себе мнением пристыжу, не закраснеетесь ли вы?

Оронт. Может быть.

 

Честохвалов. Когда на то пошло, так изволь, сей же час докажу, сколь я в счислениях и сметах скор. Это ведь, сударь, не по физике, а по алгебре, которой науки вам и во сне не снилось. (Схватывает бутылку и спрашивает у Добродушина.) Ну! Как дуть? В это перушко, что ли?

Добродушин. Конечно, и чем сильнее, тем лучше.

Честохвалов. Сильнее! О, это безделка! Я изо всей мочи буду дуть: только не треснула б бутылка, у меня не однажды уже лопались так-то.

Оронт. Да подолее бы, чтоб поболее было пузырей-то.

Честохвалов. Когда вам это, милостивый государь, угодно, так извольте знать, что до тех пор буду дуть, покуда сами вы мне скажете полно. Пускай же моя победа будет совершеннее над вами.

Клеон. А я не мешаюсь в это дело, а буду только смотреть. Однако знаете ли, батюшка!..

Честохвалов (кинув на него презрительный вид). Чтоб вам еще мешаться! Неужли вам быть решителем или судьею в нашем деле? К тому вы слишком еще молоды. Ну! Смотри. (Дует. Дети усмехаются.)

Добродушин. Еще! еще! это мало! но поболее, чтоб пузырей было…

Оронт (увидев, что он довольно надул бутылку). Довольно, довольно! Ну, сколько ж, государь, пузырей-то было?

Честохвалов (отнимает прочь). Тыся… (хотел было далее говорить, но как из бутылки вода фонтаном прыснула и ему все лицо облила, то, испужавшись, сует бутылку на пол). Ух! ух! тфу, дьявол! как я испужался. Кой это черт такое! Всего меня залило.

Оронт и все (хохочут). Ха! ха! ха! Это по алгебре!

Добродушин. С чем же тысяча-то! ха! ха! ха!

Честохвалов. Ну! ваше высокоблагородие! слуга покорный. Подкузьмили ж надо мною! Есть за что сказать спасибо! Это уже и слишком неблагородно! За это вашим братьям и дурно бывает. Изволь смотреть – всего как черта замочил. Ей-ей! изрядно. Сам того не стоишь и со всем потрохом твоим, чего один мой камзол стоит.

Добродушин. У вас рожь, сударь, очень хороша, так о чем тужить, купите другой.

Честохвалов. Еще и трунить изволит.

Добродушин. Государь мой! Я не просил вас о том, чтоб дуть. Кто вам велел? Вы бы не дули!

Честохвалов. Да кто ее проклятую знал, что она обольет.

Добродушин. Ба! ба! ба! да как же, милостивый государь, вы изволили сами сказать, что вам сия вещица довольно знакома. И потому я, право, не думал, чтоб вы ею себя так облили.

Честохвалов (вынимает платок, хочет утираться, но, увидя, что он засморкан, идет к дверям и говорит за кулисы). Нет ли здесь кого? Утереться бы чем-нибудь.

Благонрав. Малой! Малой!