Za darmo

С днём рождения, Даниэль!

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
С днём рождения, Даниэль!
С днём рождения, Даниэль!
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
5,83 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Здравствуйте – стеснительно прошептала девчонка,

– И тебе привет – ужасным хриплым голосом, прорычала Мэг,

– Ты в туалет? – из любезности спросила она. Казалось бы, какая любезность может быть в общении у Мэг,

– Да. Я туда – чуть громче, но всё также неуверенно ответила девчонка,

– Ты только не подумай, когда зайдешь туда. Там жестко смердит. Но это не после меня, это похоже всегда здесь так,

– Ничего страшного. Я бы и не подумала – после чего, девчонка пулей залетел в туалетную комнату, закрыв за собой дверь на неуверенную щеколду. С первого взгляда может показаться что она вовсе не закрывает дверь, а всего лишь там для вида. Но на деле же, очень хорошая штука. Правда, если никто не вздумает сильно дёрнуть ручку.

– Линда, срочно свяжи меня с Министерством – сказал Сэм. Он разговаривал со своей секретаршей,

– Как скажете, мистер Сэм,

– И спроси у Демиса, как успехи в его делах,

– Поняла.

– Мистер Санчез, Министерство слушает вас – приятным голосом, сказала девушка,

– Добрый день. Кристофер Роббинс! Он снова за старое. Уже в который раз он подает апелляцию, и все разы проигрывает. Я не могу присутствовать на слушаньях в этот раз. Это как минимум бессмысленно1

– Мистер Санчез, Министерство поставлено в известность об обращении мистера Роббинса. Также, нам известно что вы находитесь сейчас вне города. Вам следует направить своего лучшего человека, который вытянет это дело. Мистер Санчез, когда мы говорим лучшего – мы имеем ввиду самого лучшего. Что для вас – плёвое дело, для других же – невероятно сложное испытание. Имейте ввиду,

– Понял – Сэм сбросил,

Когда Демис вошел в кабинет, он даже не успел закрыть за собой дверь, как ему раздался очередной звонок от Сэма: – Демис, ты не обижайся на меня. Просто в последнее время, всё так ужасно идет. Я на эмоциях. У меня сейчас такой период тяжелый,

– Ничего страшного, мистер Сэм. У всех был такой период,

– Нет, ты не смотри на то, что я несколько пьян,

– Всё хорошо, мистер Санчез. Я вас прекрасно понимаю – Сэм взял стакан с виски, и медленно поднёс его к своим губам. Немного подержав его у них, он взял виски немного в полость своего рта. Пополоскав эту жижу, не спеша пропустил через горло, прямо в пищевод,

– Демис, я доверяю это дело тебе!

– Мне!? – с энтузиазмом спросил Демис. У него не было своих личных дел, и кажется, намечается дебют,

– Да, Демис. Всё так. Но, тебе нужно основательно подойти к подготовке,

– Что мне нужно сделать?

– Подойди к Линде, и запроси у неё из архива дело 1703. Там всё написано. Удачи тебе, Демис! – Сэм положил трубку.

5

– Линда, здравствуй – сказал Демис. Он блестел от счастья: – Дай мне пожалуйста дело номер 1703. Должно быть в архиве,

– Да, конечно – Линда в свою очередь даже не ходила в архив. Она поднялась со своего стула, подошла к шкафу, и достала небольшую синюю папку, набитую какими-то документами, а после, сказала: – В этой папке находится всё то, что нужно для предстоящего слушанья. Твоя задача, Демис, прочитать всё то, что написано здесь,

Демис взял папку из рук Линды. Когда он открыл её, его настрой резко изменился: – Подожди-ка. Я правильно понимаю, что это уже готовый ответ?

Линда с недопониманием посмотрела на Демиса: – Разумеется да. Кристофер подает свою апелляцию уже не первый раз, и зачем на каждые слушания писать разные ответы? Это же глупо. Да и неправильно,

– Сука – Демис разочаровался. Он полагал, что самостоятельно будет разбираться во всех деталях того дела, и своими силами писать адекватный ответ. Но, не в этот раз.

Порт Вилли

1

Шторм стих. К этому времени Даниэль и Лиза очень сблизились, а Том спал. Все ребята были очень измотаны. А ведь это только начало путешествия. Впереди их ожидает Дамн-Иорф, островок, о котором ходят много страшных рассказов. Несмотря на то, что это место в достаточной степени окутано мраком, туристы тянуться и тянуться на остров. Многочисленные пропажи людей, смерти, причины которых так и не были установлены. Власти островка списывают всё на туристов, посещающих остров. Всё это – Дамн-Иорф.

– Уважаемые пассажиры, говорит Капитан судна. Шторм полностью закончился, и плыть нам осталось совсем немного. Во время прохода через бурю, было затрачено гораздо больше топлива, чем мы планировали. Поэтому, нам необходимо зайти на дозаправку в порт Вилли. Там вы сможете перекусить, купить то, что забыли взять. Приносим свои извинения за доставленные неудобства,

– Твою мать! – сказала полусонный Даниэль,

– Всё хорошо, милый – поцеловав Даниэля в щёчку, сказала лежащая рядом с ним Лиза. Ребята лежали на одной кровати втроём. У них не было другого удобного варианта: – осталось совсем немного – Даниэль, улыбнувшись посмотрел на Лизу,

– Том, как себя чувствуешь? – Поскольку кровать была достаточно большая, Том лежал, относительно ребят, что называется «Вольтом». Приступ морской болезни почти прекратился,

– Я себя чувствую как с дикого похмелья – ребята посмеялись,

– Всё нормально, Том. Сейчас выйдем на землю,

– Это верно.

Даниэль только сейчас обратил внимание на время: – Чёрт возьми! Мы в пути уже пять часов!

– Может, оно и к лучшему? – по интонации Лизы было ясно что она ожидает положительный ответ. На самом деле, так и есть. Даниэль и Лиза так сильно сблизились, только за счёт долгого нахождения в одной каюте, и если бы рейс прошёл в штатном режиме, то любви бы не было. По крайней мере, на этом корабле точно.

Даниэль прошел до каюты Сэма,

– Отец, ты будешь выходить? – открыв дверь, Даниэль понял, что Сэму сейчас не до него. Он лежал на полу, раскинувшись как «звезда»: – Ясненько. У кого-то прошедшие пару часиков, были не на шутку бурными.

Порт Вилли – это небольшая стоянка для судов. Здесь останавливаются только при необходимости, а потому, здесь есть всё для качественного и своевременного технического обслуживания кораблей. Но, с едой и магазинами здесь проблемы. Порт не рассчитан на туристов, их здесь почти не бывает.

Очень неуверенный и старый трап спустили на причал. Он был шаткий, и казалось, словно прямо сейчас он просто упадет вниз. Но Тому было без разницы. Он так сильно хотел сойти с этого проклятого корабля, что нисколько не обратил внимание на этот трап. Том смело и уверенно пробежался по нему вниз, и ступил на причал,

– Наконец-то! Вы не представляете, как я рад!

– Ты прав. Не представляем – сказала Лиза, смотрящая на трап со здравым опасением: – Даниэль, давай ты первый!

– Без проблем – Даниэль хотел также уверенно спуститься, как Том. Но что-то пошло не совсем по задуманному. Дойдя до середины, трап сильно пошатнулся, и Даниэль моментально оказался на причале,

– Даниэль – обхохатываясь, Том подбежал на помощь. Он помог ему подняться. Тем временем Лиза уже спустилась к парням,

– Даниэль, ты не ушибся?

– Нет, всё хорошо

– Чего ты смеешься, Том? По твоему, это смешно?

– Нет. Это не просто смешно. Это максимально смешно – радостный Том побежал по указателю, в какое-то кафе. Ребята проследовали за ним.

Кафе напоминало больше заброшенное здание. Снаружи – деревянное здание. Как будто музей. В полу были широкие щели, весь потолок был опутан паутиной. Здесь явно живёт далеко не одно семейство пауков. Столики не протирали со дня основания этого кафе. Они были заляпанные. Жирные пятна, всякие крошки. В общем, вид этого кафе сразу отбивал аппетит.

На входе, ребят встречал мужик в возрасте. У него была уверенная щетина, заляпанный фартук, и весьма смешная шапочка. Видимо, мужик никогда не гладил её, и она приняла форму, похожую на уши зайца. Но, когда ты отводил взгляд с этой смешной шапочки на лицо этого мужика, милые ушки зайчика сразу же забывались. Вид у него был действительно грозный.

– Приветствую – медленно сказал мужик,

– Привет! Крутая шапочка – сказал ему Том,

– Спасибо. Я знаю. Сегодня в меню есть суп и пара кусочков чёрного хлеба. Сразу скажу вам что хлеб не совсем свежий, но жевать можно. Если у вас конечно на месте все зубы – после этой фразы, мужик начал прерывисто смеяться, что наводило ещё больший мрак на ребят: – Также у меня есть ядреный ром. Но если вы дети, то вам его нельзя,

– Будьте так добры, нам три порции супа. А ром не нужен – спокойно сказал Даниэль,

– Хлеб? – пощипывая свою грубую щетину добавил мужик,

– Да. Так уж и быть. По два кусочка хлеба,

– Ваш столик шестой. Присаживайтесь,

– Спасибо. Вы так любезны – добавила Лиза,

усмехнувшись, мужик ответил: – Хм, а то!

– Тут мухи? – Лиза обратила внимание парней на летающую над их столиком муху,

– Ты сейчас серьёзно?! – с нотками сарказма спросил Том. И правда, довольно странно что Лизу удивила муха. И хотя мухи в заведениях питания, это безусловно ужасно, но было бы более странно, если эта муха здесь не летала,

– Да, ты прав, Том – она была явна недовольна Томом. Наверное, потому что Том за словом в карман не лез. Он был достаточно прямолинейным человеком. И хотя, он вроде ничего такого и не сказал. Да и Лиза, как вы поняли, с характером.

Мужик принёс суп ребятам. Он пришел с очень странным подносом. Он был словно из дерева, но в тоже время, не из дерева. Очень интересный материал. Наверняка, этому подносу больше тридцати лет. Должно быть, он здесь с самого первого посетителя этого кафе.

– Ваш суп. Ваш хлеб. Приятного аппетита,

– Спасибо огромное! Я такой голодный! – Том радовался этой еде больше всех. Ему было откровенно плевать, какая здесь еда. Дело не в том, что у Тома совсем нету вкуса, вовсе нет. Последние пара часов прошли для Тома крайне тяжело. Морская болезнь – это весьма дурацкая штука,

Лиза взяла в руки ложку, и прежде чем начать завтракать, тщательно осмотрела её. Та, разумеется, была в очень сильных разводах. Удивительно, что её вообще мыли. Она с осторожностью зачерпнула капельку бульона, и попробовала, слегка прикоснувшись язычком,

 

– Фу! Какая же это дрянь! – Лиза оставила свой комментарий на всё кафе. Мужичок, который был там официантом, а может быть и поваром, поднялся из-за своей барной стойки,

– Вас что-то не устраивает? – с явным неудовлетворением спросил он,

– Нет нет, что вы? Всё просто прекрасно – попытался разрядить обстановку Даниэль,

– Вы издеваетесь? Это просто ужасно! Вы сами то хоть пробовали?

Мужик подошёл к ребятам,

– На правах владельца этого прекрасного кафе, с самой лучшей едой во всем мире, я попрошу вас покинуть его! Считайте, суп за счёт заведения!

– Извините! Что вы говорите? Мы вам заплатим! – начал успокаивать мужика Даниэль,

– Я вам сказал! Убирайтесь немедленно! Иначе я вызову морскую полицию!

– Ребята, нам лучше уйти – сказал Том,

Компания быстро поднялась, и отправилась к причалу.

2

– Чтоб ты подавился там! – провожая глазами Даниэля, идущего в какое-то портовое кафе, сказала полу пьяная Мэг. Ей всё-таки удалось выпить несколько стаканчиков в баре, несмотря на то, что там сидел Сэм Санчез. Он просто её не узнал. Мэг сильно хотела подойти к Сэму, и поговорить, но, Сэм опередил волю Мэг, и ушёл. А она в свою очередь, осталась пить дальше.

– Девушка, чего встали то? Забыли, как ходить?! – Мэг стояла посреди трапа, и мешала другим сойти с него,

– А тебя я не спросила! Жирная ты мразота! -

Мэг быстро пробежала глазами по торговым лавкам, расположенным в этом порту. Её внимание привлекла табличка с надписью «Паб». Она отправилась туда. Летящей походкой Мэг подошла к бару,

– Утро доброе. Работаете?

– Нет, Мэм. Простите. Мы не работаем, а разливаем – бармен был веселый парень. Скорее всего, ему просто скучно. В этом порту тусуются только рабочие, которые дико устали после тяжелой смены. Девушек здесь почти не бывает. А на счастье этого бармена, здесь появилась Мэг,

– Чё ты несешь? Налей мне лучше ром! Побыстрее. У меня скоро отправление!

– Вас понял, мэм – пареньку на вид было лет двадцать восемь. Он очень умело открыл плотно закупоренную бутылку рома, а после, с таким же профессионализмом, налил его в стакан,

– Прошу. Ваш невероятный ром!

Мэг не стала ничего отвечать ему, она лишь злобно, с неким презрением посмотрела на парнишку, и начала пить напиток пиратов. Кстати, говоря о пиратах. В этих водах их не мало. Конечно, это не такие пираты, как нам показывают в фильмах, но цели у них похожие. Морская полиция почти каждый день уничтожает, а иногда и ловит по одному кораблю с пиратами. Они нападают на грузовые суда, чтобы потом сбыть товар на чёрном рынке. На пассажирские – реже, но тоже бывают случаи.

После очередного стакана с ядреным ромом, Мэг захотела в туалет. Немного поблуждав в порту, сердце привело её обратно к пабу с ромом,

– Чёрт возьми! Я хочу писать,

На удачу, рядом с ней проходила Лиза. Мэг внимательно посмотрела на неё, и сразу поняла: эта девчонка из кампании Даниэля. Но, кажется, она даже и не догадывается, кто такая Мэг.

– Девочка, извини – обратилась к ней Мэг,

– Да. Вам помочь?

– Было бы неплохо. Здесь есть туалетная комната?

– Кажется, да. Вон в том кафе. Только учтите сразу: персонал там ужасный, а еда, ещё более ужасная, чем персонал,

– Да ничего. И не такое видели – ответила Мэг, а после добавила: – Слушай, мне кажется я видела тебя на корабле. Ты плывёшь в Дамн-Иорф?

Лиза с осторожностью посмотрела на Мэг: – Да. Именно туда. Но, честно говоря, я не припоминаю, чтобы мы с вами там встречались,

– Нет, не волнуйся, я не сумасшедшая, и ничего плохого не замышляю. Я тебя видела в самом начале пути. Видела, когда ты поднималась по трапу,

Лиза очень странно посмотрела на Мэг, и также странно ответила ей: – Ну, ясно – она быстро ушла от неё, даже не оглядываясь.

– Такая молодая и красивая, а уже стерва! – проворчала Мэг,

– Прекрасная девушка, может быть вам хочется испить очередной стакан нашего великолепного пиратского рома? – к Мэг обратился продавец,

– Ой, пошел ты в жопу!

Зайдя в кафе, Мэг встретил тот самый мужик, что прогнал ребят,

– Приветствую вас, красавица – он с интересом и любезностью подошел к Мэг: – Чем я могу вам помочь?

– Я хочу в туалет. У тебя здесь есть туалет?

– Для такой прекрасной дамы, всё что угодно – мужик повел Мэг до туалетной комнаты,

– Моё имя Джек,

– А мне насрать,

– Я вас понял – открыв дверь в уборную, он сказал: – прошу. Проходите,

– Ага – не обращая внимания на Джека, ответила Мэг.

– У меня совсем мало времени! Кажется, это мой шанс! – Джек искал у себя в баре бутылку итальянского вина, которую он положил в один из шкафов много лет назад. Дело в том, что вино он не пьёт. По мнению Джека, это слишком женский напиток. Но выкидывать было жалко, поэтому он оставил храниться эту бутылку. Кажется, сегодня тот самый день, когда она может пригодиться: – Вот она! – он схватил бутылку, и два винных бокала. Теперь нужно найти штопор.

Мэг вышла из туалетной комнаты, и была удивлена. Её встречал Джек, держа в руках два, на половину наполненных вином бокала,

– А это уже интересно – сказала себе Мэг,

– Не желает ли прекрасная дама, испить это вино с менее прекрасным мужчиной?

– Ну ты тоже ничего такой. Но, я согласна!

Мэг с Джеком прошли к столику,

– Кафе закрывается на спец обслуживание! Все уходим – сидящие в кафе два человека, медленно покинули его.

3- Где она есть?

– Я звоню. Гудки идут, но она не отвечает,

– Скоро отправление, Дан!

– И то верно. Мы не можем её бросить здесь! Нам придется сойти с корабля,

Тому потребовалась одна секунда на размышления: – Пошли!

Ребята направились к трапу, но тут Лиза поднялась на корабль,

– Где ты была?

– Я просто гуляла по бережку, что в этом такого?

– Лиза! Мы могли уплыть без тебя!

– Но, как я понимаю, вы собирались сойти с корабля?

– Это была прекрасная идея. Я бы назвал её лучшей, за последние несколько дней – сказал Том, которому предстоит не лёгкий путь. С его то морской болезнью,

– Успокойтесь вы. Я же здесь. Никуда не потерялась,

– Ещё бы ты потерялась! – добавил Даниэль,

– Ага. Я бы до конца жизни тебе это припоминал – сказал Том,

– Вот знаешь, Том, я нисколько не удивлена твоей поддержки, мой родной брат!

– Я же любя – Том обнял Лизу,

– Уважаемые пассажиры, прошу вашего драгоценного внимания! Говорит капитан корабля. Через десять минут отправление! Оставшееся время пути – тридцать минут. Следующая остановка, Дамн-Иорф!

4

– Демис, ты готов? – передавая очередную папку с документами, спросила Линда,

– Честно говоря, я очень сильно переживаю. Ты даже не представляешь, как! – Демис очень сильно волновался. Его коленки сильно дрожали,

– Всё будет хорошо – ответила ему Линда: – Вспомни, как ты лишился девственности,

– Так, а это тут причём?

– Ну, ты волновался?

– Вроде бы. Да, кажется немного,

– Это твое первое дело. Представь, словно ты лишаешься девственности! – воскликнула Линда. Она была очень трудолюбивая, но и в меру поехавшая,

– Да, спасибо тебе за поддержку, Линда.

В зале суда было пусто. Сам судья, девчонка, ведущая протокол заседания, пара копов, Линда, и сам Демис. Ждали одного Кристофера Роббинса. В ожидании, Демис рассматривал странные жалюзи, закрывающие окна зала. Вроде, они были обычными, но если немного присмотреться, то становилось ясно – это не просто жалюзи, это самая настоящая броня. Присмотревшись можно было заметить, насколько они на самом деле тяжелые. Хотя, может и нет. Скорее всего нет. Точно нет. Это были обычные жалюзи. Зачем здесь, на девятом этаже вешать бронированные жалюзи? Сюда и так никто не залезет.

– Внимание! – Судья начал говорить, – поскольку Кристофер Роббинс изъявил желание не посетить им же спровоцированное заседание, суд объявляет Кристоферу Роббинсу техническое поражение, а также штраф, в размере трёх тысяч рублей. Заседание окончено!

– Какого хрена!? – на этот раз Демис вышел из себя: – Что это за херня такая?

– Демис, поздравляю! Твоя первая победа. А какая она лёгкая!

– Чёртов ублюдок! – Демис взял папку, которую изучал вдоль и поперек изучал последние несколько часов, и быстро покинул зал заседаний.

– Ответь же! – Кристофер уже пятый раз пытается дозвониться до Мэг, но ничего не получается. Он присел на лавочку в местном городском парке. Кстати, за последнее время, парки отдыха начали делать очень хорошо. Уютно, спокойно. Убрать бы ещё всех алкоголиков, что сидят там сутки на пролет, была бы просто сказка,

Кристоферу поступил входящий звонок от Мэг,

– Алло! Какого хрена ты мне не отвечаешь? Вы прибыли?

– Слушай сюда, Стристофер,

– Я Кристофер,

– Да мне насрать. Правда. С первого дня нашей встречи – Мэг была очень сильно пьяна. Через чур сильно,

– Ты что там, пьёшь?

– А какая тебя разница, чем я занимаюсь?

– Тупая же ты тварь, Мэг!

– Знаешь, Кристофер. Пошел ты в жопу! Почему я должна плясать под твою дудку?

– Господи, Мэг! Ты сама сказала, что тебе нужна помощь,

– Д.. ДА! Мне и сейчас она Н.. Нужна! Я просрала посадку на корабль,

– Чего!? Ты ещё даже не отплыла?

– Нет! Я.. Я же говорю тебе, идиот. Я в порту В.. Вилли, пью вино с Джеком. А тут оказывается, что ко.. корабль меня не стал ждать,

– В порту Вилли? Какого хрена ты там забыла?

– Сл.. Слушай, К.. Кристофер, если тебе реально нужна моя п.. помощь, тогда вытаскивай меня отсюда – Мэг положила трубку,

– Идиотка!

Джек странно посмотрел на Мэг: – Погоди, тебе нужно в Дамн-Иорф?

Уже пьяная Мэг ответила ему: – Вообще-то да. Ты что, совсем не слушаешь меня?

– Но ты ещё успеваешь – добавил он,

– Тогда какого чёрта я сижу здесь, а не на корабле.

Мэг успела подняться на корабль, за минуту до отправления в Дамн-Иорф. С берега, Джек крикнул ей: – Я буду тебя ждать, красотка!

Пьяная Мэг, посмотрев на Джека, ничего ему не ответила. Она лишь задумалась: – Кто это вообще?

– Уважаемые пассажиры, мы отправляемся!