Za darmo

Призраки

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Элиза: Пусти, пусти! Не хочу к ней! Мне страшно…

Мальчик тут же оставил её в покое, не понимая смотря то на Элизу, то на Рикарду с Витой.

Карл: Но она же ничего плохого тебе не сделает.

Забившись в угол, она продолжала всхлипывать, не подпуская даже его к себе. Закрыв лицо руками, задыхаясь от слез, произнесла.

Элиза: Она плохая!..

Рикарда попыталась, держась на расстоянии, спокойно объяснить Элизе, что не желает ей зла, что она совсем не такая, но та даже не собиралась её слушать, прячась от девушки за Карлом. Вита присела на корточки возле девочки, и нежно улыбаясь, произнесла, взяв её дрожащие маленькие ручки в свои.

Вита: Солнышко, не плачь, когда я рядом, никто тебя не тронет. Давайте-ка вы с Карлом сбегаете ко мне домой возьмёте вкусняшек, каких захотите. Карл, ты же знаешь, они там на столе лежат. А потом пойдёте вместе погуляете. И с территории нашего лагеря ни ногой.

Элиза: Карл, ты потом проведёшь меня до лагеря серых душ?

Шмыгая покрасневшим носом, она обратилась к другу, а он в свою очередь, розовея щеками, ответил.

Карл: Конечно. Я тебя защищу от любых монстров!

Он встал в боевую позу, вытянув руку вперёд, будто держит меч. Так, дурачась, они выбежали из оранжереи. Королева проводила их печальным взглядом, заметив это, Вита задала ей вопрос, беспокоясь.

Вита: Обиделась на неё?

Рикарда: Нет. Но я не понимаю, почему Элиза так отреагировала на меня. Они вдвоём напомнили мне нас с сестрой в детстве. Мы были не разлей вода, но со смертью родителей всё изменилось. Мы втроём изменились…

Вита: Ты думаешь, что твои родители мертвы?

Рикарда: Я тешу себя надеждами, что нет, но если бы они были живы, то непременно бы вернулись к нам домой. Ещё я думала, что может быть они застряли здесь, заблудились или же находятся в заложниках. Что их нужно спасти… Но это всё глупости. Каждый час, проведённый здесь для меня, как жестокая пытка над душой и моими чувствами.

Госпожа светлых душ молча стояла рядом, слушала девушку. Потому что понимала, что единственное, чем она может ей помочь в данный момент, это выслушать.

Рикарда: Ты, наверное, спросишь, а зачем я вообще пошла в этот лес, если наверняка знаю, что никого : ни маму с папой, ни старшую сестру, не спасти. А я отвечу, что я на самом деле очень слаба и не нашла лучшего решения, как умереть тут вместе с ними. Я ужасная правительница… Оставила сестру, своих слуг и подданных одних, а сама сбежала от трудностей и проблем. Хотела быть такой же сильной и смелой, как Изабелла, но в отличие от неё всех бросила. Как ненормальная хожу здесь и всем говорю, что способна вернуть семью, но кажется сама себе выкапываю могилу.

Вита: Не будь так строга к себе. Ты обычный человек со своими взглядами на жизнь. В тебе, как и во всех смертных, есть и плохое, и хорошее. Ты пришла сюда как воин, готовый бороться за свои цели. Так продолжай бороться и выйди отсюда королевой, которая знает чего хочет, которую нельзя сломить. Не нужно кому-то доказывать, что ты чего-то можешь. Только проверив в себя и свои силы, ты сможешь доказать самой себе, что достойна короны и уважения. Рикарда, сильного духом человека бояться даже самые страшные демоны. Слова —лишь пустые сказки, а вот действия—ключ к правде, которую ты несёшь. Понимаешь меня?

Рикарда: Угу.

Вита: Вот и славно.

Рыжая девушка приобняла Рикарду. Её голос был успокаивающим мягким утренним светом, который побуждает проснуться. Королева, не сдерживая выступающих слез, обняла в ответ, прошептав.

Рикарда: Спасибо тебе.

Вита: Несмотря ни на что помни, что у тебя всегда есть и будут единомышленники. Это те люди, которые любят тебя, ценят. Я очень хочу, чтобы хотя бы я была твоим маячком во тьме, которую придётся пройти. Но источников света, освещающих твою дорогу намного больше, просто задумайся.

Рикарда: Мне нужно заглянуть к Альберту в библиотеку. Пока, Вита.

Махая ей на прощание, госпожа пожелала девушке хорошего дня, оставаясь наедине с растениями напоминающими ей о жизни. Небольшое здание с вывеской «библиотека» оказалось внутри намного больше, чем это выглядело с первого взгляда на улице. Ряды книжных шкафов, знакомый запах книг, по которому так скучала Рикарда. До того момента, как она попала в лес, каждый день взахлёб читала что-нибудь из их семейной богатой знаниями библиотеки. В одном из рядов она нашла Альберта, усердно рассматривающего книжные корешки. Выглянувшее из-за туч закатное солнце, красиво освещало его профиль, кудрявые волосы казались золотыми. Рикарда прокашлялась, давая о себе знать. Парень немного удивился их встрече в таком месте.

Альберт: Здравствуй.

Рикарда: Привет, Альберт. Почему ты так удивился?

Он бросил неловкий смешок, сразу переходящий в добрую ухмылку.

Альберт: Так заметно было?

Рикарда: Довольно-таки да.

Альберт: Не ожидал увидеть здесь кого-то в такое время, особенно тебя.

Рикарда: А у вас что расписание особое для посещения? Чтобы не сталкиваться друг с другом или никто больше не любит читать?

Альберт: Я просто знаю, кто и как посещает нашу библиотеку. Меня давно уже назначили её смотрителем.

Тут уже королева была в неком удивлении. Сократив между ними расстояние, Альберт немного наклонился к ней, шутливо спрашивая. Но больше это проходило на флирт, как ей показалось.

Альберт: Считаешь, что я не подхожу для такой работы?

Рикарда: Ну я тебя практически не знаю. Думала, тебе такое не нравится.

Альберт: А чем по-твоему я должен заниматься?

Рикарда: Быть тренером в фехтовании, борьбе на мечах, например.

Отстранившись, парень засунул руки в карманы, кивая в сторону книги, которую выбрал.

Альберт: Как раз решил прочесть книгу про боевые искусства, различные методики. Не хочется уступать Остину в следующем нашем бою.

Рикарда: Вы соперничаете?

Альберт обидно для девушки рассмеялся.

Альберт: С чего ты это взяла?

Рикарда: Мне так показалось, когда видела вас на тренировке.

Альберт: Нет, мы уж точно с ним не соперники. Просто характер у него особенный, не для всех. Но меня более чем устраивает общение с ним. Остин очень умелый воин, у него многому можно научиться.

Рикарда: Твой брат тоже любит такое или чем-то другим увлекается?

Альберт пригласил девушку присесть за читальный столик, садясь напротив неё. Облокотившись о спинку стула, закинул ногу на ногу, а руку заложил за голову, создавая тем самым непринуждённую атмосферу разговора.

Альберт: Эх, Эрик с самого детства предпочитал общение с другими ребятами из двора замка обучению. Помню, как трудно было заставить его заниматься литературой или изучением иностранных языков. Он постоянно сбегал на улицу, когда я отходил не надолго. Но когда Эрик подрос его начала увлекать кулинария, поэзия. Просил меня найти для него книжки с рецептами, мог целыми днями поглощать новую информацию и радовать на следующий день нас новыми изысканными блюдами. Также любил устраивать вечера, где мы слушали его собственные стихотворения или красивое чтение других классиков. Эрик всегда был душой компании, пытался развеселить меня после очередной ссоры со старшими. Мне стыдно за то, что я в тот злополучный день не смог защитить нас.

Рикарда: Прошлое всё равно нельзя исправить, не вини себя. Ты был рядом с ним, это уже многое значит.

Альберт: Пытаешься поддержать меня? Хм, хорошая попытка, не знал, что ты умеешь сочувствовать.

Губы парня растянулись в ухмылке, он поставил локти на стол, подпирая одной рукой голову.

Рикарда: Тц, конечно же умею. Я же не злодейка какая-то.

Альберт: Хах, ну производишь впечатление не самого милосердного человека. Я бы сказал, что ты довольно язвительна, своенравна и корыстна.

Рикарда: Кхм, сколько человек —столько и мнений.

Альберт: А другие думают иначе?

Рикарда возмущённо взмахнула руками, после чего обидчиво сложила их на груди, отводя взгляд в сторону.

Рикарда: Да, считают.

Альберт: Неужели, госпожа Вита?

Рикарда: Не беси! Разве она не показатель правильного и хорошего мнения для тебя?!

Его забавляло нервозное поведение девушки, но продолжать издеваться над ней он не намеревался.

Альберт: Извини, но Вита ко всем хорошо относится. Если я как-то задел тебя, то прости пожалуйста. Не удержался. Ты такая смешная, когда злишься.

Когда она вновь вернула взгляд к нему, парень внимательно и пронзительно смотрел на неё, мечтательно.

Рикарда: Чего ты так уставился на меня?

Альберт: Ты не только смешная, но ещё и очень милая бываешь. Так что не хмурься, а то красивое личико испортишь морщинами.

Королева смутилась, но старалась не подать виду, сразу же задала вопрос, ради которого шла сюда.

Рикарда: Я хотела о кое-чем спросить тебя.

Он изменился в лице, в котором на секунду также промелькнула искра неловкости, но тут же сделал серьёзный вид.

Альберт: Слушаю.

Рикарда: Ты мог бы стать моим телохранителем?

В замешательстве и от такого неожиданного вопроса у парня аж рот приоткрылся.

Альберт: А как же Себастьян? Разве вы не…

Она перебила его.

Рикарда: Я отказалась от его защиты. И обсуждать это больше не намерена. Так что ты согласен?

Альберт: Если ты хочешь этого, и он меня за это не убьёт, то я согласен.

Рикарда: С чего бы ему так поступать с тобой?

Альберт: Кхм, ладно. Может сменим тему?

Рикарда: Я была бы не против, если бы ты прогулялся со мной. Может познакомишь с кем-то.

Альберт: С кем, например? Что-то как-то ты от одного к другому бегаешь.

Рикарда: С друзьями своими. И ничего я не бегаю, это вообще не вежливо такое говорить девушке. Я просто хочу пообщаться. Раньше я мало с кем просто так беседовала, хочу наверстать здесь потерянное время.

Альберт: Ну раз так, то пойдём в одно место, где обычно Эрик проводит свободное время с друзьями. Только там может быть опасно.

 

Рикарда: Ты же со мной будешь, чего мне тогда бояться, мой новый телохранитель.

Альберту совсем не понравился тот тон, с которым она произнесла это. С какой надменностью и доминированием, будто он её новая игрушка. Парень взял её за кисть, строго смотря в фиолетовые глаза.

Альберт: Только запомни, я не собираюсь быть твоим слугой, которого ты можешь использовать и унижать. Я буду исполнять долг телохранителя, защищая тебя от возможной или потенциальной опасности, но не более того.

Рикарда: Я…я поняла тебя. Только отпусти.

Девушка быстро пошла к выходу из библиотеки, а он оставаясь ещё несколько секунд на месте, тихо произнёс.

Альберт: Разбаловал тебя Себастьян… Видимо по-настоящему влюбился. Хм, посмотрим кого она выберет…

Пригладив напоследок свою шевелюру, он вышел за ней. Алое солнце практически улеглось спать, сменяясь своей сестрой— тёмной ночью. Рикарда слушала лес—угуканье совы, шелест листвы, травы мнущейся под ногами, услышала бегущий ручеек. В место, куда он привёл её, проникал красивый лунный свет, были видны миллиарды серебряных сверкающих звёзд, млечный путь. Девушка заметила ещё нескольких ребят, с которыми Эрик весело общался. Рядом с ним стоял Вилфорд, закатывая глаза после очередной его шутки, а возле дерева с зеленым яблоком на голове с невозмутимым видом был красноволосый молодой человек. Выбивающиеся немного кудрявые прядки, чёрные скучающие глаза обращены к девушке, целящейся в тот самый фрукт над его головой стрелой из натянутого лука. Ровная осанка, кудрявые пепельные волосы и зелёные глаза. Она выстрелила, попав ровно в цель, а парень даже глазом не моргнул.

Альберт: Всем доброго вечера.

Эрик: Братец!

Эрик подбежал к нему, в приветствие стукаясь кулаком.

Альберт: Какие сегодня у вас планы? Неужели не будет страшилок и твоих шуток у костра?

Эрик: К вашему глубочайшему сожалению, нет. Мы будем играть в прятки.

Рикарда: Прятки? Я хочу с вами.

Эрик: Да, давай, присоединяйся к нам, и ты, Альберт, тоже.

Альберт замахал в протест руками, но Рикарда назло ему произнесла.

Рикарда: Альберт будет с нами играть, он же мой новый телохранитель. Должен всегда быть рядом.

Альберт: Что?! Ах, ты…

Он посмотрел на задорное, улыбающееся и ожидающее его положительного ответа лицо брата. Не хотел его разочаровывать.

Альберт: Ладно, я с вами.

Эрик: Кстати, Рикарда, я должен познакомить тебя с ребятами. Ну Вилфорда ты уже знаешь. Вот это его сестра Валери, а это Алан. Друзья, это королева Рикарда.

Валери усмехнулась, подходя к девушке ближе.

Валери: А корону свою потеряла что ли?

Рикарда: Считаешь, что люди из королевских семей постоянно ходят с короной на голове?

Королева явно злилась таким словам в свой адрес, её гордость нагло задела какая-то девчонка…

Валери: Чего ты такая серьёзная? Я же просто пошутила. Эрик, я не хочу играть с такой душной девушкой. Ещё загрызет меня в ярости.

Рикарда: Ты права, зубы у меня и правда острые.

Рикарда старалась сдерживать себя, накрывая новую знакомую волной пассивной агрессии, но той было всё равно на её угрозы, поставив руки в боки, Валери со смехом, ответила.

Валери: Ну и напугала…

Вилфорд: Прекрати её дразнить.

Кудрявая девушка направила стрелу в сторону Рикарды, прикрывая один глаз, словно целясь, куда лучше попасть.

Валери: Не, ну я конечно могу перестать это делать, но ничего не обещаю.

Альберт выхватил из её рук лук, выкидывая его в сторону.

Альберт: Помни, что если что будешь иметь дело со мной.

Валери: Тц, хорошо-хорошо. Я услышала тебя.

Алан в то время, когда они спорили и ругались, ел сочное яблоко, изредка уныло поглядывая на них.

Валери: Алан, что ты молчишь?!

Алан: Мне всё равно…

Сердито рыкнув, Валери стукнула ногой тонкий ствол рядом стоящего дерева, осыпая на себя листья и накопившуюся за дождливый день воду.

Вилфорд: Ну что успокоилась?

Парень осуждающе, с неким превосходством сверху-вниз смотрел на сестру, подойдя к ней ближе. А она же, реагируя на эти слова, ударила кулаком в его крепкую грудную клетку. Вилфорд наверняка даже никак не ощутил удар, больно ему точно не было. Он бросил смешок, ухмыляясь.

Валери: Я могу и сильнее стукнуть. Только вот не хочу делать тебе больно.

Вилфорд: Ну да, конечно.

Сказав это с сарказмом, Вилфорд потрепал её по волосам, ещё больше раздражая девушку.

Валери: Ну всё, хватит! Я рассказываю правила игры и мы идём уже. А то как всегда ничего не успеем…

Рикарда: А что какие-то особые правила у вас? Просто один стоит отсчитывает определённое количество времени, другие в этот момент прячутся. Потом он идёт их искать. Побеждает тот, кого не смогли найти.

Алан: Давайте Валери и Рикарду не найдём. А-то больно уже достали меня своим нагнетающим шумом.

Рикарда: Тебя вообще не спрашивал никто.

Алан: Тебя очевидно тоже. Но ты почему-то решила здесь построить статус хозяйки.

На эти слова у королевы не нашлись аргументы противоречия, она затихла.

Эрик: Ребята, не ссоритесь же. Я вас познакомил не для того, чтобы вы друг друга поубивали. Давайте сейчас Валери и Рикарда друг другу пожмут руки в знак перемирия и на этом вся злость и ненависть закончится.

Эрик, улыбаясь, подошёл к девушкам и сцепил их руки в замок. Подмигивая, сказал.

Эрик: А теперь просто пожмите их друг другу. Только с хорошими намерениями, а не так как вы сейчас сжимаете их. Альберт, у них чуть ли кости не хрустят!

Альберт: Хах, да у них больше зубы скрипят. Девочки, вы же знаете, что тот, кто закончит первым этот спор, тот и окажется умнее?

Девушки вздрогнули, и натянув фальшивые улыбки, начали одновременно наигранно извиняться.

Валери: Прости меня, не хотела своим поведением оскорблять ваше королевское величество.

Рикарда: Да нет, это ты прости, в моём положении очень грубо и не красиво так относится к окружающим. Я как правительница этого королевства должна быть благоразумна и вежлива со своими подданными.

Валери тут же отбросила руку от неё. Отходя к своему брату, чтобы случайно не въехать Рикарде по голове, ответила.

Валери: Ты не наша королева! Призраки подчиняются только своим госпожам и господину леса. Так что умерь свой пыл и гордыню, здесь ты никто!

Вилфорд: Раз Рикарда очень любит прятки и быть лидером, то пусть она и ищет всех.

Эрик: Поддерживаю Вилфорда! Рикарда, досчитай до 100 и иди на поиски. Только не подглядывай.

Альберт: И ещё будь осторожна, уже очень темно.

Рикарда: Я поняла. Помните, поблажек вам не будет. И перемещаться с одного укрытия на другое тоже нельзя. Я и так плохо знаю окрестности. Итак, один, два…

Девушка закрыла лицо руками, громко считая. И когда дошла до ста, начала озираться по сторонам. Вокруг не было ни души, только она и мрачный лес, блекло освещаемый луной, которая всё норовила спрятаться за тучи назло Рикарде. Юная королева первые пять минут уверенно шагала по мокрой траве, по извилистым тропинкам, заглядывала за деревья, раздвигала колючие кустарники. Но никого нигде не было. Она думала, что они просто издеваются над ней, успевая убегать раньше, чем она подойдёт к их укрытию. Подул ветер, по коже прошли неприятные мурашки. Рикарда начала замерзать, нагнетая себя подкрадывающимся чувством страха из-за одиночества, беспомощности, которые девушка сейчас испытывала. У неё с собой даже не было её любимого кинжала, который придавал раньше храбрости. Потирая плечи, чтобы хоть чуточку согреться, она шла дальше в надежде найти хоть кого-то из ребят. Признать поражение —не в стиле Рикарды. Спустя ещё несколько минут она увидела, гуляющего по лесу Себастьяна с какой-то девушкой. Спрятавшись за ближайшим деревом, королева аккуратно выглянула, чтобы проследить за ними и подслушать разговор. Парень выглядел так, будто совсем не был вовлечен в их беседу, а та девушка с ярко-красными длинными волосами по самый пояс постоянно крутилась возле него, кокетливо накручивая пряди на палец. Там валялось упавшее, видимо очень давно, дерево, поросшее мхом, на которое она попросила его вместе с ней присесть. Подбирая под себя чёрное готическое платье с открытыми плечами, она удобно уселась, сложив ручки на коленях.

Себастьян: Мия, ты будешь и дальше продолжать забирать моё драгоценное и безвозвратное время?

Мия: Тебе же больше не нужно его тратить на ту противную королевскую девчонку. Вот я и подумала почему бы нам с тобой не вернуться к тем прекрасным совместным прогулкам, которые были раньше.

В её красных выразительных глазах была страсть и в то же время тоска по этому молодому человеку. Рикарда после услышанного вжалась спиной к дереву. Её сердце забилось чаще, ему не хотелось верить в то, что между этими двоими была близость, ему не нравилось это. А разум бил по самому больному, твердя о том, что в этом случае всё складывается хорошо, тебе всё равно не быть с ним вместе, тебе это не нужно. Живой человек не может быть с призраком. Это всё нереально… Но тут раздался его холодный голос, бархатом ложащийся на уши запутавшейся во всём Рикарды.

Себастьян: Это были лишь тренировки, не стоит надумывать себе лишнее.

Мия: Но разве это не значило, что ты хотел проводить со мной свое время?

Себастьян: Нет, я исполнял приказ Кейли. Она видела, как тебе было тяжело справиться с ощущением смерти и твоим провалом в прошлой жизни, что она решила отвлечь тебя полезным.

Девушка резко поддалась к нему вперёд, хватая парня за предплечье.

Мия: И я тебе совсем не нравлюсь?! Раньше за мной толпами мужчины ходили! Получали миллионы отказов! Ты единственный к кому у меня лежит душа! И так со мной поступаешь?!

Без лишних эмоций Себастьян отстранился от неё, говоря следующее.

Себастьян: Я тебе ничем не обязан. Как ты отказывала всем, так и я имею право отказать тебе. Научись принимать проигрыш, Мия. Может хоть в этом мире станет легче жить.

Королева была почему-то очень рада его словам, даже как-то воодушевлена. Забывшись о том, что её не должны рассекретить случайно наступила на сухую веточку. Послышался треск.

Мия: Кто ещё здесь?

Грубо и как-то брезгливо Мия крикнула в пустоту, за которой стояла Рикарда, старающаяся не дышать. Будто почувствовав её, Себастьян остановил свою подругу, которая была уже совсем близко к девушке.

Себастьян: Это белка пробежала. Или ты боишься, что кто-то из тёмных увидит твои покрасневшие от слез глаза?

Смахнув его руку со своего плеча, она нервно протараторила, искря огненным взглядом.

Мия: Ты ещё заплатишь за это, Себастьян! Видеть тебя больше не хочу!

Молодой человек даже не удосужился на неё взглянуть на прощание, красноволосая девушка гордо задирая нос быстро поспешила уйти. Рикарде показалось, что и Себастьян ушёл следом за ней, но всё оказалось иначе. Вновь выглядывая из-за ствола дерева, она встретилась с ним взглядом. Парень стоял, опираясь о него рукой.

Себастьян: Какая встреча…

Рикарда пискнула от неожиданности и поддалась назад, прячась с другой стороны того же дерева. Он обошёл его, и встав напротив девушки, немного наклонился, выставив руку вперёд. У Рикарды сразу же прокрутился в голове момент из воспоминаний, которые рассказывала ей мама о первой встрече с отцом. Её щёки и нос тут же покраснели, королева вжалась спиной в холодную шершавую твёрдую кору.

Себастьян: Чего ты так? Я думал, что противен тебе, а ты так смущаешься, стоит мне только приблизиться. Не бойся, я не злюсь на тебя за то, что отказалась от моего покровительства. Только вот хотел спросить, почему.

В горле пересохло, а в животе завязался узел от волнения. Она была сейчас явно не в лучшем положении. Уязвима.

Рикарда: Так просто будет лучше. Я не хочу объяснять, Себастьян.

Ресницы смахивали пробивающиеся непрошенные слезинки девушки. Парень, не ожидая прилива таких её эмоций, отошёл на шаг назад, давая ей свободно вдохнуть.

Себастьян: Ты…

Рикарда: Это не то, чем кажется! Я не плачу, просто очень устала бродить по лесу.

Себастьян: Что ты вообще тут забыла в такое время?

Рикарда: Я ходила к Альберту, чтобы попросить стать моим телохранителем…

Она специально мельком взглянула на него, чтобы увидеть реакцию на это, но Себастьян и бровью не повёл, лишь смотрел куда-то в сторону.

Рикарда: Он конечно же согласился, и мы пошли гулять навстречу к Эрику. А там его друзья. Мы немного поссорились, но решили сыграть в прятки, скучно ведь… Меня выбрали ведущей, а когда открыла глаза и начала искать, никого, вообще никого из них не нашла. Потом наткнулась на вас с Мией…

Себастьян: Интересно было слушать чужие разговоры?

Рикарда: Я не хотела…

Себастьян: Я почти сразу же почувствовал твоё присутствие. Твой особенный запах лесных ягод.

 

Когда девушка подняла глаза, Себастьян возвышался над ней чуть наклонившись. Еле касаясь провел кончиками пальцев по её волосам, потом опустил руку, усмехаясь её смущению.

Себастьян: Ладно, не буду я тебя трогать, а то выглядишь так будто, если я сделаю какое-то «опасное» для тебя движение, накинешься, как злой котёнок.

В фиолетовых длинных волосах девушки играл ветерок, ей хотелось тепла, переполняли противоречащие друг другу эмоции. Хоть Себастьян и подтрунивал над ней, он оставался таким же сдержанным и в то же время обаятельным как и всегда. Глаза говорили лучше любых слов о тех нежных и в то же время страстных чувствах, которые он к ней испытывал. Но никак не мог прикоснуться к ней по собственному желанию, не хотел пугать. Видел стальную броню, которую девушка на словах надела на себя, но ощущал лучше её самой, что она испытывает к нему. Даже не подозревал и не верил в то, что она может и захочет ему открыться. В каком-то порыве Рикарда, приподнимаясь на носочках, быстро поцеловала краешки его губ, делая потом такой вид, будто ничего и не было. Молодой человек несколько секунд стоял в самом настоящем ступоре, не понимая, что ему делать.

Рикарда: Ну и что?..

Себастьян: Эм… Рикарда, с тобой всё в порядке? Что это сейчас было?

Рикарда: Ты о чём?

Он разозлился. Начал находить на неё, а она пятиться назад. И вот снова королева была прижата спиной к дереву, только теперь парень был более настойчив и, опираясь одной рукой о ствол дерева, нависая над девушкой, требовал ответа на свой вопрос.

Себастьян: Это такая твоя игра? Думаешь, что сможешь так легко играть с моими чувствами?! Хочешь я тоже начну с тобой плохо поступать? Как настоящая тёмная душа, буду жестоким, буду думать лишь о собственных желаниях. Ты слишком эгоистична и горделива, чтобы признаться в своих чувствах? Но при этом решила меня поцеловать. И знаешь что, Рикарда, если я сейчас поцелую тебя, я даже не сомневаюсь, что ты оттолкнешь меня. Правда ведь?

Она молчала. Опущенные вдоль туловища руки девушки подрагивали, а душа кричала о правильном решении, верных словах, которые она должна была сказать ему.

Рикарда: Пожалуйста, не говори так. Мне нужно время…

Себастьян: У нас с тобой и так его нет. Ты в любой момент можешь сбежать отсюда. Рикарда, пообещай мне, что перед своим уходом ответишь всё-таки, кем я для тебя являюсь. Мне важно знать.

Рикарда: Жаль, что ты больше не мой верный телохранитель.

Парень удивился, приподнял вопросительно бровь, недоумевая.

Рикарда: Так бы я сейчас приказала тебе кое-что сделать.

Девушка постаралась перевести их напряжённый разговор в шутку, но кажется сделала ещё хуже для себя. Губы Себастьяна растянулись в завораживающей ухмылке.

Себастьян: Что же? Может раз так мне начать тебе приказывать?

Отмахиваясь от этой ужасной неловкости, Рикарда замахала руками.

Рикарда: Нет-нет-нет! Я не это имела в виду! Я пойду, наверное, уже домой к Вите, наверняка уже волнуется за меня.

Молодой воин тяжело вздохнул, не хотелось прощаться с ней, но понимал, что здесь не безопасно ей находиться.

Себастьян: Тебя провести?

Рикарда: Ты не должен…

Себастьян: Я тоже волнуюсь за тебя. Это даже обычная вежливость, Рикарда.

Рикарда: Не нужно, я сама смогу дойти, да и ребят надо найти.

Себастьян: Твои ребята уже наверное дома сидят. Кто вообще придумал тебя оставить одну?

Рикарда: Вилфорд.

Себастьян: Тц, ну конечно. Ему лишь бы отвязаться от проблем. Иди домой, я их сам поищу, скажу, что ты не смогла их найти.

Рикарда: Я так не могу! Я не люблю проигрывать.

Себастьян обхватил её лицо руками, заставляя смотреть себе в глаза. Девушка тяжело сглотнула.

Себастьян: Если сейчас же не пойдёшь в лагерь светлых душ, наказывать тебя будут не каратели, а я лично при твоей первой же ошибке.

Рикарде казалось, что стук её сердца отбивающего в уши слышен даже Себастьяну. Их лица были настолько близки друг к другу, что если бы они были обычными влюбленными, то непременно бы слились в долгом поцелуе, но это были они – своенравная упрямая королева Греара Рикарда и Себастьян —верный своим убеждениям воин, ставший тёмной душой. Она кивнула ему и убежала прочь куда глаза глядят, не разбирая где вообще находится правильный путь к лагерю.

Себастьян: Чудесно, не помнит даже куда идти. Чувствую, что скоро придётся вновь спасать мою вредную королеву.

Чувства его не подвели, Рикарда пока бежала, заблудилась ещё больше. В отчаянии пытаясь найти хоть бы одно знакомое дерево либо тропинку, она упала на колени, заливаясь слезами. Девушка уже не могла сдерживать их, не беспокоилась о том, что её кто-то может услышать.

Рикарда: Почему всё так сложно?! Почему я просто не могу быть счастлива с Себастьяном?! Почему не могу его любить?!

Послышались приближающиеся мужские голоса. На девушку будто ледяную воду вылили, она, не мешкая среагировала, прячась в кустах, находящийся неподалёку от неё. Это были двое карателей —Элфи и Чарли. Они, словно искали кого-то, всматриваясь в глубинки леса.

Элфи: Где Эдгар, когда он так нужен?

Чарли: Мы сами сможем найти эту девушку. Не нервничай.

Элфи был на взводе, а вот Чарли наоборот казался каким-то поникнувшим.

Элфи: Господин приказал привести её к нему живой и невредимой, но мне так и хочется расквитаться с этой девчонкой за все унижения, которые я понёс из-за неё.

Паника подкатывала, в ушах звенело, а конечности девушки стали холоднее любого ледника. Рикарда даже зажала себе рот рукой, дабы не проронить ни звука. Но тут её спины коснулась чья-то рука. Девушка молилась, чтобы это был Себастьян или кто-то из друзей, но также не поворачиваясь, она услышала знакомый накрывающий с ног до головы волной жуткого страха голос. Он зловеще прошептал.

Эдгар: От кого прячемся?

Рикарда:…

Эдгар: Если не будешь кричать, я обещаю, что они не сделают тебе больно, пока этого не захочет господин.

После шепота, убедившись, что она не то что кричать, а слова проронить не может, он перешёл на обычный тон.

Эдгар: Сюда идите.

Парни тут же подбежали к ним, наблюдая, как девушка в оцепенении сидит на траве, прижимая к груди колени. Зрачки дрожали, а в мыслях и шанса на спасение не было. Вся смелость и раскованность куда-то подевались.

Элфи: Какая же ты жалкая.

Элфи хотел пнуть девушку ногой, но Эдгар вовремя оттолкнул его.

Элфи: Ты опять за своё?! Что в твоей голове перещелкнуло?

Эдгар: Сейчас у тебя кости щелкнут, если не заткнешься.

Эдгару не было необходимости в грозных громких криках, его и так все боялись, зная о поступках которые он совершал ранее, о силе, которой обладал. Лавандовые глаза сверлили товарищей, он мысленно запрещал им трогать эту девушку. Чарли аж согнулся под таким напором.

Чарли: Элфи, Эдгар имеет в виду, что мы не имеем права раньше слов господина её трогать. Он не хотел тебя оскорблять, мы же друзья.

Эдгар: Вообще-то хотел. Ты, Элфи, в последнее время своевольничаешь. Забыл, что случилось с нашим давнем товарищем, который пошёл против закона леса? Его больше нет. Хочешь также?

Элфи: Пф, нет конечно же.

Эдгар: Ну вот и не суйся, куда не просят. И видимо наша мисс Рикарда тоже не подозревает, что находится на территории карателей, куда остальным вход запрещён. Или вы миледи осознанно нарушаете правила?

Стараясь унять дрожь в голосе, она ответила, поднимаясь на ноги.

Рикарда: Не знала. Я потерялась.

Элфи: Ты ещё и глупая оказывается.

Эдгар: Мне тебе что магией рот зашить? Или вежливо попросить Чарли сделать это иглой? Разве он сможет мне отказать?

Рикарда не могла понять, кому сейчас из них страшнее.

Эдгар: Рикарда, ты сейчас пойдёшь с нами к господину леса. Хотела же с ним увидеться? Вот и хороший шанс подвернулся.

Рикарда: Он хочет видеть меня?

Чарли: Да, и был не в лучшем расположении духа, когда давал приказ найти тебя.

Не смотря на свой нервный периодический тик и заикание, Чарли хотел как можно больше запугать королеву, ему нравилось чувствовать страх и ужас своих жертв не меньше, чем Элфи.

Рикарда: Кхм, я не боюсь его, как и говорила ранее.

Элфи: Посмотрим, как заговоришь, стоя на коленях перед ним.

Парням не пришлось вести её под руки насильно, она сама шла впереди них, слушая указания, куда сворачивать и так далее. Рикарда своими глазами увидела то самое заветное дерево из рассказов родителей, рядом с которым произошёл их первый поцелуй и где они совершили главную ошибку, поплатившись позже жизнями. Только оно было настолько красивым, волшебно светясь, что на мгновение все переживания пропали. Девушка даже будто почувствовала прикосновения маминой руки, но всё было иллюзией. На самом деле это было опьяняющее чувство страха, которое в безысходности дарило уже надежду на чудо. При виде господина, восседающего на троне, она решила действовать по своим правилам. Подойдя чуть ближе к нему сделала глубокий реверанс, склоняя голову. Восхищаясь такой смелостью, он усмехнулся.