Za darmo

Путешествие сквозь время. Восстановить порядок

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Селебум, как вы сюда попали? -встряли мы в выяснение отношений.

– Известное дело – ногами, – Селебум ответил после небольшой паузы, в течение которой, должно быть, вспоминал, где нас видел. – Я надеялся, что они доведут меня и до Ниппура, но стоило только спросить дорогу, и ко мне отнеслись предвзято.

Диана выслушала наш обмен любезностями, опустив руку с мечом:

– Так он действительно не вор? Тогда кто обокрал ту женщину?

– Разве это она тебе сказала? Её никто не обворовывал! – решила я вразумить соратницу по путешествиям во времени.

Диана хлопнула себя по лбу свободной рукой:

– Действительно, такого она не говорила.

– Эх, Диана… Ты же слишком сильная, чтобы поступать опрометчиво, – укорила Маша.

– Хорошо. Подожду вас вон там.

Закрепив меч за ремнём джинсов, Диана вышла из прохода между домами. Селебум, с опаской косясь, подождал пока она скроется из виду.

– То есть, сокровища Урука тебя больше не привлекают? – спросили мы его.

– Я не сказал бы так. Просто половину их уже разобрали более расторопные, а из оставшейся половины я смог унести только половину. Придётся вернуться позже. Так как вы нашли Лагаш?

– Никак. Мы попали сюда, будучи без сознания, – пожала я плечами.

– Какая жалость! Надеюсь, вы уже успели осмотреться. Здесь можно найти много ценных вещей, которые собрал Лагаш, покоряя другие города в процессе становления царством, – рассказывал искатель сокровищ, скрестив руки на груди. – Уж как они стремились к независимости! Ещё со времён Дуду, одного из последних правителей Аккадской империи. А потом пришли гутии, и вряд ли Ур-Баба смог избежать уплаты им дани.

– Почему? Разве Лагаш не мог быть независимым царством? – удивилась я.

– Эти горные племена совершали набеги на город Умма, с которым Лагаш враждовал долгое время. Может, дело в этом? Тёмная история.

– Очень странно, – Маша почесала затылок. – Не будем больше отвлекать вас от поиска сокровищ. Чего доброго, опять половину без вас разберут.

Завершив разговор, мы вернулись на дорогу, где нас ждала Диана.

– Вы уже расстались с тем странным товарищем? – спросила она.

– Есть ощущение, что мы ещё встретимся, – с подозрением прищурилась Маша. – Между прочим, иногда он говорит дельные вещи.

– А ты где пропадала? Наверное, намучилась с этими бандитами? – я присмотрелась к Диане, которая была не менее свежа и бодра, чем обычно. – Хотя, наверное, это им стоило бы адресовать такие вопросы.

–Так, размялась немного, – ответила Диана, потянувшись. – Пойдёмте, покажу вам кое-что. Похоже, я нашла нам источник заработка денег!

Глава 7
Запоздалый путник

Диана отвела нас в подвал трёхстороннего одноэтажного здания, на границе жилых кварталов с торговыми. Как только мы спустились по лестнице между двумя стенами, на которых были закреплены горящие факелы, мимо моего лица пролетел пучок перьев. Внутри помещение было больше, чем казалось снаружи. Шумная толпа людей, стоявших кругом, увлечённо наблюдала за чем-то. Диана помогла нам протиснуться поближе к центру.

– Мы будем делать ставки! – объявила она, когда мы увидели двух дерущихся петухов.

Две птицы – пёстрая и белая – налетали друг на друга и клевались, цеплялись когтями и хлопали крыльями, кудахтали и трясли красными гребешками. Зрители едва успевали отмахиваться от пуха и перьев, но, видимо, для них это зрелище того стоило.

– Ты уверена, что нас стоит в это втягивать? – усомнилась я.

– Не волнуйтесь. Вариантов для ставок только два, значит, хоть что-то да выиграем. Утром я долго наблюдала за ними, чтобы понять правила. За первый выигрыш поставленная сумма удваивается, за второй подряд – утраивается, за третий – возрастает в четыре раза и так далее. Я уже обменяла на деньги пращу, раз уж мы в ней больше не нуждаемся, – Диана с довольным видом погладила меч у пояса.

Мы подошли к мужчине, который сидел на ящике за сундуком, скучающе подперев рукой подбородок.

– На белую или пёструю команду? – дежурно спросил он у Дианы, достававшей из кармана неровные кусочки золота.

Она повернулась к нам:

– Что думаете?

Мы ответили одновременно:

– На белую.

– На пёструю.

– Я тоже склонялась к пёстрой. Что ж, большинство решило.

Нам просто сказочно повезло: поставив пять шекелей, мы получили десять, снова поставив пять, получили пятнадцать, и ещё раз поставив десять, получили сорок. Потом Диана настойчиво порекомендовала остановиться.

– Этих денег хватит на то, чтобы хорошо отдохнуть, – заверила она. – Я как раз присмотрела одно симпатичное место…

***

Таверна «Запоздалый путник» удобно располагалась на пересечении улиц, диагонально проходящих через территорию города. Просунув голову в дверной проём, я обвела глазами комнату, гостеприимно освещённую масляными лампами. Посетители небольшими группами «паслись» в разных уголках заведения. Диана, поманив нас за собой, подошла к стойке, за которой высокий сутулый человек протирал вазу, разукрашенную волнистыми линиями и продолговатыми силуэтами не то гиен, не то собак. Мы взяли себе по тарелке супа на ячменной муке со свиным салом. Устроившись поближе друг к другу на высоких табуретках за стойкой, принялись поглощать пищу, время от времени рассматривая узоры на расставленных на столешнице сосудах.

От еды нас отвлёк молодой человек, вышедший в центр зала и намеренно привлёкший к себе внимание, перебрав струны похожего на лиру музыкального инструмента, в основании которого было украшение в виде головы барана. Высоким дрожащим голосом он стал петь что-то монотонное, подыгрывая на струнах. Попытка музицирования была прервана недовольным гулом посетителей:

– Это что за крики осла под пытками?

– Не порти аппетит людям!

– Уши вянут!

Я-то думала, что слишком далека от местной эстетики, а оказывается, дело всё-таки в музыканте.

Насупившись, он плюхнулся на одно из свободных сидений за стойкой, прямо рядом со мной.

– Некультурные невежды! Ничего не понимают в искусстве! – обиженно вздохнул бард. – Тяжело найти благодарного слушателя, не так ли?

Я поняла, что он обращается ко мне, и повернулась вполоборота к нему, неохотно, потому что больше, чем на беседу, была настроена на еду.

– Ты кажешься довольно культурной для иностранки, – менестрель отвесил неуклюжий комплимент. – Признайся, тебе понравилась моя музыка?

В его бороду были щегольски вплетены золотистые нити, поблёскивавшие в свете масляных ламп, при том, что его роба была протёрта в нескольких местах.

– Главное, чтобы вам нравилось, – сказала я первое, что пришло на ум.

– Знаешь, у меня есть песня об этом, – он снова начал вдохновенно перебирать струны лиры.

Из-за ближайшего стола встал и быстро приблизился к нам рослый громила, схватил за край робы незадачливого музыканта и пригрозил хриплым басом:

– Разве тебе не велели утихнуть? Если не доходит – я сейчас поменяю башку этого барана местами с твоей!

Диана, раздражённая поведением верзилы, решила не пускать ситуацию на самотёк. Она поднялась, сделала пару неторопливых шагов к этой горе мышц, спокойно, но твёрдо накрыла его руку своей и произнесла:

– Отпусти его.

Лицо верзилы выражало совершенную растерянность перед уверенностью нашей подруги, которая была его на две головы ниже и почти в три раза тоньше. Остальные посетители затихли и буравили этих двоих любопытными глазами. Человек, который был за стойкой, куда-то исчез. Наверное, счёл это место полем боевых действий и поспешил эвакуироваться.

– Я сказала, отпусти его, – чеканно повторила Диана. – Ваши склоки не стоят применения силы.
Верзила медленно выпустил из рук одеяние нервно потеющего музыканта.

В зал вернулся мужчина, стоявший ранее за стойкой. Вместе с ним вошла пышная дама в робе светло-зелёного цвета с накидкой из овчины на плечах. Украшения на ней были простенькие, зато в изобилии.

– У вас произошёл какой-то конфликт? – громко спросила она, ища глазами нарушителей спокойствия.

– Всё в порядке, мы уже решили проблему, – Диана подошла к ней. – Я ведь правильно понимаю, почему вы здесь?
– Это хозяйка, – наклонившись к нашей подруге, объяснил сутулый мужчина.

Тем временем мы с Машей торопливо доели свой ужин.

– Мне сказали, что у вас тут драка начинается, – обеспокоено сказала пышная дама.

– Нет, драки не было, – вмешались мы с Машей, опасаясь, что у Дианы сейчас возникнут проблемы. – Извините, мы не знаем, как обращаться к вам…

– Кушураг, – представилась хозяйка таверны.

– Кушураг? – услышанное имя заставило нас вытаращить глаза.

Я даже заметила, что внешне она смахивает на сестру: такое же круглое лицо с большими глазами и близко расположенными бровями.

– Обошлось без насилия? Я рада, – родственница Алураг облегчённо вздохнула.

– Да, мы очень старались его избежать.

Диана глянула на верзилу. Тот даже вздрогнул.

Нас поджидало ещё одно удивление. Два человека сошли вниз по лестнице, соединявшей этажи. Это были Арина и какой-то парень, явно не относящийся к местному обществу, с коротко стриженными тёмно-русыми волосами, в синем костюме и очках с прямоугольными стёклами. Она хотела поближе посмотреть на происходящее, а он пытался сдерживать её движения.

– Ой, это же они! – крикнула вдруг Арина.

Было понятно, что она имеет в виду меня, Машу и Диану.

– Подожди немного, – обратилась я к ней и тут же переключила внимание на хозяйку таверны, собиравшуюся покинуть заведение: – Кушураг, постойте! У вас же сестра в Уруке!

Кушураг пристально посмотрела на меня:

– Да, в храме Инанны, – при этих словах она почему-то тревожно заикнулась.

– Мы знакомы с ней. Ей некогда встретиться лично, но она была бы рада вас видеть.
– Наверное, – лицо женщины стало напряжённым, в уголках опустившихся губ залегли морщинки.

 

– Нам передать ей что-нибудь?
– Не нужно, это… Для её же блага. Пойдём, Куббуру, проверим счета за последний месяц, – она обратилась к сутулому мужчине, и они вместе вышли из таверны.

Мы с Машей проводили их озадаченными взглядами.

– Эй, ну чего вы там? – требовательно спросила Арина, подходя вплотную ко мне. – Пойдёмте, скорее, к нам в комнату, расскажете про все свои приключения!

***

Впятером мы поднялись в одну из комнат «Запоздалого путника», которую снимали Арина и её соратник. Их ночлег находился на чердаке, но был обустроен для проживания, с кроватью и сундуками разных размеров для вещей. Арина легла на застеленную постель животом вниз и мимоходом представила своего спутника:

– Кстати, это Толя, мой брат.

Парень коротко кивнул, усаживаясь рядом с ней. Мы с Машей присели на пол, Диана прислонилась к стене возле двери.

– Так в какую же передрягу вы попали? – рыжеволосая подпёрла руками голову и приготовилась слушать.

– Ничего особенного не произошло. Пришёл музыкант, начал играть на своей допотопной арфе… – начала Маша.

– Вряд ли этот инструмент можно назвать допотопным, – перебил её Толя. – Великий потоп, согласно исследованиям, произошёл ближе к Раннединастическому периоду.

– Это была фигура речи, – оправдалась Маша.

– Так ты разбираешься в этом? – спросила я Анатолия.

– Есть немного. Наши родители занимаются древней историей, – сказала Арина. – Наш папа – археолог, а мама преподаёт в университете.

–Надо же, какое удачное совпадение, – поразилась я.

– Для вас оно действительно удачное, а то вы, похоже, даже не понимаете, где находитесь, – заявил брат Арины, жестом ботаника поправляя очки.

– Местные жители используют слово «Междуречье», значит, это какой-то Ближний Восток? – принялась рассуждать Маша.

– Не очень дальний, – подтвердил Анатолий.

– Только что-то тут не пахнет тысячей и одной ночью, – захотелось съязвить мне.

– Потому что это третье тысячелетие до нашей эры.

– То есть, раньше тут всем заправляла могущественная Аккадская империя, а теперь всё в плачевном состоянии, – присоединилась я к рассуждениям.

– Аккадцы, выходцы из Аравии, завоевали шумеров, которые пришли…

– Знаю! – оживилась Арина. – С севера Африки!

– Это только одна из теорий, – уточнил невпечатлённый Анатолий.

– Вообще, надо бы наведаться в Адаб. Кажется корень их проблем кроется в гутиях, – предложила Маша.

– Нет, не только и не столько в них, – спокойно возразил Толя. – Значит, так, начну издалека… Саргон Великий покорил ранее независимые и враждующие между собой за власть шумерские города-государства только за счёт своего военного превосходства. Такое государство не могло оказаться прочным в долгосрочной перспективе, это понятно любому, хоть немного знакомому с историей! Отдельные территории периодически устраивали мятежи, а правители Аккадской империи каждый раз подавляли эти восстания. Поэтому гутиям было легко стать следующими узурпаторами. Ситуация усугубилась и сменой климата. Из-за засухи обеднела большая часть населения и оказались заброшенными поселения. Шаркалишарри, последний законный пар Аккадской династии, не справился со всеми свалившимися на него проблемами, и страна погрузилась в анархию. Власть в городах осталась в руках жречества и энси – местных правителей, остатков бюрократического аппарата, разработанного Саргоном.

Голова у меня начала пухнуть от обилия информации.

– Постойте, так мы решили идти в Адаб? – это было единственным, что мне хотелось прояснить.

– Мы уже поняли, что ты умный, – Диана выставила вперёд руки. – Всё равно будет лучше увидеть узурпаторов собственными глазами.

Глава 8
Важная песчинка

Большую часть ночи мы провели на чердаке с Ариной и Толей, так что Диана, отлучившаяся заплатить за комнату, потом сомневалась, что это была стоящая трата денег. Мы долго обсуждали наши прошлые и настоящие приключения и заснули ближе к утру, решив после отдыха отправиться в Адаб.

Когда я проснулась, то, приподняв голову со скомканной простыни, лежавшей на сундуке, увидела, что Маша уже на ногах, Диана куда-то ушла, а Арина и Толя ещё спят без задних ног. Мы решили, что необязательно покидать таверну всем вместе. Диана, скорее всего, ждёт нас у ворот Лагаша – там и встретимся.

Спустившись вниз, мы с Машей увидели на нижнем этаже трёх стражников и собаку с длинным поджарым телом, старательно обнюхивавшую всё, до чего ей позволял дотянуться поводок.

– Мы ищем шайку, которая проводит петушиные бои и незаконно наживается на ставках. Нашего пса привёл сюда запах дичи, – сразу объяснил один из служителей закона.

Собака тем временем подошла к нам с Машей и подозрительно долго водила носом возле наших ног.

– Клык, что с тобой? – стражник обратился к животному, но оно не обратило на него внимания.

Мы напряжённо вытянулись в струнку.

– Вы, что, ели птицу недавно? – спросил другой стражник.

– Да! Ели! – мы радостно воспользовались возможностью отвести от себя подозрения.

– Понятно. Пойдём, Клык.

Стражники ушли, утаскивая за собой расстроенно подвывшего пса.

***

Дорога до границы города заняла больше времени, чем мы ожидали, потому что мы на всякий случай по большому радиусу обходили всех стражников, даже тех, у кого собак не было.

Когда нам оставалось только по прямой подойти к воротам, наше внимание привлёк мужчина, сидевший на краю дороги. В его длинных волосах и бороде виднелись проседи, а тёмная кожа была изрезана морщинами. На коленях у него лежали песочные часы, и он задумчиво смотрел, как их нижняя половина наполняется песчинками из верхней. Что-то в этих часах показалось мне узнаваемым, знакомым, даже родным. Я остановилась и тоже стала смотреть на текущий песок. Маша заметила это и сильно замедлила шаг. Мужчина перевёл взгляд на меня и я смущённо поёжилась.

– Человеческая жизнь так похожа на песок, – сказал он, обращаясь то ли к нам, то ли к самому себе. – В потоке одну песчинку никто не заметит… Что ты хочешь сказать? Я слушаю.

– Ничего, я просто интересуюсь песочными часами, – ответила я.

– Видишь, как одно движение руки ставит привычный порядок вещей с ног на голову?

– Может, всё утрясётся? – между нами появилась Маша.

– Когда-то я был на короткой ноге с нашим энси, но потерял его расположение и работу виночерпия. Жизнь изменчива и непредсказуема, не правда ли?

– То есть, вы служили при дворе? – подытожила я. – А не появлялась ли там женщина по имени Кушураг?

– Да, это было девять лет назад, незадолго до того, как мне пришлось переселиться на окраину города и стать простым крестьянином. Кажется, она кого-то или что-то искала, просила помощи у господина Ур-Бабы. При ней были вот эти песочные часы, – говорил он медленно, пришлось набраться терпения, чтобы его слушать.

– Зачем ей нужны были песочные часы?

– Возможно, они имели отношение к человеку, которого она искала. песочные часы часто используются для гадания. Например, один из ритуалов предписывает выпотрошить молодого петуха и считать, сколько раз песок пересыплется из одной половины в другую, прежде чем внутренности начнут разлагаться.

Нас с Машей передёрнуло.

– А как же эта вещь оказалась у вас? – пересилив себя, спросила я.

– Энси хотел избавиться от неё. Как и от меня.

– Ур-Баба кажется противоречивым правителем, – сказала Маша.

– Ур-Баба хотел установить мирные отношения с гутиями. Кто-то видел в этом предательство, кто-то – спасение. Были и те, кто считал его глупцом, слепо пригревшим змею на груди. Девять лет назад он решил задобрить Ярлагаба – тогдашнего царя гутиев – дорогими подарками. Среди прочего, он привёз ему женщину.

– Женщину?! – одновременно выпалили мы с Машей, переглядываясь, возможно, даже думая об одном и том же.

Бывший виночерпий продолжил:

– По совету одного из своих приближённых Ур-Баба обратился за помощью к одному из уважаемых родов города Умма. Они ухватились за шанс наладить отношения. У них была единственная из десяти детей дочь, девятнадцатилетняя Синтинатум, жрица Инанны в храме Урука. И её похитили. Такое трудно забыть. Ведь родители не имеют права принуждать к замужеству дочь, если она решила посвятить себя богослужению!

***

Миновав ворота, мы увидели Диану на подходе к городу. Козырьком приставив руку ко лбу, наша подруга смотрела куда-то вдаль.

– А где Арина с Толей? – спросила она, обернувшись к нам.

– Сейчас подойдут. Должны подойти, – сказала Маша.

– Надеюсь, не придётся ждать их до скончания Бронзового века.

– Не думаю, что у нас есть выбор, – хмыкнула я.

Диана отошла на безопасное расстояние от нас и стала разминаться, размахивая мечом.

Арину с Толей не пришлось ждать долго. Она перешла на бег, как только мы попали в поле её зрения, он продолжил размеренно шагать.

– Я расспросила нескольких прохожих по дороге сюда. Столица находится на северо-западе от Лагаша, – сказала Диана, поняв, что все желающие уже готовы к пути.

– Погодите, а когда мы придём в тот город, то что? – спросила Арина. – У нас есть план? Хоть какой-то? Хоть его бледная тень?

– Мы же сможем поискать Синти! – осенило меня.

– Кого? – Маша не сразу поняла, кого я имела в виду. – А, ты теперь всегда будешь её так называть?

– Тебя только это волнует?
– Это та женщина, похищенная из храма, о которой вы рассказывали ночью? – Диана отвлеклась от своей зарядки. – И вы знаете, что она в Адабе?
– Да, – кивнула я. – Буквально по дороге сюда мы встретили бывшего виночерпия, который был близок к энси, пытавшемуся наладить отношения с гутиями.

– Как простой виночерпий может знать такое? – Диана недоверчиво подняла бровь.

– Всё верно, – подал голос Толя. – Работа виночерпия была почётной. Это был один из самых доверенных слуг царя. Саргон Великий тоже был виночерпием царя Четвёртой династии из Киша, пока не свергнул его. Это, конечно, приукрашенная легенда, но учёные нашли в этом долю правды.

– Меньше слов – больше дела, – Диана сделала несколько шагов вдоль дороги. – Держитесь поближе друг к другу.

***

Мы шли на небольшом расстоянии друг от друга, молчали первое время. Погода нам не улыбалась: тучи затянули небо и нависли низко над землёй. Задул ветер, бросавший в наши лица пыль. Природа предвещала песчаную бурю, а то и чего похуже.

– А как вы собираетесь искать Синти? – прервала молчание Диана.

Я пожала плечами:

– Попросим помощи у храма. Там же тоже есть храм? – я повернулась к Толе в ожидании его комментариев.

– В Адабе были найдены археологические следы поклонения богу Асарху, -ответил Анатолий и тут же пустился в незапланированную лекцию: – Адаб – это древний шумерский город, а каждый шумерский город – место поклонения богу, считающемуся его покровителем. Жители Междуречья исповедуют политеистическую религию, верят в множество богов, включая Первозданных существ: Энлиля – бога воздуха и главу пантеона, Ану – бога неба и бога вод Энки.

Арина решила приблизить окончание его речи:

– Да, я знаю. Храм Энлиля находится в Ниппуре, Энки покровительствует городу Эриду, а… как его там… третьему чуваку поклоняются в Уруке.

– Бог неба Ану, – напомнил Толя. – Наряду с его храмом в Уруке находится и храм Инанны.

Брат Арины, наконец, замолчал, убедившись, что последнее слово осталось за ним.

Мы подошли к оврагу, довольно широкому и глубокому, тянувшемуся в далеко в обе стороны поперёк нашего пути. Встав у его края между старых кедров, мы увидели на дне грязненькую зеленоватую речку, чьё течение омывало доски обрушенного моста.

– Я уверен, что если мы пойдём на запад вдоль этой расщелины, то, в конце концов, доберёмся до переправы, – сказал Толя.

– Куда мы пойдём? Мы заблудимся! У нас даже карты нет, – возразила Арина. – Или, может, ты местность знаешь?

Толя молчал. Он как будто впервые столкнулся с изъяном в своих знаниях.

– А у тебя есть альтернативный вариант? – помедлив, ехидно спросил он сестру.

– Вон там есть несколько больших камней. Можно столкнуть их в овраг и по ним переправиться.

– Собираешься двигать камни? Ты, что, давно не ломала себе кости?

Толя повысил голос, и перед нами вот-вот случилась бы семейная ссора.

Раздался скрип: Диана несколько раз ударила мечом по стволу дерева, и вокруг него на земле рассыпались щепки. Затем она толкнула его ногой, резко выдохнув от напряжения. Упавшее дерево зацепилось ветвями за ту сторону оврага, в то время как корни остались на этой.

Толя присвистнул. Арина посмотрела на Диану с удивлением и восхищением, кивнув несколько раз.

– Слушай, а сколько тебе лет? – вдруг спросила она.