Za darmo

Records of the Spanish Inquisition, Translated from the Original Manuscripts

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

To the first article, he answered, that it was true, and that the circumstances occurred in the city of Valencia, in the house of a person whose name he could not recollect, but only that he resided in the Calle del Mar, near a Convent of Nuns. He made the assertions to give the company a high opinion of him. There were present on this occasion, three soldiers and an officer, who, with the prisoner, formed the patrol, a scrivener and two Alguacils, who also were attached to the patrol in Valencia. The operation which he described, he had heard of in the city of Inspruck in Germany. He had once practised it on the occasion of three dollars being stolen from Matheo Suarez, his sergeant. He wrote the names of some persons upon pieces of paper, and on the back of each, the words ‘Ego sum: exe homo: consummatum est.’ These were thrown into the fire, but the experiment did not succeed, for they were all burnt. He did this in private, and merely to satisfy his curiosity, without imagining it to be superstitious.

To the second article, he answered, that it was true he had made the assertions contained therein, as he could not believe the act to be evil, in which the words of Christ were used.

To the third article, he answered, that it was true he had spoken what is therein stated, and that the divinations mentioned, were those he had confessed in the first audience, but that he had not made use of any prayers in these operations, although on the abovementioned occasions he gave those present to understand that various words were to be uttered.

To the fourth article, he answered, that it was true the conversation and acts therein described took place; that it happened in Valencia, with the scrivener abovementioned. The paper which he took from his pocket, contained some bits of bone and a bullet battered to pieces. As to what he asserted respecting the book of magic, he had done it to measure the degree of credulity of the said scrivener, who readily swallowed all his tales, and offered him money to learn the abovementioned arts. He never possessed any such book of magic.

To the fifth article, he answered, that what it contained with respect to the security from the thrust with a sword, was true, but as to what it stated respecting his assertion of making himself invisible, he had no recollection of any such thing.

To the sixth article, he answered, that it was true.

To the seventh, eighth, ninth, and tenth articles, he answered, that they were true. The parchments described by the Fiscal, and now exhibited, were recognised by him for the same he gave to the scrivener, with whom he held the conversation described. This man’s name was Joachin. He was so desirous of obtaining a knowledge of the things related by the prisoner, that he furnished him with the parchment for the purpose. It was all done by the prisoner, to divert himself with the credulity of this person, and upon the parchments was written, among other expressions, these words in the German language, ‘tu pist aynor tas tu tost claupt;17 that is, ‘you are a fool to believe this,’ by which it might be easily perceived that his only object was to impose upon him.

It being now late, the audience closed, and the above having been read to the prisoner, was declared by him to be correctly recorded, and the truth, according to the oath which he had sworn.

Signed by him,

M. Anto. Adorno.
Don Joseph de Noboa, Sec’y.

In the Royal Palace of the Inquisition of Barcelona, on the thirteenth day of August, one thousand seven hundred and fiftysix, the Inquisitors, Licentiate Don Joseph de Otero y Cossio, and Don Manuel de Guell y Serra, being at their morning audience, ordered the abovementioned Don Antonio Adorno to be brought out of prison; which being done, he was ordered to continue his answers to the accusation under the oath which he had already sworn.

To the eleventh and twelfth articles he answered that they were true, and that the circumstances took place in the manner described by him in the first audience, but that the harangues he made, had only for their object to create wonder in the hearers, and that he used no prayers nor sacred words.

To the thirteenth article he answered that he had confessed everything, and that he promised a thorough amendment of his follies into which he had been drawn by his ignorance, and desire to gain a little money to relieve his misery.

To the conclusion he answered that he again implored the mercy of the Holy Office for what he had confessed, which was all he had done, and that although he were put to the torture he could say nothing more. The above being the truth according to the oath he had sworn, and the whole having been read in this audience, was declared to be what he had confessed, and was signed by him.

M. Antonio Adorno.
Don Joseph de Noboa, Sec’y.
SENTENCE

In the Royal Palace of the Inquisition of Barcelona, on the fourteenth day of August, one thousand seven hundred and fiftysix, the Inquisitors, Licentiate Don Joseph de Otero y Cossio and Don Manuel de Guell y Serra being at their morning audience, and having examined the proceedings against Don Antonio Adorno as far as the accusation and answers thereto—

Ordered, unanimously, that this person be severely reprehended, admonished, and warned, in the Hall of the Tribunal with closed doors, and that he be banished perpetually from the Spanish dominions at a date to be fixed upon, and that he be informed that if he fail to comply punctually with every order, he will be severely punished and proceeded against with all the rigor of justice;—that this trial be suspended for the present and the sentence submitted to the Council.

Don Joseph de Noboa, Sec’y.

In the Council, September 4th, 1756.

Señores, Barreda, Ravazo, and Herreros.

Let justice be executed according to the above sentence.

EXTRACTS FROM THE REGISTER OF THE PRISONS

March, 1730

No. 8. Juan Panisso. Prison of the Martyrs. Maintenance, two sueldos and the bread of the Contractor.

Juan Panisso, a native and inhabitant of this city, a married man, in custody in the secret Prison of this Holy Office, with his property sequestrated, for uttering heretical speeches. Respecting this prisoner, information was forwarded last January, that proceedings were on foot for taking the depositions of the witnesses against him, with a view to their publication. The audience for this purpose was held on the twentyninth of this month, and the prisoner answered to the charges with a full denial. In this state the case remains at present.

April, 1730

The prisoner was furnished with the publication of the testimony, and allowed to confer with his counsel. He drew up articles of defence, and in this state the case remains.

June, 1730

The prisoner’s defence was received on the third of this month, and the audience for communication with his counsel was held on the eighth, when his final defence was made. On the ninth, sentence was passed with the assistance of the Ordinary, unanimously, that the prisoner should be put to the regular torture, before the execution of which, it was resolved that the case should be referred to your Highness, which was done on the tenth. The matter remains in this state waiting for the decision of your Highness.

August, 1730.

On the first of July we received the order of your Highness to put the prisoner to the torture ad arbitrium. On the twelfth an audience was held, in which a sentence to that effect was passed. The prisoner was informed of the same, and admonished in the customary manner, but persisted in his denial. He was then put to the torture,18 but suffered the whole without confessing anything. On the fifteenth, with the assistance of the Ordinary, his case was definitively judged by a sentence pronounced unanimously, that the prisoner hear his own condemnation read in the hall of the Tribunal with open doors; that he make an abjuration de levi, be severely reprehended and warned, absolved ad cautelam, and be banished from this city, Madrid, and the court of his Majesty, to a distance of eight leagues, for the space of five years, the three first of which to be spent in the royal garrison of this city. This sentence was referred to your Highness the same day, and on the fourteenth of August, the answer received in which your Highness ordered that the prisoner be brought into the hall of the Tribunal, and there, with closed doors, be severely reprehended and warned, that he be admonished to abstain from the like offences in future, and forthwith dismissed. This was executed on the same day, together with the audience for binding him to secrecy, and making inquiries respecting the prison. The prisoner was then dismissed.

 

Dr Don Miguel Vizente Cebrian y Augustin.

March, 1730

Isabel Boxi, alias Modroño. Prison of Sta. Maria. Maintenance, two sueldos and the bread of the Contractor.

Isabel Boxi, alias Modroño, widow, native of Vilaseca, in the diocese of Tarragona, aged sixtythree years, confined in the secret prison of this Holy Office, with her property sequestered, for witchcraft and superstition. Respecting this prisoner your Highness was informed in the month of January, that the witnesses were giving their testimony against her for publication. Nothing was done in all February, and part of the present month, with respect either to this or the other cases, for this reason; the Inquisitor, Licentiate Don Balthasar Villarexo has been out of health most of this month, and I have been in the same state all the month of February. For the same reason, also, no account was transmitted the last month, there being no proceedings to relate. At present, we have done nothing more than hold an audience for the publication of the testimony against the above prisoner, and shall proceed with this case after the holidays.

April, 1730

The publication of the testimony was done on the eighteenth and twentyfourth of this month, on which occasions the prisoner made her answers to the charges, and denied the whole. In this state the case remains at present.

May, 1730

The publication was communicated to the prisoner, and she conferred with her counsel, and drew up her defence. Sentence was passed, and the same referred to your Highness.

June, 1730

On the third of this month, the order of your Highness respecting the prisoner was received, which having confirmed the sentence, an auto was given in the church of Santa Agueda on the eighteenth of this month, the prisoner being present in penitential garments, with the insignia of her offences. Her sentence was read and she made an abjuration de levi, after which she was absolved ad cautelam.19 On the nineteenth, she received a scourging, and on the twentieth, after being reprehended, admonished, and threatened, she was informed that she must pass three years of confinement, in Vique, and be banished seven years more from Tarragona, Barcelona, and Madrid. On the same day, the audience was held for binding her to secrecy and ascertaining the state of her connexion with the prison. The day following she was despatched to Vique where she now remains in the custody of a learned person who is to instruct her in the Catholic Faith.

Dr Don Miguel Vizente Cebrian y Augustin.
March, 1730

No. 3

Ana Vila y Campas. Prison of La Cruz. Maintenanace, two sueldos and the bread of the Contractor.

Ana Vila y Campas, a native and inhabitant of this city, aged thirtyfive years, and a widow, confined in the secret prison of this Holy Office, with her goods in sequestration, for witchcraft and superstitious impostures. With relation to this prisoner, your Highness was informed in the month of January, that the depositions were collecting against her. The audience has since been held, and after the holidays, the cause will be carried on.

April, 1730

On the seventh and twentyfirst of this month, the audience for publication was held, in which state the case remains at present.

May, 1730

The prisoner communicated with her counsel, answered to the charges, and was sentenced. The sentence was referred to your Highness.

June, 1730

On the thirteenth day of this month, the order of your Highness confirming the sentence, was received, in consequence of which an auto was given in the church of Sta Agueda, where the prisoner was present, in penitential garments, with the proper insignia of her offences. Her sentence was read, she made an abjuration de levi, and was absolved ad cautelam. On the nineteenth, she was scourged, and on the twentieth, was reprehended, admonished, and severely threatened, after which the audience was held for binding her to secrecy, and making inquiry respecting the prison. On the night of the same day, she was carried to the casa de la Galera, where she is to be confined for ten years, at the expiration of which term, she is to be banished perpetually from this city and Madrid, for the distance of eight leagues. She remains at present in the charge of a learned person, who will instruct her in the Catholic Faith.

February, 1736

Joseph Fernandez in the secret prison of this tribunal, for having written and spoken divers heresies, blasphemies, and insults against our Holy Faith.

Distitute.

Maintenance, two sueldos, and the bread of the Contractor.

Prison of the Innocents.

Joseph Fernandez, a native of the town of Santa Llina, in the bishopric of Urgel, aged eighteen years, formerly an apothecary, and latterly a soldier in the cavalry regiment of Calatrava, taken from the Royal prison of this city of Barcelona, and transported to the secret prison of this tribunal, on the twentieth of the present month of February. This prisoner made a spontaneous confession on the fifteenth of January of the present year, declaring that he had made an explicit league with the devil, and had granted him his soul. He furthermore stated that he had uttered, on many occasions, divers impious and heretical sayings against God, and against Christ and his Holy Mother. This confession was ratified on the eighteenth and twentyfirst of the month; and on the twentyeighth, in consequence of his confession, a sentence was passed, that the said Joseph Fernandez be reprehended, admonished, and warned; that he make an abjuration de vehementi, be absolved ad cautelam, and intrusted to the charge of a Calificador or learned person, for the purpose of being instructed in the mysteries of our Holy Faith, ratifying his previous confession, which sentence was ordered to be referred to your Highness, and transmitted the same day.

On the eighteenth of February, the answer of your Highness was received, with a confirmation of the sentence, which was not put in execution, in consequence of the prisoner’s having written several letters to the Inquisitor Don Balthasar Villarexo, which letters contained insulting, heretical, and blasphemous matter against our Holy Catholic Religion, as well as contemptuous and insolent language against the said Inquisitor. For this reason an order was issued for his imprisonment, and the said Joseph Fernandez was, on the twentieth of the same month, taken from the Royal Prison, where he was then confined. On the twentysecond and twentythird, an audience was held, in which he confessed that the letters were his, and that he had written them for the purpose of getting free from the Royal Prison, and the garrison where he was confined for desertion. He having named several persons in prison, before whom he had uttered heretical speeches, a commission was expedited on the twentyeighth to take their depositions. The cause is delayed till the depositions are completed.

April, 1736

On the twentysecond of March, the depositions of several witnesses were received, and some of them were ratified ad perpetuam rei memoriam, as the deponents in question were about to depart for the garrisons, to which they were condemned. A meeting of the Calificadores was held on the twelfth of April, and the proceedings examined. On the thirteenth, an order was issued that the prisoner should be taken from the intermediate prison, which he then occupied, and transferred to the secret prison. On the seventeenth, nineteenth, and twentieth, audiences were held, in which he confirmed what he had before declared in the audiences of the twentysecond and twentythird of February; namely, that his confession of leaguing with the devil and giving up his soul, was wholly fictitious, having been fabricated by him for the purpose of getting free from the garrison of Oran, where he was confined. He further confessed, that he had, in reality, uttered speeches against our Holy Faith, but that this also was done for the purpose above stated, and not with any belief in his own assertions. On the twentyseventh of the present month, an audience was held, in which the prisoner nominated for his Curador, Dr Joseph Viñals, who accepted the trust, and was allowed to exercise it. On the same day, the prisoner, in the presence of his Curador, ratified his confession without adding or diminishing anything, and the prisoner having been admonished in the regular manner, the accusation against him was presented.

May, 1736

The prisoner answered to the accusation on the twentyseventh and thirtieth of April, confessing the charges to be true, repeating as before, that he had spoken the words as a means of being liberated from his confinement in the garrison of Oran, and without any bad intention. Having appointed the abovementioned Dr Joseph Viñals for his counsel, he conferred with the prisoner respecting his case on the second day of the present month. The counsel declared that he was ready for the proofs and a definitive decision, whereupon a commission was ordered for a ratification of the testimony in plenario. On the eleventh, the ratifications were received, and on the twentyfifth and twentyninth, audiences were held, in which a regular and formal publication of the testimony was performed.

 
September, 1736

On the first of June, publication was made of several letters written by the prisoner to different persons. On the fifth, the answers of the prisoner to the charges were ratified before Dr Joseph Viñals, his Curador, and the prisoner communicated with the counsel respecting his defence. On the thirtieth, the defence was offered by the prisoner’s counsel, and a commission was granted to make the inquiries requested therein. On the eighteenth of July, the twentyeighth of August, and first of September, the result of these inquiries was received in the tribunal. On the fourth of September, an audience was held, and the prisoner informed that the matters for his defence were arranged, to which he answered, that he had nothing further to offer, and was ready for the decision. One of the charges against him, being that he had affirmed the physicians had pronounced him disordered in his mind, sometime in the last year, an order was issued for the physicians of the prisons to examine him. On the twentyfifth of September, a paper was received from the two physicians declaring that they had examined him, and that he was not then, nor had been at any time previous, in a state of mental alienation.

December, 1736

On the eleventh of October, an audience was held, at which the Ordinary attended, and sentence was passed, that the condemnation of the prisoner be read before him in the hall of the tribunal with open doors; that he make an abjuration de levi, and be banished eight leagues from this city and Madrid, for the space of three years, the first of which to be passed in confinement in some garrison to be fixed upon for that purpose; also that he be severely reprehended, admonished, and warned, and returned to the confinement from which he was taken, when brought to the prison of this tribunal. Ordered also, that before the execution of the above sentence, it be referred to your Highness, which was done on the thirteenth of October. The matter is now in waiting for the answer.

January, 1737

On the eleventh of this month, the answer of your Highness was received with the order respecting the prisoner, in execution of which, his sentence was read to him in the hall of the tribunal, and he made an abjuration de levi, was absolved ad cautelam, admonished, reprehended, and warned, after which he was sentenced to ten years banishment from this city and the Court, to the extent of eight leagues, the first five years of his banishment to be passed in confinement in the garrison of Oran. The same day an audience was held to bind the prisoner to secrecy, and make inquiries respecting the prison; after which he was sent to the Royal Prison of this city.

Secret prison of the Inquisition of Barcelona, January thirtyfirst, 1737.

Don Francisco Antonio de Montoyer.
January, 1737

Miguel Antonio Dundana, alias Miguel Antonio Maleti, in the secret prison of this tribunal, for heretical speeches.

Prison of St. Bartholomé.

Destitute.

Maintenance, two sueldos, and the bread of the Contractor.

Miguel Antonio Dundana, alias Maleti, a native of the city of Coni, in Piedmont, aged twentyfour years, a soldier in the regiment called the Queen’s Dragoons, confined in the secret prison of this tribunal on the sixth day of December last, for heretical speeches. On the tenth, fourteenth, and seventeenth of the same month, the customary audiences were held, in which the prisoner confessed nothing to the point. On the last day he nominated for his counsel, Dr Manuel Bonvehi, who accepted the trust, and the confessions of the prisoner were ratified. The accusation was then presented, to the several articles of which the prisoner replied on the sixteenth and nineteenth of the same month, declaring that some of them were false, and some true; but that he had uttered the words in mere jest. On the twentieth, an audience was held, in which the prisoner conferred with his counsel concerning his defence, and ratified the answers made to the articles of the accusation, making an end by calling for the proofs. On the same day, letters were sent to the other Inquisitions, requesting that their records might be inspected to know if any proceedings existed against this person. On the eleventh of the present month, a commission was granted to ratify the testimony for a decisive trial.

March, 1737

On the sixteenth of this month, the ratifications of the testimony were received in the tribunal, the business having been delayed on account of the great diversity of quarters occupied by the regiment of the Queen’s Dragoons.

May, 1737

On the eighth, ninth, and tenth of April, the testimony was given in publication, and a copy of the same given to the prisoner, that he might arrange his defence by the help of his counsel. On the eleventh, an audience was held, in which he conferred with Dr Manuel Bonvehi, his advocate, and on the second of May, an audience was held, in which his defence was received. On the ninth of the same month, the commission and papers relating to the affair, were sent for.

June, 1737

The papers were not received this month, on account of the difficulty in finding the requisite persons, but it is expected the business will be accomplished shortly.

July, 1737

On the sixth of this month, the papers were received, and on the eighth the prisoner communicated with his counsel. On the seventeenth, the testimony against him was attested in plenario, and his condemnation confirmed. On the twentyninth, the proceedings of the trial were examined, and the Reverend Father M. Fr. Mariano Anglasell being present in the capacity of Judge Ordinary of the bishopric of Solsona, it was unanimously ordered that the prisoner be put to the regular torture; which sentence was ordered to be previously submitted to your Highness.

September, 1737

On the thirtieth of August, your Highness confirmed the above sentence, and ordered that the torture should be given ad arbitrium, to extort a confession of the acts and intentions of the prisoner. The papers relating to the trial which had been forwarded, were received back on the seventh of the present month. The prisoner being under the hands of the physician, on account of his health, the torture could not be applied till the twentieth, when the physician having certified that he was then in a condition to endure it, an audience was held, and the charges against the prisoner repeated, to which he answered that he had nothing to reply, further than what had been already said. He was then apprised of the sentence against him, and despatched to the torture room, where he confessed that he had uttered many of the assertions imputed to him, but that it was done in sport, and at times when his companions had intoxicated him, and he was not conscious of what he said, believing in his heart the contrary to what he had uttered.

On the twentyfifth, an audience was held, in which he confirmed without alteration, what he had confessed under the torture, adding that he had made other assertions of the like nature, all for the motive above stated, and without entertaining inwardly any belief contrary to the precepts of the Holy Mother Catholic Church. In this manner the prisoner attempted to palliate his heretical speeches. On the twentyseventh, his confessions having been examined, they were attested, and the censure previously passed upon him confirmed, by which he was declared to be strongly suspected in the faith. On the twentyeighth, a final decision was given in the presence of Father P. Mro. Fr. Mariano Anglasell as Ordinary, and the prisoner was sentenced unanimously to be brought into the hall of the tribunal, and there, with open doors before the Secret Ministers, and with the insignia of his offences, to hear his condemnation read, make an abjuration de vehementi, be absolved ad cautelam, be severely reprehended, admonished, and warned, and then to be banished from this city, Madrid, the Court of His Majesty, and the town of Guisona and Tarragona, to a distance of eight leagues, for the period of eight years; the first five of them to be spent in confinement, in some garrison in Africa, to be fixed upon for this purpose, and that he be previously intrusted to the care of some learned person to receive instruction in the faith.

November, 1737

On the sixteenth of October your Highness was pleased to order that the prisoner attend at an auto de fe if one should occur soon, otherwise to be led to some church in the guise of a penitent, and there hear his sentence read, make an abjuration de levi, be severely reprehended, admonished, and warned, and banished for life from Spain, after passing five years of confinement in the garrison of Oran, where he should be put under the care of some learned person, to receive instruction in the mysteries of our Holy Faith. On the third of November, the sentence was executed in the church of Sta Agueda. The same day he was sworn to secrecy, and despatched to the Royal Prison of this city, thence to be transported to his confinement in Oran. A letter was sent to Father Fr. Pablo de Colindus at that place, intrusting to him the instruction of the prisoner.

Inquisition of Barcelona, Nov. 28th, 1737.

Don Francisco Antonio de Montoya y Zarate.
July, 1739

Juan Bautista Segondi, imprisoned for the crime of searching for treasures. Prison of San Francisco Xavier.

Maintenance, two sueldos, and the bread of the Contractor.

Juan Bautista Segondi, a native of the town of Perpignan in France, and an inhabitant of this city, aged fortytwo years, a married man, and by trade a watchmaker, confined in the secret prison of this tribunal, with a sequestration of his property, on the fourteenth of July, for superstitious and necromantical practices. He was assigned two sueldos and the bread of the Contractor, on account of the Treasury, as little of the prisoner’s property was secured. On the fifteenth, the first audience was held, in which he confessed that he had used the hazel rod for the purpose of discovering the situation of water, metals, and mines, inheriting the capacity to practise this art, from his being a seventh son, without the intervention of a female, and being born in the month of May. He stated that he had heard his father declare such persons could make the abovementioned discoveries, by holding the hazel rod in their hands. On the twentieth and twentyfourth, audiences were held, in which he confessed nothing more. The accusation was then presented against him, the several specifications of which he granted to be true. On the twentyfourth, he was furnished with a copy of the accusation, and nominated for his counsel, Dr Joseph Vila. On the twentyseventh, an audience was held, in which he communicated with his advocate, respecting his defence, and the cause was received for proof in a full trial. A commission was granted for the ratification of the testimony.

August, 1739

The testimony having been ratified, it was given, in publication, on the nineteenth of this month, at which time, and on the twentyfirst, the prisoner replied thereto, by confessing the truth of the charges, and an additional one, of the same kind, being produced against him, it was also given in publication. On the twentysixth, an audience was held, in which the testimony, and the responses of the prisoner were read to his advocate, Dr Joseph Vila, and arrangements were made for the defence.

September, 1739

On the ninth of this month, the defence was offered, and on the twelfth, the cause was judged before Father Mro. Fr. Mariano Anglasell, as Judge Ordinary, and sentence was passed upon the prisoner; which was, that he be brought into the hall of the Tribunal, and there, with open doors, hear his condemnation read, make an abjuration de levi, be severely reprehended, admonished, and warned, and apprised, that if he commit the smallest act of the nature of his former offences, he shall incur the penalty of two hundred lashes. It was also ordered, that the sentence, before execution, be submitted to your Highness.

October, 1739

The confirmation of the sentence having been received on the ninth of this month, it was put in execution on the thirteenth, on which day audience was held to swear secrecy respecting the prisons.

17Du bist ein narr das du dies glaubst.
18There were three methods of torture; the cord, fire, and water. In the first method, they tied the hands behind the back of the patient by means of a cord which passed through a pulley attached to the roof, and the executioners drew him up as high as possible. After suspending him for some time, the cord was loosened, and he fell within six inches of the ground. This terrible shock dislocated all the joints and cut the flesh even to the sinews. The process was renewed every hour and left the patient without strength or motion. It was not until after the physician had declared that the sufferer could no longer endure the torture without dying, that the Inquisitors sent him back to prison. The second was performed by means of water. The executioners stretched the victim over a wooden instrument like a spout, fitted to receive the body of a man, without any bottom but a stick passing across it. The body falling backwards, came to such a position that the feet were higher than the head. In this state the respiration became very painful, and the patient suffered the most dreadful agonies in all his limbs from the pressure of the cords, the knots of which cut into the flesh. In this cruel position the executioners passed into the throat a piece of fine linen, wet, a part of which covered the nostrils. They then turned water into the mouth and nose and left it to filter so slowly that one hour at least was consumed before the sufferer had swallowed a drop, although it trickled without interruption. Thus the patient found no interval for respiration. At every moment he made an effort to swallow, hoping to give passage to a little air; but the wet linen prevented this, and caused the water to enter by the nostrils. Thus it often happened that when the torture was finished, they drew the linen from the throat all stained with the blood of the vessels which had been burst by the struggles of the unfortunate victim. It should be added, that every instant, a powerful arm turned the fatal lever, and at each turn the cords which bound the arms and legs penetrated to the very bones. If by this second torment they could obtain no confession, the Inquisitors resorted to fire. For this purpose the executioners tied the hands and feet in such a manner that the sufferer could not change his position. They then rubbed the feet with oil and lard, and other penetrating matter, and placed them before the fire, until the flesh was so roasted that the bones and sinews appeared in every part.—Llorente, Hist. de la Inquisicion.
19When the crime imputed to the accused was not certain, and he had not entangled himself in the interrogatories, he was acquitted, on the condition that he should make a formal abjuration of his heresies and be purged, after the canonical fashion, of the suspicion attached to him. After this, he was absolved ad cautelam, or, in other words, as having been suspected of heresy.—Llorente, Hist. de la Inquisicion.