Za darmo

Граф Нулин

Tekst
7
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Граф Нулин
Audio
Граф Нулин
Audiobook
Czyta Кирилл Тархов
3,21 
Szczegóły
Audio
Граф Нулин
Audiobook
Czyta Дмитрий Полетаев
4,54 
Szczegóły
Audio
Граф Нулин
Audiobook
Czyta Павел Ломакин
4,54 
Szczegóły
Audio
Граф Нулин
Audiobook
Czyta Зоя Мансурова
4,54 
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa
 
Три утки полоскались в луже;
 
 
Шла баба через грязный двор
Белье повесить на забор;
Погода становилась хуже:
Казалось, снег идти хотел…
Вдруг колокольчик зазвенел.
 
 
Кто долго жил в глуши печальной,
Друзья, тот, верно, знает сам,
Как сильно колокольчик дальний
Порой волнует сердце нам.
Не друг ли едет запоздалый,
Товарищ юности удалой?..
Уж не она ли?.. Боже мой!
Вот ближе, ближе… сердце бьется…
Но мимо, мимо звук несется,
Слабей… и смолкнул за горой.
 
 
Наталья Павловна к балкону
Бежит, обрадована звону,
Глядит и видит: за рекой,
У мельницы, коляска скачет.
Вот на мосту – к нам точно… нет,
Поворотила влево. Вслед
Она глядит и чуть не плачет.
 
 
Но вдруг… о радость! косогор;
Коляска на бок. – «Филька, Васька!
Кто там? скорей! Вон там коляска:
Сейчас везти ее на двор
И барина просить обедать!
Да жив ли он?.. беги проведать!
Скорей, скорей!»
 
 
Слуга бежит.
Наталья Павловна спешит
 
 
Взбить пышный локон, шаль накинуть,
Задернуть завес, стул подвинуть,
И ждет. «Да скоро ль, мой Творец?»
Вот едут, едут наконец.
Забрызганный в дороге дальней,
Опасно раненный, печальный
Кой-как тащится экипаж;
Вслед барин молодой хромает.
 
 
Слуга-француз не унывает
И говорит: allons, courage![1]
Вот у крыльца; вот в сени входят.
Покамест барину теперь
Покой особенный отводят
И настежь отворяют дверь,
Пока Picard шумит, хлопочет,
И барин одеваться хочет,
Сказать ли вам, кто он таков?
Граф Нулин, из чужих краев,
Где промотал он в вихре моды
Свои грядущие доходы.
Себя казать, как чудный зверь,
В Петрополь едет он теперь
С запасом фраков и жилетов,
Шляп, вееров, плащей, корсетов,
Булавок, запонок, лорнетов,
Цветных платков, чулок à jour[2],
С ужасной книжкою Гизота,
С тетрадью злых карикатур,
С романом новым Вальтер-Скотта,
С bon-mots[3] парижского двора,
С последней песней Беранжера,
С мотивами Россини, Пера,
Et cetera, et cetera[4].
 
 
Уж стол накрыт; давно пора;
 
1Ну, смелей! (франц.)
2Прозрачных (ажурных) (франц.).
3Остротами (франц.).
4И так далее, и так далее (франц.).