Я поймал электронную рыбку

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 4

Глава 4 В Крым на тарелочке

Будильник я не ставлю уже давно, но просыпаюсь всегда тогда, когда надо. Это рыбацкая привычка. В четыре тридцать я плотно позавтракал (тоже привычка), поцеловал маму, а она меня перекрестила и благословила. Я надел свой фирменный рыбацкий жилет, лёгкий, прочный, с хорошими карманами, джинсы, рубашку навыпуск – чтобы прикрыть привлекательную бляху. В футляр вложил АУР, и снова почувствовал его приятную тяжесть. Я до сих пор не верил, что такая штука, и моя…. В половине шестого я уже был на Ландышевой улице. Заходить в офис я не стал, а через пару домов увидел крутой спуск к морю. До берега было не более двухсот метров, к нему вела узкая тропинка, кое-где выложенная кусками бетонных плит. Я спустился. В сумке у меня был ультролайтовый телескопический спиннинг. Море было спокойное. Я нацепил на джиг – головку силиконового червячка и начал ловить. Почти на каждом забросе цеплялась рыбка. Вдруг я услышал, как кто-то громко скачет по гальке. Я повернулся и увидел веселую морду и высунутый язык Шалу.

Он лизнул мне руку и покосился на пакетик с морскими карасиками, что мне удалось поймать за несколько минут.

– Давай, Шалу, кушай, – сказал я и высыпал серебристых карасей на белую гальку.

Шалу начал их разжёвывать с большим аппетитом.

На той же тропинке, показались две фигуры в белых одеждах – это была Атланта и Ариша, за ними спускался Гор с двумя сумками. Шалу заметил их, забыл про меня, и рванул к хозяйке. В это время, после очередного заброса, шнур на моём спиннинге, как по заказу, круто пошёл в сторону. Я вытащил приличного горбыля грамм на пятьсот.

– Хороший, – крикнула Ариша. Мы поприветствовали друг друга. Рядом с моей сумкой опустились ещё две. Гор протянул руку, улыбнулся, и уставился в экран своего АУРа. Шалу принялся за горбыля. У всех было приподнятое настроение.

– На сегодня, рыбу ты уже получил, – сказала Атланта, поглядывая на Шалу, который потащил горбыля в сторону кустарника и деревьев – в двадцати метрах от кромки воды. Атланта раскрыла сумочку и вытащила знакомый мне белый планшет. "Сейчас произойдёт очередное чудо", – подумал я, и стал смотреть на море. Гор и Ариша также поглядывали на морскую поверхность.

И вот, метрах в тридцати от нас, из глубины, поднялся прозрачный пузырь, блестящий на солнце. Он сверкал, но не лопался, а плавно двинулся в нашу сторону. Стало ясно, что это никакой не пузырь, а верхняя часть миниатюрной субмарины. Показались её совершенно круглый жёлтый корпус, и стала видна надпись чёрной краской: «ОМЕГА». Я несколько удивился надписи – она была на русском языке, и сделана явно вручную.

Берег был чистый и гладкий. Лодка мягко коснулась гальки своим резиновым днищем. Это была настоящая, не летающая, а плавающая тарелка. Прозрачный купол разделился на половинки, и они исчезли в корпусе четырёхместной лодки. Шалу понял, что предстоит увлекательное путешествие, и радостно бегал кругами возле нас. Редкие купальщики, проходившие рядом, казалось, не замечали оригинальной субмарины, но с опаской поглядывали на Шалу, с его мускулистым телом и здоровенными лапами.

– Омега – отличное средство передвижения в воде. Она будет в полном вашем распоряжении до окончания вашей миссии, – сказала Атланта, как всегда, мягко улыбаясь. А скажите, Лео, не посетила ли вас, в эту ночь, прекрасная Муза?

– Да нет, стороной прошла, даже не взглянула – сказал я, чувствуя, что начинаю злиться, хотя это было глупо.

– Ну, ничего, Она к вам ещё вернётся. Желаю Первому Звену успеха и безопасности, я всегда на связи, – сказала она, и мы пожали её античную (я бы сказал) руку с особенной приятностью. Её ладонь была ощутимо холодной. Я почему-то вспомнил вчерашнюю рифму "холодная – глубоководная".

Гор сел за пульт управления лодкой, я – рядом. Ариша и Шалу разместились на задних сиденьях, как в комфортном автомобиле. Сумкам также нашлось место.

Гор запустил монитор на всю переднюю панель, и управление Омегой оказалось не сложнее компьютерной игры среднего уровня.

Однако нам пришлось вылезти на берег, чтобы сдвинуть прорезиненное днище лодки с гальки в море.

Это было легко. Но едва мы сели на свои места, как стали очень быстро удаляться от берега. Омега шла совершено бесшумно.

Атланта стояла на берегу с поднятой рукой. Отплыв метров на сорок, Гор сказал: "Погружаемся". Над нашими головами появились прозрачные половинки полусферы и сомкнулись до щелчка. Мы скрылись под водой.

Шалу не покидало веселье. Его морду буквально плющила жажда приключений. Он давил своим влажным носом стекло, и смешно шлёпал по нему подушечками лап, пытаясь схватить стайки любопытных рыбок, преследующих нашу лодку, похожую на летящую в воде тарелку со стеклянной крышкой. Омега скользила над зарослями энтероморфы. Изумрудный ковёр этого растения сверкал и шевелился. Но скоро глубина резко увеличилась. И подводная растительность пропала.

– Не погружайся ниже тридцати метров, – сказала Ариша.

– Я в курсе,– сказал Гор. На бортовом мониторе появилась гибридная карта нашего пути, положение лодки и скан водного пространства вокруг.

– Что за двигатель у нашей лодки? – спросил я.

– Двигатель, – переспросил Гор и усмехнулся. – Двигатель здесь уникальный. Используется эфир. Это долго рассказывать. Потом, как-нибудь…

– Эфир – это то, что заполняет пространство?– спросил я.

Вместо ответа, Гор сказал:

– От Сочи до Севастополя по прямой 507 километров, или 315 миль. Если наша средняя скорость будет около 50 узлов, что соответствует примерно 92 км/час, то на месте мы будем через пять с половиной часов.

– А сколько максимально идёт наша Омега? – спросила Ариша.

– Ограничение здесь стоит до 100 узлов, – сказал Гор.

– Семьдесят пойдём – нормально. Через три часа будем в Севастополе, – сказала Ариша.

––

Мы шли на 50 узлах, в двадцати метрах от поверхности моря. До дна уже было пятьсот метров. Гор постепенно прибавлял скорость. Сканер лодки стал фиксировать значительное количество подводных беспилотников и выдавать их технические характеристики. Больше всего было турецких. Они двигались медленно и не выше шестидесяти метров от поверхности.

До дна было уже около двух километров.

– Никогда не думала, что их так много,– сказала Ариша, разглядывая монитор, и протягивая нам кофе и кекс, который она испекла у Атланты на Ландышевой улице.

– Это мой фирменный кекс с кислинкой, сказала Ариша

Шалу понюхал кофе и скривился, зато с удовольствием проглотил кусочек кекса.

– Отличная вещь, – сказал Гор, попробовав кекс.

– Да, подтвердил я,– Приятный вкус. Не приторный и не сухой.

Шалу начал скулить, выпрашивая ещё кекса, но получил вместо него парочку черноморских ставридок. Проглотил их моментально и закрыл пасть.

– Мы идём в режиме инкогнито, – сказал Гор и предложил задать максимальную скорость. Мы согласились и почувствовали, как неведомая сила вдавила наши спины к спинкам кресел.

– Ого!– воскликнула Ариша,– Вот это тяга, как реактивная…

– Глубже ста метров, начинается слой сероводорода. Жизни там нет, как говорят, и полный мрак, – сказал я. – Хотя кто там и что? – большая загадка.

– Это точно, – подтвердила Ариша.

– Гор, а почему наша лодка называется "Омега"?– спросил я.

– Буква круглая, как лодка. Кстати, эта буква была в русском алфавите до Петра I.

– Альфа и Омега. Начало и конец. Начало – круглое. Я согласен.

Ариша расхохоталась. Гор слегка покраснел.

– Только "Омега" – это последняя буква греческого алфавита. "Альфа" – первая,– уточнила Ариша.

Шалу энергично мотал головой, словно хотел уяснить смысл нашего оживлённого разговора…

Прошло два часа с начала нашего подводного путешествия. Мы буквально летели на перископной глубине и рассматривали великолепные очертания Крымского полуострова на бортовом мониторе.

– Командир, давай ближе к берегу, всплывём от него метрах в ста. Посмотрим на Чёрный Замок, или "Black Castle", как его чаще называют в интернете,– послышался задорный голос Ариши.

Омега немного сбросила скорость и приблизилась к скалистому берегу.

Береговую линию здесь представляли собой светлые скалы из мраморовидного известняка, кое-где поросшие деревьями и кустарником. Скалы торжественно возвышались над морем и придавали величие полуострову.

Несколько десятков парусников самых экстравагантных расцветок, плавали в непосредственной близости от берега с хорошо надутыми парусами.

– Здесь постоянно проводятся всевозможные регаты, по большей части международные, – сказала Ариша.

Наша Омега беззвучно скользила по поверхности на автопилоте, хотя и со сниженной, но всё ещё приличной скоростью, делая крутые виражи, обходя парусники.

– Сбавь скорость! – повысила голос Ариша. – Здесь слишком много помех для такого хода.

Гор отключил автопилот и сбросил скорость.

Параллельно с нашим курсом, метрах в двадцати, шла яхта с чёрно – белыми парусами. Чёрно – белые квадраты располагались в шахматном порядке. Около десятка пассажиров на корме, наслаждались прохладным ветерком под названием – морской бриз, и великолепным видом на полуостров. Слышалась английская речь.

– Как вам такая расцветка парусов? – спросила Ариша.

– Бросается в глаза, и несколько раздражает, – сказал я.

В это время, туристы на яхте, обратили внимание и свои бинокли на нашу лодку. Вероятно, наш прозрачный сверху, быстро скользящий пузырь, с огромным котом на заднем сиденье, заинтриговал их.

– Прибавь скорость, – сказала Ариша.

Через минуту, яхта уже превратилась в маленькую точку на горизонте.

Вдруг, перед нами, словно со дна морского, встала высоченная каменистая гряда.

– Лево руля! Это мыс Айя! Узнаёте картину Айвазовского «Буря у мыса Айя». Здесь проходит граница южного и западного берега Крыма. Это название греческое. Означает «святой». По древнему греческому поверью, с этих скал души умерших людей покидают наш мир, – говорила Ариша.

 

– Картину не видел, но грандиозно! – сказал я.

Омега круто завернула влево.

– Высота этого мыса превышает пятьсот метров, – сказал Гор, не отрывая взгляда от монитора.

– А как тебе его вид? – спросила Ариша.

– Это, по крайней мере, интересно: сосны с расплющенной кроной на голых скалах, – ответил Гор.

Огибая мыс, мы увидели на его вершине, с обратной стороны, Чёрный Замком, построенным в стиле "неоготика", с высокими башнями и узкими окнами. Это было большое и впечатляющее сооружение.

– Он недавно здесь появился. Там, кажется, есть антикварный магазин и номера для иностранцев. Это совершенно закрытая территория, – сказала Ариша.

Растительности здесь было больше. И только южная, совершенно отвесная сторона мыса, слепила глаза отражённым солнцем.

Шалу вдруг вытянул морду в сторону Чёрного Замка и зашипел.

Мы переглянулись.

Сразу за мысом показалась уютная бухта под названием «Затерянный мир» с великолепным пляжем.

Мы с Гором внимательно рассматривали интерактивную карту на бортовом мониторе.

– Райское местечко, – сказал Гор.

– Да, – сказала Ариша. – Если не считать того, что этой бухтой заканчивается «Чертово ущелье».

Скорость мы не сбрасывали, и через несколько минут, перед нами уже открылся вход в Балаклавскую бухту.

Мы шли в подводном положении. Гор отключил автопилот.

– Нам нужен сыпучий грунт – галька или песок. Омега в него сама зароется выше купола,– сказал он.

– Здорово! – воскликнула Ариша. – Это как рыба Звездочёт. Можно было швартануться и здесь – недалеко от нашей дачи. Дно подходящее, но здесь усиленный пограничный контроль, поэтому идём дальше, по курсу. Нам нужен Грот Дианы. Он уже недалеко, сразу за мысом Фиолент.

– Да, мы в курсе, – сказал я

– И на курсе, подтвердил Гор, рассматривая карту.

– Грот Дианы – моё любимое место. Дно – что надо. Я там каждый камешек знаю. Мой папа подводный археолог и водолаз…

– Отлично, – сказал Гор. – Идём в район грота Дианы.

– А вы были в Крыму? – спросила Ариша.

– Я никогда не был, – признался Гор.

– Я был давно. В нашей гимназии практически все классы, в своё время, побывали в Крыму, – сказал я.

– Это лучшее место на земле. Здесь особая энергетика, – серьёзно сказала Ариша. – Подымай перископ. Мы уже на подходе. Надо взглянуть на берег.

Здесь было ровное песчаное дно с островками гальки.

– Давай правее, – сказала Ариша. – Там чёткий песочек.

Мы осмотрели береговую линию. Купальщиков не было.

– Здесь до берега 42 метра. Это хорошее расстояние, чтобы оставить лодку. Из них 28 метров, где глубина выше моего роста. Так что мне придётся надевать спасательный жилет,– сказал Гор.

Ариша улыбнулась.

– А ты что, плавать не умеешь?– спросила она с удивлением.

– Как-то не пришлось научиться,– сказал Гор несколько смущённый.

– А ты, Лео, надеюсь, умеешь?– спросила меня Ариша с некоторым вызовом.

– Надежды питают не только юношей,– сказал я.– Здесь глубина 18 метров. Ты с Шалу подымаешься первой, затем – Гор, и я – с сумками.

Услышав своё имя, Шалу что-то пробурчал. Он сидел с напряжённой мордой, рассматривая подводный мир, и готовый пуститься во все тяжкие…

– Идёт,– сказала Ариша. Она уже оказалась в купальнике, сложила свои вещи в сумку, а её поместила в большой пластиковый пакет с герметичным замком, который и бросила мне на колени.

– Шалу, ты – первый, я за тобой,– скомандовала Ариша, застёгивая пластиковую маску с миниатюрным баллончиком кислорода внутри. Мы также примерили и застегнули на затылке такие же маски. Затем Ариша надела спасательный жилет и небольшие прозрачные ласты.

– Подстрахую, его, если что… Подымайте перегородку. Шалу! Дыши!

Шалу действительно вывалил язык и часто задышал. Ариша пристегнула к его ошейнику поводок, а конец поводка намотала на руку.

Прозрачная перегородка медленно поднялась между передними и задними сиденьями, поделив стеклянный купол на две части. Задняя часть купола – полусфера, стала медленно отъезжать назад, в корпус лодки. В открывшееся пространство полилась вода.

– Пошёл! Вверх!– крикнула Ариша. Пластиковая маска плотно закрывала ей нос и глаза. Сбоку блестела кнопка подачи кислорода. Его запас позволял находиться под водой до получаса. Между масками устанавливалась аудиосвязь.

Шалу стремительно рванул вверх, энергично загребая своими растопыренными лапами с перепонками. Ариша, хорошенько оттолкнулась от спинки сиденья, и мгновенно взлетела следом, красиво работая ластами, как русалка хвостом.

Я упаковал наши сумки в пакеты и герметично завязал их с достаточным количеством воздуха для плавучести. Затем связал все пакеты рыболовным шнуром, благо он был у меня в моём любимом жилете спиннингиста.

– Я запустил функцию погружения в грунт, – сказал Гор, надевая спасательный жилет и маску.– Омега зароется тогда, когда мы её покинем, и закроется купол.

– Понятно, – сказал я. – Делай, как Ариша, и смело плыви вверх, жилет тебя быстро подымет. В маске достаточно кислорода, чтобы не волноваться. Я пойду за тобой.

– Идёт,– сказал Гор, и передняя часть полусферы стала скрываться в корпусе лодки…

Через сорок секунд Гор вынырнул на поверхность моря, как поплавок без огрузки. Через минуту показался и я. У сумок была нейтральная плавучесть, и тащить их было не так легко. Поэтому я вымотал несколько метров шнура, чтобы подняться. Спасательный жилет был и на мне. Гор медленно плыл к берегу, неумело взмахивая руками.

Ариша сидела на берегу и посмеивалась.

Я плыл за Гором, давая ему советы. Наконец Гор вылез на берег. Следом и я, подтягивая шнур.

– А где наши сумки? – спросила Ариша.

– Утопил, – сказал я.

– Ну, ты и …, – сказала она, понизив интонацию на последнем слове. Его я и не расслышал.

– Да, забыл сказать, – улыбался Гор. Он был рад, что уже на берегу. – В средствах мы не ограничены. Мы купим всё, что надо.

– О-о! Это интересная информация,– повеселела Ариша.

Мы сидели на берегу и тяжело дышали вместе с Шалу.

Я потихоньку подматывал шнур. Наконец, показались и пакеты с сумками.

Ариша засмеялась.

– Извини меня за то словечко, Лео – сказала она.

– А что за словечко? Я его и не расслышал… Я на красивых девушек не обижаюсь.

Грация и физическая сила сочетались в её фигуре чудесным образом. Выше левой груди у Ариши виднелось изображение гибкой молодой женщины с луком и стрелами.

– Это кто у тебя? Сама богиня Диана? – спросил я.

– Да, только я называю её Артемида.

– А ты её нимфа, если носишь её изображение возле сердца?

– А что, разве не похожа? – спросила Ариша с вызовом.

– Очень даже похожа, – честно признался я…

––

Глава 5

Глава 5 Потомки Потёмкина

Ариша шла по высокой кромке берега, встряхивая мокрыми волосами. Шалу был без поводка, но не отлучался от хозяйки ни на метр.

Мы с Гором шли следом и тащили сумки.

– Ты ослепительна, как солнце. Даже затмеваешь его, – сказал я.

– Ну, ну, продолжай.

– У тебя талия, как у акулы, в районе заднего плавника. В Сочи мне довелось повидать немало фигуристых девушек, но ты – превосходишь всех.

– Неужели?– кокетливо улыбнулась Ариша.

Гор улыбался, стараясь не смотреть на ослепительную Аришу.

– Скажи, Лео, – а что ты особенно ценишь в девушках? – спросила она, бросая весёлый взгляд в моём направлении.

– Хорошо прожаренную печёнку с лучком и перчиком, – сказал я.

Ариша захохотала.

– А ты? Гор, – не унималась она.

– Экологическую чистоту,– ответил Гор.

– О! Это я! – веселилась Ариша, – Ем экологически чистые, натуральные продукты, не курю, алкоголь не люблю, занимаюсь спортом, и… чертовски привлекательна.

– Это точно, сказал я. – Именно чертовски.

Шалу, вдруг, начал облизывать Аришу. Райская природа и бодрящий ветерок ещё больше поднимали наше настроение.

– Ты говорила, у вас есть дача в Балаклаве?– спросил Гор, подымаясь от грота Дианы по крутой тропинке последним.

– Да, есть, а что? – спросила Ариша.

– У нас будет трейлер – свой домик на колёсах, для нашей работы. Не могли бы мы его поставить на вашей даче. Он не очень большой, но комфортный. В нём можно отлично жить.

– Вы хотите жить на даче? Поставить трейлер, конечно, можно. Но у нас в Севастополе хороший дом, и комната для вас найдётся.

– Мне нужен трейлер и его эксклюзивное оборудование. И бросать его без присмотра нельзя. Кстати, трейлер подходит и для нашей легенды – как место совместных тренировок по киберспорту, я, как-никак, действующий чемпион мира по программированию, но и в киберспорте наша команда всех наказывала,– сказал Гор.

– А когда будет трейлер,– спросила Ариша.

– Завтра утром.

– Тогда сегодня заночуем у нас. Познакомлю вас с бабушкой и младшим братом…

––

Мы поднимались по крутой тропинке довольно долго, а когда поднялись, то совершенно обсохли, достали свои вещи из сумок и оделись. Внизу остался грот Дианы – живописная скала, выступающая в море, с отверстием продолговатой формы.

– Грот Дианы – это уже окрестности Севастополя, если не ошибаюсь?– спросил Гор.

– Да. До нашего дома отсюда пять остановок на маршрутке,– ответила Ариша.

– Нашу лодку можно будет подогнать к любой точке на берегу моря, где мы будем находиться. Всё нормально – Омега зарылась,– сказал Гор, поглядывая на монитор своего АУРа, и делая несколько прикосновений.

Пройдя небольшой лесок, мы подошли к остановке с названием «Царское село». Под прозрачной крышей стояли пассажиры и с интересом стали разглядывать Аришу и Шалу. Это кончилось тем, что нас приняли за цирковых артистов, и пропустили в маршрутку первыми, пожалев большую кошечку с высунутым от жары языком…

––

Через полчаса мы подошли к светлому одноэтажному домику

с зелёным забором и большим палисадником.

– Бабушку зовут Вера Георгиевна, – сказала Ариша и открыла дверь.

Во дворе, за столом, сидела высокая седовласая женщина со строгим лицом и резала зелень для салата.

– Добрый вечер, Вера Георгиевна, – сказал я, как можно приятнее.

– Добрый, – улыбнулась она, внимательно нас рассматривая. – А это кто такой? Вера Георгиевна увидела Шалу, стоявшего за Аришей.

– Этого камышового кота, руководитель нашей группы подарил Арише. Она ему очень понравилась,– сказал я.

– А сколько же лет вашему руководителю? – всплеснула руками Вера Георгиевна.

– Да вы не беспокойтесь. Он старенький, но бодрый старичок, – сказал я. – А кот этот учёный. Он для Ариши – лучше любого телохранителя.

– Надо же! А я ей собаку не разрешала завести. Умный у вас руководитель. Ну что ж, студенты, милости просим. Пойдёмте в дом. Обед уже готов. Ой, Гусар – то наш перепугался…

––

Крупный серо-белый кот обходил Шалу стороной, делая большие круги и прижимаясь к земле. В конце концов, от греха подальше, он залез под тумбочку в прихожей. Ариша вытащила Гусара за шиворот из под своего укрытия. Гусар упирался что было сил, глаза у него лезли на лоб, но он молчал.

– Шалу, это Гусар, – сказала Ариша, держа перепуганного кота за шиворот. Шалу подошёл и лизнул его в морду. Гусар сморщился, чихнул, и успокоился.

Дверь в первую комнату по коридору была широко открыта, и мы увидели множество аквариумов на металлических каркасах с яркими светодиодными светильниками над ними. Рослый молодой человек лет четырнадцати сидел в центре комнаты за ноутбуком. Рядом на стульчиках находились две молоденькие девушки.

– Наш Гриша проводит стрим по интернету,– сказала Вера Георгиевна.

– Наш Гриша акванутый,– добавила Ариша без тени юмора.

Гриша взглянул на нас с заметным чувством собственного достоинства, но тут же перевёл взгляд на ноутбук и сказал в микрофон:

– Серёга, поставь дропчекер, наконец, и отрегулируй подачу СО2.

Девушки взирали на молодого человека с чисто девичьим восторгом. У Гриши на футболке отсвечивал диодным светом круглый значок экоактивиста с зелёной надписью "Eco Sapiens" на голубом фоне. Точно такие же значки были и у девушек.

– Давайте все к столу. И девочки тоже,– громко сказала Вера Георгиевна. – Гриша заканчивай.

Гриша попрощался с пользователями и выключил ноутбук.

Девушки от обеда вежливо отказались, сказали: "До свидания", и быстренько удалились, унося в продолговатых пакетиках голубых неонов и ярко-зелёные аквариумные растения.

Мы вошли в зал. Большой стол был накрыт белоснежной скатертью и заставлен тарелками, вазами с фруктами, и красивыми чашками.

– Сначала руки вымыть, пошли за мной, – сказала Ариша.

 

Мы прошли на кухню, вымыли руки, получили два новых полотенца и вернулись в зал.

– Прошу садиться наших дорогих гостей в центр стола, – сказала Вера Георгиевна, показывая наши места.

Мы сели за стол и стали рассматривать множество старинных фотографий на противоположной стене. Это были фотографии русских дворян и высших офицеров в полном обмундировании, были фотографии и последнего русского императора.

– Здесь есть ваши родственники? – спросил Гор.

– Скорее предки, – ответил Гриша.

– Вы знаете фамилию нашей Ариши?– спросила Вера Георгиевна.

– Бабушка, давай не будем углубляться в исторический экскурс,– сказала Ариша.

– Мы по именам обращались друг к другу. Так принято в узком кругу интеллектуалов, – сказал я, не обращая внимания на слова Ариши.

– И преподаватели так обращались к вам? – удивилась Вера Георгиевна.

– Конечно. В нашей группе было всего пять человек. А отобрали нас троих, как перспективных, для подготовки к международным соревнованиям,– бодро сочинил я.

Ариша одобрительно посмотрела на меня.

– Даже представления не имел, что наша Ариша продвинутый киберспортсмен, – усмехнулся Гриша, разрезая хлеб.

– У нашего Гриша глаза, как у куклы Барби – очень голубенькие. Поэтому он так нравится девочкам,– бросая на брата подавляющий взгляд, сказала Ариша.

Гриша спокойно улыбнулся и ответил:

– Про твои глаза, я уж промолчу. Эта тема, как видно, угнетает тебя. Я бы, Ариша, на твоём месте, чтобы снять излишнее напряжение, полез в горы, прихватив арбалет, и там уж, как говорится, оторвался по полной…

– Что?!– Ариша повысила голос.

– Или угнал какой – нибудь БТР на худой конец…

Мы с Гором улыбнулись.

– Вот такие стали. Не могут спокойно разговаривать. Это потому что родителей нет, а меня они не слушают,– расстроилась Вера Георгиевна и слёзы появились в её добрых глазах.

– Прости, бабушка, это я виновата,– быстро сказала Ариша и поцеловала старушку.

– Она в нашей группе единственная девушка, и действительно весьма способная к системной игре на высшем уровне. Это я заявляю с полной ответственностью, как чемпион мира этого года по киберспорту среди студенческих команд, и чемпион мира прошлого года по программированию. Я подтверждаю её серьёзные успехи. Гор достал свой настоящий американский диплом чемпиона мира в и передал его Грише.

Гриша внимательно рассмотрел блестящее ламинированное свидетельство с фотографией Гора, с красивой витиеватой печатью, с большим количеством мелкого текста на русском и английском языке.

– Ну что, Гриша, с нами действительно чемпион мира? – спросила, успокоившись, Вера Георгиевна.

– Да, я думаю это подлинный диплом, – сказал Гриша. – Поздравляю.

– Большое спасибо, – сказал Гор, и мы засмеялись, слегка разрядив ненужное напряжение.

– К тому же Ариша из Крыма, а наша тройка и будет представлять команду Крыма. Такая вот интеллектуальная поддержка вашему замечательному полуострову, – сказал Гор.

«Вот голова!»– подумал я и взглянул на Аришу. Она с неподдельным восторгом смотрела на нашего звеньевого.

– А вот это хорошо,– сказала Вера Георгиевна. – Помощь своим – это святое дело.

Ариша тем временем бросила на Гришу говорящий взгляд: «Ну что?! Скушал…»

– Ну, если только это, – сказал Гриша, глядя в тарелку.

– А фамилия наша – Тёмкины, – улыбнулась Вера Георгиевна. Чувствуете слово-то?

– Тёмкины – Потёмкины? – предположил я.

– Верно! – обрадовалась Вера Георгиевна. – Наша родословная начинается от Елизаветы Григорьевны Тёмкиной – дочери князя Григория Александровича Потёмкина-Таврического и императрицы Екатерины II. Рождение девочки стало тайной и случилось это в 1775 году. Григорий Александрович отвёз её к своей сестре. В 1794 году Елизавета Григорьевна вышла замуж за Ивана Христофоровича Калагеорги – православного грека, секунд-майора кирасирского полка имени князя Потёмкина. В их семье было десять детей. В том числе и мальчик Гриша, который переехал в Крым из Херсонской губернии. Здесь и женился. Это был мой прадед. А вот и копия знаменитого портрета Елизаветы Григорьевны кисти художника Боровиковского.

Мы с интересом взглянули на портрет. С него, на нас смотрела дородная женщина, с ниткой жемчуга на левой руке, с каштановыми волосами, и диадемой над ними.

– Волосы такие же, как у Ариши,– сказал я.

Ариша смягчилась и улыбнулась.

На первое был борщ. Я, как обычно, положил в него побольше горчицы, и поперчил.

– Вы, молодой человек, должно быть казачьего роду племени? Любите поострее? – спросила меня Вера Георгиевна.

– Так точно. Мой прадед был терским казаком, – ответил я.

– Эти овощи из нашего огорода, с нашей дачи в Балаклаве, недалеко отсюда. Я там уже не бываю. Гриша там хозяйничает,– сказала Вера Георгиевна.

– Вера Георгиевна, – сказал Гор, а вы не против, если мы у вас на даче поставим наш трейлер. Это прицеп такой автомобильный, как жилой вагончик. Там у нас оборудование для совместных тренировок. Мы там с Леонидом и будем жить. Там есть все удобства.

– Целый трейлер оборудования, – удивился Гриша.

– Ну что ж, можно, конечно, и поставить. А то, жить можно и у нас.

– Спасибо вам, Вера Георгиевна, но трейлер с дорогостоящим оборудованием бросать нельзя, – сказал Гор.

На второе была жареная барабулька, которую, по словам Веры Георгиевны, специально для нас наловил Гриша.

Гору она очень понравилась. Чай мы решили попить через часик, и пошли рассматривать Гришины аквариумы.

– Калий и магний полезны для растений, чего нельзя сказать о кальции и натрии. Надеюсь, вы не станете этого опровергать, господа?– сказал Гриша, с некоторым превосходством всматриваясь в наши физиономии.

– Я воздержусь,– сказал я, невольно улыбаясь.

– Посоветуйте название канала по аквариумистике,– сказал Гриша, обращаясь уже явно ко мне.

– Аквариумистика – Aqua Мистика. Второе слово по-латыни с большой буквы, третье слово тоже с большой буквы, но по-русски,– предложил я.

– Неплохо,– Гриша оценил быстроту моего ответа, но добавил.– Только Аква – по-русски.

– Согласен. По-русски лучше,– сказал я. Грешу конъюнктурой.

Гриша улыбнулся.

В комнату с аквариумами ворвалась Ариша.

– Пошли ко мне,– непререкаемым тонов сказала она.

Что мы и сделали, на сразу оторвав взгляд от множества великолепных рыбок, пышных аквариумных растений, и сказочных стеклянных распылителей мелких пузырьков питательного газа.

Мы вошли в светлую комнату с запахом цветов и солнца. Два больших окна были полностью открыты. Слышно было, как в палисаднике летают стрекозы.

– Спать будете здесь. Одному – диван, другому – кресло-кровать. Я – у бабушки. Пойду ей помогу, – сказала Ариша и бросила на диван два новых пакета со спальным бельём.

– Спасибо,– сказали мы с Гором одновременно.

Ариша вышла.

Я начал рассматривать книги; Гор прилёг на кровать и достал свой АУР. Как всегда книги привлекали моё внимание. Больше всего было книг о древней Греции, много русской классики, и современное фэнтези. Через полчаса послышался голос Ариши:

– Мальчики! Чай пить. Выходите во двор.

Вера Георгиевна поставила на стол настоящий русский самовар жёлтого цвета, начищенный до блеска, пузатый, и с медалями.

– Это самовар 18 века. Наша семейная реликвия. С него кипяточек наливала ещё сама Елизавета Григорьевна…

После чая с вареньем мы по – настоящему расслабились и крепко заснули, хотя и на новом месте.

Но, далеко за полночь, раздался жуткий крик, необычайно громкий, заставивший нас с Гором не только проснуться, но и вскочить с кроватей. Это был настоящий гиперзвук, бьющий по мозгам откуда-то сверху. Он некоторое время всё ещё звенел в наших ушах.

Мы выскочили во двор. Полная Луна спокойно и низко висела над нами. Появился Гриша, а за ним Ариша с мощным арбалетом в руках.

– Больше кричать не будет и не появится. Это бывает один раз за ночь, раз в неделю, – сказал Гриша и вошёл в дом.

На столике во дворе стоял вчерашний самовар.

Ариша достала пакетики с чаем.

– Налить?– предложила она.

– Нет, сказал Гор, у меня свой распорядок. Надо хорошенько выспаться, и Лео тоже. Завтра много работы.

– Ну, ну,– сказала Ариша, а я посижу.

Она выключила лампу над столом, и глаза её сверкнули зелёным огнём, как у кошки…

– У тебя глаза фосфорицируют,– сказал я.

– Я знаю,– ответила она.

– Кто это кричал так громко?– спросил Гор.

– Чёрная тварь с кожистыми крыльями,– спокойно сказала Ариша.

– А где она обитает?– спросил я.

– В Чёрном Замке, надеюсь…

Наконечник карбоновой стрелы тускло блеснул в полутьме холодным светом Луны.

– Наконечник серебряный?– спросил я.

– Да, съёмный, прикупила по случаю,– неохотно отозвалась Ариша. – Запустите мой комп на столе с хэштегом "Крымское ночное чудовище", если интересно…

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?