звёздные короли 3

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Ну, тоже верно. Но всё-таки, вкратце, кто здесь правит? Для общего, так сказать, понимания.

Хелл достал из внутреннего кармана инфоблокнот и нашёл нужную информацию.

– Итак, здесь правит некий граф Соджет. В его подчинении двенадцать систем. Вобщем, так себе хозяин. О каких-либо интересах, предпочтениях, информации нет.

– А информация о боевых кораблях, торговом флоте?

– Военный потенциал незначительный. По меркам галактики он никто. Поэтому в имперской базе данных и информации об этой части галактики практически нет.

– Ничего себе, никто!? – Удивился Гордон. Двенадцать звёздных систем, это ж какой потенциал может быть?

– В галактическом масштабе – никакой. Раз информации об этой части галактики так мизерно, значит, и делать здесь нечего. К тому же эти системы считаются хоть и приграничными, но уже внешними. И они никакой из великих держав не интересны.

– Ладно, посмотрим. – Согласился Гордон. – Раз нам предстоит таскаться по галактическим закоулкам, заодно и информацию о здешних местах обновим. – Джон вновь обратился к командиру корабля. – Заносите в корабельный реестр всё, что можно. Возможно, позже эта информация станет полезной.

– Конечно, Это одна из моих обязанностей.

Гордон остался доволен деловым настроем офицера и обратился к Хелл Беррелу.

– Пойдём, пропустим по стакану саквы и подготовим группу высадки. Сколько людей ты планируешь взять на вылазку?

– Нас трое и пятеро бойцов. Думаю, этого будет достаточно.

– Предлагаю ещё две группы по пять человек высадить в разных местах планеты. Так мы большую территорию охватим, обследуем и отправимся к следующей цели.

– Хорошо. Капитан, организуйте ещё две группы.

– Сейчас займусь. – Командир корабля передал управлению первому помощнику и покинул мостик.

Джон Гордон и Хелл Беррел так же ушли готовить вылазку.

Хелл Беррел предложил пойти к нему и Гордон с радостью согласился. За три дня полёта своя каюта порядком надоела. Хотелось смены обстановки. Коркхану тоже пришлось прийти. Не возможно было проигнорировать настойчивое приглашение правителя Фомальгаута.

Через двадцать минут вся троица была в сборе. Министр был недоволен, что его оторвали от важных дел, но всем своим видом старался это скрыть.

– Не злитесь Коркхан, лучше расскажите, чем закончилось ваше добровольное затворничество. Скоро первая вылазка и вы нужны в полной силе.

– Я закончил настройку диадем.

– И каков результат?

– Последние два часа я прослушивал мысли членов корабля. Надо сказать, все настроены решительно.

– Вы, что делали? – Лицо Хелл Беррела выражало неподдельное удивление. Вместо министра Хелл Беррелу ответил Джон Гордон.

– Хелл, как ты знаешь, после последнего вторжения… вернее, попытки вторжения х’харнов, было принято решение о разработке технических мероприятий, способных противостоять ментальному воздействию.

– Да, я в курсе этих работ. Но, насколько мне известно, особых успехов в работе не наблюдается.

– Поправка. Не наблюдается у имперских учёных. Наши специалисты нащупали идею и развили её до технической реализации. Здесь, на корабле, несколько диадем – прототипов. Коркхан занимался их калибровкой. И раз они готовы, то в них и совершим вылазку. Да, забыл сказать. Существо, владеющее ментальными способностями, может усилить их с помощью диадем. Мы наткнулись на эту особенность при первых экспериментах.

– Но внешнее воздействие диадема полностью блокирует? – Уточнил Хелл Беррел

– Конечно. Это было основное условие технического задания. Остальное – приятная неожиданность.

Уроженец Антареса молча переваривал полученную информацию, переводя взгляд с Гордона на Коркхана и обратно. Через некоторое время он поинтересовался.

– Коркхан, насколько надёжна эта разработка? Не хотелось бы вновь ощутить на себе ментальное воздействие.

– Надените диадему и ни одно существо не сможет заглянуть в ваш разум. Вы даже не почувствуете ничего. Лишь лёгкое жужжание устройства.

– Хорошо бы посмотреть до вылазки.

Гордон посмотрел на министра.

– Коркхан, раз вы закончили, можно протестировать. Сейчас секретность уже не актуальна.

– Хорошо. Тогда приглашаю всех в мою каюту. Там и подгоним.

– Сколько таких изделий здесь, на корабле? – Поинтересовался Хелл Беррел.

– Пять штук. Для проведения теста в полевых условиях этого количества вполне достаточно. – Ответил министр.

– Думаю, в диадемах пойдём мы трое и командиры тех двух групп, которые сейчас формирует командир корабля. Хелл, поинтересуйтесь у него, готовы ли группы. Если да, пусть пришлёт их командиров.

Хелл Беррел связался с командиром корабля и вскоре в каюту Коркхана пришли два офицера. Их быстро ввели в курс дела и занялись подгонкой диадем под анатомические особенности носителей. Как только все надели изделия, единственный среди присутствующих телепат постарался прочесть мысли присутствующих. Естественно, ничего не получилось. Все остались довольны. Хелл Беррел радовался больше всех.

– Теперь эти твари нам не страшны. Даже если они и присутствуют в галактике, легко им уже не будет. Ситуация переменилась. – Внезапно Хелл Беррелу пришла интересная мысль. – Министр, а вы и другие наши телепаты, сможете залезть в головы х’харнов при встрече?

– Отличный вопрос, Хелл. – Гордону понравилась мысль друга. И он вопросительно посмотрел на Коркхана.

– Это мы сможем узнать лишь при встрече с ними. Но потенциал новинки весьма велик.

В дверь каюты постучали и, присланный командиром корабля офицер сообщил, что через десять минут будем над целью.

– Закончили. Выдвигаемся. – Гордон прервал дискуссию. – Командирам групп приготовиться к десантированию

Командиры двух групп покинули каюту и направились готовиться к высадке. Через пару минут вышли остальные участники десантной группы и направились на мостик.

5

На мостике их уже ожидал командир корабля.

– Судя по данным прибора, мы висим над планетой на высоте полукилометра. Готовы снять затемнение.

– Действуйте. – Скомандовал Хелл Беррел.

За иллюминаторами темнота стала рассеиваться и на голоэкранах командного мостика стали появляться изображения ландшафта планеты.

– Определить координаты высадки и приступить к десантированию.

– Лучше это сделать вблизи населённых пунктов или какого – нибудь промышленного центра. – Дополнил Джон Гордон. – Есть такие здесь?

Капитан корабля с двумя офицерами, которые находились здесь же, принялись изучать пейзажи планеты, которые транслировали запущенные на орбиту спутники. Это заняло не слишком много времени. И вскоре были определены места, потенциально пригодные для начала операции.

– Эта планета не особо заселена. Мы определили двенадцать мест, с которых можно начать. Вот, посмотрите.

Джон Гордон и Хелл Беррел подошли к центральному голоэкрану и принялись изучать, подготовленную компьютером информацию.

Поверхность планеты состояла на девяносто процентов из суши, которую то тут, то там перечёркивали ленты рек. Ландшафт представлял собой чередование лесистых массивов и степи. Как раз в степной части и располагались все поселения. Семь из них находились в северном полушарии, пять в южном. В зоне умеренного климата. Крупных космодромов не было, но в каждом пункте были обозначены площадки для приземления космических кораблей.

– Нам светиться ни к чему, да и те, кого мы ищем, думают, наверное, так же. Предлагаю высадиться около небольших городков. Тут, тут и вот здесь. – Хелл Беррел рукой указал предлагаемые для десантирования места.

– Хелл, в целом я согласен. За исключением одного. Мы пойдём в самый крупный населённый пункт. И задачей Коркхана будет сканирование как можно большего числа жителей. Что скажете, министр?

– Правильная мысль, Джон Гордон. Двум группам особо светиться не стоит из-за отсутствия телепатов в их составе. Нам же, наоборот, необходимо отработать по максимуму.

– Согласен. – Подвёл итог Хелл Беррел. – Капитан, доставьте нас вот сюда. – Он показал на ближайший к ним городок, который и был самым крупным на этой планете. – Затем высадите остальные группы здесь и здесь.

– Хорошо. – Капитан оценил расстояние до пункта назначения. – Готовность пять минут.

– Хелл, готовь группы. И диадемы сразу надеть.

Основная группа высадилась в небольшом лесном массиве в трёх километрах от его кромки. Высадка прошла без происшествий и крейсер-призрак остался незамеченным. Границы населённого пункта начинались в двух километрах от края лесного массива и группа добралась до его окраин уже через полчаса после высадки.

Архитектура городка соответствовала принятому в галактике стилю. Стилю, разработанному людьми. Хотя имелись строения, непривычные для человека.

Когда группа входила на окраину городка, на них никто не обратил особого внимания, да и жителей им попалось не так много.

– Хелл, сколько здесь может быть жителей?

– Миллиона полтора – два, не больше.

– А городок-то не так уж и мал. – Ухмыльнулся Гордон. – Работа предстоит немалая. Коркхан, с чего начнём?

– Для начала проверим сводки службы правопорядка. Если происходило что-то необычное, мы это быстро найдём. Затем пункт контроля космического пространства. Далее по списку будет видно по ходу дела.

Группа успела пройти три квартала, до того, как была остановлена.

– Всем оставаться на месте. – Раздался громкий голос.

Члены группы стали вертеть головами, пытаясь определить источник команды. Вскоре неизвестные сами себя обнаружили. С двух сторон улицы, по которой они шли, к ним направились две группы лиц. Вооружённые, в тёмно-синей униформе.

– Стоять на месте. Не совершать резких движений. – Вновь прозвучал властный голос.

Джон Гордон со своей группой стояли на месте и ждали, когда подойдут сотрудники правопорядка.

– Коркхан, можете сказать, что им нужно? – Тихо поинтересовался у министра Гордон.

 

– Это патруль. У них комендантский час и наша компания превысила дозволенную численность, какой разрешено собираться в публичном месте.

– И всё?

– Да. Соблюдайте спокойствие, я сам с ними поговорю.

Две группы блюстителей порядка, по шесть человек в каждой, наконец, дошли до них.

– Вы нарушили приказ владыки о правилах нахождения в публичных местах. – Заговорил один из них, очевидно, командир патруля. – Ваши документы.

– Прошу прощения, командир, что непроизвольно нарушили ваши законы. Но в своё оправдание можем сказать, что мы здесь недавно, прилетели посмотреть достопримечательности вашей планеты. Очень много слышали, но смогли прилететь лишь сейчас. И мы, естественно, не могли знать о произошедших переменах в жизни вашего города.

– Мы рады, что наш город пользуется спросом у туристов. Хотя раньше этого не наблюдалось. Но приказ есть приказ. Прошу пройти с нами для выяснения ваших личностей. Если всё подтвердиться, продолжите дальше свою экскурсию.

– В этом нет необходимости. – Проговорил Гордон, видя, что у министра не особо получается отделаться от служителей правопорядка. И выразительно посмотрел на Коркхана. – У нас разрешение самого владыки. Вот, взгляните.

Он протянул старшему патруля какой-то предмет. Коркхан быстро уловил суть происходящего и принялся за работу.

Офицер посмотрел на его содержимое и быстро вернул владельцу.

– Надо было сразу предъявить его. – И, обращаясь к своим, добавил. – Всё в порядке, у них зелёный допуск.

Служители правопорядка, не теряя времени, двумя группами направились туда, откуда появились.

– Ваша работа, министр? – Поинтересовался Хелл Беррел.

– Я всего лишь подыграл идеи Джона Гордона. – Невозмутимо ответил Коркхан.

– Не скромничайте. – Ответил тот. – Без ваших способностей ничего бы не вышло. И впредь надо быть аккуратней. Мы не знаем здешних правил и поэтому можем нарушить случайным образом какое-либо из них

Гордон некоторое время стоял с задумчивым видом, затем вновь обратился к единственному в их экспедиции телепату.

– Коркхан, постарайтесь аккуратно просканировать максимальное количество попадающихся нам местных жителей. Это должно помочь нам разобраться в обстановке. И если почувствуете какую угрозу нашей группе, постарайтесь её разрешить заблаговременно.

– Я постараюсь, ваше высочество. – Заверил министр. – К тому же, вряд ли здесь найдётся телепат, способный хоть чем-то нам помешать. По крайней мере, я их присутствия не ощущаю.

– Прекрасно. Тогда продолжим ознакомление с местными достопримечательностями.

Только группа тронулась дальше, пришло сообщение с корабля о десантировании оставшихся групп. Их высадка прошла тоже без происшествий. И они скорым ходом направляются к населённым пунктам. Хелл Беррел кратко обрисовал происшествие с их группой капитану и дал ценные указания, подсказанные министром. Вскоре все участники десанта были в курсе местных нюансов и эксцессов больше не предвиделось.

Капитан в свою очередь сообщил, что два крейсера-призрака их группы зашли в астероидный пояс, расположенный неподалёку от планеты и заняли выжидательную позицию. Головной корабль их группы завис над обширным лесным массивом, готовый в любой момент прийти на помощь.

Гордон, Хелл, Кркхан и бойцы сопровождения двигались дальше, по направлению головного офиса службы правопорядка. Один из группы смог войти во внутреннюю сеть города и определить его местонахождение. Идти предстояло довольно далеко. Офис с центральной информационной базой находился в одном из центральных кварталов города.

Пешком группа добиралась до первой своей цели не случайно. Всё это время Коркхан работал – сканировал большинство из попадающихся им людей и совсем мало негуманоидов. Ничего интересного пока не происходило. Трудно было представить, что в первый же день им подвернётся необходимая информация.

После четырёх часов блужданий Джон Гордон предложил сделать перерыв и вся группа пошла в ближайшее заведение пообедать. Да и дать отдохнуть ногам.

Группа заняла два столика и в ожидании блюд Хелл Беррел и Джон Гордон о чём-то тихо переговаривались. Коркхан сидел с отрешённым видом, не участвуя в беседе.

– Министр, а вы что думаете по этому поводу? – Внезапно к нему обратился Хелл Беррел.

Коркхан никак не отреагировал на вопрос, продолжая смотреть в одну точку.

Двое приятелей переглянулись. Без слов. И оба посмотрели на министра.

Коркхан, вы слышите меня? – Вполголоса поинтересовался Джон Гордон и аккуратно дотронулся до министра. На этот раз негуманоид, хоть не сразу, но отреагировал.

Человек. За дальним столиком, слева. Он очень озадачен. Думает об убийстве повелителя и о кораблях, которые скоро будут здесь. – Коркхан посмотрел на Джона Гордона. – По-моему, это наш случай, ваше высочество.

– А вы не можете просканировать его разум поглубже? – Поинтересовался Хелл Беррел. – Не хотелось бы ошибиться.

– Именно этим я и был занят. Безуспешно. Этот человек полностью поглощён местью. Он очень хочет смерти повелителя этой планеты. Эти эмоции и мысли перекрывают всё остальное. Я не смог заглянуть глубже. – Министр окинул взглядом своих крупных жёлтых глаз поочерёдно обоих собеседников.

– В таком случае его необходимо встряхнуть. Отвлечь от мыслей. – После недолгого молчания предложил Гордон.

– Отличный план, Джон. Что будем делать? – Поинтересовался антаресец.

– Это ещё не план, а только предложение, Хелл. И я пока понятия не имею, как это провернуть.

– Думайте быстрее, он собирается уходить. – Поторопил министр.

– Вот скотство! – Вырвалось у Хелл Беррела. – Фортуна всегда идёт бок о бок с обломом. Надо его брать. Иначе потеряем свой шанс.

– Нет. Торопиться не будем. Сядем ему на хвост и будем вести. Министр, тем временем, может что ещё узнает. Вдруг это вообще не наш клиент. Зря время только потеряем.

Мужчина, о котором шла речь, тем временем, собрался и пошёл к выходу из заведения.

– Джон, думай быстрее, как действуем. Не то уйдёт. – Хелл Беррел сильно занервничал.

– Мы с Коркханом последуем за ним на безопасном расстоянии. А вы все за нами на таком же. Действовать придётся по ситуации и быстро реагировать на изменения в обстановке.

6

Клиент долго ходил по городу. На первый взгляд бесцельно. Смысл его пешей прогулки оставался неизвестным. Коркхан так и не смог докопаться до цели столь странного поведения. В голове незнакомца, по-прежнему, были мысли о кораблях, летящих к планете. Всё остальное застилал эмоциональный фон.

– Министр, может вы ошиблись? И этот тип нам не интересен. Возможно, он один из оппозиции к нынешним властям и всё, что ему нужно, самому стать правителем, избавившись от действующего.

Не знаю, ваше высочество. Что-то меня напрягает, на подсознательном уровне. Думаю, этот человек является зацепкой в нашем деле. Необходимо подождать ещё и продолжить наблюдение.

– Сколько, по-вашему, это займёт?

– Трудно сказать. Но мы только прибыли и времени у нас предостаточно.

– Хорошо, продолжим идти по следу. – Согласился Гордон.

Ближайшие несколько часов объект и следующие за ним продолжали гулять по городу. До конца дня незнакомец ещё раз посетил заведение общественного питания. Гордон с министром не рискнули проследовать за ним внутрь здания и остались ждать снаружи. Остальные члены их группы находились неподалёку.

Время шло и министр по делам негуманоидов первым стал проявлять признаки обеспокоенности.

– Коркхан, перестаньте дёргаться. – Спокойно произнёс Джон Гордон.

– Человека долго нет.

– Не удивительно. Он долго шатался по городу и теперь решил передохнуть. Разумно. И ничего странного.

– Я его не ощущаю. Там много народа и выделить необходимый объект довольно тяжело.

– Почему вы об этом не сказали раньше? – Немного взволнованно проговорил Гордон. – Попробуйте найти того, у кого в голове летящие корабли.

– Именно такого там нет. Это и является причиной беспокойства.

– Я иду внутрь. А вы оставайтесь здесь. – Гордон быстрым шагом направился к зданию. Через минуту он уже скрылся внутри.

Известий от правителя Фомальгаута не было несколько минут, но Коркхану это показалось целой вечностью.

– Говорит капитан корабля. – Заработала внешняя связь. – К городу скрытно приближается боевой корабль. Он будет на окраине города через несколько минут.

– Это за нашим клиентом. – Мгновенно среагировал Джон Гордон. – Нельзя его отпускать. Коркхан, берите остальных и найдите его. Капитан, пришлите за мной катер.

– Уже вылетает. – Кратко ответил капитан корабля. – Что нам делать с кораблём? Атаковать?

– Ни в коем случае. Нам необходима информация. Нельзя позволить улететь тому, за кем он прилетел. Делайте, что хотите, капитан, но корабль не должен улететь.

– Слушаюсь.

Гордон покинул здание через второй выход, откуда, вероятно, и ушёл объект слежки и направился в сторону, летящего за ним катера.

Он успел преодолеть несколько кварталов, внимательно смотря по пути в разные стороны. И снова раздался голос капитана.

– Неизвестный корабль только что принял катер и он покидает планету.

– Проклятье! – Вслух выругался Гордон. – Где мой катер?

– На подлёте.

– Выдвигайтесь в мою сторону, иначе упустим. – И, обратившись к министру, отдал распоряжение. – Коркхан, оставайтесь здесь и продолжайте поиск. Я же отправлюсь за неизвестным кораблём.

В этот момент сверху на правителя Фомальгаута опускался присланный капитаном катер. Гордон моментом запрыгнул внутрь и катер рванул обратно к кораблю.

Спустя несколько минут корабль с правителем Фомальгаута на борту стартовал за неизвестным кораблём.

– Остальным сообщить о преследовании? – Поинтересовался капитан.

– Не стоит. Пусть страхуют группы на планете. У нас современный мощный корабль, справимся. – Гордон подошёл к пункту контроля пространства. – Где наш беглец?

– Ускоряясь, уходит из системы, ваше высочество. – Доложил офицер.

– Капитан, необходимо догнать его и взять на абордаж. На нём находится интересующая нас личность.

– Слушаюсь. – Капитан начал отдавать распоряжения. – Максимальное ускорение. Уходим в затемнение. Проявление каждые полчаса.

Ведя погоню за неизвестными, корабль вышел из системы и продолжал ускоряться. Беглец взял курс в западную часть галактики. Корабль Гордона уже несколько раз выходил из затемнения, чтобы скорректировать курс и проследить за потенциальным противником.

– Они наверняка нас засекли. – Спокойно произнёс капитан корабля. – Но до сих пор не попытались выйти с нами на связь для выяснения ситуации. Очень странно.

– На галактических трассах не пусто. Мало ли кто куда летает. – Гордон не разделял тревог капитана корабля.

– Генераторы затемнения будут выключены через минуту. – Сообщил капитан.

– Посмотрим, куда летит наш птенчик.

Экипаж корабля, согласно предписанию, располагался по своим местам. Все были готовы проявиться в пространстве, чтобы, прояснив ситуацию, вновь уйти в затемнение.

– Внимание! Генераторы затемнения отключаются. – Раздался по громкой связи голос капитана корабля.

Тьма за иллюминаторами сначала стала светлеть, а через мгновение полностью исчезла. И сразу раздался оглушительный сигнал тревоги, оповещающий о нападении на корабль.

– Внимание! На нас напали. – Вновь раздался голос капитана. – Ответный огонь.

Корабль начало бросать из стороны в сторону – автоматика уводила его из под ударов противника.

– Капитан, сообщите группе, что мы угодили в засаду. – Гордон быстро оценил ситуацию, взглянув на радар. – Нас ожидали. Рассчитать место очередного проявления, учитывая предыдущие, не составляет труда. Попались так глупо. Недооценили противника.

Корабль тряхнуло сильнее, чем до этого. Вражеский снаряд разорвался в непосредственной близости.

– Мы в невыгодном положении, ваше высочество. – Капитан корабля обратился к Гордону. – Логично было бы отступить.

– Нас не отпустят. – Возразил правитель Фомальгаута. – Необходимо тянуть время, до прибытия наших кораблей.

– Вряд ли мы столько протянем. К ним ещё корабли идут. – Капитан показал на радар дальнего действия.

– Может, это наши? – С надеждой в голосе спросил Джон Гордон.

– Нет, враги. Они ведут переговоры на волне атаковавших нас кораблей. Мы перехватили их волну. Через полчаса наше положение существенно ухудшится.

– Если не удастся выйти из боя, тогда отходим туда, откуда прилетели.

– Ложимся на обратный путь. – Отдал распоряжение капитан. – Если повезёт, дотянем вот до этой туманности. – Он ткнул в изображение тёмной области на экране радара.

– Противник следует за нами. – Доложил офицер контроля пространства.

 

– Вы оказались правы, ваше высочество. Нас не хотят отпускать.

Корабль тряхнуло два раза подряд. Откуда-то из коридора раздался скрип рвущихся перегородок.

– У нас пробоина. – Доложили из оружейной галереи. – Повреждение не критичное.

– Достаньте уже хоть кого-нибудь. – Выругался в ответ капитан. – И когда мы уже сможем уйти в тёмную?

– Десять минут до запуска генераторов. – Доложил офицер, руководящий генераторным отсеком.

– У нас нет десяти минут. – Почти выкрикнул капитан.

И тут же корабль не просто в очередной раз тряхнуло. Его кинуло в сторону, и на некоторое время, он потерял управляемость.

– Да что б их! – Выругался Гордон. – Валим отсюда.

– Пробоины в трёх отсеках. Генератор уничтожен. – Пришёл доклад.

– Теперь только скорость нас может спасти. – Резюмировал капитан.

– Они всё ещё нас преследуют? – Поинтересовался Гордон.

– Да. И, похоже, отставать от нас не собираются.

– Маневрируем. Совершаем манёвры хаотично. Их бортовым системам трудно будет предугадать наши действия. – Предложил Гордон.

Корабль стал совершать манёвры чаще, чем прежде, но компенсаторы пока справлялись с постоянно изменяющимся вектором перегрузок.

Тем временем, вторая группа кораблей вышла на дистанцию огня и присоединилась к обстрелу корабля правителя Фомальгаута.

Корабль стало ещё чаще трясти и подбрасывать.

– Одним противником меньше. – Сообщил один из офицеров.

– Малое утешение. – Кратко ответил Гордон. – Чтобы выжить, необходимо уничтожить их всех. Или ускориться каким-то образом.

Поблизости раздался очередной взрыв вражеского снаряда. Корабль закрутило и на этот раз даже компенсаторы не справлялись с перегрузками. В рубке раздались ругань и проклятья. Всё это перекрыл жуткий скрежет переборок корабля и последовавший за этим вой сирены, сигнализирующий о серьёзном повреждении.

– Одна силовая установка накрылась. – Доложили по внутренней связи. – Мы потеряли половину хода.

– Вам необходимо покинуть корабль. – Капитан корабля обратился к Гордону. – И побыстрее. Нас скоро накроют окончательно.

Джон Гордон не стал заставлять себя уговаривать. Он направился к выходу настолько быстро, насколько позволяла болтанка корабля. Пройдя по коридору, спустился на нижний уровень и, дойдя до ближайшего катера, забрался в него и активировал системы.

Спустя мгновение, от получившего множественные повреждения боевого корабля, отделился эвакуационный катер и взял курс на ближайшую систему. По приборам Гордон видел, как его корабль уводил преследователей, заметно потеряв ход. Враги быстро его настигали. До планеты ближайшей системы было достаточно далеко и, разделавшись с кораблём, неизвестные могли обратить внимание и на маленький спасательный катер.

Через некоторое время так и произошло. Разделавшись с кораблём Фомальгаута, противник заметил спасательный катер. И один из их кораблей направился разделаться и с ним. Джон Гордон, насколько позволяли возможности, производил манёвры катера. Но противник даже не удосужился открыть огонь. Капитан вражеского корабля, похоже, вёл корабль на таран. До столкновения оставалось совсем немного времени, как за иллюминатором пространство расцвело ярким пламенем. Потом ещё одна вспышка и ещё. Катер с правителем Фомальгаута закрутило и Гордон через некоторое время, под аварийный сигнал, потерял сознание.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

ТЕНЕВАЯ СИЛА ГАЛАКТИКИ.

1

Сознание медленно возвращалось. И снова уходило. Так продолжалось довольно долго. Сквозь помутнение Гордон слышал голоса. Невнятные, незнакомые, но угрозы в них не было. Наоборот, ему хотели помочь. А ещё речь шла о ком-то, кто хотел побыстрее с ним поговорить. Странные какие-то враги, неправильные. Сначала нападают, а потом проявляют заботу. Все эти мысли проносились в голове Джона Гордона в непродолжительные моменты, когда он почти приходил в себя, но не настолько, чтобы хватило сил открыть глаза. Однако, меры, предпринятые неизвестно кем, всё-таки, вернули его в реальность. И он смог открыть глаза.

– Наконец-то, а то я начал беспокоиться! – Проговорил склонившийся над ним человек. – Как вы себя чувствуете?

– Где я? – Проигнорировав вопрос, Гордон задал свой.

– В гостях. – Не растерялся мужчина. Но вы не ответили на мой вопрос. Как вы себя чувствуете?

– Сносно. А вы не ответили на мой. Где я?

– Что вы к нему привязались? Этот человек вас столько времени восстанавливал и возвращал в этот мир. Можно сказать, жил в палате вместе с вами. Вы к нему не справедливы, Джон.

Гордону голос показался знакомым. Но этого не может быть. Столько лет прошло с тех пор, как он последний раз виделся с владельцем этого голоса. Гордон пересилил слабость и смог повернуть голову в сторону говорившего.

– Рад снова видеть вас, дружище! – Невдалеке от кровати Гордона на стуле сидел Шорр Канн и широко улыбался.

– Что-то мне это напоминает. – Неожиданно для себя проговорил Гордон.

– У вас удивительная способность попадать в плен. И не менее удивителен тот факт, что именно ко мне. – Задумчиво произнёс Шорр Канн. – Вероятно, Джон, вселенная решила, что наши судьбы должны быть переплетены. Там, где вы появляетесь, мне жуть как не везёт. С другой стороны, я жив благодаря именно вам. А я не люблю оставаться кому-либо должным.

– Никогда бы не подумал, что вас может замучить совесть.

– Она меня не мучает, а доставляет некий дискомфорт. И мне совсем не нравится это ощущение.

Шорр Канн поднялся со стула и подошёл ближе к Гордону.

– Джон, что вы делаете так далеко от Фомальгаута?

Гордон попробовал приподняться на кровати. Не получилось. И он снова устроился поудобнее в лежачем положении. Одновременно лихорадочно соображая, как ответить на заданный вопрос. Шорр Канн отличался не дюжинным интеллектом и ложь мог запросто распознать.

– Джон, вы не ответили на вопрос.

– Я думаю.

– Над чем?

– Какой ответ дать.

– Попробуйте сказать правду. Иногда это лучший вариант. Глядишь, и я чем помочь смогу.

Гордон повернул голову и в упор посмотрел на бывшего диктатора.

– А заодно и начать свою очередную игру галактического масштаба поможет. – Усмехнулся он.

– Ну…не без этого. Ключевые игроки нашего времени, да и не только, всегда что-то замышляют.

Шорр Канн ещё некоторое время подождал ответа, которого так и не дождался и, не проявляя абсолютно никакого разочарования, повернулся и пошёл прочь. В дверях он обернулся и пожелал Гордону скорого выздоровления.

– Джон, вы же понимаете, что вам не избежать разговора, раз попались. Для вас же лучше быть со мной откровенным. Мы на одной стороне. – Шорр Канн вновь улыбнулся. – До скорой встречи.

Когда Шорр Канн вышел из помещения, Гордон слышал, как тот что-то говорил доктору. Содержание всего разговора трудно было расслышать, но некоторые фразы всё-таки уловил. Речь шла о паре дней, в течение которых что-то должно было произойти.

– Ну что, приступим. – Доктор вернулся в комнату и подошёл к Гордону.

– К чему?

– Как к чему, к интенсивной терапии. Повелитель дал два дня, чтобы поставить вас на ноги.

– Повелитель? Насколько мне известно, Шорр Канн давно уже не повелитель. Лига Тёмных миров была разбита. А сам Шорр Канн торчит на окраине галактике у одного из графов приграничья.

– У вас устаревшая информация. Но об этом вам расскажет сам Шорр Канн в личной беседе. Если посчитает нужным.

Два дня вокруг Джона Гордона шло движение. Около него постоянно было два, три человека, которые поочерёдно присоединяли к нему какое-то оборудование. Снимали разные показания, после чего давали выпить или съесть что-то подозрительное. И так продолжалось круглосуточно, без скидок на ночное время.

Тем временем, самочувствие Джона Гордона быстро шло на поправку. На второй день после того, как он пришёл в себя, ему удалось подняться и походить по комнате. Однако, присутствующие доктора, долго гулять ему не дали и быстро уложили обратно.

К началу третьих суток, как Шорр Канн и обещал, за Гордоном пришли, чтобы отвести его к бывшему повелителю Лиги Тёмных миров. Идти пришлось недолго и вскоре Гордон вновь увидел Шорр Кана.

– Рад, что вы быстро идёте на поправку, Джон. Мои люди творят чудеса, как вы смогли убедиться на своём примере. А ведь ещё несколько дней назад никто не мог гарантировать вам ни то, что здоровье, но и что вы вообще будете жить.

– Как я у вас оказался? Я ничего не помню.

– На ваш корабль напали. Вы смогли покинуть гибнущий крейсер на шлюпке. Мы вас подобрали. Вот краткая история вашего появления в моих владениях.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?