Za darmo

Роузы. Книга 1.

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– А где Фил? – спросила Лили.

– Он, кажется, отправился на охоту, – ответила ведьме Клара.

– Может, ему не стоит выходить одному за пределы поместья. А лучше бы вообще питался из запасов Роузов, – заволновалась Лили.

– Да ничего с ним не случится. Не в первый раз же он здесь охотится,– успокоила подругу Сара.

– Ой, смотрите, за нами, кажется вороны наблюдают, – указала в сторону деревьев Клара.

– Не бойтесь их. Они здесь для вашей же безопасности. И заодно проверяют, не представляете ли вы опасности для моих хозяев, – с ухмылкой прокряхтел старик Бэлрой.

– И почему он так не хочет жить с нами в одном доме? – спросила Роя Сара.

– Прости, но вы не входите в круг его доверия. А жить в его доме могут только те, кто в этот круг входит.

– Но мы ведь спасли ему жизнь! – негодовала Лили.

– Именно поэтому вы до сих пор находитесь на территории поместья Роузов. Не стоит обижаться, ведь за то время, что я служу брату и сестре, в этом доме только мы втроем и жили.

– Неужели они всю жизнь одни? – удивилась Сара.

– Они есть друг у друга. А у них есть я. И им этого всегда было вполне достаточно, – ответил ей Бэл. – Вот мы и пришли.

Ведьмы увидели перед собой каменную башню. Это здание выглядело меньше главного дома, но было видно, что места здесь им всем хватит с лихвой.

– Проходите, – пригласил всех Бэл, отворяя железную кованую дверь с красивыми узорами. – Здесь есть все, что вам нужно. Есть даже выход на крышу, откуда открывается шикарный вид на территорию поместья и на окружающую местность. Ева очень любит там бывать. Она установила там парочку прожекторов для освещения своего чудесного розария. Госпожа безумно любит свои цветы. Комнат много, выбирайте себе по душе. Столовая так же на первом этаже. Запас еды я вам обеспечил. Есть даже кое-что для ищейки. Не забудьте, что в одиннадцать мы все собираемся в главном доме. Я уже не могу дождаться возвращения своей госпожи.

– Спасибо, Бэлрой, – поблагодарила старика Сара. Мы будем вовремя.

Старик поклонился ведьмам и вышел из гостевого дома. Как только за Бэлом захлопнулась дверь, ведьмы, впервые за долгое время оставшись наедине друг с другом, начали бурное обсуждение произошедшего за эту неделю.

– И что дальше, Сара? Ты хочешь сказать, что у нас хватит сил вытащить и его сестру? Мы чуть не погибли, спасая его, истратили весь свой магический запас. Нам еще долго придется собирать свои силы обратно, – беспокойно затараторила Лили.

– Вы заставили рисковать меня жизнью! Я не могу вернуться к своему клану, – поддержала ее Клара.

– Успокойтесь! – прервала их обеих Сара. – Заклинание прочитает Кай. Он превосходит нас всех вместе взятых по силам. Да и многих сильнейших ведьм из наших кланов тоже.

– Что? – одновременно воскликнули Клара и Лили.

– Вы помните, что дом был заколдован, когда мы сюда пришли?

– Конечно, помним. Но ведь его мог заколдовать кто угодно, – возразила Лили.

– Бэл переживал, что его хозяева мертвы, и только, благодаря этому заклятию, он знал, что они живы.

– Я еще тогда подумала, что это бред, и старик плохо разбирается в магии.

– Кай – ведьмак. И Ева, скорее всего, тоже, – огорошила подруг неожиданной новостью Сара.

– Да откуда ты взяла этот бред?! – не верила своим ушам Клара.

– Он будет читать заклинание. Он полезет в разум своей сестры. Он сам мне это сказал.

– Да он может нести, что угодно, лишь бы запудрить нам мозги и использовать нас в своих целях! Да у него и крыша могла поехать после восьми лет заключения, – не успокаивалась Клара.

– Если бы вы подозревали, вы бы просканировали его, как это сделала я. Я давно не чувствовала магии такой силы. И это явно не все, что у него есть. Его силы ослабли из-за заточения, но он быстро их наберет. И у него есть такой уровень, который мы с вами почувствовать еще не скоро сможем. Поверьте, рядом с нами ведьмак невероятной силы. И он, по совместительству, вампир, – заключила Сара.

– Я не могу в это поверить. О чем же еще молчат легенды? – не верила своим ушам Лили.

– Уж не знаю, о чем конкретно, но у него теплые руки и порой слышно, как бьется его сердце, – произнес из-за спин подпрыгнувших от неожиданности ведьм вернувшийся с охоты Фил.

– Как ты узнал, что мы здесь? – прикрикнула на него Лили.

– Ну я же не глухой, – шутливо дотронувшись до ее уха, ответил Фил, – я услышал ваше щебетание еще метров за триста до опушки.

– Подслушивать нехорошо, – надула щеки Лили.

– Не переживай, кудряшка Сью, ничего особенного я не услышал, – рассмеялся Фил, заставив щеки Лили залиться краской.

– Что в этом всем смешного? – прервала всеобщее веселье Клара. – Он самый могущественный вампир в мире. Помимо этого он еще и один из самых могущественных ведьмаков в мире. Так теперь еще и выясняется, что он теплый и у него иногда бьется сердце. Что он такое?!

– Не что, а кто, – заступилась за Кая Сара. Хоть мы и не знаем до конца, кто он на самом деле, но семья Роузов наш единственный путь к спасению. И пока Кай не дал усомниться ни в своей силе, ни в своей порядочности. Он мог выгнать нас, мог отправить тебя, Клара, обратно к твоему клану, но он оставил нас всех здесь и защищает нас.

– Пойду-ка я поищу себе подходящую комнату, – сбегая от женских дрязг, тихо произнес Фил и тут же испарился.

Девушки же продолжили спорить.

– Мы здесь, пока ему это выгодно. Мы нужны ему, чтобы спасти сестру, – не унималась Клара.

– По-хорошему, для этого ему нужен только ищейка. С нами же он давно мог сделать все, что ему только заблагорассудится. Так что если тебе так хочется, можешь возвращаться к своим. Тебя тут никто не держит, – парировала Сара.

– Это из-за вас я не могу вернуться!

– Мы дважды спасли тебе жизнь. Не забывай.

– Девочки, заканчивайте ссориться! Тут такие шикарные хоромы. Я сейчас займу все, и вам ничего не достанется, – раздался откуда-то сверху голос Фила.

Клара со злостью взглянула на Сару, отвернулась и зашагала наверх по деревянным ступеням.

– Сара, ты в него втюрилась, да? – зашептала на ухо подруге Лили.

– Что ты несешь, Лили? – зашипела на нее Сара.

– Я же вижу. Сара, это к добру не приведет.

– Пойду-ка и я выберу себе комнату, – раздраженно ответила подруге Сара и зашагала наверх.

На самом деле Сара вспомнила о выходе на крышу, про который говорил Бэл. Туда она и отправилась. Ей просто необходимо было проветрить голову. Она поднялась по основной лестнице на последний этаж и увидела там маленькую винтовую лесенку, поднимавшуюся к самому потолку. В потолке виднелся люк с ручкой и щеколдой. Сара с небольшим усилием открыла этот люк и оказалась на крыше. Вид оттуда, действительно, открывался шикарный. Веселый, теплый ветер играл в волосах Сары, будто сотни миниатюрных птиц пытались поднять ведьму в небо. Она улыбнулась солнцу и оглянулась вокруг. Дом возвышался над лесом, и было видно, как прекрасные разноцветные макушки деревьев устремлялись к самому горизонту. Небо было прозрачно-голубым без единого облачка. Все вокруг было тихо и спокойно, будто и не возвращался к жизни самый могущественный вампир, и никто не хотел выпустить чудовище, наводившее страх и ужас на весь сверхъестественный мир все время его существования. Сара увидела пару стульев и сундучок справа от себя. Любопытство взяло над ней верх, и она заглянула в сундук. Там лежали мягкие пледы и маленькие подушки. Сара сразу представила, как хозяева и гости проводили здесь время, укутавшись в пледы и наслаждаясь окружавшей их красотой. Так поступила и она. Положив на стул подушку, она села на него, завернулась в плед и продолжила любоваться видом.

Рядом на ограждение приземлился ворон. Он смотрел на ведьму своим янтарным умным взглядом. Он каркал, но так необычно, будто он говорил отдельные слова, тем самым пытаясь что-то рассказать Саре. Сара любила и одновременно побаивалась этих птиц. Многие ведьмы работали с воронами, в том числе и родственники девушки. Ведьма протянула к ворону руку. Тот вежливо перепрыгнул на нее и позволил девушке заглянуть ему в глаза. Через секунду Сара будто выпала из своего сознания и уже смотрела на мир глазами пернатого. Она летела над лесом, будто в замедленной съемке видела каждое дерево, каждый солнечный блик, игравший в траве, каждый маленький лесной ручеек. Все, что в какой-то момент его жизни видел этот ворон, сейчас наблюдала она. От этого зрелища у нее захватывало дух. Она впервые находилась в сознании птицы. Она не только видела все его глазами, но и чувствовала, как воздушные потоки обнимают ее тело, чувствовала каждый взмах крыльев. Ни с чем не сравнимая свобода полета наполняла все ее существо неописуемым восторгом. Воздух стал более влажным, наверное, птица приближалась к водоему. Из-за пестрых верхушек деревьев показался высокий холм с синими соснами.

– Он вам не очень мешает? – вдруг вернул ведьму на землю чей-то голос.

Сара встрепенулась, посмотрела вниз и увидела Кая, гулявшего неподалеку от гостевого дома.

– Он порой бывает очень назойлив.

Сара могла поклясться, что в этот момент ворон будто улыбнулся ей. Он взмахнул крыльями и в этот же момент стремительно ринулся вниз к своему хозяину.

– Он совсем мне не мешал, а наоборот составил приятную компанию, – крикнула в ответ Сара.

Кай улыбнулся ей и исчез из виду.

– С кем это ты тут разговариваешь? – раздался за спиной Сары голос Фила.

– С Каем. Он был внизу.

– А. Ты идешь выбирать себе комнату? Я отхватил себе шикарные апартаменты на втором этаже. Там такая большая ванна, что в ней можно заплывы устраивать, – с воодушевлением произнес Фил.

 

– Я видела, что здесь рядом с лестницей на крышу есть дверь. Если это комната, то я возьму ее, – ответила Сара.

– Любишь уединение?

– Скорее нуждаюсь в нем в данный момент.

Сара вместе с Филом спустились обратно в дом. Сара отворила ту самую дверь, про которую говорила ищейке. Это действительно оказалась комната. Небольшая, но уютная, она вся была залита солнцем. Камень в доме, и в частности в этой комнате, очень хорошо сочетался с деревом. В левом углу комнаты устроился миниатюрный камин. Пол был застелен крупными, широкими досками, на которых лак хорошо выделял годичные кольца. В правом углу стояла круглая кровать, застеленная теплым, пушистым пледом. Справа же от нее была еще одна винтовая лесенка наверх. Судя по всему, в этой комнате был свой выход на крышу. В стене прямо перед дверью было огромное круглое окно с красивыми витражными узорами и нишей-подоконником, где лежала гора маленьких подушек. Было видно, что кто-то коротал время с чашечкой чая (а может и крови – но об этом Сара думать не хотела), глядя в это окно и наслаждаясь чудесным видом. Слева от окна была еще одна дверь, которая, видимо, вела в ванную.

– Да тут все комнаты великолепны! – воскликнул Фил. – У этих ребят определенно есть вкус. Мне в таких хоромах пожить не доводилось даже в мою человеческую пору. А уж с тех пор, как стал вампиром, так вообще редко удавалось найти ночлег под крышей.

– У тебя нет дома? – спросила Сара.

– Нет. Ищейки никогда не задерживаются долго на одном месте. Мы всегда в поисках, – ухмыльнулся горькой улыбкой Фил.

– А мы с мамой и бабушкой живем в небольшом домике в деревушке неподалеку от главного поселения ферний. У нас есть свой небольшой садик.

– Ребята, вы будете есть? Я умираю с голоду, – раздался снизу голос Лили.

– Уже идем! – ответила подруге Сара, и они вместе с Филом спустились на первый этаж.

– Ты какую комнату себе выбрала? – спросила Лили, уже что-то активно жуя.

– Что здесь есть вкусненького? – ответила вопросом на вопрос Сара.

– Холодильник забит под завязку, спасибо Бэлу! Он приготовил очень аппетитные на вид мясо и кремовый суп. Есть овощи, фрукты и даже мороженое. Я уже поставила чайник, ведь еще у нас есть обалденные булочки.

– Звучит аппетитно, – улыбнулась подошедшая Клара.

И вся компания весело шутя и болтая, приступила к трапезе.

У Кая и Евы существовало свое убежище в доме. Этим убежищем был чердак. Там в скатной крыше было огромное окно, под которым стояла кровать. Брат с сестрой могли часами молча лежать на этой кровати и не сводить глаз с неба. Особенно они любили это делать в звездные ночи. Все темное полотно неба было прямо у них перед глазами, а звезды будто падали прямо в ладони, и, казалось, до каждого огонька можно дотронуться рукой. Здесь они всегда находили счастье, даже когда приходили сюда с грустью в сердце.

Вот и сейчас Кай лежал, не отрывая взгляд от темнеющего неба. Осталось совсем чуть-чуть. Еще немного и он вызволит ее из этого адского плена, и они снова смогут вместе любоваться этим прекрасным небом.

В половину одиннадцатого за ведьмами и ищейкой в гостевой дом пришел Бэлрой.

– Зачем ты пришел, Бэл? Мы и так прекрасно помним, что сегодня будем в очередной раз спасать твоих хозяев, – спросил старика Фил.

– Я пришел, чтобы передать просьбу своего хозяина. Он просил гернию остаться в гостевом доме и не участвовать в сегодняшнем ритуале. Также, если кто-то еще не захочет участвовать, он может тоже остаться здесь или волен покинуть поместье Роузов.

– Он нам еще и условия ставит? – проворчала Клара с недовольным лицом, хотя чувствовалось, что гора упала с ее плеч, так как она совсем не хотела снова участвовать в спасении Роузов.

– Господин просто дает вам выбор.

– Ладно, старик, мы все поняли. Пойдем уже в царский дом, – улыбнулся Фил и похлопал Бэла по плечу.

Старик взглянул в сторону Сары и Лили. Те тоже уже натягивали куртки, чтобы выйти из дома. Бэлрой облегченно вздохнул и вышел из гостевого дома на прохладный вечерний воздух. На другом конце поместья виднелись огни главного дома. Хозяин уже с нетерпением ждал своих гостей.

– Добрый вечер, – произнес своим низким, чарующим голосом Кай. На лице его была видна тень волнения, но он не показывал вида. – Надеюсь, все готовы к ритуалу? Спасибо вам за то, что пришли, – добавил он, глядя с благодарностью в глаза всем присутствующим.

– Ну что, Сара, куда присядем? – бодро поинтересовался у ведьмы Фил.

– Мы думали, ты слышал…, – тихо произнесла Лили.

– Что я должен был слышать?

– Заклинание будет читать Кай, – ответила на недоуменный взгляд ищейки Сара.

– Что? – слегка опешил Фил. – А как-то подготовить меня к такому перед столь ответственным действом нельзя было? С каких это пор вампиры колдовать научились? Нет, я, конечно, видел трюк с воронами, но постойте… Ладно, ты хоть что-нибудь мне объясни, – обратился он к Каю.

– Боюсь, что долго объяснять придется, – улыбнулся ищейке Кай. – Но могу тебя заверить, что ты в надежных руках.

– Успокоил, – недовольно произнес Фил.

– Мне от тебя понадобится только твой нюх, – продолжил Кай, – все остальное я сделаю сам. Прошу, постарайся максимально запомнить все, что почуешь.

– Не переживай. Я свое дело знаю.

– Вам понадобится наша помощь? – спросила Кая Сара.

– Если Фил почует недостаточно, я могу взять немного ваших сил, чтобы заставить Еву двигаться, но я сомневаюсь, что до этого дойдет. Обычно у меня на это хватает сил, – ответил Кай.

У Сары полезли глаза на лоб от этой речи: заставить Еву двигаться – это уму непостижимо! Лили с нескрываемым восторгом смотрела на Роуза.

– Нам остаться здесь или лучше выйти? – начала приходить в себя Сара.

– Как пожелаете, – улыбнулся ей Кай и повернулся к Филу.

«Ну что ж, начнем», – произнес Кай и, усевшись на пол перед камином, протянул ищейке руки.

«Вот опять, его руки опять теплые», – промелькнуло в голове у Фила.

Кай начал читать заклинание. Никто в комнате, кроме него и Фила, не слышал этого. Голос Кая звучал в голове ищейки все громче и громче, уводя его из собственного сознания в чужой мир. Через секунду в голове Фила будто щелкнул какой-то выключатель, и перед его глазами вместо гостиной встала непроглядная тьма. Вместе с тьмой на ищейку навалился необъяснимый чудовищный страх, от которого поджилки трясутся. Но в тот же момент юноша почувствовал, как Кай крепче сжимает его руки, и это привело его в чувство. Он включил, если можно так выразиться, свое обоняние на полную мощность и начал собирать в голове всю информацию об окружающих его, а точнее ее, запахах. Пахло камнем, камнем остывающим после долгого дня на солнце. Пробивался очень слабый аромат эдельвейса. Еще пахло чем-то очень знакомым, но Фил не мог понять, чем именно. Он услышал голос Кая в голове, который спрашивал его об этом запахе, но у ищейки пока не было ответа. Пахло холодом, но не осенним, а скорее уже зимним. Кай и Фил ничего не слышали, кроме завывания ветра. Тут ищейка почувствовал, будто его сильно начало придавливать к земле. Он понял, что разум, в котором они сейчас находились, силой заставили открыть глаза. Кай заставил сестру открыть глаза, но это не очень сильно помогло, так как Ева находилась в такой же коробке, как и ранее Кай. Никакой гнили Фил не почувствовал, значит, Ева не рядом с кладбищем.

Перед глазами ищейки вновь начало появляться пламя камина. Сара и Лили бросились к Каю и Филу, чтобы поддержать их, но помощь мужчинам не понадобилась. Кай сидел, как ни в чем не бывало, будто он не переносился сейчас в разум к своей пропавшей сестре. Только возбужденный взгляд выдавал его. Он тут же накинулся на ищейку с вопросами.

– Что ты почувствовал, рассказывай скорее?! – взволнованно произнес хозяин дома.

– Камень, нагретые булыжники, остывающие в вечерней прохладе. Это был один из самых ярких запахов. Слабо пахло эдельвейсом. Я слышал, как завывает ветер. Пахло зимним холодом.

– Ты серьезно? И как же, интересно знать, пахнет нагретый булыжник? – с недоверием посмотрела на ищейку Лили.

– Еще один запах? Что это было? – перебил ведьму Кай.

Фил на секунду замер. Он огляделся вокруг ошарашенным взглядом.

– Я, кажется, понял, чем это пахло. Точнее не чем, а кем.

До Кая тоже начало доходить, что это был за запах. Хоть у Кая и был не такой острый нюх, как у ищейки, но все же у него был вампирский нюх. Но вслух их общую догадку произнес Фил.

– Там пахло вами, – обратил он свой взгляд на ведьм. – Не конкретно вами, а вашим фернийским родом. У вас всех в запахе есть один общий мотив – хвоя, смешанная с корицей. Там так и пахло.

Фернии не могли произнести и слова от удивления.

– Этого не может быть, – еле оправившись от шока, заговорила Лили. – Сара, ведь этого не может быть. Они не могли в этом участвовать.

– О чем вы? – спросил Фил, хотя сам уже начал догадываться, о чем идет речь. Кай застыл. Ни один мускул на его лице не шевелился. Глаза его начали чернеть с бешеной скоростью.

– Это гора ферний. Ева заточена в Але. В мекке фернийского рода. Уже много лет фернии со всего мира черпают силы из этой горы. Я не могу поверить, что наш род участвовал в заточении Роузов, – тихо, с болью и непониманием в голосе произнесла Сара.

– Эта гора охраняется? Как нам туда попасть? – обратился к ведьмам Фил.

– Охраняется. Сильнейшими рода фернийского, – ледяным голосом ответил ему Кай.

– Но вы ведь сможете договориться со своими? – со слабой надеждой в голосе снова обратился к ведьмам Фил.

– Вряд ли они станут договариваться с теми, кто вступил в сговор со Старейшинами вампиров и герниями за спиной своего рода, – снова ответил ему Кай.

– Мы не знали, – со слезами на глазах произнесла Лили.

– И все же я снова даю вам выбор: вы можете вернуться к своим и перестать помогать моей семье. Или же останетесь здесь, поможете спасти мою сестру и вместе с нашей защитой попробуете выяснить у ведьм своего рода, зачем же им понадобилось вступать в этот сговор, – предложил ведьмам Кай.

– Мы спасем вашу сестру, – с леденящим душу спокойствием в голосе произнесла Сара.

– Спасибо, – с искренней благодарностью произнес Кай.

– Есть ли у вас какой-то план? Что мы должны делать? – продолжила ведьма.

– Простите, но я должен попросить вас с Бэлом отправиться в городскую больницу. Наши запасы крови изрядно истощились после моего прибытия, а Еве нужно будет много питаться.

– Господин, но я могу сделать это один, – попытался возразить старик.

– Нет, Бэл, девушки пойдут с тобой, – отрезал Кай. Я попрошу вас внимательно смотреть по сторонам, скажем так, прочувствовать атмосферу, царящую в городе. Постарайтесь сделать так, чтобы люди не поняли, что вы знакомы с Бэлом. Идите к больнице отдельно друг от друга. Мои вороны присмотрят за вами всеми. С вами ничего не случится.

– На что нам в первую очередь обращать внимание? – испуганно спросила Лили.

– Я хочу, чтобы вы составили картину: сколько ведьм, вампиров и других сверхъестественных существ сейчас в городе. Мне нужно знать, начали ли Старейшины что-то предпринимать и в каких масштабах.

– А кто же пойдет к Але? – взволнованно проговорила Сара.

– Я. И если Фил согласится, то мне понадобится его помощь.

– Заманчивое предложение. Проникнуть в самое сердце империи ферний – это как раз по мне, – пошутил ищейка.

– Получается, что мы остаемся в стороне, – разочарованно произнесла Сара.

– Я думаю, что вам лучше не показываться в этом случае на глаза своим. Одна ведьма уже не может вернуться в свой клан. Не думаю, что вы хотите той же судьбы, – ответил ей Кай.

– Кстати, а что будет делать Клара? Почему вы не позвали ее сюда? – поинтересовалась Лили.

– Клара останется в гостевом доме и не будет делать ничего, – отрезал Кай, давая остальным понять, что на тему гернии он больше разговаривать не намерен.

– Господин, нам идти прямо к открытию больницы? – поинтересовался Бэлрой.

– Да, идите прямо к открытию. Ларри все знает, он вас встретит.

– А во сколько выдвигаемся мы? – спросил Кая Фил.

– Бэлрой, проводи, пожалуйста, девушек в их дом, – обратился Кай к своему верному слуге и не ответил на вопрос Фила, пока Бэл и негодующие ведьмы не исчезли за дверью.

 

– Разве они не имеют права знать о наших планах? – набросился на хозяина дома Фил.

– Успокойся. Ты не хочешь подумать логически? Они – фернии, а мы идем к их главному магическому символу, вызволять из рук их сородичей одного из их главных врагов. Ты бы стал рассказывать им о своих планах? – осадил его Кай.

– Но они по своей воле пришли сюда. Они спасли тебе жизнь.

– И я этого никогда не забуду. Но рисковать я не намерен. Прошу тебя, подкрепись сегодня, как следует. Нам предстоит долгий и сложный путь.

– Так во сколько мы выдвигаемся?

– В девять утра. К полудню будем на месте. Фернии не любят, когда солнце так высоко, – ответил ищейке Кай и будто растворился в воздухе.

Фил вышел на улицу. Он злился на Роуза за его высокомерие. Прямо такой скрытный и деловой, что аж скулы от неприязни сводит. Ищейка встретил хромающего обратно в главный дом Бэла, пожелал ему спокойной ночи и устремился в гостевой дом, где его ждала так понравившаяся ему комната.

Всю ночь ему снилась огромная, серая скала, к которой его тянуло, словно магнитом, но он не мог на нее взобраться, а все время соскальзывал и падал. Но это его не останавливало, и до самого утра он карабкался по этой отвесной скале, будто это было делом всей его жизни забраться на ее вершину.

Фил проснулся от звона столовых приборов и беспокойного шепота ведьм. Он открыл глаза: за окном только-только занимался рассвет. Ищейка оделся и спустился в столовую. Увидев его, ведьмы сразу же кинулись к нему с испуганными лицами.

– Фил, она исчезла! – трясущимся голосом заговорила Лили. – Мы вчера подумали, что она уже ушла спать, и не стали заходить к ней. А сегодня с утра обнаружили, что в комнате ее нет. Мы искали повсюду и на крыше тоже, но нигде в доме ее нет.

– Клара? Клара исчезла? Но куда она могла пойти? – удивился ищейка.

– Я не знаю. Может, она пошла в лес? Или в главный дом? – с надеждой в голосе произнесла Сара.

– Фил, ты же ищейка, – умоляющим голосом проговорила Лили, – попробуй ее почуять.

– Так, хорошо. Вам уже пора отправляться в город. Идите к Бэлу, а я поищу Клару. Не переживайте. Все будет в порядке, – успокоил ведьм Фил и проводил их к хозяйскому дому.

Бэлрой уже ждал на пороге. На его плече сидел огромный ворон-страж.

– А не слишком ли будет привлекать внимание к вам гигантский ворон на твоем плече? – еще издалека поинтересовался у старика Фил.

В этот момент ворон, будто поняв, что речь идет о нем, с громким криком сорвался с плеча Бэла и полетел в сторону дороги, ведущей из поместья в город, задев при этом крылом лицо Фила.

– Птицы такие же высокомерные, как и их хозяева, – пробурчал ищейка.

Бэл на это только улыбнулся, жестом позвал ведьм следовать за ним и, пожелав Филу удачи, исчез за деревьями.

Фил решил потратить оставшееся до девяти время на поиск Клары. Он вернулся в гостевой дом, зашел в комнату гернии, чтобы, как следует, напитать ноздри ее запахом, и отправился на поиски. Сначала он на всякий случай еще раз обыскал весь дом. Ищейка почувствовал, что Клара поднималась на крышу. Он огляделся вокруг, но ничего особенного не заметил. Нос повел его в лес. На небе сгущались тучи. День обещал быть дождливым. В лесу было все так же тихо, лишь капли начинающегося дождика постукивали по листьям деревьев. Пахло грибами и опавшей листвой. Но среди лесных запахов Фил улавливал и запах гернии. Он углублялся все дальше в лес. Непонятное чувство тревоги овладевало ищейкой. Он с легкостью запрыгнул на верхушку дерева, чтобы оглядеться вокруг с высоты. Фил почувствовал, что за ним наблюдают, и успел заметить взмах черных крыльев недалеко от соседнего дерева.

«Мы здесь будто в тюрьме под надзором», – промелькнуло в голове у ищейки.

Он решил продолжить путь по верхам, чтобы видеть больше и дальше. Запах гернии уводил его все дальше от поместья. Внезапно у него за спиной раздался голос: «Ты что-то потерял?»

От неожиданности Фил чуть не свалился с дерева. Он резко подпрыгнул, развернувшись в воздухе и принимая боевую позу. Но сзади никого не оказалось. Вдруг со всех сторон к точке, расположенной внизу прямо под Филом, начали слетаться вороны. Ищейка спрыгнул вниз и оказался прямо перед вожаком стаи.

– Ты меня преследуешь? – поинтересовался он у Кая.

– Нет. Просто не хочу, чтобы человек, с которым мне сегодня предстоит спасти мою сестру, попал в беду.

– Ты знаешь, что пропала Клара?

– Да. Прости, но у меня, да и у тебя, сейчас есть дела поважнее. Я знаю, что еще нет девяти, но, думаю, что уже можно отправляться в путь.

– Это ты с ней что-то сделал? – внезапно спросил Фил.

– Я не намерен выбирать между моей сестрой и гернией, – холодно произнес Кай. Сейчас я отправляюсь к Але. Если ты не передумал и все еще хочешь мне помочь, то милости прошу со мной.

От этого тона у Фила все внутри похолодело. Ищейка ненавидел этот голос за то, что он заставлял его чувствовать себя слабым и подчинял себе.

– Вороны будут с нами? – немного оправившись от шока, спросил Фил.

– Только Рэйс. И Авдэн. Он будет с тобой. Остальные будут охранять поместье и ведьм.

– Ладно. Веди. Я за тобой, – голос Фила приглушил раскат грома.

Начиналась настоящая осенняя гроза.

Вампиры передвигались с огромной скоростью, словно разрезая своими телами пелену дождя. Ветер выл в ушах. Мир будто превратился в одну большую серую массу. Фил порой терял Кая из виду. Тот двигался так грациозно, быстро и тихо, что было понятно: от него никто не уйдет, и жертва никогда не заметит его приближения. Но Фил не отставал. Его, как магнитом, тащило по всему этому пути к месту назначения. В один момент Кай все же исчез. Ищейка тщетно пытался его почуять, но он давно уже понял, что это бесполезно – у Кая не было запаха. Фила это сильно пугало: он боялся, что его нос отказывает. Но потом ищейка понял, что дело не в нем, а в самом Кае. Этот вампир был самым необычным вампиром во всей магической Вселенной.

Так вот, когда Фил потерял Кая, на помощь к нему пришел Авдэн. Ворон сел к нему на плечо, и в голове ищейки появилась четкая картинка местонахождения Роуза. Фила до сих пор пугали все эти ведьмовские штучки, но он без сомнений последовал за вороном, который теперь стал его проводником. Мимо проносились леса, поля, водоемы, дороги. Наконец Фил заметил Кая на опушке леса возле какой-то деревеньки. Ищейка попытался незаметно подкрасться к Роузу, но и это оказалось невозможным.

– Это деревня ферний. Нам нужно обойти ее незаметно. Ала уже вот за тем лесом, – указал рукой на лес Кай.

– Вроде говорили, что это гора высокая… Так почему ее не видно за лесом? Может, мы не туда пришли? – поинтересовался Фил.

– Это один из главных источников магии и мудрости ферний. Логично подумать, что он будет скрыт от посторонних глаз, – с сарказмом ответил ему Кай.

– А, ну как же я не подумал? – сарказмом на сарказм ответил Фил. – Хорошо. Как мы обойдем деревню? На ней нет каких-нибудь противовампирских чар?

– Есть, – улыбнулся Кай, – но я тебя сквозь них проведу.

– Да ты всемогущий, – усмехнулся Фил.

– Почти, – без тени улыбки ответил ему Кай.

– Этот парень меня пугает, – тихо обратился Фил к Авдэну.

– Авдэн, – позвал Кай своего ворона к себе на правое плечо. На левом уже сидел Рэйс.

Кай что-то долго шептал своим птицам. Через пару минут они взмахнули крыльями и полетели в сторону леса, за которым должна была скрываться гора. Фил смотрел на две удаляющиеся точки и готов был полететь вслед за ними – так тянуло его к этой горе. Он хотел было рассказать о своем странном ощущении и сне Каю, но потом решил, что не стоит этого делать.

– Куда ты их отправил? – спросил ищейка.

– На разведку. Хочу посмотреть, что и кто там впереди, а заодно и каковы масштабы защитного заклинания.

– А твои вороны и это могут?

– Они могут все, если я их попрошу.

Воронов не было всего минут десять, но Филу это время показалось вечностью. Ему было очень тяжело усидеть на месте, ничего не предпринимая, с этим магнитом в грудной клетке. Когда вороны вновь показались на горизонте, Фил чуть не закричал от радости, но вовремя остановился под грозным взглядом Кая. Рэйс и Авдэн снова уселись на плечи хозяина и что-то долго рассказывали ему на своем птичьем. Выслушав своих пернатых друзей, Кай обернулся к Филу.

– Иди строго по моим следам. Не сворачивай ни на сантиметр в сторону. Если потеряешь меня из виду, остановись, Авдэн поможет тебе, но не смей метаться и самостоятельно искать путь. Ты меня понял?

– Так точно! – с иронией ответил Фил.

– Здесь везде все защищено заклинаниями. Мне придется потратить много сил на прохождение сквозь них, так что не заставляй меня тратить мои силы еще и на беспокойство о тебе.

– Не верю! Ты обо мне беспокоишься? Не может быть! – весело произнес ищейка.

– Если ты выйдешь из колеи и попадешь под заклинание, тебя разорвет на сотни мелких кусочков моментально. Ну или, по крайней мере, ты попадешь к разъяренным ферниям, которые разорвут тебя на сотни мелких кусочков, – тихо, со спокойной улыбкой произнес Кай.