Za darmo

Притворная неверность

Tekst
3
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Притворная неверность
Audio
Притворная неверность
Audiobook
Czyta Екатерина Дмецова
3,93 
Szczegóły
Audio
Притворная неверность
Audiobook
Czyta FarCold
3,93 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Явление 2

Ленский, Блёстов.

Блёстов

(вслед Рославлеву)

 
Эк он заторопился!
Я в двери, он бежать, – ушел, не поклонился.
Ах, Ленский, здравствуйте! – Ваш друг не в духе?
 

Ленский

 
Да.
Престранный человек. Заметьте, что всегда
Он тотчас убежит, где только вас завидит.
 

Блёстов

 
Скажите мне, за что меня он ненавидит?
 

Ленский

 
Причина ясная: он вас боится.
 

Блёстов

 
Что?
Вот вздор!
 

Ленский

 
Вы женщинам так милы, как никто;
И милы так давно.
 

Блёстов

 
Зло! очень зло! – Однако,
Кто ж нынче им не мил? без исключенья всякой:
Сначала все они как будто далеки,
А после…
 

Ленский

 
Да, для вас успехи в них легки.
Назвать до дюжины… до сотни можно смело…
Да что и называть? – победы ваше дело.
 

Блёстов

 
Помилуйте!
 

Ленский

 
И вот, не далеко искать:
Росла́влеву и мне нельзя не ревновать;
У вас с обеими на что-то уж похоже.
 

Блёстов

 
Вы думаете?
 

Ленский

 
Да.
 

Блёстов

 
Вы друг ему?
 

Ленский

 
Ну, что же?
 

Блёстов

 
Скажите искренно, как поступил бы он,
Когда бы кто ему был Лизой предпочтен?
 

Ленский

 
А разве?
 

Блёстов

 
Ничего, – одно предположенье;
Клянусь вам, ничего. – Ну, вот и подозренье!
 

Ленский

 
Я и не думал.
 

Блёстов

 
Нет? – Где вам меня провесть! —
 

(Рассеянно.)

 
А впрочем, хоть и я пленяю как ни есть,
Хоть Лизе нравиться и нет большого чуда,
Но всё, я вам божусь, что с ней еще покуда
Мы на учтивостях – и более никак.
 

Ленский

 
Я верю без божбы.
 

Блёстов (значительно)

 
А если бы не так,
На что б решился он?
 

Ленский

 
Он с Лизой бы простился;
А там и с вами бы, конечно, объяснился.
 

Блёстов

 
Стреляться бы он стал? – Стреляться не беда!
Но быть ревнивым? – о! в нем вовсе нет стыда.
Отстаньте от него и будемте друзьями:
Давно заметил я тьму сходства между нами.
 

Ленский

 
Я не таков, как он, а вас боюсь; – ужли
Вы баловнем любви невинно прослыли?
 

Блёстов

 
Кто счастлив не бывал? – Но я вам дам присягу,
Что в жизнь для этого не делывал ни шагу.
 

Ленский

 
Бесчувственный! и вот пленяете вы чем!
 

Блёстов

 
Ба! – Не пленяется в наш век никто, никем, —
Всё дело прихоти и случая слепого;
А люди есть еще: не скажут вам ни слова,
Чтобы удач своих в любви не приплести.
Признаться, этого я не могу снести!
И как рассказывать о том, что так ничтожно?
С одной я, например, едва поверить можно,
Совсем не думавши, не знаю как успел;
Я даже говорить с ней вовсе не хотел;
И всячески она завлечь меня старалась,
Чтоб только отомстить – и ax! сама попалась.
Другой понравился с таким же я трудом,
Ну, отгадайте, чем? – любезностью, умом?
Нет! – бледностью лица! – Я был жестоко болен.
Зато болезнию потом как был доволен!
Одну имел я связь серьезную, – в нее
Вмешалось несколько достоинство мое;
Вот это было как…
 

Ленский

 
Простите, поневоле
Я с вами расстаюсь, – мне здесь нельзя быть боле;
Хозяйки милые так долго никогда
Не заставляли ждать. – Вы остаетесь?..
 

Блёстов

 
Да.
 

Ленский

 
Так дружбу мне свою на деле докажите,
И хоть Эледину, жестокий, пощадите.
 

(Уходит.)

Явление 3

Блёстов (один)

 
Шути, мой друг, острись! – Я, в очередь мою,
Для шутки у тебя дорогу перебью;
Да и Росла́влев твой порядочной ценою
За неучтивости поплатится со мною,
И дельно. – В дураки попасть им легче всех:
Один всё хмурится, другому же всё смех.
Нет! женщин надо знать, – так знать, как я их
знаю.
Однако ж я и сам неловко поступаю:
К обеим вдруг сестра́м я письма написал;
К обеим об любви? – Ну, как в беду попал?
Да что? – Развязка тут не самая ль плохая,
Что от одной отказ, – не та, так всё другая;
Вот дурно, ежели они одна другой
Хвалиться вздумают короткостью со мной?
Да нет! не может быть: они не разболтают,
В любви и женщины, что надобно, скрывают.
А вот они идут! – Однако ж не могу
С обеими теперь быть вместе, – убегу!
 

Явление 4

Эледина, Лиза.

Лиза

 
Как можно целый час смеяться до упада?
 

Эледина (хохочет)

 
Нет сил!
 

Лиза

 
Да что с тобой? Скажи, чему ты рада?
 

Эледина (хохочет)

 
Ах, что за милое письмо мне принесли!
 

Лиза

 
Письмо?
 

Эледина

 
От Блёстова. – Как нежно!
 

Лиза

 
Неужли!
Он и ко мне писал сегодня же.
 

Эледина

 
Забавно!
Да где ж твое письмо? – Дай посмотреть…
Вот славно!
Прочти, пожалуйста: он любит нас равно,
Из слова в слово в них написано одно.
Каков?
 

Лиза (прочитав)

 
Ну что ж, так нам обеим незавидно.
 

Эледина

 
Уж Блёстов вздумал нас обманывать; обидно!
Нет, баловать его не надо, – и к чему?
Садись, пиши.
 

Лиза

 
Зачем?
 

Эледина

 
Чтоб отомстить ему.
Повеса в сорок лет! – Ах, друг мой! как счастливо!
Тебе нередко ведь скучает твой ревнивый;
А мой возлюбленный, что б он ни говорил,
Своей холодностью нимало мне не мил;
Твой слишком любит, мой почти любви не знает;
А это нам в мужьях добра не обещает.
 

Лиза

 
Ну что же?
 

Эледина

 
К Блёстову напишешь ты ответ,
Для шутки, так, чтобы он был ни да, ни нет.
 

Лиза

 
Как можно?
 

Эледина

 
Напиши; ты страх меня обяжешь!
 

Лиза

 
А если все потом узнают, что ты скажешь?
 

Эледина

 
Пусть знают. Я сама хочу к нему писать,
Вот тут-то он начнет мечтать, мечтать, мечтать,
Зазнается, – и вдруг глаза ему откроем.
Представь себе, как мы Росла́влева расстроим?
Услышит, взбесится, взревнует, а потом,
Как ты сама ему признаешься во всем,
Немного надобно иметь ему рассудка,
Чтобы увериться, что это просто шутка.
Ну, если шалостью исправим мы его?
А мне не сделать уж ревнивым своего,
Так я хочу его заставить рассердиться,
Чтоб он хоть раз узнал, как весело мириться.
Ну, милая, решись, – пиши; я пособлю.
 

Лиза

 
Нет, я не напишу, что я его люблю.
 

Эледина

 
Вот, как теперь гляжу, как Блёстов будет славить.
 

Лиза

 
Ревнивца обмануть?
 

Эледина

 
Да, чтоб его исправить;
Теперь же случай есть… Пиши, не будь дитя.
 

Лиза

 
Да как?
 

Эледина

 
Ах! полно.
 

Лиза

 
Я боюся не шутя.
 

Эледина

 
 
А время между тем уходит. – Ну, скорее!
 

Лиза

 
Что будет?
 

Эледина

 
Ничего.
Лиза садится.
Вот так, начни смелее.
 

Лиза

 
Ах! что я делаю!
 

Эледина

 
Поверь мне, не тужи.
 

Лиза

 
Что он подумает?
 

Эледина

 
Пусть думает. – Пиши:
 

(Диктует.)

 
«Не знаю, хорошо ль, что я вам отвечаю…»
 

Лиза

 
Уж как не хорошо, я это очень знаю.
 

Эледина (продолжая)

 
«И не решилась бы я долго, – но со мной
Рославлев, как назло, несносный стал такой…»
 

Лиза

 
Несносный, что за вздор?
 

Эледина

 
Ну, беспокойный…
 

Лиза

 
Точно.
 

Эледина

 
Пиши: «Он ревностью, как будто бы нарочно,
Надоедает мне».
 

Лиза

 
И всё не надоест!
 

Эледина

 
«Надоедает мне. – Пусть ищет же невест