Дэв, или Деяния в цветах

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

И этим радость подарили.

Про японцев все вспоминали,

В гости их снова ждали.


Когда приехал дядюшка Игнат,

То Русико ему рассказала

Про прекрасный цветок Брабион:

–Вот бы его увидеть краешком глаза, -

Сказала она еле слышно.

–Ничего, увидишь, мне тоже интересно

Взглянуть и красоте порадоваться.

Через три дня поехали в дорогу,

Взяв с собою Манучари.

Ах, как интересно в чужих краях!

И еда, и природа, и нрав, и говор -

Удивительным все оказалось!

Гостеприимство через край лилось,

Все хотели путникам угодить!

Так медленным шагом,

Но все же вперед продвигались.

И вот они у подножия горы.

Русико, Игнат и Манучари

Остановились и решили,

Лошадей внизу оставить

У добрых людей на хранение.

Армяне, живущие вблизи,

Конечно, согласились,

Но просили их не идти наверх -

Это опасный и нелегкий путь.

Но путники твердо решили

На Брабион взглянуть

И все уговоры были напрасны…

В те времена среди дэвов,

Жил один молодой дэв,

Его звали Ара.

Для одних «Ара» означает:

Делай, твори, создавай;

Для других «Ара» означает

На армянском: будь главным,

Возьми первенство в свои руки -

Такому каждый доверял свои мысли.

К тому времени, что наши путники

Поднимались наверх, в горы,

Там, на высоте,

Собрались на совет армяне:

– Пора Ару отпустить на поиски невесты, -

Сказал самый старший на совете,

С ним согласились и остальные.

–Через три дня в дорогу!

Сказали армяне молодому.

Низко повесив голову,

Тот нехотя пошел собирать сумку:

Жениться ему не хотелось,

А вот побольше узнать всего -

Даже по ночам ему снилось.

Хотел он знать,

Как другие народы живут,

Пекут ли они пахлаву,

Как разговаривают между собой…

Хотя он знал восемь языков,

Но недостаточно было ему:

Горел он жаждой ученья!

Выше всего было образование -

Женитьба совсем не по душе.

Он считал, что счастье лишь в уме.

Все это знали армянские дэвы

И торопили его с женитьбой:

Красавица-жена и дети

Уничтожают все его сомненья,

Лишь только в любви

Создается гармония.

Без любви, также, как и без ума,

Жизнь напрасна!

Ценить нужно все чувства,

Ими прикрывается и тело, и душа!

Всего этого не понимал Ара,

Мечтал он миру подарить себя,

Мечтал о служение Богу.

Но что поделать: все решает Судьба!

Не знал он о предстоящей встрече.

Ара вниз спускался

И вдруг заметил путников трех.

Там, в низине, они поднимались наверх,

Трудностей не боясь.

–Здравствуйте, люди добрые!

Кто вы такие? Куда идете? -

Спросил Ара у Игната.

Путники поздоровались в ответ:

–Идем мы повидать цветок

Прекрасный, с именем Брабион, -

Сказал отважный Манучари.

–Слухов много о нем ходит,-

Добавил Игнат, -

Вот показать крестнице обещал…

Любопытным ничего не мешает!

И только тут Ара понял:

Среди путников девушка

Настолько прекрасная собой,

Что лишь сравнивать можно

Её с самой Природой.

Девушку звали Русико,

Ее представил дядюшка Игнат,

Который встрече был очень рад.

Юноша понравился ему:

Может, тот покажет

Дорогу к прекрасному цветку?

Ара, конечно же, согласился,

Ему очень-очень захотелось

С Русико не расставаться.

И вместе путники продолжили

Свой путь наверх,

К вершине священного Арарата.

По дороге Ара рассказывал

О жизни своих армян,

О том, как берегут цветок.

– Брабион всегда смотрит на восток, -

Сказал Ара и замолчал.

Он очень робко

Взглянул на прекрасную Русико,

Ведь именно ей хотел угодить.

А девушка впервые испытала

Чувство с названием «Любовь».

От взгляда Ары она краснела

Даже тогда, когда ночь наступала.

Впервые в жизни она поняла,

В чем счастье, в чем судьба.

Ей не хотелось уходить:

Ни даль, ни цветок уже не манил,

Хотелось слушать голос

И тайком ловить взгляд,

Хотелось чувствовать,

Как бьется его сердце,

И согреться его улыбкой…

Но время шло и очень скоро,

Добрались они до жилища дэвов,

Встретили их дружелюбно,

Усадили всех за стол,

Накормили, напоили,

Брабион им показали.

Все дэвы сразу заметили

Влюбленность Ары в Русико.

– Ну вот, твоя суженная нашлась, -

Сказал самый мудрый, -

И незачем идти вдаль,

Коль она тебя сама нашла.

Любовь к обоим к вам пришла -

Ну что же, это к свадьбе пора.

Радовались все:

Игнат, Манучари и мои армяне,

Лишь влюбленные чего-то боялись.

Но, несмотря на все страхи,

Они поняли – чувства их взаимны.

Ара поехал с путниками в путь,

Спросить благословления

У своих и у Русико родных.

У подножия горы Ара расстался с ними,

Обещал приехать через неделю.

Переговоры вел крёстный,

Русский мужик по имени Игнат.

Обрадовались этой вести все в деревне,

Кроме бабушки Гогуцы,

Не хотела она отдать

Русико замуж в такую даль:

–И в нашей деревне

Есть женихи, незачем

Тосковать тебе на чужбине!

Русико проливала слезы.

– Неужели любовь ее напрасна???

Никто её сердцу так не мил,

Как выбранный ею жених, -

Так Игнат Гогуце говорил.

На удивление всем

Гогуца не соглашалась.

– Вот придет, тогда посмотрим, -

Сказал дедушка Вахтанг, -

А сейчас все разговоры просто так.

Ара, как и обещал,

Через неделю приехал в село.

Радушно встречали его,

Но увидев печальный взгляд Русико

И сам расстроился немного,

Но все же рук не опустил,

Начал петь и танцевать.

Всем хотел он угодить.

Даже бабушке Гогуце

Пришлось сказать:

– Юноша просто загляденье!

Петр и Теона сказали так:

– Дочь далеко мы не отдадим!

Хочешь жениться -

Переезжай к нам жить.

Такого Ара не ожидал:

У него же на родине дела,

Он дэв, он большой трудяга,

Как же ему оставить свой народ!?

Разум такого не позволял.

А сердце!? На сердце рана:

Жить не мог без Русико!

Как же им не понять его!

Сказал он тихо свой ответ:

– Будет так, как решит Совет!

И утром уехал в путь,

А сердце плакало, сердце ныло

От раставания с Русико.

Вот он добрался до своих,

Все рассказал, все как есть.

Ему дали на все добро:

– Справимся и без одного,

Красавица стоит того,

Чтобы один из дэвов

Служил другому народу,

Собирайся в путь дорогу!

Через месяц все едем на свадьбу.

Письмо с согласием написали

И с гонцом письмо послали.

Письму рады были все:

И Русико, и вся деревня.

Через месяц праздновали свадьбу:

Праздновали широко и пышно

Три прекрасных народа:

Русские, грузины и армяне -

Красиво песни всякие пели

И неистовые танцы плясали.

Праздновали три дня подряд,

А после разъехались по домам


Жизнь текла своею чередой.

Дэв Ара к новой жизни привыкал,

Работал, вспахивал поля,

Всех до единого в деревне уважал,

Тюльпаны по вечерам сажал.

Через год у него родился сын.

Собрались все: и близкие, и друзья.

Приехал дядюшка Игнат

И дали малышу имя Бидзина,

Малыш весь в маму с папой,

Помощник им в жизни хороший.

Так мальчик потихоньку подрастал,

А папа тем временем

Дорогу реки решил изменить.

Вода всем необходима.

Так он и вся деревня

Трудились не покладая рук,

Чтобы рядом протекала река Кура.

Порою зимой дэв уходил,

Чтобы попить нектар цветка,

А после к семье своей приходил

И вместе со всей деревней работал.

Ара многое сделал:

Дома помог построить.

Численность деревни росло,

Туда многие стали съезжаться -

Одним словом, завидовали

Живущие рядом соседи,

Хотя и вместе меняли русло реки.

Недаром дэв – большой трудяга

И сын его тоже был такой:

Шел по папиным стопам,

Все, что мог он в жизни узнавал.


Однажды Ару попросили

Помочь новую дорогу для реки создать.

Тот, конечно, согласился.

Ара взял с собою сына.

Все грузины собрались,

А вместе с ними и Ара, и его сын,

Провели они новый путь для реки

И назвали ее «Арагва»,

Что означает -

«Сделали, но с большим трудом»

Или же «труд того стоит».

Впервые в работе

Бидзина участие принимал.

Десять лет ушло

На проведение водной дороги.

Все глаза просмотрела Русико,

Тоскуя по мужу и сыне.

Соскучилась и вся семья.

Бидзина же был любимцем.

Вот воротились отец и сын,

Вся деревня в этот день пировала,