Истинная красота

Tekst
Autor:
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Истинная красота
Истинная красота
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 17,40  13,93 
Истинная красота
Audio
Истинная красота
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
8,70 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 6

Когда Уильям пригласил её на танец, Джейн была на седьмом небе от счастья. Она тут же и думать забыла о Бенедикте. Да она вообще не помнила, как танцевала с ним! Всё, что осталось в памяти, так это вовремя сделанные па. Сейчас же, идя в центр зала подруку с Уильямом, не могла справиться с охватившим её волнением. Это был их первый танец. Первый! Как же Джейн надеялась, что в будущем она ещё не раз будет танцевать вместе с ним, но уже не как мисс Джейн Лестер, а как его жена, графиня Норфолк.

Уильям отвел ее к танцующим парам и встал напротив. Смотря на него, Джейн пыталась найти для себя золотую середину, чтобы не выглядеть слишком равнодушной, но в тоже время не показать, насколько сильно влюблена в него. Всё таки за ними могли наблюдать другие люди. Не стоило на глазах гостей столь откровенно выказывать свой интерес к младшему брату.

Заиграла мелодия. Уильям протянул ей руку и как только она вложила в неё свою, он сделал к ней шаг. Они оказались в непосредственной близости друг от друга.

– Своей красотой ты затмила всех на этом вечере, – совершенно неожиданно прошептал он ей на ухо.

Джейн тут же сбилась с шага. Быстро исправив оплошность, она вернулась к правильному движению. В это время пары на короткое время разошлись и встали лицом друг к другу. Пока находящиеся рядом леди и джентльмены крест накрест сближались и расходились, Джейн ждала своей очереди и смотрела на Уильяма. От его комплимента щеки покрылись пунцовой краской. Неужели ей всё это не послышалось? Его поступок с легкостью можно было расценить как дерзость, ведь без предварительного согласия с её стороны, он обратился к ней на «ты». Но как раз это и пришлось Джейн по душе! Его слова вызвали в душе трепет. А ведь им уже предстояло снова сойтись! Скажет ли он ей ещё что-нибудь столь приятное?

Затаив дыхание, Джейн двинулась к нему. Они взялись за руки и сделали два полных оборота. Уильям слегка улыбнулся ей и совсем тихо произнес:

– Никогда ещё танец не приносил мне столько удовольствия. Джейн, рядом с тобой я чувствую необъяснимое волнение. Сердце вот-вот готово выскочить из груди. А что чувствуешь ты, находясь рядом со мной?

Но не успела она что-либо сказать ему, как им уже предстояло разойтись.

Джейн судорожно соображала, что же ответить? Всё таки она ещё никому и никогда не выражала свою симпатию так открыто. Для неё это было не просто волнительно, но и страшно. Но она должна быть решительной! У неё нет времени на сомнения! Всего одна единственная неделя, чтобы заполучить его.

Когда они вновь сблизились, смущаясь, Джейн еле слышно произнесла:

– Уильям, я чувствую тоже самое.

Получив ответ, он крепко сжал её руку.

– Тогда этот танец будет для нас началом чего-то большего.

Джейн не удержалась и пытливо всмотрелась в его лицо, ища в его глазах подтверждения его же слов. Уильям не остался в долгу и ответил ей многозначительным кивком головы.

– Через три танца буду ждать тебя в саду, – жарко произнес он, когда они в последний раз сошлись вместе.

Джейн чуть снова не сбилась с шага, но вовремя спохватилась и вернулась на свое место. Теперь у неё горели не только щеки, но и пятки.

Как только танец закончился, Уильям отвел её к Бенедикту и учтиво поклонившись, удалился. Джейн проводила его долгим взглядом, пока он не скрылся за спинами гостей. Она была вся как на иголках. Как же ей теперь дождаться назначенного часа?! Что ждет ее там, в саду? Что скажет ей Уильям? А вдруг он захочет поцеловать ее? Ох, она даже думать об этом боялась! Неужели достаточно одного вечера, чтобы все её мечты сбылись?! Она уже во всю представляла, как выйдет в сад и найдет там Уильяма; как он признается ей в чувствах; как…

– Мисс Джейн, надеюсь, вы не откажете мне и согласитесь исполнить со мной еще один танец? – так не вовремя прервал её приятные раздумья Бенедикт.

Она растерянно уставилась на него. Стоя рядом с ним, она совсем позабыла о нем. И тут Джейн испугалась. Чтобы отправиться в сад, ей нужно будет отделаться от него. Но как это сделать?!

Приближался назначенный час. За это время Джейн успела потанцевать не только с Бенедиктом, но и с хозяином вечера. Теперь всего один танец отделял её от волнительной встречи с Уильямом. Как только мистер Сандерс отвел ее в сторону, Бенедикт тут же оказался рядом. Джейн жутко напрягало его постоянное присутствие. Так и хотелось превратиться в невидимку, чтобы он больше не смог найти ее среди гостей. Единственное, чему она сейчас радовалась, так это тому, что ни он, ни кто-либо другой не пригласил её на следующий танец. Теперь у неё появилось немного времени, чтобы обдумать дальнейшие действия.

Джейн возблагодарила небеса, когда к ним подошли два джентльмена и увлекли Бенедикта разговором о ценных бумагах и спекуляциями на биржевом рынке.

Такой скучный для дамы разговор мог послужить уважительной причиной, чтобы оставить компанию мужчин.

Джейн слегка дотронулась до руки Бенедикта, привлекая к себе его внимание. Он взглянул на нее.

– Милорд, я ненадолго оставлю вас. Мне хотелось бы освежиться, – смотрела она невинными глазками.

– Я могу проводить вас, – тут же предложил он.

– Нет, нет, не стоит беспокоиться, – и Джейн беспечно махнула рукой. – Мне будет достаточно и нескольких минут. А потом мне хотелось бы уделить внимание леди Норфолк и побыть немного в её обществе.

– Что ж, мисс Джейн, можете поступать так, как вам будет угодно, – и слегка склонил голову, тем самым показывая, что не имеет ничего против её желания оставить его.

Джейн одарила его благодарной улыбкой и неспешно направилась к выходу. Она заставляла себя двигаться как можно медленнее, словно и не торопилась на долгожданную встречу. Третий танец уже успел закончиться и пары начали выстраиваться для следующего.

Только бы Уильям уже ждал её, беспокоилась Джейн. Пока она продвигалась к дверям, окинула зал незаметным взглядом. Нет, его нигде не было видно. Сердце тут же затрепетало в груди. Значит ли это, что он уже в саду?

Путь от зала до улицы занял у неё не больше минуты. Никто за весь этот путь не остановил её и не отвлек от заветной цели. Выйдя на крыльцо, Джейн судорожно втянула прохладный весенний воздух. От охватившего ее волнения, дышать становилось всё труднее. Она приложила руку к груди, чтобы унять с дрожь в теле. «Спокойнее Джейн, спокойнее» – уговаривала она себя. Вся эта затея была не только волнительна, но и опасна. Сумерки уже успели опуститься на землю и сейчас сад выглядел как сплошное чёрное пятно. Что если ее застанут с Уильямом наедине в таком компрометирующем месте? Одни. В саду. В темноте.

Ох, как же это было рискованно, идти на встречу к молодому человеку, который даже не являлся её женихом! По крайней мере, пока. Джейн хорошо сознавала, какой опасности подвергала себя, но выбора у неё не было. Она сама затеяла эту игру и, чтобы получить заветное предложение, должна сделать этот шаг – шаг в счастливое будущее.

Решительно вздернув подбородок и сжав кулачки, она направилась в сад. Света из окон хватало только на то, чтобы осветить небольшую лужайку перед домом, дальше же начиналась темнота. Быстро преодолев этот путь, Джейн ступила на ведущую в глубь сада дорожку. Каждый пройденный шаг отзывался сильным стуком сердца. При чем стучало оно не в груди, а где-то в висках. Джейн казалось, она не слышит ничего, кроме своих шагов и этого громкого стука.

Идти совершенно одной, в темноте, среди больших деревьев, оказалось крайне жутко. Напряжение, и без того владевшее всем ее телом, в сто крат усиливалось от любого постороннего шума. Если Уильям скоро не появится, она повернёт обратно. Джейн уже не раз оглядывалась назад, решая, стоит ли идти дальше или может быть пора вернуться. Кроме темноты, она боялась и того, что здесь могли быть и другие люди. Вдруг она набредет на какого-нибудь охотника за молодыми особами?

– Джейн, – где-то совсем рядом раздался мужской голос.

От неожиданности она почти подпрыгнула на месте.

– Уильям? – не движущимися губами произнесла она, напряженно всматриваясь туда, откуда донесся голос.

Тут же навстречу ей вышел молодой человек. Джейн сразу же узнала его. От охватившего ее чувства облегчения, она чуть было не бросилась ему в объятия, но вовремя остановилась. Нет, ей не следовало вести себя столь неподобающим образом. Вдруг Уильям решит, что она доступная женщина и готова броситься на шею любому понравившемуся ей мужчине. Он должен знать, до этого часа она никогда не позволяла себе оставаться с кем-нибудь наедине.

Тем временем Уильям подошёл к ней и взял за руку.

– Я очень рад, что ты пришла, – завораживающим голосом произнес он, а затем повел ее в сторону от дорожки. – Пойдем. Нам с тобой лучше спрятаться. Вдруг кому-то тоже придёт в голову уединиться в этом саду.

Хотя Джейн нравилось чувствовать его присутствие рядом и ощущать на своей кисти его горячую ладонь, но его слова ещё больше встревожили её. Сейчас она осознала, насколько неосмотрительно себя вела.

– Уильям, давай вернёмся. Всё это как-то неправильно. Что если нас кто-нибудь здесь увидит?

Но словно не замечая ее слов, он продолжал вести её к большому дереву.

– Уильям! – ещё более встревоженно воскликнула она.

Как только они оказались у подножия дуба, Уильям резко остановился, повернулся к ней, и одним движением притянул к себе, замыкая руки на ее талии.

Джейн ахнула, когда так внезапно оказалась прижатой к его телу. Его поведение не на шутку испугало ее. Она уперлась руками в его грудь и постаралась отстраниться.

– Уильям, что ты делаешь?! Немедленно отпусти меня!

Почувствовав ее страх и сопротивление, Уильям тут же выругался про себя. Он отодвинул её на расстояние вытянутой руки, при этом продолжая удерживать за талию.

– Джейн, прости. Просто твои слова, что наша симпатия взаимна, вскружили мне голову. Но сейчас я понял, как непозволительно повел себя с тобой. Я не хотел тебя напугать.

 

– Если это так, то тебе всё таки стоит отпустить меня, – продолжала настаивать она.

Уильяму пришлось подчиниться. Он убрал от неё руки и поднял их вверх, показывая, что больше не собирается их распускать.

Джейн разочарованно смотрела на него и не знала, как лучше всего поступить. Он явно принял ее за доступную женщину, иначе не позволил бы себе так хватать её. Нет, винить его она не могла, так как сама скомпрометировала себя бездумным поведением. Как ей теперь исправить его мнение о себе?

– Я думаю, нам нужно вернуться. Придя сюда, я совершила самую большую ошибку в своей жизни, – и в подтверждении своих слов Джейн сделала шаг к дорожке, готовая по скорее покинуть это укромное место. Но Уильям не позволил ей уйти, взяв за плечи.

– Нет, Джейн, не кори себя. Как и днем, когда я играл в бильярд и ты пришла ко мне, так и сейчас, ты следовала велению своего сердца. В этом нет ничего постыдного. Это я виноват, что позволил себе лишнего. Честно говоря, я сам от себя не ожидал, что не смогу удержаться, чтобы не обнять тебя. Ты очень нравишься мне. Но… – он сделал паузу. – … обещаю тебе, что больше не стану вести себя так дерзко. Если хочешь, можешь даже дать мне пощёчину за моё неправильное поведение. Но, пожалуйста, останься, хоть бы ещё на минуточку.

Джейн растерянно смотрела на него и старалась понять, действительно ли он не считает её легкомысленной особой.

– Джейн, ты веришь в любовь с первого взгляда?

– Что?!

– Нет, я не говорю о привязанности, которая развивается годами, и не о чувстве долга, что связывает супругов, а о том самом чувстве, что охватывает сердце и заставляет его изнывать от любовной тоски. Стоило мне вчера увидеть тебя, как именно такое чувство овладело мной и теперь я не могу думать ни о ком, кроме тебя.

Какие же это были желаемые для Джейн слова! Она жадно слушала его признание. Значит, внутренний голос не обманул ее и Уильям влюблён в неё!

– И какая ирония! – с горечью воскликнул он. – Девушка, которая похитила мое сердце, невеста моего брата! Что за злую шутку сыграла со мной судьба?!

Джейн так и хотелось заверить его, что нет ничего страшного, если он сделает ей предложение и вместо Бенедикта именно за него она выйдет замуж. Но тут же опомнилась. Такое решение прежде всего должно исходить от него. Не могла же она сама себя предложить ему в жены.

– Ох, Джейн! – продолжал сокрушаться Уильям. – Если бы ты только знала, какие сильные чувства вызываешь во мне! Ты даже не можешь себе представить, как я хочу поцеловать тебя. Но нет! Я не осмелюсь попросить тебя разрешить мне сделать это. Всё, на что мне хватит смелости, так это умолять тебя разрешить мне припасть губами к твоей нежной коже на этой милой ручке.

Пока Джейн старалась осознавать происходящее, Уильям уже завладел ее правой рукой и не спуская с неё лукавых глаз, принялся стягивать перчатку. Как только та оказалась в его руке, он притянул к себе ее кисть и прижался к ней губами.

Джейн и не знала, что такое невинное на первый взгляд прикосновение, вызовет в её душе бурю эмоций. Никогда ещё она не чувствовала столь странное волнение в груди. Казалось, внутри нее что-то с силой сжалось и опустилось куда-то в область живота. Его рот как огонь обжигал её.

Уильям не удовлетворился одним поцелуем и продолжил осыпать ее руку жаркими прикосновениями. Вот, он развернул ее кисть ладонью к себе и жадно впился в самый центр. Джейн чуть было не вскрикнула от охватившего ее удовольствия. Как же было приятно ощущать его губы на своей руке!

Наблюдая за её реакцией, Уильям продолжил исследовать её руку, продвигаясь к сгибу локтя. И тут, когда Джейн ощутила его рот намного выше запястья, ей овладело неприятное чувство, сравнимое с чувством стыда. Тут же внутренний голос подсказал ей, она ступает на опасный путь. Вот-вот и Уильям вторгнется во что-то очень личное. Осознание этого заставило её поежиться.

– Нет, – воспротивилась она и тут же постаралась высвободить свою руку. – Не надо.

Уильям поднял голову и разочарованно посмотрел на неё.

– Джейн, разве мы делаем что-то плохое?

– Я не знаю. Но если нас сейчас кто-нибудь увидит, моя репутация будет навсегда испорчена. Я и так слишком долго отсутствовала в зале и твоя мать или брат могут забеспокоиться и отправиться на мои поиски.

Джейн не решилась признаться, но ей было страшно. Страшно от того неведомого желания, которое охватило ее тело. Она боялась поддаться новому для себя чувству. Может они и не делали чего-то плохого, но один неверный шаг и она могла пасть настолько низко, что своим поведением опозорит не только себя, но и своего горячо любимого отца. Если он узнает о её падении, то совершенно точно не сможет этого пережить. Никакие удовольствия мира не стоили его благополучия.

Сейчас Джейн отчаянно ждала не объятий Уильяма, а его предложения руки и сердца. Только после этого она могла позволить себе окунуться в водоворот чувств и удовольствий.

– Наверное ты права, – с сожалением смотрел Уильям. – Прошу ещё раз простить меня. Никак не могу совладать с собой, когда ты так близко.

Он отдал ей перчатку и отошёл чуть назад. Джейн быстро натянула её на руку и смущенно посмотрела на него.

– Скажи, я не оскорбил тебя своим поведением?

Она покачала головой.

– Нет. Но лучше, чтобы нас не видели вместе.

– Ты абсолютно права. Возвращайся первой, а пойду за тобой, но не сразу, а чуть погодя.

Джейн ещё раз поправила перчатку.

– Ты очень нравишься мне, – вдруг снова услышала признание Уильяма. Его слова заставили её с надеждой в глазах посмотреть на него. – Надеюсь, это чувство взаимно?

– Да, – честно призналась она, и с плохо скрываемым волнением поспешила к дорожке.

*

Возвращаясь в дом, Джейн так ни разу и не оглянулась, чтобы посмотреть, не идет ли за ней Уильям. Она чувствовала себя так, словно делала что-то плохое, но при этом была не в силах это как-то изменить. Вести двойную жизнь оказалось не только трудно, но и противно. Ей хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось и в конце недели она наконец-то предстала перед всеми в качестве невесты Уильяма.

Глава 7

Уильям засунул руки в карманы брюк и втянул голову в плечи. Совсем навык потерял по соблазнению невинных особ, досадовал он. Всё это проклятая спешка! Желание опередить Бенедикта взяло вверх над собственным немалым опытом. Джейн была из тех девушек, что требовали к себе постепенного подхода и трепетного отношения. Нет, такие как она не дадутся с первого раза. Вокруг них нужно долго ходить кругами, постепенно завлекая в любовные сети. Больше всего Уильям не любил такого рода женщин. Но ради желания насолить Бенедикту, и красоты Джейн, попытается сделать всё от себя зависящее, чтобы заполучить её в свою постель. Если нужно быть терпеливым, он будет им. Но сначала ему нужно вызвать у неё доверие к себе. Комплиментами и двусмысленными намеками он сможет разжечь в ней любопытство ступить на неизведанную дорожку удовольствий. В помощь ему будут служить лёгкие прикосновения и украдкие поцелуи в ручку и щёчку. А уж потом он сможет добиться большего. Джейн должна сама захотеть близости с ним, иначе все его старания пойдут прахом. Если она будет убеждена в искренности его чувств, что он любит её, то с готовностью отдаст ему свое тело. Этот путь соблазнения Уильяму уже был хорошо знаком. Единственное, что могло ему помешать – это время, а точнее, отсутствие такового. Как бы абсурдно это не звучало, ему нужно не спеша спешить. Но, в итоге, результат должен превзойти все ожидания.

Своей невинностью и красотой Джейн разжигала в нем сильное желание. Даже простое прикосновение к ее руке подействовало на него с бешеной силой и заставило захотеть дотронуться до скрытых от посторонних глаз укромных мест. Когда он прижал Джейн к себе, то сразу же ощутил выпуклости ее грудей. Жаль только, что это ощущение продлилось недолго, всего каких-то пару секунд. Она даже не представляла, какое наслаждение могла подарить мужчине. Уильям должен первым испить этот нектар из страсти и блаженства.

Правда, уже сейчас он был бы не против пригубить его, но страх Джейн лишил его такого удовольствия. Что ж, тогда ему придётся пока воспользоваться услугами другой. Про себя Уильям прикидывал, кто из присутствующих на вечере дам сможет удовлетворить его желание. Старшие сестры Сандерс могли подарить лишь поцелуй. Младшая хоть и была хорошенькой, но из-за слишком юного возраста не вызывала желания соблазнить. С такими потом проблем не оберешься, тем более, что невинные девы никогда не умеют держать язык за зубами и потом обязательно поведают своим подружкам всё о первом поцелуе. А как известно, слухи быстро распространяются и достигают ушей тех, для кого они совсем не предназначаются.

Так же на вечере присутствовала миссис Дэшвуд, миниатюрная женщина лет тридцати, в сопровождении коротышки мужа. Уильям уже не раз бывал в её постели. В отличии от многих других дам, миссис Дэшвуд не была против очередного приключения. Он был даже уверен, она не станет возражать, если они займутся этим в саду.

В предвкушении приятного события, Уильям довольно хлопнул себя по ноге. Опытная миссис Дэшвуд, и её услуги, были намного предпочтительнее простого поцелуя с любой из сестёр Сандерс. Всё, что ему осталось сделать, так это вернуться в дом и незаметно подговорить её отправиться за ним в сад.

*

Джейн вошла в зал и среди присутствующих быстро отыскала леди Норфолк. Она переживала, что кто-нибудь уже успел заметить её долгое отсутствие. Про себя Джейн придумывала, что скажет, если её спросят об этом.

С волнением в сердце, она присоединилась к группе почтенных дам, в которой и находилась Маргарет. Все тут же обратили на неё внимание, но к счастью, их интерес был вызван вовсе не её отсутствием, а наоборот, присутствием. Немолодые леди как-то даже оживились и принялись с азартом расспрашивать ее о лорде Оливере Лестере, о времени, проведённом в дороге, об увлечениях и вкусах. Джейн с облегчением выдохнула и принялась обстоятельно отвечать на каждый такой вопрос, сполна удовлетворяя интерес любой из дам, обильно приправляя свой рассказ разными подробностями. Дамы были в восторге от прекрасной и общительной мисс Лестер.

Так, до конца вечера Джейн была занята беседой с леди Норфолк и её подругами. Бенедикт больше не приближался к ней. Она поняла это только тогда, когда пришло время покинуть гостеприимный дом мистера и миссис Сандерс. Бенедикт подошёл к ней и, как всегда, предложил ей свою руку, чтобы сопроводить к ждущему у крыльца экипажу. И тут Джейн сообразила, кроме него также больше не видела и Уильяма.

Когда она вышла на крыльцо, младший Норфолк уже сидел верхом на коне и ждал, когда все займут свои места, чтобы отправиться в обратный путь. Джейн поймала себя на мысли, что ей было неловко смотреть на него. Она чувствовала себя заговорщицей и боялась, что если взглянет на него, все тут же поймут, какую тайну она скрывает. Никто не должен знать, что она встречалась с ним наедине, и что чуть было не позволила ему, а если уж быть до конца честной и себе, лишнее.

Забравшись в экипаж, Джейн решила весь путь до дома просидеть с закрытыми глазами. Пусть леди Норфолк думает, что она устала и решила немного вздремнуть. Вести с ней беседу ей не хотелось. Из-за отчаянного желания изменить волю покойного герцога Норфолка, Джейн чувствовала свою вину перед герцогиней. Пока у неё не появится основание называться невестой Уильяма, любая беседа с Маргарет послужит ей укором. Поэтому, самым лучшим выходом для себя выбрала притвориться спящей.

*

Утром, как всегда, вся семья Норфолк собралась за завтраком. Позже остальных в столовой появилась Джейн. Она прошла к своему месту и уселась на отодвинутый слугой стул, а потом одарила всех приветливой улыбкой. Сегодня её поступок не вызывал в душе столько противоречивых чувств. Ворочаясь вчера на постели, она наконец пришла к выводу, что не сделала ничего плохого, и если бы не особые обстоятельства, то ни за что не подвергла бы себя такому риску. Зато результат превзошел все ожидания. Да, она не получила от Уильяма заветного предложения, зато узнала, что он был в неё влюблён. А это дорогого стоило! Значит, она стоит на верном пути!

– Дорогие мои, – завела разговор Маргарет. – Так как все уже собрались за столом, то хочу сообщить вам, что ещё вчера вечером пригласила несколько из присутствующих у Сандерсов семей к нам на пикник. Ближе к двум часам по полудню гости прибудут в Арундел. Так что имейте это в виду и будьте готовы к назначенному часу.

– Мисс Джейн, раз вторая половина дня будет занята, может вы согласитесь сразу же после завтрака прогуляться со мной по саду? – вдруг предложил ей Бенедикт.

Джейн растерянно уставилась на него. Он что, теперь каждое утро будет приглашать её на прогулку?!

 

– Конечно, лорд Бенедикт, я составлю вам компанию и пройдусь с вами, – ответила она совсем не то, что хотела.

Склонив голову в знак благодарности, Бенедикт приступил к завтраку.

Пока все были поглощены едой, про себя Маргарет рассуждала, какие лучше всего организовать игры. Она выбрала те из них, где преимущество было на стороне старшего сына. Его высокий рост давал ему возможность хорошо играть в мяч, теннис и крокет. А вот шарады и пантомимы требовали от участников артистичности и раскованности. В этом более преуспел младший из сыновей. Но сегодня не он должен быть в центре внимания. Джейн должна увидеть, насколько хорош был Бенедикт. Жмурки тоже вполне годились для лёгкого развлечения, да и играть в них могли от мала до велика. Всё, решено, утвердилась она в своем выборе, никаких театральных развлечений.

*

Вышагивая вдоль аккуратно подстриженных кустарников, Джейн слушала рассказ Бенедикта о забавных случаях в суде. Вот уже как два года он выступал в качестве мирового судьи и за это время успел побывать свидетелем многих интересных случаев. Все эти истории может быть и были бы для Джейн увлекательными, если бы не тревожные мысли о безвозвратно утерянном времени. Интересно, достаточно ли для него будет часа, чтобы совершить эту прогулку?

Пройдя самую длинную дорожку, они свернули направо, туда, где росли высокие ивы. И тут, им навстречу вышел Уильям. Джейн настолько сильно удивилась его появлению, что не смогла скрыть счастливой улыбки.

– Ну вот, а матушка говорит, что здесь можно с легкостью затеряться! – как ни в чем не бывало произнес Уильям. – Но как оказалось, сад не настолько уж и огромен, чтобы в нем случайно не встретились любители пеших прогулок.

В отличии от радостного взгляда Джейн, Бенедикт смотрел на брата с плохо скрываемым раздражением. Что бы тот не говорил, но совершенно очевидно, в их встрече не было никакой случайности.

– Простите, что нарушил ваше уединение, – продолжал Уильям изображать раскаяние. – Если желаете, можете продолжить прогулку без меня. Я совсем не собираюсь вам мешать. Но если позволите, то я с удовольствием составил бы вам компанию. Всегда любил проводить время в обществе старшего брата.

Бенедикт еле сдержался, чтобы не ответить грубостью на такую явную ложь.

– Бенедикт, что скажешь? Может предоставим мисс Джейн сделать этот выбор? – всё ещё продолжая ломать комедию, самодовольно смотрел Уильям на брата, заранее предвкушая свою победу.

– Не имею ничего против, – выдавил из себя Бенедикт. – Мисс Джейн, каково будет ваше желание?

Смотря на братьев, Джейн в нерешительности закусила нижнюю губу. И что ей теперь делать?! Отправить Уильяма восвояси было выше её сил, но и разрешить остаться было как-то неловко. «Ну почему всё так сложно?!» – в сердцах досадовала она.