Za darmo

Крылья Противоположности

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 26
Разоблачение

Кира проснулась, когда самолет начал снижаться. Несколько минут она умилялась спящему Гилберту, но, когда он открыл глаза, покраснела и отвернулась к иллюминатору. Не описать словами, как она обрадовалась, когда увидела знакомые земли. Осталось совсем немного. Стертман уже так привыкла к джунглям и Касбургу, что уже и забыла, какого это – гулять, не опасаясь, что за тобой следят и в любой момент придут солдаты.

– Тебе нравиться смотреть на меня, когда я сплю?

– Боже, со всеми этими событиями я совсем забыла, какой же ты все-таки доставучий! – съязвила Кира и, показав ему язык, вдруг тихо добавила: – Как же я соскучилось по дому и маме.

– Я тоже. Сейлар и мой отец, наверное, совсем извелись от беспокойства.

– Думаешь, они все еще ждут нас?

– Конечно! – возмутился Соллер. – Не смей даже думать иначе!

Ответить Кира ничего не успела, потому что самолет начал выравниваться, что говорило о том, что сейчас произойдет посадка. Девочка вжалась в кресло.

– В последний раз, когда мы летели на самолете, ты не была такой напуганной, – заметил парень.

– В последний раз, когда мы летели, за штурвалом сидели опытные пилоты, – огрызнулась Стертман.

– И что? Даже если произойдет крушение, мы-то все выживем, наши раны…

– Вот только крушения нам не хватало!

Пока они спорили, не заметили, что самолет уже прикоснулся к земле, а опомнились, когда началась ужасная тряска. От неожиданности Кира сжала Гилберту руку и закрыла глаза. Наконец, все прекратилось.

– Кира, все закончилось, может, отпустишь? – сдерживая улыбку, спросил парень.

– Прости!

Как только аппарат прекратил движение, из кабины пилота вылетел бледный, но счастливый Джек.

– Ребята! Поздравляю! Мы дома! – воскликнул он и весело затанцевал.

Кира и Гил рассмеялись. За Этлером вышел Алан. Вот уж кого не часто застанешь с улыбкой. Алина и Кен встали рядом с ними. Парни помогли спуститься девочкам на землю, и уже собрались было идти дальше, да вот только поняли, что нельзя было так оставлять самолет.

– Что будем делать? – нарушил тишину Кен.

Никто ничего не ответил.

– Нельзя же весь день стоять здесь и думать! – недовольно сказала Алина. – Он нам не нужен, значит разрушьте его. Гил, Кира, Кен у вас же сверхсила, а у тебя Джек – телекинез, так сделайте же что-нибудь!

Подростки переглянулись.

– Я эту громадину не разберу на части, – покачал головой Этлер.

– Что ж, не верю, что говорю это. Кен, идем, – посмотрел на парня Гилберт.

– Так, ты меня за слабую девчонку принял или что? – спросила Стертман.

– Ты сильная, но это дело не для тебя, – с ухмылкой подмигнул ей Фостер.

Гил прожег его таким взглядом, что даже Кира испугалась. Вдвоем они встали перед носом самолета на расстоянии около пятидесяти метров и приготовились. Алина, Кира, Алан и Джек отошли на предельно безопасное расстояние. На всякий случай Этлер напрягся, чтобы в любой момент помочь. Вдруг Кен и Гил резко рванули вперед. Руки Соллера вспыхнули аурой, а Фостер покрылся стальным материалом. Все произошло очень быстро. Они прыгнули так высоко, как не мог обычный человек, а затем одновременно ударили по носовой части аппарата. За секунду по всему самолету прошла трещина, и он разлетелся на части, будто бы взорвался. Обломки транспорта полетели в ребят. Алан рефлекторно закрыл собой Алину, а Джек предотвратил худшее, телекинезом остановив их на лету. Долгая тишина настораживала. Кира чувствовала нарастающую панику. Но потом к ним подбежали целые и невредимые Кен и Гил. Стертман кинулась к Соллеру и обняла его.

– Больше я тебе не позволю так делать!

– Идемте уже! – закатил глаза Фостер.

Алан и Гил пошли впереди, потому что эта часть леса была знакома им с детства. Все старались идти как можно быстрее. Когда впереди показалась дорога, Алан остановился.

– Что такое? – поинтересовалась Джонс.

– Было бы хорошо, если бы мы могли хоть как-то скрыть нашу внешность. Но у нас ничего нет, а будет лучше, если нас никто не увидит.

– Здесь есть поблизости магазин одежды? – вдруг спросила Алина.

– Да, – кивнул Гил. – Даже сворачивать никуда не надо, чтобы дойти да него.

– Ждите меня здесь, я скоро.

Джонс стала невидимой и куда-то убежала. Ждали ребята достаточно долго, чтобы успеть побеспокоиться, но послышались шаги, а затем из воздуха материализовалась Алина. В руках девочка держала накидки с капюшонами.

– Никогда не думала, что буду воровкой, – проворчала она и протянула сначала Алану. Их глаза пересеклись и в них Джек заметил искру.

– У нас образовалась новая пара? – глядя в другую сторону задумчиво произнес он.

– Джек! Как ты мог подумать о таком! – пихнула ему в руки одежду покрасневшая девочка.

Все надели накидки и накинули на головы капюшоны так, чтобы лица не были видны. Первым на дорогу вышел Алан, за ним поспешили и остальные. Какое-то время им пришлось идти пешком, пока они не наткнулись на нужный транспорт. Ехали ребята в полной тишине, не привлекая ничье внимание, и вот наконец оказались в знакомом загородном месте.

Они прошли еще немного, и перед ними показался красивый особняк. Алан и Гил встали у двери и постучались, потому что звонок был сломан, а их отец все никак не мог освободить время для того, чтобы починить его. Дверь им открыла полная женщина. Сначала она испугалась, но, когда парни сняли капюшоны, взволнованно вскрикнула и расплакалась.

– Пегги, успокойтесь, пожалуйста, и впустите нас, чтобы мы не стояли на пороге, – улыбнулся Алан.

– Да-да, конечно, заходите!

Шестеро подростков вошли в особняк и стали осматриваться. Пегги расцеловала Соллеров и едва не задушила их, пока обнимала.

– Я вижу, вы, наконец, нашли общий язык? – спросила женщина.

Джек усмехнулся. Браться переглянулись, а затем одновременно покачали головой и также вместе сказали: «нет».

– Ох, жаль… Ладно, я побежала звонить Леонарду! С тех пор, как вы пропали, они с Сейлар никак не могли успокоиться и смириться, и все время искали любые способы найти вас. Уверена, они будут счастливы узнать, что вы здесь!

– Спасибо, но вы не могли бы сообщить папе о нас не напрямую. Мы опасаемся, что за нами могут прийти, – добавил Алан.

– Да, конечно.

Пегги ушла в другую комнату. Ребята уселись на свободные диваны, но ничего не говорили. Женщина неожиданно вернулась в комнату с телефоном в руках. Вид у нее был обескураженный.

– Алан, это тебя, – шепотом сказала она, протянув трубку.

Парень недоверчиво посмотрел на нее, но все же забрал у нее из рук телефон и включил громкую связь.

– Да?

– Здравствуй, Алан, – сказал до боли знакомый ему мужской голос. – Роберт много мне рассказывал о тебе, а также упомянул, что не ожидал от тебя такого предательства.

– Кто вы? – настороженно спросил Соллер.

– Это не имеет значения. Сейчас я бы посоветовал вам с братом поволноваться за своего папашу. Мужчина умен, но не силен, это точно.

– Что вы с ним сделали?! – ворвался в разговор Гилберт.

– Пока ничего. Но, поверьте мне, я убью его и эту милую женщину вместе с ним, если вы попытаетесь сбежать. Оставайтесь на месте. Через полчаса мои люди прибудут за вами. Вы вернете им флешку, которую украли, а если нет, то не поздоровится каждому из вас.

Послышался гудок. Алан в ярости отшвырнул телефон на диван.

– Мое предчувствие не подвело, – горестно вздохнула Кира.

– Да кто вообще этот человек?! – разозлился Гил.

– Это Арнольд Уорнер, – ответил ему брат. – Еще один ученый, работающий на Роберта.

– Почему мы узнаем об этом только сейчас?! – взвился Джек.

– Это моя ошибка, – признался Алан. – Я проверял его местонахождение, и он был очень далеко, но, похоже, произошло какое-то недоразумение.

Гил хотел ответить что-то резкое, но Алина заступилась за него.

– Вы думаете, что даже если бы этот Арнольд не был в городе, то Роберт все равно не нашел бы способ поймать нас?

Никто не смог ответить.

– Может, я вызову полицию или…

Парень покачал головой.

– Это бесполезно, – ответил он Пегги.

– Мы лучше вернемся, чем будем знать, что по нашей вине пострадали невинные люди, – добавила Кира.

– Неужели из-за двух человек мы должны лишиться свободы? – не выдержал Кен.

– Посмотрел бы я на твою рожу, если бы эти ненормальные угрожали убить твоих родителей! – уже терял терпение Гилберт. – Если попробуешь уйти, мне придется тебя вырубить!

– Угомонитесь уже! – прикрикнула на них Алина. – Все равно уже ничего не изменить.

Оставшееся короткое время они сидели в молчании. Пегги дала им перекусить, но вкуса никто не чувствовал. Спустя еще какое-то время в дверь постучались, а когда Пегги открыла, в особняк вбежали больше двадцати солдат. Мутированные не сопротивлялись. Кире и Гилберту надели перчатки и вместе с Джеком и Алиной посадили в один автомобиль, а Кена и Алана – в другой.

Через несколько часов их привезли в город. Кира смотрела в окно. Все ей казалось таким знакомым, но таким далеким. В голове всплывали хорошие воспоминания, когда она проводила время с мамой и Робертом, которого считала своим отцом.

Они становились возле дорогой больницы, что не очень-то и удивило ребят. Солдаты проводили ребят в здание, где их дожидался высокий лысый мужчина.

– Где Алан и Кен? – хмуро спросила его Алина, прежде чем тот успел раскрыть рот.

– Роберта интересуете только вы, поэтому их отправили в другое место.

– А моя мама и Леонард? – подняла на него глаза Стертман.

– Если не будете ничего вытворять, я проведу вас к ним прямо сейчас.

Гил и Кира с надеждой переглянулись. Вчетвером они шли за Арнольдом, пока он не остановился. Уорнер достал ключ и открыл дверь, пропуская туда подростков. Они вошли и увидели Леонарда Соллера и Сейлар Стертман, сидящие за небольшим квадратным столиком. Сначала они не узнали своих детей, но вскоре опомнились.

 

– Кира! Гилберт! – воскликнули взрослые одновременно и, подбежав к своим детям, обняли.

– Мама, я так рада тебя видеть, – в слезах прошептала Кира, не отпуская Сейлар.

– Я тоже.

– Папа, что с тобой? – серьезно спросил Гил, увидев разбитую губу Леонарда и синяк под глазом.

– Ты же знаешь, что я никогда не славился силой, – улыбнулся он. – Что они с вами сделали?

– Забыл предупредить, – прервал их Арнольд. – Все что относится к лабораториям и экспериментам остается на острове, и вы не смеете поднимать эту тему, вам ясно? Через два дня за вами прибудут Роберт и Профессор Дьюфе. Из больницы вы не выберетесь, а если попытаетесь, то можете сразу попрощаться со своими любимыми родителями.

Мужчина ушел, закрыв за собой дверь. Взрослые и подростки сели за стол. К сожалению, все, о чем они смогли поговорить, это о том, как Сейлар и Леонард искали их и как Гил и Кира познакомились с Джеком. Гилберт чувствовал присутствие большого количества людей в больнице. Он не сомневался в том, что это были солдаты.

– Пап, а ты знал, что Алан мутированный и что он на острове?

– Конечно, знал. Я давно его хотел забрать, но он отказался. Это после эксперимента у вас такие шрамы на спине? – вдруг спросил Леонард.

– Шрамы сами собой не появляются, – заметил Джек и выпалил: – Профессор Дьюфе сделал прорезы, чтобы им было легче раскрывать крылья.

– Крылья? – ахнула Сейлар.

– Почему ты нам не сказал об этом? – спросила у друга Кира.

– Я думал, вы знаете или хотя бы догадаетесь, – пожал плечами Этлер.

– Значит, у вас правда есть крылья? – спросил Леонард.

– И силы тоже, – забывшись, добавила Кира, и в комнату внезапно влетели солдат и Арнольд.

Леонард тут же чуть привстал.

– Я заберу Алину и Джека. – Посмотрел на Киру Уорнер.

– Для чего? – спросила Джонс.

– Не волнуйся, жить будете. Поторопитесь.

Алина и Джек переглянулись, но повиновались и ушли вместе с Арнольдом.

– Если с ними что-то случится, я себе этого не прощу, – прошептала Кира.

– Они будут в порядке, – положил руку ей на плечо Гил, и посмотрел в глаза.

Кира улыбнулась.

– Кхм. Сейлар, как думаешь, твоей дочке подойдет фамилия Соллер? – хитро спросил Леонард.

Девочка покраснела и опустила взгляд.

– Пап! – возмутился покрасневший Гилберт.

Отец с сыном начали спорить, Сейлар задумчиво глядела в окно, а Кира на сжатые в кулаки кисти. Не удержавшись, она сняла перчатки.

– Зачем они вам их вообще надели? – недоуменно спросил Соллер, когда парень тоже снял надоедливые ему перчатки.

– Чтобы мы не использовали наши нечеловеческие способности, – ответила Кира. – Вам ведь уже известно об этом?

– Пап, мы в курсе, что ты тоже мутированный, – пояснил Гилберт.

– И кто же вам сказал? Неужто сам Стив? – с сарказмом спросил он.

– Да.

В комнату снова вошел Арнольд. На этот раз на его лице читался гнев.

– Я вас попросил не болтать, о чем не нужно, но раз вы ослушались, мне придется забрать и Киру, – сказал он, подойдя ближе.

Мужчина схватил девочку за предплечье и потянул за собой так, что та едва не упала. Гилберт резко встал, и его руки вспыхнули аурой.

– Отпустите ее! – угрожающе сказал он.

– Лучше не дергайся, парень, тебе же хуже будет.

В комнату зашли семеро солдат. Двое из них прижали Сейлар и Леонарда к стенке лицами, а остальные пятеро набросились на Гилберта. Тот не успел отразить удары и его повалили на пол. Кире стало плохо, когда она увидела, как ее другу наносят сильные удары. Стертман вырвалась из крепкой хватки и побежала на помощь Гилу. Двое из солдат преградили ей путь и схватили. Еще один удар Гилберту вывел ее из себя.

– ХВАТИТ! – заорала Кира.

Девочку окружила черная аура, похожая на темное пылающее пламя, исходящее от тела. Оно откинуло всех в разные стороны, а у Киры отняло столько энергии, что она потеряла сознание.

Очнувшись, Стертман медленно встала с пола, и осмотрелась. Она находилась в абсолютно пустой, маленькой комнате, с кафельным полом и стенами, без окон. Одна единственная лампочка тускло освещала желтым светом часть помещения. Девочка подошла к двери. Паника взяла вверх, и она начала без остановки долбить по ней.

– Выпустите меня! Эй! Кто-нибудь!

Кира хотела использовать силу, но не смогла вызвать даже слабый отблеск ауры. Долбить по железной двери она перестала тогда, когда уже покраснели и невыносимо заболели руки. Обхватив себя за плечи, Стертман зажалась в темном углу комнаты, куда не попадал свет. По щекам полились слезы. Ее мучало беспокойство о Гилберте, маме и друзьях, которые находились сейчас в руках у чокнутого Арнольда Уорнера и не известно, что он с ними сделает. С этими угнетающими мыслями она просидела очень много времени. Сколько? Час? Два? Может восемь? Это ей было не известно, но она ни разу не сомкнула глаз.

Неожиданно послышались шаги и дверь открылась. Кира подняла глаза и увидела Профессора Дьюфе. Старик был как обычно в белом халате. Она удивилась тому, что прошло уже два дня, но не показала этого. Почему-то ее обрадовало то, что он пришел один. Дьюфе подошел к ней и сел на корточки. В его глаза Кира прочла искренние боль и сожаление.

– Как бы я хотел, чтобы ничего этого не произошло, – шепотом сказал он.

– Я тоже, – сиплым голосом ответила ему Стертман. – Где мои друзья?

– Пока я знаю только то, что твой Феникс в порядке. Остальных я попросил не трогать, но мое слово ничего не значит. Я сделал все, что было в моих силах.

– Почему ты бросил нас с мамой?

– Я никого не бросал, – покачал головой Дьюфе. – Я делал все, чтобы защитить тебя и Сейлар от Роберта. Он намного сильнее меня, не только физически.

– Что эта за девочка была на фотографии? – решилась спросить Кира.

– Твоя сестра. – На глаза у него навернулись слезы. – Сильвия была прекрасной дочерью. Роберт всегда любил Сейлар, но его чувства были не взаимны с самого начала. Когда Сильвия родилась, он пропал, а вернувшись спустя десять лет, стал угрожать и шантажировать меня. Его мечта о лаборатории и мутированных людях не иссякла, но проводить опыты мог только я. Но я не был убийцей, а потому не мог принять его предложение и тогда…

– Продолжайте, – попросила Стертман.

Стив, судорожно вздохнув, продолжил:

– Сейлар уже лежала в роддоме с тобой, когда я вернулся домой за дочкой и обнаружил там Роберта.

– Что он сделал? – побледнела Кира.

Дьюфе посмотрел на нее.

– Я помню этот день, будто он был вчера. Роберт приставил дуло пистолета к голове Сильвии. Он сказал, чтобы на следующий день я встретился с ним, ничего не говоря Сейлар. Сказал, что отныне я буду работать на него и выполнять все, что он скажет, иначе он убьет и тебя. На моих глазах он выстрелил… Он убил твою сестру и мою дочь.

Кира не знала, как реагировать. Все это время она считала своим отцом убийцу своей сестры.

– Роберт очистил улики и спрятал тело Сильвии, обманув Сейлар, что якобы я ее бросил, забрав с собой дочь. Но, Кира, я никогда не переставал думать о вас с Сейлар! Каждый божий день я мечтал вернуться к вам, а когда узнал о том, что Роберт приказал мне провести на тебе эксперимент и вовсе умолял Страх выбрать тебя, чтобы он не заполучил эту силу! Прости меня, за все. Если бы я мог, я бы все исправил.

– Я ни в чем не виню вас, – покачала головой девочка. – Спасибо, что все рассказали, но почему вы признались во всем сейчас?

– Потому что мне придется стереть вам с Гилбертом память.

Только сейчас Стертман увидела у него в руке шприц.

– Что?! Зачем?!

– Прости, Кира, но я не могу тебе ни объяснить ничего, ни предотвратить это. Я лишь хочу знать, что ты не держишь на меня зла.

– За что? Теперь-то я понимаю, чем вы пожертвовали, чтобы защитить меня. Обещаю, что однажды я положу конец всему этому и остановлю Роберта!

– Я не сомневаюсь в тебе, Кира, – улыбнулся он. – Время на исходе, скоро за мной придут. Я должен ввести тебе снотворное, чтобы все прошло хорошо.

Девочка протянула ему руку. Почувствовав, как игла входит в кожу, она зажмурилась. Когда все закончилось, девочка начала чувствовать, как все тело немеет. Стив обнял ее.

– Все будет хорошо, – довольно громко сказал он, а затем одними губами прошептал: – Найди змеиный ключ…

Глаза Киры сами собой закрылись, и она уснула. Ее последней мыслей была о Гилберте. Вспомнит ли он ее когда-нибудь?

Часть третья
Искупление


Автор изображения Мария Денисова

Глава 1
Возвращение.

Я резко открыла глаза и тяжело задышала. Воспоминания вернулись, будто бы и не исчезали. Я лежала на койке под капельницей. Руки и ноги были привязаны к ней, и у меня не было возможности размять онемевшее тело. Я закрыла глаза, чтобы собраться с мыслями. Столько всего нужно обдумать, а я не знаю, с чего начать.

«Страх?»

«Я здесь, — тут же отозвалась сила. – Долго же мне пришлось ждать тебя. Никакого веселья за эти пять лет».

Восстановив дыхание, я задумалась на несколько секунда, а затем резко дернула окруженной черной аурой рукой вверх, тем самым освободив ее. Аккуратно сняв капельницу, я то же самое проделала с другой рукой и освободила ноги. Осмотревшись, я вспомнила, где нахожусь. В последний раз я здесь была, когда Джек потерял сознание при виде Элис. Интересно, где она сейчас?

Я попыталась встать. Ноги подкашивались, поэтому пришлось опираться на койку. За окном еще только светлело. Увидев на тумбочке стакан с водой, я почувствовала сухость в горле. Не успела я осушить стакан, как услышала шаги и открывающуюся дверь.

– Наконец-то ты проснулась, а то я уже начинал волноваться, – сказал знакомый голос.

Обернувшись, я увидела Профессора Дьюфе – своего отца. Слабо улыбаясь, он не спеша подошел ко мне. Я приблизилась и обняла его. Для него это стало приятной неожиданностью, а я… даже не знала, зачем это сделала. Просто захотелось…

– Как ты себя чувствуешь? – отстранившись, спросил Профессор.

– Немного голова побаливает, а так все отлично. Почему ты себя так странно вел, когда Роберт привез нас сюда?

– Я сам не знаю, зачем ему понадобился весь этот спектакль. Но теперь, когда твои воспоминания вернулись и ты все знаешь, игра Роберта приостановлена.

– А где Гилберт и остальные?

– С ними все в порядке, а вот твой Феникс совсем с катушек съехал, когда очнулся, – покачал головой Профессор.

– Что случилось? – побледнела я.

– С того дня, когда вас принесли ко мне, прошла уже неделя. Гилберт проснулся два дня назад. Он разнес все на своем пути, а также убил четверых солдат.

– Господи. – Я в ужасе прикрыла рукой рот. – Почему это произошло?

– Последнее, что он помнит из прошлой жизни, это как тебя забрали, пока его пытали. Гилберт хотел видеть тебя, но я не мог позволить ему этого, потому что он не соображал, что делает и мог оборвать твои воспоминания. Джеку удалось его немного утихомирить, – добавил он.

– Можно мне его увидеть? – с надеждой спросила я.

– Не можно, а нужно, – усмехнулся Стив. – Только сначала я принесу тебе одежду, и ты перекусишь, иначе тебе даже из комнаты выйти не удастся. Но потом тебе со своими друзьями придется ходить в столовую самим, там есть отдельное место для вас.

– Хорошо, спасибо тебе…

Он лишь кивнул и ушел. Я села на кровать и задумалась. Змеиный ключ. Отец ничего не сказал насчет него, значит, не желает, чтобы о нем кто-то знал. Я не могла понять, как умудрилась забыть об этом ключе, который когда-то Гил отдал Алмазу. Поведение Алана и его поступки сильно насторожили. Он добился только того, что вывел нас с Гилбертом из себя. Я вспомнила, как вела себя перед друзьями, когда была без памяти и, не удержавшись, тихо рассмеялась. Я не могла понять, почему меня так влекло к Гилберту, а теперь, когда я все вспомнила, меня смешили многие ситуации, которые связывали его со мной. Особенно когда Джек начинал вести разговор о нас. Парень все знал, и меня очень удивило, что он ничего не выдал нам даже по секрету. Хотя, возможно, Гилберту он что-то говорил.

Профессор вернулся с черным костюмом и подносом с едой в руках. Вскоре силы вернулись ко мне и я, наконец, была готова спустя столько лет встретиться с Гилбертом лицом к лицу, помня его как своего друга и первую любовь.

Надев ботинки, я вышла из комнаты и направилась следом за отцом. Я поразилась тому, как он легко менял эмоции на лице: недавно сиял, а сейчас был серьезен и немного сутулился. От меня не ушло и то, что солдат в Касбурге было намного больше, а кое-какие места были переделаны, как, например, некоторые двери, которые не были металлическими до моего побега. А еще с другого конца Касбурга можно было переместиться на любой этаж по ступенькам. Именно по ним мы и спустились на самый нижний этаж. Лампочки освещали темные подземные коридоры не желтым светом, как раньше, а уже белым.

 

Профессор остановился в середине коридора и, ключом открыв дверь, впустил меня. Собравшись с мыслями, я глубоко вздохнула, и вошла в помещение. Здесь я почувствовала странную слабость, а когда услышала в голове голос Страх, ее слова перестали быть четкими, перешли на шепот, а вскоре я и вовсе потеряла с ней связь. Впереди я увидела Гилберта. Он сидел, облокотившись на стену и опустив голову.

– Гилберт, – тихо позвала его я.

Парень поднял голову и, увидев меня, резко встал. Несколько долгих секунд мы просто смотрели друг на друга. Ничего не говоря, я всхлипнула, и бросилась к нему в объятия. Своими крепкими руками он обхватил меня за талию и прижал к себе.

– Кира, ты в порядке! Я так беспокоился! Теперь все будет хорошо, мы снова вместе, – шептал он.

Я обхватила руками его шею и поцеловала. Парень ответил на поцелуй, прикрыв глаза.

– Кхм. Это очень мило и мне не хотелось бы вас прерывать, – подал голос Стив, – но будет лучше, если мы вернемся, пока за нами не отправили солдат.

Мы неохотно оторвались друг от друга, и подошли к Профессору. Гил одной рукой приобнял меня за плечи.

– Спасибо вам, что помогли ей, – поблагодарил он Дьюфе, заставив меня покраснеть.

– Ты же знаешь, что я на вашей стороне, – серьезно сказал Профессор.

– Что теперь? – спросила я. – Что ты собираешься делать? Снова служить Роберту, проводя для него эксперименты на людях?

– Кира, я не могу даже начинать этот разговор, везде есть уши. Могу сказать лишь то, что я не знаю дальнейших действий Роберта. Я буду стараться поддерживать вас и, насколько это, возможно, помогать и защищать.

– Ты и так уже много для нас сделал, – покачала я головой. – Мы выросли, стали сильнее и теперь будем действовать.

– Но снова вы уже не сбежите, – предупредил Профессор.

«Мы и не собираемся».

– Роберт усовершенствовал это место, – продолжал Стив. – Было создано множество чипов, благодаря которым большая часть солдат на этом острове теперь под его контролем. Он буквально контролирует их, а также имеет доступ ко всем камерам наблюдения. Это значит, что Роберт следит, слышит нас и сейчас, поэтому опасность грозит всем нам. Я советую вам следить за своими словами и действиями, чтобы не наслать на себя его гнев, ведь он больше не станет ограничиваться в своих действиях. Пожалуйста, не рискуйте понапрасну.

– Мы поняли, – кивнула я.

– Отлично. Я прошу вас быть осторожными, если не ради меня, то ради себя и Леонарда.

– Что с моим отцом?

– Роберт забрал его в лабораторию Витс, как и Сару, это все, что я знаю, извини.

– Ничего. Ладно, думаю нам и вправду нужно вернуться к друзьям, а то проблем не избежать.

Мы пошли за Профессором. Он привел нас в «серую комнату», где находились Кен и Алина с Джеком. Когда отец оставил нас, Джек подошел и крепко обнял нас.

– Как вы? – спросил он.

– Мы вернулись, – твердо сказала я. – Вам известно, что происходит с Аланом?

– Нет, – ответил Этлер. – Он стал каким-то непостоянным. Вечно ходит с Робертом, выполняет его приказы, не обращает на нас внимания, а потом возвращается к нам и ведет себя, как ни в чем не бывало. Мы не знаем, можно ли ему верить.

– Говори за себя, Джек, – резко оборвала его Алина. – У него есть веские причины на это.

– И ты, конечно же, знаешь о них, – с сарказмом посмотрел на нее парень.

– Да, знаю! – огрызнулась Джонс, но было понятно, что она просто защищает Алана, а истинные причины не известны, даже ей.

– Парни, не могли бы вы оставить нас? – попросила я.

Переглянувшись, трое парней покинули комнату. Я убедилась, что они ушли, и подошла к мрачной подруге.

– Алина, расскажи мне, что случилось? Я чувствую, что ты чего-то боишься, но хочу, чтобы ты сама мне во всем призналась. Ты такая раздраженная стала после разговора с Аланом в особняке Соллеров, – напомнила я.

Алина колебалась. Она была не уверена в том, стоит ли делиться со мной своей тайной, но в конце концов не сдержалась.

– Пообещай, что ничего не будешь предпринимать и кому-либо рассказывать об этом, особенно Алану.

– Я ничего не могу обещать. Все зависит от ситуации.

– Тебе это не понравится. Хорошо, слушай. В тот день, когда я разговаривали с Аланом, он признался мне в своих чувствах…

– Разве это плохо? – удивилась я.

– Боюсь, что нет. Мне нравится Алан, но я разрываюсь, потому что к Джеку я тоже неравнодушна, как и он ко мне. Но проблема даже не в этом, все дело в том, что я не смогу быть ни с кем из них. Недавно во сне ко мне явилась сама Невидимка.

У подруги по щекам полились слезы.

– Что такое?

– Дьюфе еще перед тем, как провести эксперимент, предупредил меня, что Невидимка непостоянна. Несколько дней назад она сказала мне, что… отказывается от меня…

– Что это значит? – в ужасе прошептала я, уже зная ответ на этот вопрос.

– Это значит, что очень скоро она сделает все, чтобы погубить меня.

– Как же так? – дрожащим голосом прошептала я. – Может, Дьюфе сможет переубедить ее или же это сделаю я или…

– Кира, – перебила меня Алина, – мою смерть никому не предотвратить.

– Кто-нибудь еще об этом знает?

– Нет. Роберт, конечно, мог узнать, но… Кира… я не знаю, что мне теперь делать… я всю свою жизнь боялась смерти и делала все, чтобы избежать ее, а тут она сама явилась ко мне…

Алина расплакалась. Я обняла ее, поглаживая по голове. У меня не было слов. Я не могла ни поддержать лучшую подругу детства, ни спасти от смерти. Невидимка и так доставляла достаточно проблем, а сейчас ни с того ни с сего решила избавиться от хозяйки.

– Тебе стоит рассказать об этом Дьюфе и всем остальным тоже, – нарушила я молчание, когда Алина немного успокоилась.

– Профессор ничего не сможет сделать, а расстраивать остальных я не хочу.

– От Гила я это скрывать не буду. Он все равно вскоре сам все поймет и будет лучше, если я сразу ему скажу и попрошу не говорить об этом.

– Так он в любом случае Джеку скажет!

– Не скажет, если я попрошу его, – уверила ее я.

– Хорошо… Спасибо тебе, Кира.

– Помни, что ты всегда можешь обратиться ко мне или к Дьюфе. И я все равно буду пытаться найти способ помочь тебе! Мы обязательно сможем все решить.

Алина слабо улыбнулась и более задумчиво спросила:

– Почему ты стала так хорошо к нему относиться?

– Потому что я узнала его историю. Он мой отец.