Za darmo

Попаданка для короля морей

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 7

Лучи закатного солнца растекались нежным медом по морским волнам, тени моряков сновали по палубе вслед за ними, над головой хлопали белые паруса. Я стояла на палубе, и ветер бил мне прямо в лицо, унося куда-то назад запах тины и рыбы, пропитавший корабль. Я старалась дышать как можно глубже, наслаждаясь свежестью, и усиленно гнала из головы все мысли: и воспоминания о прошлом, и планы на будущее. Сейчас все, что вне корабля, казалось ненастоящим и совершенно бессмысленным. За пол дня пустых шатаний по палубе я уже успела почувствовать смертельную скуку, а вместе с ней навалилась странная апатия, которая придавила и печаль, и желание делать хоть что-нибудь.

– Чудесный закат, не находите? – спросил Стэфан.

Я слышала его шаги за спиной, так что не удивилась, когда он заговорил. Надо ведь надо нам как-то сближаться, чтобы он смог, наконец, избавиться от проклятья. Впрочем, мысль о том, чтобы провести остаток жизни рядом с этим не-человеком, все еще меня не прельщала. Но и не расстраивала – скорее, отдавала скучной серостью.

– Да, очень красиво, – выдала я после короткого раздумья. – Капитан, скажите, могу ли я получить ан корабле хоть какую-нибудь работу?

Я покосилась на Стэфана. Он поморщился и тяжело вздохнул.

– Ни в коем случае, – резкий тон его ответа удивил меня. – Мы с вами это уже обсуждали, леди Эстер… дорогая. Если вы станете частью команды, то проклятье падет и на вас. И тогда вы уже не сможете никому здесь помочь.

Вот черт!

Я отвернулась и снова бессмысленно уставилась в бескрайнюю даль, туда, где огромное солнце уже опускалось в жидкое золото морских вод.

– Но если вы чувствуете, что здоровы, с завтрашнего дня можем возобновить тренировки с рапирой, – вдруг предложил Стэфан.

Я постаралась скрыть удивление во взгляде. Странной была эта леди Эстер. Судя по словам Мариоты – обычная плаксивая леди, но рапира в этот образ как-то не вписывается. Впрочем, может, на этих занятиях настоял сам капитан? Ладно, не важно. Главное, что у меня появится хоть какое-то развлечение.

– Да, конечно, – я кивнула, все еще сохраняя внешнюю холодность, но мысленно радовалась возможности наконец-то двигаться.

После этого между нами снова воцарилось напряженное молчание. Стэфан не уходил. Он явно хотел поговорить со мной еще о чем-нибудь, но, похоже, никак не мог подобрать подходящую тему. Наверное, Эстер провела на корабле не так уж много времени, или капитан так сдержал из-за моей "временной амнезии"?

Я еще раз посмотрела на него, куда более внимательно, чем раньше. Возможно, мне показалось, но полосы золотых чешуек стали тоще и ярче, а перепонки между пальцами уплотнились и помутнели. Неужели, все здесь рано или поздно станут похожи на жуткого кока? Или, может, их внешность со временем будет еще больше походить на рыбью? От этой догадки я вздрогнула. Еще раз покосилась на Стэфана и впервые за несколько дней знакомства испытала к нему хоть какие-то чувства. Но увы, не симпатию, а только жалось. И грусть из-за того, что мне придется принимать правила игры, по крайней мере до тех пор, пока я не смогу сбежать. Но если уж и сдаваться, то на выгодных для себя условиях.

– Кап… Стэфан, – начала я, поворачиваясь к нему, – можете ли вы рассказать мне больше о навигации? О том, как читать морские карты, измерять расстояние и скорость, вести корабль, прокладывать маршрут? Я не буду ничего делать сама, обещаю. Только учиться.

Попросила и замерла. Капитан может и отказать – зачем ему взращивать столь самостоятельную будущую невесту? Но он улыбнулся – холодно, но иначе, похоже, и не умел – и кивнул.

– С удовольствием. Если хотите, можем начать хоть сейчас.

Я вернула ему улыбку – самую теплую, на которую сейчас оказалась способна. Он предложил мне руку, и вместе мы спустились в каюту.

Здесь, почти во мраке, мне стало не по себе: после простора палубы, с которой линия горизонта и небо над головой казались такими огромными, слишком тесно и жутко. Но мерзкое ощущение развеялось, стоило Стэфану зажечь пару масляных фонарей и расстелить ту самую, уже знакомую мне карту на столе. Он привычным легким движением подхватил циркуль и, аккуратно взяв меня за руку, подвел к столу.

Я повиновалась, хоть пришлось приложить усилие, чтобы не отдернуть ладонь. Кожа капитана казалась холодной и шершавой. Впрочем, от него не несло тиной, только немного солью и ветром, так что стоять рядом с ним оказалось совсем не противно.

– Для начала скажите мне, что вы знаете о материках? – капитан указал на куски суши.

Знала то я много чего, вот только все мои познания годились для Земли, и я могла лишь догадываться, какие из них получится применить здесь, в новом мире.

– После того… случая в голове все перемешалось. Помню какие-то обрывки, но никак не могу составить из них целую картину. Может, лучше вы расскажете? – спросила я, и даже не пришлось создавать видимость интереса – мое любопытство сейчас вполне искреннее.

Капитан кивнул, отодвинул стул и предложил мне сесть. А сам встал напротив и склонился над картой.

– Я уже говорил, что мы здесь, – он ткнул циркулем в тонкий перешеек – центр континента. – В Америке. Это – Северная. Надеюсь, о сторонах света мне вам рассказывать не придется?

Стэфан поднял на меня взгляд и я торопливо помотала головой. Заметила, как ножка циркуля двинулась на юг, и пока капитан не заговорил снова, решила задать пару вопросов.

– Я слышала, – аккуратно начала я, стараясь не вызвать лишних подозрений, – что в Северной Америке, в самом центре континента, есть люди… Они поклоняются духам животных и предков, живут племенами…

– Дались вам эти сказки, леди Эстер, – отмахнулся Стэфан, снова склоняясь над картой. – Да, живут там какие-то дикари, но их уже мало где можно встретить. Там и цивилизованные люди есть, британские колонисты. А индейцев – так сейчас называют местных – уже почти нигде не встретишь.

Столь холодного ответа я не ожидала. После него больше спрашивать ни о чем не хотелось, и я просто слушала, как капитан сухо перечисляет названия и характеристики других континентов, морей и океанов. Но когда он добрался до Африки, все же не смогла удержаться:

– А правда, что на севере Африки, вдоль Нила, когда-то жили люди, которые поклонялись звероподобным богам? Свою праматерь они рисовали в форме коровы, у бога солнца была соколиная голова, а у бога смерти – голова собаки? – меня волновали не только эти боги. Хотелось знать, какие еще мифологические персонажи "ожили" в этом странном, непонятном мире.

Стэфан снова вздохнул и кивнул как-то обреченно.

– Да, эти боги живут и здравствуют и по сей день. Правда, поклоняются им чаще не в Африке, а в Европе. Дурная мода, – Стэфан обвел циркулем западную часть Евразии и поднял на меня взгляд. – Если вас интересуют верования дикарей и их примитивные культуры, лучше почитайте об этом в книгах. Я сам не знаток.

– Хорошо, – тихо ответила я, изображая смирение. Изнутри же меня душила злость. Типичный европейский снобизм тех времен. В основном такое мировоззрение жителям Великобритании было присуще, но и Капитану оно близко. Ладно, попробуем зайти с другой стороны, спросить про что-нибудь кроме истории и культуры.

Когда Стэфан указал на северную часть Европы, я снова влезла в его монолог.

– Я когда-то видела картину. На ней – длинный, узкий залив, по обеим его сторонам вздымаются крутые скалы, а вода такая глубокая и зеленая, что дух захватывает. Мне сказали, что такие заливы есть вот тут, – я указала на берега Скандинавского полуострова.

Капитан отложил циркуль и еще раз вздохнул. По тому, как раздулись его ноздри, как он прищурился, как напряглись тонкие скулы, я поняла, что он с трудом сдерживает гнев. Сначала мне стало страшно, но боязнь почти сразу сменилась негодованием. Вместо того, чтобы поддерживать разговор, он обрывает меня каждый раз, когда я проявляю хоть какой-то интерес! И как он вообще собирается добиться от девушки взаимности, если не может с ней ни о чем поговорить?

– Леди Эстер, вас интересует навигация или байки старых моряков? Если второе, то обратитесь лучше к коку, он знаток. А я, если позволите, сосредоточусь на науке и расчетах, – голос Стэфана все еще звучал спокойно. Льдисто, он инеем покалывал кожу, так что по моему телу пробежали мурашки. Я неосознанно выпрямилась и гордо кивнула.

Больше ни одного вопроса капитан от меня не услышал. Из него получился бы отличный преподаватель геометрии: он рассказывал про меридианы и параллели, про градусы и способы определить положение корабля по звездам или с помощью секстанта, и я быстро улавливала суть – по крайней мере, в теории. Но когда он наконец закончил краткий экскурс в штурманское дело, я выползла из его каюты уставшая и выжатая. Как будто мы с ним не беседовали, а занимались три часа подряд страстным, безудержным сексом.

От мысли о близости с рыболюдом меня снова передернуло. Я едва нашла в себе силы, чтобы вежливо попрощаться с ним и отказаться от назойливого предложения меня проводить, и выбралась на палубу. Чтобы попасть в свою каюту, мне надо было спуститься с капитанского мостика на уровень ниже. Но оказавшись снаружи, я замерла, не в силах двинуться с места. Ветер бросил волосы на лицо, я перехватила их рукой, чтобы не мешали обзору.

Стемнело. Огоньки многочисленных звезд отражались в темном море, и казалось, что корабль идет по небу. Только тихий шорох волн напоминал о том, что под корпусом – вода. Ночь стояла безлунная, и в сплошной темноте я запрокинула голову, пытаясь отыскать знакомые созвездия, но не могла. И только сейчас, стоя под чужими небесами, я поняла, что все происходит на самом деле. До этого не верила, гнала прочь страх и вопросы. Мне казалось, что жизнь вокруг – просто игра, нелепый фэнтезийный спектакль.

Когда я добралась до своей каюты, тело била крупная дрожь. Я, не раздеваясь, завернулась в одеяло, но озноб не проходил. Только через час возни я смогла провалиться в прерывистый сон, но и в нем не нашла покоя.

 

Глава 8

Спустя месяц жизни на корабле я уже была готова вешаться от скуки. Утром тридцатого дня – я от тоски отмечала проведённые в плавании сутки в тетради, которую мне любезно предоставил капитан – я валялась на кровати без малейшего желания вставать. Крыс свернулся калачиком у меня на животе. С тех пор, как он впервые отправился в море с коком, а потом как ни в чем не бывало вернулся в клетку, я перестала его запирать, но теперь он хвостом вился за мной.

Мысль об очередной тренировке в компании Стефана раздражала куда больше, чем радовала.

"Держите спину, леди Эстер", "Ваши шутки неуместны для леди, милая! Подумайте, что бы сказал ваш отец!", "Для леди вы знаете слишком много о дикарях"… Он заботился обо мне, на свой манер, и иногда, во время очередного урока в его каюте, бывало, нежно обнимал и утыкался носом в мои волосы. Но больше – ничего. Совместные обеды, беседы ни о чем на палубе по вечерам… все это надоело до тошноты, но выбора нет.

Однако пластаться целый день в духоте – тоже плохая идея. Так что я усилием воли выдернула себя из драмы, натянула порядком потрёпанную тунику и вышла из каюты. Утреннее солнце нещадно жарило палубу, над которой стоял привычный уже запах соли, крыс сидел у меня на плече и отдавливал его, хвостом щекоча лопатку. Завидев Стефана, я сняла грызуна с шеи.

– Я тебе не повозка, чтобы на мне кататься. Иди как погуляй сам, – с этими словами я опустила Йо на горячие доски и он тут же припустил куда-то в тень, к шлюпке, накрытой дырявым парусом.

– Доброе утро, леди Эстер, – капитан приобнял меня и не отпускал чуть дольше, чем обычно.

Я пробормотала ответное приветствие, чувствуя, как его холодные пальцы впиваются в моё плечо в отчаянии. Заглянула в водянистые глаза и увидела в них – как всегда – смесь тревоги и надежды. Он вцепился в меня, как утопающий в тонкую веточку, но именно сейчас, рассматривая полосы чешуи, покрывающие почти всю шею, и тонкие трещины жабр, я отчётливо поняла, что не смогу его спасти. Пожалеть – могу, но это ему не поможет.

Не в силах выдержать его взгляд, я отвернулась и уставилась на море, ожидая увидеть безжалостно-ровную полосу горизонта, но заметила вдалеке гору, укрытую утренним туманом.

Сердце подпрыгнуло и замерло.

– Там земля? – дрогнувшим голосом спросила я, указывая вперёд.

– Да, маленький остров, – буднично отметил капитан, наконец отстраняясь.

– Мы будем приставать к берегу? – осторожно уточнила я, опасаясь очередного холодного ответа.

– Зачем? – капитан удивлённо вскинул брови, от которых уже осталась лишь тонкая полоса.

– Можно набрать фруктов и чистой воды, – продолжила настаивать я.

Мне казалось, что этот мир полностью состоит из бескрайнего моря, и теперь, при виде земли – пусть и совсем маленького её кусочка – как никогда захотелось ощутить ногами влажный песок, оказаться в тени зелёной листвы и услышать шум ручья.

– Вы ведь понимаете, что не сможете укрыться там от меня? – спросил Стефан, и может, мне показалось, но в его голосе будто проскользнула ирония.

– Разумеется понимаю, – фыркнула я, скрещивая на груди руки. – даже если мне вздумается остаться там, в полном одиночестве, вы доберётесь до меня самое позднее – через семь лет.

– Значит, вы готовы в одиночку заняться пополнением наших запасов?

Капитан определённо пытался издеваться, но меня настолько воодушевляла близость земли, что я не обратила на его потуги внимания.

– Почему бы и нет?

Капитан, поняв всю серьёзность моих намерений, кивнул.

Спустя пару часов корабль встал на якорь в живописной бухте. Я, задыхаясь от восторга, осматривала белый галечный берег, тропический лес и ручей, впадающий прямо в океан. Судя по срезанной верхушке, остров вулканический, но не похоже, чтобы тут недавно происходили катаклизмы. Нетоптаная туристами природа дышала лёгкостью и спокойствием.

Пока Ги и ещё один рыбоподобный моряк – немой и полностью лысый, но с блестящими, хитро бегающими зрачками – гребли к берегу, я с трудом сохраняла спокойный вид. Но как только лодка ударилась о дно, я соскочила в воду – сапоги стянула ещё в шлюпке – и выбежала на пляж.

Камни обжигали стопы, но я наслаждалась и возможностью твёрдо стоять на земле – хоть меня и покачивало – и запахом влажной листвы, который доносился с деревьев в нескольких метрах от пляжа.

Проклятые, конечно, остались в шлюпке, но я видела, каким жадным взглядом Ги осматривает берег. Увы, помочь ему я ни чем не могла.

Первым делом я прошла вверх по течению ручья и обнаружила маленький омут, который наполняет вода из невысокого – в метр – водопада. Путь к нему был почти прямым, так что я за час наполнила пару бочек водой, орудуя ведрами. Матросы плотно закупорили их и выбросили на берег несколько мешков – для фруктов. Набирать слишком много смысла нет: команда со времён проклятья жалует только рыбу и водоросли, а надолго плоды всё равно не сохранить.

Я натянула сапоги, подхватила один из мешков, рассудив, что и его хватит, и направилась в глубь лесов.

Стоило оказаться под сенью роскошных деревьев, как ноги сами собой замедлились, сознание слегка затуманилось. Я неспешно брела, не забывая то и дело оборачиваться: проверяла, чтобы за спиной всегда поблескивала полоса моря. Ориентир терять не хотелось.

Кок объяснил мне, какие фрукты полезны, а какие – ядовиты, и я шла в поисках нужных деревьев. Но как только заметила подходящее, между ветвями мелькнул силуэт, подозрительно похожий на что-то из моего прежнего мира.

Я оставила мешок под деревом, надломила его крупную ветку, чтобы в случае чего легко найти дорогу назад, и двинулась сквозь заросли. Осторожно миновала колючие кусты, раздвинула несколько причудливо переплетённых лиан и едва не ткнулась носом в каменную лестницу.

Подняла глаза и замерла. Такие строения я видела только на фотографиях и видео в интернете. Ступенчатые пирамиды майя! Конечно, то, что сейчас стояло передо мной, мало походило на выкошенное и вычищенное туристическое место. По поросшему мхом камню тянулись корни деревьев. В разные стороны разбегались глубокие трещины, а сломанная верхушка валялась справа, в стороне, и угадать её можно было только по углу и змееподобному каменному узору, торчащему из кустов.

Сердце мерзко защемило. В своих путешествиях я так и не успела добраться до центральной Америки. Как раз собиралась туда после отдыха в круизе, и… В какой-то степени планы осуществились.

Усмехнувшись про себя от злой иронии судьбы, я взошла на остатки лестницы и огляделась. Стефан показывал мне россыпь мелких островов на карте – их, если я верно помню, в моём мире не было. Да и, мне кажется, Майя не строили так далеко в океане. Однако это не мешало мне прямо сейчас стоять на вершине небольшой площадки, с которой виднелась морская даль и корабль, мерно качающийся на волнах.

Интересно, насколько местные древние народы похожи на наши, земные? И какая их ждёт судьба? Если им покровительствуют настолько могущественные боги, может, их цивилизации не исчезнут под напором европейцев? Как знать.

Я ещё немного постояла, наслаждаясь свежим ветром и шорохом леса, но как бы мне ни хотелось тут остаться, рано или поздно придётся вернуться на корабль. В том, чтобы прятаться от Стефана на острове, я и в самом деле не видела никакого смысла.

Прежде, чем спуститься, я потянулась и отступила на шаг назад. Камни под ногой захрустели и посыпались, и я, не успев отскочить, полетела вниз. Больно ударилась спиной о каменное крошево, так что сознание на миг затуманилось, а в ушах зазвенело, но почти сразу смогла сесть. Прислонилась к ближайшей стене и сделала несколько глубоких вдохов, а потом, наконец, огляделась.

Сверху, из большой расщелины, падал дневной свет, выхватывая из темноты корни деревьев и остатки каменных кирпичей, некогда покрывавших стены длинного тоннеля. Он вёл куда-то вниз и резко поворачивал, тем самым до крайности распаляя моё любопытство.

Я взглянула вверх – на солнце – и убедилась, что сейчас полдень. Стэфан же милостиво разрешил мне провести на острове целый день, я должна была вернуться не позднее, чем зайдёт солнце. Уж не знаю, как он ночью собрался выводить корабль из бухты, но я его за язык не тянула.

Убедившись, что у меня достаточно времени, я бесшумно нырнула в тёмный лаз, но тут же замерла. Мысль об огромном морском чудовище, которое я видела в первые дни в новом мире, на пару мгновений парализовала меня. Фантазия рисовала огромных пауков и змей длиной в два десятка метров, которые могли таиться под землёй, но, сколько бы ни прислушивалась, я не могла уловить ни одного подозрительного шороха. Меж тем любопытство неотвратимо гнало меня вперёд.

Я добралась до поворота и аккуратно заглянула за угол. Но ничего не увидела, кроме очередного спуска вниз и нового поворота. Так я спускалась несколько минут, всё дальше во тьму, пока полностью не погрузилась во мрак. За очередным поворотом коридор полностью погрузился в темноту, и я решила вернуться на поверхность, чтобы раздобыть огонь. Однако стоило мне сделать пару шагов назад, как тело вдруг отяжелело настолько, что перестало слушаться меня.

– Иди ко мне, – прошипел голос из глубин, и меня обдало сухим, холодным ветерком. – Я направлю тебя.

По телу прокатилась волна ужаса. Хотелось завизжать и броситься назад, но ноги не слушались, а из горла не вырвалось ни звука. Вместо этого я против собственной воли сделала лаг в темноту. И ещё один, и еще. Вскоре я перестала видеть перед собой хоть что либо, но тело влекла вперёд неведомая сила, и тихий шёпот крался по земле, призывая меня всё ближе и ближе.

Чем темнее вокруг становилось, тем сильнее я дрожала. Что же делать? Как выкручиваться? Что от меня нужно этому… Нечто?

В тот момент я проклинала и собственное любопытство, и остров, и Стефана, который так не вовремя вдруг решил потакать мои капризам. А голос всё звал, и ноги безошибочно – откуда-то я это точно знала – тащили меня вниз, к основанию пирамиды.

Глава 9

С каждым шагом сознание всё сильнее погружалось в туман. Я уже почти ничего не видела перед собой, кроме серой дымки, и только чувствовала, как ступаю на влажную землю и остатки каменных плит. Но вскоре исчезли и они. По коже пробежала мерзкая дрожь, над головой что-то зашуршало и я открыла глаза.

Вокруг в ночной темноте вздымались громады тропических деревьев. Их стволы обвивали лианы и мох, от земли поднимался не то пар, не то туман – влажный и холодный. Подняв глаза, я заметила между листьями звезды, которые мерцали слабо, едва просвечиваясь через странную седую пелену.

Одновременно я понимала, что всё происходящее – что-то вроде видения, но не могла отделаться от ощущения полной реальности всего, что меня окружает. Холод, дрожь по телу и мерзкий ужас, сковавший движения, – всё это совсем не походило на сон.

Страх приковал меня к месту, и несколько мгновений я бездумно оглядывалась, стараясь выровнять обезумевший пульс. Но удавалось плохо, мысли путались, хотелось кричать и бежать, в то же время я боялась двинуться с места.

Никто ведь меня за руку не тянул в это подземелье. Могла встать и уйти, сейчас бы сидела на корабле и слушала очередную монотонную лекцию о навигации от Стефана. Но нет, проклятое любопытство…

Я вдохнула и резко выдохнула, изо рта вырвалось облачко пара. Не время паниковать.

Собравшись с силами, я сделала пару шагов вперёд и снова огляделась. Я стояла в центре площадки, уложенной каменными плитами, от которой в разные стороны разбегались четыре дороги. В слабом лунном свете я с трудом различала их, но, приглядевшись, поняла, что камни каждой из тропинок выкрашены в разные цвета. Направо от меня уходила жёлтая, налево – красная, назад вела белая дорога, а вперёд – чёрная, едва заметная в темной траве.

Несколько мгновений ушло на осознание, но когда я вспомнила, в каких легендах уже встречала упоминание о таких дорогах, меня пробила крупная дрожь.

– Я – путь владык. Следуй за мной, – шепот поднялся будто от чёрных камней, подтверждая мою догадку.

– Шибальба, – сквозь зубы процедила я, отступая назад, подальше от тёмной тропы. – Мир мёртвых у майя.

В круизе я усиленно готовилась к съемом нового фильма о центральной Америке. Читала о культуре и истории Майя, но все знания совершенно вылетели из головы под напором дикого ужаса. Я вспоминала описания жутких пыточных комнат, в которых жестокие древние боги отделяли души смертных от тел. Дома мрака, летучих мышей, ножей, огня или холода – куда бы не попал смертный, ему предначертано было страдать. И путь в Шибальбу – чёрная дорога, которая сейчас манила меня.

Я отступила еде на шаг и будто приросла к месту. Значит, по чёрной идти нельзя. А куда ведут остальные – я не знаю. Ни в одной из легенд, которые я читала, об этом не сказано. Но если чёрная ведёт к смерти, то можно предположить, что белая – к жизни?

 

Я сделала ещё несколько осторожных шагов назад и, убедившись, что никто не собирается нападать на меня, повернулась спиной к чёрным камням. Они зловеще зашипели, будто на них, раскалённых солнцем, пролили холодную воду, но ни слова не донеслось мне вслед, когда я медленно пошла по белой тропе.

Казалось, я прошагала полночи, но луна все висела на одном месте, рядом с одним и тем же созвездием, которое, как объяснил Стэфан, называлось "Роза", хотя походило оно скорее на воздушный шар на ниточке. И когда за очередным деревом я снова увидела развилку и четыре разноцветные тропы, захотелось выругаться. Но я понимала, что это ничем не поможет.

Я пнула один из крупных камней, он с громким шорохом улетел в кусты. От усталости и безысходности хотелось расплакаться. Но я вытерла мокрый нос, обхватила руками плечи и побрела в сторону другой тропы – на этот раз жёлтой. И уже спустя пару часов снова оказалась на перекрёстке четырёх дорог.

Я вдруг отчётливо поняла, что какую бы не выбрала тропу, она раз за разом будет приводить меня сюда, к центру, и только черная даст новое направление – приведёт меня в зал, где развлекаются, пытая смертных, злобные боги.

Ноги и спину ломило от усталости, хотелось есть, а в горле пересохло. Я села на камни прямо в центре дорог и посмотрела на чёрную. Злые владыки Шибальбы убивали всех, кто им неугоден, и надо обладать колдовством, чтобы справиться с ними.

– Я – путь влад…

– Заткнись! – с досады крикнула я, и камни, обиженно зашипев, и в самом деле погрузились в молчание.

Осознав абсурдность ситуации, я усмехнулась. Холод и туман всё сгущались вокруг меня с каждой минутой, проведённой без движения, так что пришлось встать. И хоть я очень устала, надо продолжать путь. Если не по тропам, значит, по лесу.

Я вскинула голову и ещё раз посмотрела на небо. Нашла взглядом звезду, которую моряки называли "розой мира" – она, самая нижняя в стебле созвездия той самой "розы", указывала строго на север, как земная полярная звезда

Пока я бродила, небо здесь ни разу не накрывали тучи, значит, звезды можно использовать как ориентир. Яркая белая точка вела меня куда-то в лес между белой и красной тропами. Вид густых ветвей и почти непролазных джунглей пугал, но обернувшись, я взглянула на чёрную тропу. Выбор очевиден: перевернув плечами от холода, я углубилась в лесную чащу.

Пробиралась, не щадя кожу и одежду, по высоким кустарникам, которые заполонили всю землю между толстыми замшелыми стволами. На лодыжках, бедрах и запястьях быстро появились порезы, но с каждым шагом становилось немного теплее. Мне показалось, что прошёл примерно час с тех пор, как я двинулась от перекрестка на север. Я искала удобное место для отдыха и заметила поляну между плотной завесой ветвей. Туда и направилась, немного сбиваясь с намеченного курса.

Оказавшись на ровном месте, я оперлась о ствол дерева, ощутила, как к рукам и одежде липнут кусочки мокрой запашистой коры, и хотела уже закрыть глаза на несколько мгновений, но из зарослей вдруг появился человек.

Я вздрогнула и отскочила, но он примирительно поднял вверх безоружные руки и выступил из тени в самый центр поляны.

Я, напряжённая и готовая бежать, немного расслабилась. Передо мной стоял старик с тонкими как сухие ветки ногами и сморщенным, каким-то обезьяньим лицом, покрытым то ли чёрной краской, то ли сажей. Когда он опустил руки и сделал ещё несколько шагов ко мне, я заметила, что его ладони висят почти на уровне колен.

– Кто ты? – спросила я в надежде, что странный человек поймёт меня.

– Ксамен Эк – таково для тебя моё имя, – ответил старик на удивление сильным голосом. – Я – бог дорог. Тот, кто указывает путь.

Человек, вернее, бог, если верить его же словам, замолчал и внимательно оглядел меня.

Сейчас страх немного отступил, и я почувствовала, что уже не дрожу и даже почти согрелась, однако усталость давала о себе знать. Я вернулась к дереву и села на торчащий из-под земли корень. Старик подошёл и опустился рядом.

– Ты шла к Северной звезде. Я подумал, что ты идешь меня, – продолжил древний бог.

– Я… – я хотела сказать, что просто искала выход, на старик выглядел таким старым и одиноким, что я решила немного приукрасить правду. – Да, искала тебя. Чтобы узнать, куда идти. Как выбраться отсюда.

Ксамен Эк окинул меня внимательным взглядом и удовлетворённо кивнул.

– Мудрый выбор. Лучшего компаньона, чем я, тебе не сыскать, – произнёс он величественно, потирая подбородок.

Я невольно улыбнулась. Значит, конкретно этот божок страдает непомерным самолюбием. Хотя я ничего не слышала о нём, когда изучала земные легенды майя. Может, он был совсем мало значимым или существует только здесь, в моей новой реальности?

– Я уверена, что для столь…особенного божества показать мне выход – простейшее дело, – поддакнула я, внимательно наблюдая за реакцией старика.

Он приосанился, кажется, даже немного увеличился в размерах, и гордо кивнул.

– Это так, но за всё надо платить. В тебе, пришедшая издалека, платить вдвойне, – вдруг резко посерьезнев, припечатал он.

– И что ты хочешь взамен?

Я поерзала на корне, страх и нервная дрожь снова вернулись. Что там требуют от подчинённых американские боги: человеческих жертв, вырывания сердец из груди живых пленников? Когда я вспомнила старый фильм, в котором все эти процессы демонстрировались наглядно, меня передёрнуло. А древний божок хитро усмехнулся. От этого его глаза стали похожи на две щели в потрескавшейся древесной коре.

– Первая цена – за возвращение к жизни. Однажды ты уже получила такую возможность – безвозмездно. За вторую заплатишь своей способностью даровать жизнь. От этого я тебя уберечь не смогу – таков удел любой женщины, которой удастся выйти из Шибальбы, – торжественно заявил старик.

– То есть, выбравшись отсюда, я стану бесплодной? – на всякий случай уточнила я.

– Можно сказать и так, – Ксамен Эк дёрнул плечами, недовольный моей прозаичностью. – Так что подумай. Может, лучше остаться здесь, чем платить столь высокую цену?

Старик сверкнул острым взглядом, но я тут же помотала головой.

– Я хочу вернуться.

На самом деле, о потенциальном бесплодии я подумала даже с некоторой долей радости. Ведь насколько я поняла, в моей новой реальности действенных средств контрацепции ещё не изобрели, а дети мне – без крыши над головой, без родных и знакомых, без денег – совершенно ни к чему.

– Тогда ещё кое-что, – не унимался Ксамен Эк, видимо, дорвавшись до общения с живой душой, наверное, впервые за очень долгое время.

Я кивнула, готовая выслушать любое его условие.

– Ты заберешь меня с собой, в мир живых, – торжественно объявил он.

Я удивлённо уставилась на странного бога.

– Не спеши отказываться, – тут же замахал он руками и снял с шеи золотой амулет – кольцо с заключённой в нём классической восьмиконечной "Розой ветров". – Там, среди людей, я не могу иметь живое тело, но могу укрыться в какой-нибудь вещи. Например, вот тут.

Не церемонясь, старик повесил побрякушку мне на шею. Я не успела отшатнуться и покосилась на украшение, диаметром не больше фаланги пальца, но выполненное очень искусно.

– Я в долгу не останусь, – бог масляно улыбнулся, демонстрируя ряд совершенно здоровых, хоть и желтоватых зубов. – Я дарую тебе своё благословение – великую силу. Ты сможешь без компасов и карт, не глядя ни на звезды, ни на солнце, всегда находить дорогу к тому, что ищешь.

Я стояла, оглушенная горой новой информации, которая так неожиданно свалилась на меня. Значит, вернувшись из Шибальбы, я получаю в нагрузку к третьей жизни бесплодие, амулет с заточенным в нём древним богом и способность чувствовать направление? Не так уж и плохо, особенно если учесть, что ещё пол часа назад я морально готовилась страдать в одной из пыточных комнат мира мёртвых.