Za darmo

Легенда о половинках. Часть 1

Tekst
15
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Вы не пробовали спускаться в кафе и обедать там?– не вытерпев запаха, но очень вежливо намекнула София и демонстративно подошла к окну и открыла форточку.

Оглянувшись, София заметила недовольные выражения на лицах мужчин.

– У нас здесь свои порядки,– буркнул Скотт.

– Я вижу. У вас скоро столы проломятся от хлама и мухи заведутся от остатков прошлогодней пиццы под ворохом бумаг,– прямо ответила София.

Люк и Митч переглянулись. Пит демонстративно сунул в рот кусок пиццы и, чавкая, зажевал.

«Интеллектуалы-неудачники,– мысленно возмутилась София и села в свое кресло.– Ведут себя по-свински и даже не краснеют! Сейчас я устрою вам танцы на углях!»

Через некоторое время в кабинете от сети отключились все компьютеры, кроме одного. Четверо «гениев» огорошено уставились друг на друга, не понимая, в чем дело. Люк несколько раз попытался перезагрузить системы, но у него ничего не вышло. Скотт и Митч схватились за головы.

– Дерьмо, что происходит?

– Срочно звони в серверную и охране. Если отключилась вся сеть, то проблем не оберешься.

Люк выбежал из кабинета и тотчас же вернулся.

– Во всех залах сеть в порядке!

– Ох-х-храна и се-серверная говорит то же,– недоуменно сообщил Митч.

В полном недоумении мужчины осели в свои кресла.

– Похоже, что к-кто-то отключил индивидуальный до-доступ и вз-взломал наши па-пароли,– предположил Митч, нервно подмигивая.

Скотт сунул указательный палец в рот и стал грызть ноготь. От этого зрелища София брезгливо поморщила нос и спряталась за монитором. «Недоумки. Наверно, от них все девушки шарахаются!»

– У меня идея! Я пойду к главному терминалу и выясню, кто мог влезть в систему. А ты, Митч, проверь железо, вдруг в нашем блоке перегорели предохранители,– сообразил Люк.

– Не сообщайте пока никому, не наводите панику. В конце концов, мы здесь профессионалы,– возмутился Скотт.

«Н-да, а я так, для украшения кабинета!»– насмешливо подумала София и сделал вид, что тоже не понимает, что с ее компьютером.

Пока Люк выискивал причину выхода из сети четырех терминалов, София с тайной усмешкой наблюдала, как маленькая стрелка часов подходит к шести и как нервничают трое из ее коллег.

Первый рабочий день подходил к концу. Оставалось пять минут до шести. Мэдисон щелкнула на клавишу отмены и в следующую минуту все четыре терминала подключились к сети. София как ни в чем не бывало поднялась с места и стала готовиться к уходу. Она выключила системный блок, отключила экран и выпрямилась размять спину.

– У Люка получилось!– обрадованно воскликнул Скотт, тыча пальцем в монитор.

Тут вошел Люк и растерянно сообщил:

– У меня ничего не выходит. Что б его, этого крота!

– Эй, да все работает… И вроде в-все в нор-рме, никаких с-с-сбоев,– недоуменно крикнул Митч.

– Но это не я!– удивился Люк и подбежал к своему столу.

– Знаешь, у нашего отчима было так в его нотариальной конторе «Дэвис & Сан»,– поделился Скотт.– Отключилась вся сеть. Кто-то случайно удалил драйвера, чуть вся база не полетела. Он пригласил меня и Митча, но ни черта не вышло: драйвера поставили, а сеть не тащит, сплошные баги. Потом он поставил какую-то защитку, и та все восстановила, а потом еще через удаленный доступ так запаролила доступ, что никто больше не может напортачить без ведома админа. Вот это классная система! Я даже пробовал разобраться в ней, но там такая многоуровневая прога. Вроде все на ладони, а прорваться не смог.

– Уважаю ч-чуваков, кто со-создает такие вещи!– восхищенно отметил Митч.

– Да не может быть, чтобы вы не разобрались в проге?– засомневался Люк.

– Да точно говорю! Это что-то не простое…

– Просто не нужно было копать глубоко,– неожиданно вступила в разговор София.– Там код, скрытый под фоновую заставку. На нее никто не обращает внимания, поэтому не видят очевидного.

Все замолчали. Несколько секунд напряженной тишины коллеги переглядывались между собой. А затем близнецы недоверчиво покосились на девушку и в один голос с усмешкой спросили:

– С чего ты это взяла?

София пожала плечами и без амбиций и заносчивости непринужденно ответила:

– Это мой выпускной проект еще в колледже.

– Но имя создателя программы по договору не твое?– посмеялся Скотт, намекая на выпендреж девчонки.

Девушка набросила ремень сумки на плечо, подкатила свое кресло к столу и медленно пошла к двери.

– Верно, имя создателя – Фисо. Это мое прозвище. Фисо – это Софи с перестановкой слогов.

– Вау!– спустя несколько секунд вырвалось у Митча и, не веря своим ушам, он стал внимательно рассматривать девушку с головы до ног.

И тут впервые за весь день заговорил Пит Грекхэм:

– Фирма «Джекобс Юнион» тоже пользуется твоей программой?

– Да, более усовершенствованной версией,– ответила Мэдисон, отметив, что у Пита, оказывается, есть голос и достаточно приятный.

Четверка «гениев» переглянулась между собой и потупили взгляды.

– Ну… в общем-то, – круто!– наконец, протянул Люк.

– А вы, как я понимаю, решили, что я сюда явилась глазки строить и пасьянсы раскладывать?– смело поинтересовалась София.

Неловкое молчание подтвердило ее догадку. Она взялась за дверную ручку и открыла дверь. Но, перед тем как выйти, обернулась, и на ее лице засияла победоносная улыбка:

– Это я отключила ваши терминалы от сети. Так что, спите спокойно: ваш крот – это всего лишь ма-аленькая мышка.

И девушка захлопнула за собой дверь, оставив «великолепную четверку» с поверженным самолюбием наедине.

Так закончился первый рабочий день в жизни Софии Мэдисон. Как ни странно, она была удовлетворена.

Великолепным окончанием дня был праздничный ужин в кругу семьи, специально устроенный Лили и Хелен для Фисо. И Софии было что рассказать о своих первых впечатлениях, интересе к работе и, конечно, о «великолепной четверке» самоуверенных компьютерных гениев.

Было тепло и уютно рядом с любящими людьми. Только почему-то украдкой накатывали волны тоски и снедающей жалости к самой себе. И в эти секунды София вздрагивала, будто от холода и, оглядываясь на лица близких, заставляла себя весело улыбаться.

После дежурства прибыл и Бен. Он с гордостью и отеческой любовью обнял крестницу и, как волшебник, вынул из-за спины маленькую картонную коробку.

– Ты его заслужила!

– Что это?!– как ребенок, радуясь подарку, спросила София.

– Теперь ты деловая самостоятельная девушка, это тебе пригодится.

Она развернула коробку и увидела на крышке надпись большими блестящими буквами «Sony». А внутри лежал черный мобильный телефон.

– Ух ты!– завизжала от удовольствия София и подпрыгнула на месте, обняв крестного за шею.

Хелен благодарно улыбнулась Бену за доставленное удовольствие дочери.

Девушка усадила крестного и пошла за дополнительными столовыми приборами для него. Как только она вышла, Лили наклонилась ближе к центру стола и вполголоса обратилась ко всем сидящим:

– Поддержите меня в одном деликатном деле?

– В каком?– опуская салфетку на колени, заинтересованно спросил Томас.

Хелен и Бен с любопытством наклонились к центру стола.

– Вы заметили, что наша девочка совсем перестала общаться с молодыми людьми? Ей никто не звонит. Она только окончила свою бесконечную учебу и теперь будет изводить себя работой. Совсем потеряла интерес к развлечениям. А она так молода и привлекательна!

Бен и Хелен согласно закивали. Томас повел бровью и, закидывая густой чуб назад, проговорил:

– И что ты предлагаешь – пригласить ее на свидание?

Женщины и Логан засмеялись. Лили мягко шлепнула мужа по запястью рукой.

– Шутник! Сегодня я видела Барбару Ларс. Она сообщила, что ее сын, наконец-то, вернулся из Германии. Помнишь Джейсона? Симпатичный, умненький парнишка. Вот если бы познакомить Софи с ним? Мне кажется, она оценит его образованность и джентльменский набор? Барбара и сама довольно приятная дама…

– Это те Ларсы, которые держат сувенирную лавку?– спросила Хелен.

– Именно те.

– Хм, а что, неплохая мысль!– согласился Бен.

– Пригласи-ка ты их вместе с Барбарой на ужин. Скажем, в первую пятницу июля,– предложил Томас.

– Пятница – отличный день,– счастливо улыбнулась Лили и подмигнула сестре.

Хелен только грустно улыбнулась.

Вернулась София и неожиданно для всех заявила:

– Ну вот, теперь можно подумать о собственном жилье.

– Ух, тебя кто-то гонит прочь?– оскорбилась Лили.

– Что ты, тетя,– успокоила София,– это только моя инициатива. Я уже достаточно взрослая, а вы достаточно долго меня терпели…

– О-о, да! Ты была невыносима, что ни день, то гулянки, что ни ночь – очередной скандал,– серьезным тоном пошутил Томас.

Хелен рассмеялась и погладила тыльную сторону ладони дочери.

– Ты, и вправду, уже взрослая девушка, но, может, не будешь торопиться со сменой жилья?

– Не знаю,– задумчиво проговорила София.– Неужели я вам еще не надоела?

– Как тебе не стыдно?!– возмутилась крестная.– Мы с Томасом уже не представляем себе жизни без тебя в доме. Да и кто будет по утрам распевать песни в ванной, а по ночам громыхать чашками на кухне?

– Ты так и не избавилась от этой привычки?– удивилась Хелен.

– Да, эта засела во мне основательно,– смеясь над собой, созналась София.

– Кстати про громыхание чашками. У нас сегодня произошел такой курьез…– улыбаясь, начал Логан.

Софии очень хотелось послушать, но она невольно погрузилась в свои мысли и сидела за столом с отсутствующим видом, мысленно находясь на солнечном пляже, где две недели назад, в свой двадцать четвертый день рождения случайно познакомилась с мужчиной, который вызвал у нее странный интерес.

Неожиданное знакомство с Диланом Мэтьюсом внесло в жизнь Софии новые ощущения и новое настроение. Она вспомнила, как сидела на песке, у самой кромки воды, обнимая колени мокрыми руками, и грустно рассматривала мелкие ракушки, прибиваемые волной к пальцам ее ног. Как это было грустно – отмечать свой день рождения в сознании безвозвратно уходящей молодости и отсутствии признаков на положительные перемены в личной жизни. Получение удачной работы было не в счет.

 

И тут как тут рядом оказался мужчина с невероятной энергичностью, жизненным оптимизмом и раскованностью зрелого самодостаточного человека. Его непосредственность и прямолинейность слегка коробили, но в этот период Софии не хватало какого-то безрассудства и незамысловатости в собственном отношении к жизни. Она устала от одиночества, потому что никого не подпускала к себе близко, от предрассудков и условностей, от обыденности и скудности впечатлений и привычного круга знакомых.

София улыбнулась, вспомнив, как появился Мэтьюс.

– Такая красивая девушка и такая грустная?– раздался мужской голос за спиной.

Она повернула голову и подставила ладонь ко лбу, чтобы прикрыть глаза от солнечного света. В двух метрах от нее стоял мужчина в ярко-красных шортах, с плавательным валиком на леске в руках. Она не нашла ничего уместнее, как просто улыбнуться и снова вернуться к своим мыслям. Но мужчина не оставил ее улыбку без внимания и непринужденно присел рядом на песок. Девушка вопросительно покосилась на него. Выражение на лице мужчины было дружелюбным. Он открыто смотрел на нее с загадочной полуулыбкой. София скованно повела плечами и устремила взгляд вдаль моря.

– Тебе грустно?– продолжил мужчина.

– Простите, но мы с вами не знакомы. Не думаю, что я хотела бы обсуждать с вами свое настроение,– вежливо, но прохладно проговорила София в ответ.

– Давай познакомимся? Я – Дилан Мэтьюс – спасатель, по совместительству тренер по плаванию. Я стараюсь, чтобы на моем пляже царила жизнерадостная атмосфера, а ты не вписываешься сюда с такими очаровательными, но печальными глазами.

Она учтиво улыбнулась шутке мужчины, но ей совсем не хотелось компании чужого человека в этот момент. А Мэтьюс снова заговорил:

– Слушай, может, ты такая грустная оттого, что плавать не умеешь? Давай я научу тебя?

– Спасибо. Я умею плавать, хотя, наверное, не так хорошо, как вы, но умею. А вы ко всем девушкам на пляже пристаете?

Мэтьюс удивленно вскинул брови и искренне высказался:

– Обычно я не пристаю, а сразу делаю предложение руки и сердца, но у тебя такое кислое лицо, что сначала нужно немного поприставать, чтобы как-то оживить, а потом, как уж пойдет… Но, я вижу, ты не настроена принимать предложения и готова покусать каждого, кто подойдет. Смотри – не утони в своей печали, оттуда я тебя спасти не смогу…

Он поднялся, отряхнул шорты и ноги от песка и вгляделся в прибрежные волны. София почувствовала себя неловко от собственной резкости. На вид мужчине было около сорока, и он не внушал беспокойства, а она беспричинно грубо накинулась на него.

– Эй… как вас… Дилан, извините, я не хотела вас обидеть. У меня действительно скверное настроение, и я пытаюсь его преодолеть… Вы правда спасатель?– София решила поддержать разговор и отвлечься от дурных мыслей.

– Да,– нисколько не обижаясь, кивнул Дилан и подмигнул девушке.– Хочешь – и тебя спасу?

София рассмеялась. Мужчина старше нее почти в два раза так легко и просто шутил с ней. И ее не смущала такая разница в возрасте, напротив, она ощущала свою значимость и была признательна за внимание…

Взрослея с каждым годом, София ощущала потребность во внимании мужчины. Понимая, что ее прежние представления о мужчине – всего лишь романтический вымысел и идеалов не существует, но она все же хотела чувствовать себя привлекательной женщиной и иметь возможность хотя бы притвориться, что какой-то мужчина все же достоин ее внимания. Природа требовало свое.

Свою безумную влюбленность в Кери Эдвардса София воспринимала уже с иронией, и иногда посмеивалась над собой. С каждым днем мир открывался в реальных красках – облака больше не подмигивали ей, деревья не шептались с ней, дождь не пел, в воздухе не носился ангел-хранитель. Она была обычной девушкой с некоторыми достоинствами и многими недостатками. И было бы нелепо и подозрительно, если бы ее идеальный мужчина из грез прошлого полюбил ее безрассудно и безоглядно. А было бы ей теперь интересно с ним? Она уже не сомневалась, что вскоре и сама сбежала бы от него…

Однако ей стоило всерьез пересмотреть некоторые принципы. Слишком сильно влияли прошлые убеждения и настроения на другие стороны ее жизни. С одной стороны, она заметила, что ее поведение с людьми изменилось, с другой – временами появлялось какое-то равнодушие и замкнутость. Она не старалась отдаляться от людей, но так получалось, что все чаще уходила в себя и упускала возможность сделать свои отношения более открытыми. Она сама не понимала, что делать со своей личной жизнью. И знакомство с Диланом тоже вводило ее в недоумение и растерянность.

***

И в следующие выходные София охотнее пришла на пляж, потому что там было весело и не одиноко. Она не знала, что ее связывало с Мэтьюсом, но было бы интересно узнать.

После того, как она проявила свою находчивость и характер на новой работе, «великолепная четверка» осторожно, но начала принимать ее в свой круг, даже дали милое прозвище «Мышка». Она больше не чувствовала себя ущемленной и отверженной. Пожалуй, ей было спокойно со своими коллегами, ведь они и мысли в голове не держали о том, чтобы домогаться или насмехаться над ней. По мнению Софии, эти парни были полными профанами в деле обольщения девушек, а когда она доказала им свою компетентность и сообразительность, скорее всего, перестали замечать, что она женского пола. Для них она была просто профи. До чего странные и смешные были эти «дикие интеллектуалы».

София была очень серьезно настроена на работу. Она с первых дней хотела получать самые высокие результаты своего труда. Ее целеустремленность, увлеченность и профессионализм уважительно отмечали все, кто по долгу службы сталкивался с ней. Этот примечательный факт придавал уверенности и самоуважения. Однако же после работы Софию неудержимо влекло на пляж. Нет, она не собиралась встречаться с Мэтьюсом. Но так выходило, что она оказывалась на его территории, и тот радостно замечал ее присутствие.

«Ну, хорошо, хорошо. Мне хочется с ним поболтать…»– недовольно признавалась себе девушка и ускоряла шаг навстречу Дилану.

В следующие несколько недель София, не задумываясь ни о чем, что могло омрачить ее хорошее настроение, встречалась с Диланом на пляже. Иногда она получала огромное удовольствие от общения с ним. София ничего не ждала от него, не требовала и ни на что не рассчитывала. Она даже не задумывалась, что ему нужно от нее. Она просто отдыхала с ним.

И сам Дилан никогда не искал с ней встречи, не назначал свиданий, не просил номера телефона. Он словно был, и его не было. Просто мужчина с пляжа. И игра воображения…

Иногда София замечала, что, пропустив пару раз отдых на пляже, она снова погружалась в пессимистические настроения. Только все начинало налаживаться: хорошая работа, отличные взаимоотношения с коллегами, появление терпимости к разным недостаткам людей, душевное спокойствие, как нежданно-негаданно, будто выныривая из бездны, что-то невыразимо тошное тянуло ее назад, вселяя тревогу и уныние. И София снова возвращалась на пляж, посвящая целые субботы и воскресенья Дилану.

Ничего странного в этом не было, убеждала себя девушка: ведь Мэтьюс был энергичный, откровенный до нелепости, прост в общении с ней, ненавязчив, слегка самоуверен и не такой симпатичный, как хотелось, и даже совсем не симпатичный, но заставлял ее встряхнуться от обыденности жизни и открываться новому опыту.

София не представляла себя его девушкой, и не планировала близости с ним, это было немыслимо с такой разницей в возрасте, но то время, которое она проводила с ним на пляже, доставляло ей массу новых впечатлений и радость жизни. Он учил ее подводному плаванию, плаванию на доске и просто плавать разным стилем. Но София еще с детства панически боялась глубины и все, чему ей удалось научиться, – это плавать на спине и погружаться в воду на глубину своего роста. А потом она выскакивала из воды и, дрожа от напряжения, неслась к берегу, чтобы немного успокоиться. Но самое притягательное в Дилане было то, что он открыто выражал свои мысли о ней, говорил комплименты, которые не были похожи на лесть и которые поднимали Софии ее женское самомнение.

И, несмотря на то что Дилан был женат, девушку это почти не беспокоило, она чувствовала себя с ним реальной женщиной – обаятельной и привлекательной. Их встреча была нечто средним между желанием быть любимой и желанием любить самой, поиск своей женственности, сексуальности, востребованности.

И все же Дилан снова открыл дорогу задремавшей надежде, что где-то на свете существует ее половинка яблочка, которая тоже ищет свою. Только почему не находит? Хотелось кардинальных перемен. Любых перемен…

Как и было запланировано Лили в начале июля, в пятницу на ужин в доме Хардов были гости. София была удивлена их неожиданному приходу. А когда она спустилась в гостиную, чтобы поприветствовать гостей, то интуитивно заподозрила причину визита. София недолго понаблюдала за гостями из-за угла.

Это была женщина солидного возраста, ухоженная, манерная, но доброжелательная, речь ее была быстрой, эмоциональной и все, что она чувствовала в данный момент, отражалось на ее моложавом лице. А рядом с ней сидел молодой мужчина, немного старше Софии, с приятной внешностью, с весьма заметным воспитанием и манерами аристократа. Когда девушка увидела, как он держит чашку, как склоняет голову, держит спину и плечи, жесты, сопровождающие его речь, то напряженно выпрямилась и, выдавив на губах дружелюбную улыбку, вышла к гостям.

– Софи, мы будем рады, если ты присоединишься к нам,– совершенно естественно проговорила Лили и жестом пригласила крестницу присесть рядом с ней на диван.

– Добрый вечер! Не ожидала, тетя, что у тебя будут гости…– предельно вежливо сказала София и вдруг опустила глаза, когда молодой человек с явным интересом взглянул на нее.

– Дорогая, это Барбара Ларс и ее сын – Джейсон Ларс,– представила гостей Лили, а затем обратилась к гостям.– А это моя крестница и племянница – София Дьюго…

– Мэдисон, тетя,– поправила София.

– А… прости, конечно же, Мэдисон. Девочка взяла нашу с Хелен девичью фамилию.

– Очень приятно, мисс Мэдисон,– коротко ответил мужчина и улыбнулся.

– Какая милая девушка,– искренно улыбнулась Барбара и пристально пригляделась к Софии.

«О рыжий дьявол, что это?!»– мысленно рассердилась София, но растянула приветливую улыбку.

– Софи, Джейсон недавно приехал из Германии. Возможно, вам будет интересно обменяться новостями в ваших информационных технологиях.

– Правда? Очень любопытно…– с трудом сдерживая истинные чувства, нашлась девушка.

– Вы здесь пообщайтесь, а нам с Барбарой надо кое-что обсудить на кухне.

Лили встала и, подмигивая женщине, взяла ее за руку и увела за собой.

«Как все банально!»– с укором в сторону тети подумала София.

После того, что с ней произошло вчера, сейчас она чувствовала себя выставочным экспонатом. Но чтобы снять напряжение, она облокотилась на спинку дивана и подобрала под себя ноги. Сплетя пальцы рук в замок, София, наконец, взглянула на Джейсона, а он неотрывно смотрел на нее, и постаралась быть как можно любезнее.

– Как там, в Германии?

Джейсон кротко улыбнулся, но он не выглядел забитым недотепой, расстегнул последнюю пуговицу пиджака и развернул корпус тела так, чтобы быть полностью открытым девушке.

– Там, где учился я, программа образования существенно отличается от нашей и даже многих других стран. Это огромная возможность, которая выпала мне…

– Что вы говорите?!

– Ваша тетя говорила, что вы окончили факультет, который курирует сам Билл Гейтс?

– Да, мне тоже выпал огромный шанс,– ответила София и тут же одернула себя, заметив легкое замешательство на лице мужчины от ее тона. «Что я сейчас делаю? Как будто он Эдвардс, или Рискин, или Спейси, или этот хренов спасатель. Чего ты так завелась… Ты еще выцарапай ему глаза, за то, что он мужчина. Будь выше этого! Фисо, ты же сущий ангел!»

– Мне было бы интересно узнать, какими разработками занимаются в Германии в области компьютерных технологий?– девушка смягчила и тон, и выражение лица.

– Такому специалисту, как вы, должны быть известны все современные наработки…

– Вы мне льстите.

– Льстить не в моем характере.

«Ну да, это ты своей маме расскажи!»

– И все же мне интересно вас послушать.

София взяла диванную подушку, обняла ее и сделала заинтересованный вид.

Джейсон Ларс оказался очень грамотным и, наверное, интересным рассказчиком. Но София не могла заставить себя слушать его, ей отчаянно хотелось выбежать на улицу и побродить по пляжу… Нет, нет, только не по пляжу…

 

Вскоре пришел Томас, и Лили пригласила всех к столу. За ужином началась традиционная беседа «о прелестях и пакостях жизни», обсуждение политики, известных людей и недавних новостей. Все это было оживлено тонким юмором Барбары. Смеялась она громче и веселее всех. София замечала, как скользят загадочные взгляды крестной и Барбары по ее лицу и лицу Джейсона, но это мало ее волновало. Она только умело притворялась, что слушает сидящих, и даже изредка соглашалась с ними, но в голову назойливо лезли обрывки вчерашнего разговора с Диланом…

…Дилан смешно запрыгал на одной ноге, тряся головой, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо, и брызги с волос попали на Софию. Она улыбнулась и мягко растерла кожу ладонью.

– Должно быть, спасение людей одухотворяет?– спросила она, наблюдая, как спасенный мальчишка счастливо улыбался и обнимался с друзьями.

– Ничего особенного. Это работа,– без вдохновения ответил Дилан и странно внимательно посмотрел на нее, затем оглянулся вокруг и с заигрывающей улыбкой добавил.– Выпьем? Я угощаю.

София оглянулась примерно в ту же сторону, куда смотрел мужчина, и заметила бар на высокой открытой площадке под легким палантином, окруженный резными перилами и фонарями на высоких столбах. Ей было нечего делать, она никуда не тропилась, и почему бы не посидеть в приятной компании.

Они поднялись в бар и заняли столик прямо у перил: наклонив голову вниз, можно было рассматривать следы на песке.

– Два аквамарина,– заказал Дилан бармену.

– Это коктейль со спиртным?– поинтересовалась девушка.

– Да, но такой легкий, ты не почувствуешь.

– Спасибо, я не буду. Мне просто сок,– вежливо ответила она, мгновенно вспоминая коктейль Эдвардса, после которого ей было мерзко и физически, и морально.

– Брось, ты взрослая девочка, расслабься!

София смущенно и возмущенно повела бровью и возразила:

– Мне не нужно спиртное, чтобы расслабиться.

– А мне кажется, наоборот. Ты какая-то напряженная. Тебе надо быть проще, легкомысленнее. Мне нравится в женщинах непринужденность, раскованность.

Бармен подал два коктейля и чипсы с орешками. София недоверчивым взглядом окинула содержимое бокала, но так и не прикоснулась к нему.

Дилан сделал несколько глотков и откровенно любующимся взглядом посмотрел на девушку. Его ладонь неожиданно быстро оказалась рядом с пальцами Софии, не дав ей возможности отнять руку. Но то, что она ощутила при касании его руки, удивило ее саму: кожа рук была сухой теплой, мягкой и не хотелось сопротивляться. Она украдкой оглянулась на посетителей бара: не осуждал ли кто ее за такое легкомыслие. Но никому и дела не было до них.

– София, как ты смотришь на то, чтобы закрутить бурный роман?– уверенно предложил Дилан и улыбнулся во весь рот.

Она смешалась и сразу же отняла руку. Кровь прихлынула к лицу от невероятно бесцеремонного предложения. И вместе с тем София не могла серьезно воспринять его слова, зная, какой он остряк. Она даже не разозлилась на него, а, только пытаясь сбить краску с лица, закрыла лицо ладонями и засмеялась.

– Не знаю, что и сказать. Вы такой…– она стала водить рукой в воздухе, помогая себе найти подходящее определение, но потерялась.

– Я что, слишком стар для тебя?

– Ну… я бы так не сказала…

– А, по-моему, я тебе нравлюсь, только ты боишься в этом признаться и себе, и мне?

От неловкости и нелепости ситуации София снова засмеялась.

– Смеешься? Это хороший признак!– заметил он.

– Вы потрясающе самонадеянны и откровенны,– ответила она, продолжая растерянно улыбаться.

– Я привык выражать свои желания прямо. А ты очень красивая девушка, и меня заводит твое юное тело. Похоже, я влюбился.

– О-о, только не говорите это так серьезно. Это же неправда!– с усмешкой отмахнулась София.

– А я и не говорю, что это навсегда, но на этой неделе все мои мысли о тебе.

– А как же кольцо?– спросила она, кивком указывая на безымянный палец левой руки.– Не помешает?

– Нет,– бесстыдно ответил Дилан, даже не смутившись и не отведя глаз.– Для меня это не проблема.

– Да, интересный вы человек! А как же жена, дети, клятва в церкви?

– Кто сказал, что я нарушаю клятву? Я буду заботиться о них всю оставшуюся жизнь, я уважаю свою жену, люблю детей… и умрем мы в один день,– самодовольно рассмеялся он.– Это такая банальность!

– Банальность?!

– София, ты будто первый день на свет родилась. Мне уже тридцать восемь, и женат я тринадцать лет. Мужчине иногда нужны новые ощущения, чтобы чувствовать себя мужчиной. Это как глотнуть свежего воздуха. На свете так много прекрасных женщин и ни один нормальный мужчина не упустит шанс воспользоваться предложенным природой богатством?

– И бессовестно лгать…– вставила София, и ее бросило в дрожь от своего участия в подобном разговоре.

– Это маленькое приключение, только и всего. И каждый мужчина стремится заполучить как можно больше внимания и наслаждения от женщин. Не обязательно рассказывать это матери твоих детей. К тому же эти романы чаще всего только разрядка и ничего более.

– А как же обещания в любви, в преданности?

Софии уже стало не просто любопытно, а чрезвычайно необходимо вникнуть в суть слов Мэтьюса, и одновременно разобраться в своих скудных представлениях об отношениях мужчин и женщин. Кроме обиды и предательства, которые она перенесла, она не знала ничего о мужской сути. Было тревожно-забавно и интригующе услышать все о ней без лести и притворства от первого лица.

– Ой, как вы любите задавать этот вопрос?– замялся Дилан и заерзал на стуле.

– Будьте откровенны,– наклонившись ближе к столу, попросила София.

– Хочешь откровенно? Ладно. Ради своей цели мужчины играют в любовь. Иногда так увлекаются, что сами верят в это. Но перед всеми женщинами сердце не расстелешь, и кто-то сдается и выбирает одну и проживает с ней всю жизнь, а кто-то не может остановиться, будто жизнь – это конвейер с прекрасными экземплярами, одна лучше другой…

Для Мэтьюса не было проблемой говорить то, что он чувствовал и думал. Он не заискивал и не играл. А девушка слушала очень внимательно.

– Конвейер? Экземпляры?– эхом проговорила она, поражаясь циничным сравнениям.

– Ну, это метафора…

– Неудачная, на мой взгляд!– возмущенно, но не враждебно перебила она.

– Вообще, я скажу тебе, что любовь – это заблуждение, будто одна женщина чем-то отличается от другой. То есть, конечно, отличается красотой, привычками и так далее, но это все лирика, романтика, к которой мужчины относятся, как к придатку. Понимаешь, нам ведь не нужно много: чуть-чуть ласки, чуть-чуть страсти и хорошего секса.

– И все?! Просто удовлетворение животных инстинктов? Но есть мужчины, которые ни разу не изменили своим женам и не думают об этом!

– Это еще одно заблуждение,– усмехнулся Дилан.– Мужчина, которому не нужна другая женщина, либо импотент, либо закомплексованный урод. А точнее скажу, что мужчины просто умело скрывают свои желания. Ну кому нужны проблемы с семьей? Около девяноста процентов мужчин имеют связи на стороне или просто холостяки-донжуаны. Знаешь такую шутку: когда мужчине плохо, – он ищет женщину, а когда хорошо, – вторую.

– Остальные десять процентов, видимо, «закомплексованные уроды» и «импотенты»?– усмехнулась София и, подперев голову ладонями, закатила глаза от невообразимо абсурдного рассуждения Дилана.– Столько женщин на свете нет, чтобы на каждого хватило по… Сколько там на каждого?

– Не иронизируй,– рассмеялся тот.– Женщины – очень тонкие штучки, им нужны слова, комплементы, вот мы и стараемся. Иногда женщину просто не завоюешь без игры в романтику. Но абсолютно точно – любую можно завоевать!

– Так, так, так…– София выпрямилась, озадаченно разглядывая лицо мужчины.– Значит, все вы играете?

– Практически,– кивнул Дилан и допил свой коктейль.

– Я не заметила, чтобы вы сильно играли со мной?

– Это другой вопрос.

«Что еще кроется за этим?!»– любопытно подумала София.

– Мужчины тоже все разные. Одни любят притворяться, врать, фантазировать, потому что не знают иных способов поймать хорошенькую женщину в ловушку, другие – грубо, по-хамски обходятся с ними, третьи – прямо и без церемоний говорят то, что они хотят получить…