Za darmo

Ошибка чёрного мага

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Ошибка чёрного мага
Ошибка чёрного мага
Darmowy audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Но и на этот раз не судьба была Микайле услышать плохие новости. В этот момент в оранжерею вошел один из охраняющих оранжерею кадавров-бойцов. Кадавр поклонился и подал Микайле (через Бэррима, конечно) записку от Кутуза.

Отрок, шевеля губами, прочитал каракули Кутуза и сказал:

– Кутуз пишет, что к нам опять пожаловал Имперский Почтальон Пичкин. Дозорные задержали его на подступах к Башне…

– Повелитель! Прикажете скорее пропустить Почтальона! – обрадованно воскликнул Чимп 22. – Я думаю, Пичкин принес нам посылку с выкупом от Журчуна или с причитающейся вам десятой долей его заклада в Имперскую Казну.

– Так быстро? – удивился Микайла.

– О, да, повелитель! У-у! Император наш милостивый Страшнила Мудрый в таких делах проволочек не терпит, – нетерпеливо произнес шимпанзе.

– Что ж, посылки с ценным добром – это я люблю. Пусть этого забавного старичка-дендроида проводят прямо сюда. Мне лениво переться еще куда-то с полным брюхом. В том случае, конечно, если этому прелюбопытнейшему типу можно видеть, какими делишками мы тут занимаемся…

Чимп 22 заверил Микайлу, что Почтальона можно принять и в оранжерее. Что посреди грядок выделяется свежий могильный холм – так это ничего страшного. Чем еще черному магу заниматься, как не опытами над мертвяками? Благо материала для тех опытов во вчерашней битве наготовлено на долгие годы вперед.

А про себя шимпанзе подумал: "До нарождения Призрака, судя по часам повелителя, остается где-то с полтора часа. Или уже меньше? У? И если словоохотливый Пичкин вдруг засидится, мне придется ввернуть в разговор какую-нибудь страшилку про свежую могилу. Почтальона тогда сразу как ветром сдует! У-у-у! Да, так и сделаю: рассказать сэру Микайле о том, зачем Магическая Башня Клопоморта понадобилась Журчуну, до полудня надо успеть непременно. У-у…"

37.

– Доброго здоровьичка вам, сэр Микайла. И тебе здравия, голова обезьянья, – сняв шапку, с порога оранжереи просипел Почтальон Пичкин.

Вид у него сегодня был довольно потрепанный, зеленоватый плащ пестрел непонятного происхождения пятнами, на шапке почему-то висел пучок водорослей. Меховые сапоги облеплены застывшими ледышками. Но ветвистые руки крепко держали штурвал верной двухколесной колымаги.

Но этот раз старый дендроид почему-то вел себя намного вежливее. И за притороченные к "костотрясу" посылки для Микайлы на этот раз не трясся. А привез Почтальон Пичкин их целых три: ящичек с гербом Волшебной Империи, синяя, перетянутая почтовыми охранительными лентами шкатулка и запечатанный сургучом сверток из шкуры северного оленя.

Но Чимп 22, как бывший Маг-Король, прекрасно помнил, что на шапку Почтальону таких как он – "куцых", троих надо. И потому на пожелание здоровья от Пичкина отреагировал лишь невнятным "У-у…".

– И вам не хворать, любезный Пичкин! – любезно, но с достоинством, ответил на приветствие дендроида Микайла. Отрок вовсю старался не подать вида, что ему поскорее хочется вскрыть посылки. Но трудами Чимпа 22 он уже немного научился сдерживать чувственные порывы… Вспомнив азы гостеприимства молодой маг пригласил Почтальона к столу:

– Да вы присаживайтесь, сударь! В ногах правды нет… Яств вам не предлагаю – знаю, что не потребна вам пища людская. А выпить хмельного, тем более с дороги, боги всем разумным способность даровали. Вам как в прошлый раз велеть напиток подать? Перебродивший березовый сок с мякотью, с волчьей ягодой и листочком мяты?

– Было бы недурственно выпить с устатку, – разумеется, не отказался от предложения отрока Почтальон. – Но сегодня чего-то покрепче душа требует… Не найдется разве что у вас чарочки крепкого перегонного вина, настоянного на картофельных балаболках с толикой сока бузины и ягодкой паслена?

Микайла тут отправил уже вернувшегося с крыши Башни скорохода Малгранда Муко к виночерпию Торресу за требуемым напитком. А сам, покончив с сочной отбивной из мяса гусеницы, взялся за строганину из наспех замаринованного щупальца осьминога. Но уже под вино белое, как подобает в случаях, когда кушаешь блюдо из рыбы или других даров моря, кроме тунца.

Скороход с напитком для Почтальона Пичкина обернулся быстро. И принес, разумеется не одну "чарочку". Торрес в своем деле был весьма опытен. (Ему совсем чуть-чуть оставалось времени, чтобы стать кадавром второго уровня.) И потому прислал с гонцом довольно объемистую бутыль требуемого дендроидом напитка. И для Микайлы дополнительную бутылку белого вина присовокупил. Чтобы тот еще раз к нему Малгранда Муко не погнал.

Опрокинув в себя "чарочку" с доброй пинтой настойки на картофельных балаболках, Пичкин довольно крякнул. Утер рукавом плаща вислые моховые усы и скрипучим голосом сказал:

– Благодарствую, сэр Микайла!

Отроку бы сказать в тот момент: "Так какое дело привело вас, любезный Пичкин, в мою скромную обитель?" Затем получить посылки, и отправить Почтальна восвояси. В качестве благодарности подарив бутыль с мерзким пойлом, настоянном на ядовитых картофельных балаболках. Но на Микайлу вдруг поразил недуг всех излишне выпивших хмельного – болтливость, будь она неладна. Отрок, уподобясь инглицийским купцам, зачем-то спросил про погоду. Как будто сам через Магические Стекла оранжереи не видел, что небо затянуло черными тучами. И что вот-вот повалит снег. А то и пурга начнется.

Почтальон Пичкин странно посмотрел на отрока крохотными цепкими глазками. Потом глянул на обильно политый кровью холмик свежей земли и сказал:

– Погода – за окном, сэр Микайла. Я вижу, господин маг, вы достойный преемник старика Клопоморта. Мало вам вчерашнего кровопролития, так вам и сегодня неймется. С утречка ремеслом своим черным занялись. Небось, замучали кого-то из плененных бойцов Журчуна, дабы монстра сотворить воле вашей послушного… Кстати, раз уж вы о погоде спросили, то знайте: тучи эти черные, сэр Микайла, тоже как бы ни ваших рук дело.

– Это почему же так? – удивился отрок.

– Так вы не знаете? – горестно усмехнулся Почтальон. – Вчера свеклиной адской вы низвергли Китеж в Светлояр-озеро. Отчего воды озерные подняло в небеса брызгами и моросью вместе с рыбой и прочим добром Водяника. Вот уж не ожидал, что у нищего Клопоморта такой мощный боевой вегето-артефакт на черный день был заначен…

Микайла чуть побледнел, ужаснувшись содеянному им из-за неуемной тяги к познанию тайн Мира. И даже на некоторое время потерял дар речи. И лишь вовремя поданный Бэрримом кубок вина несколько восстановил душевное равновесие отрока. Не забыл сведущий в тонкостях этикета кадавр-дворецкий и о госте. Наполнил до краев кубок пожилого дендроида настойкой на картофельных балаболках.

Зато Чимп 22 обрадовался, что Почтальон, как, наверное, и прочие разумные, думает, что новый маг просто воспользовался полученным в наследство от предшественника боевым артефактом.

– Скажите, любезный Пичкин, а как там в Китеже все происходило? У? Паника была? Велики ли жертвы среди обывателей? У-у? – засыпал дендроида градом насущных вопросов шимпанзе.

Микайла и Пичкин по-фрязинскому обычаю отсалютовав друг другу кубками, степенно выпили. И только потом дендроид поведал, что творилось в приозерном городишке во время атаки Журчуна на Магическую Башню:

– О, судари мои! Воистину, в Китеже что-то зело страшное творилось! С началом тутошней битвы начали сами по себе звонить ритуальные колокола. В окнах домов с треском лопались стекла. Взрывались Магические Светильники в жилищах и на улицах. Бесновалась в стойлах скотина. В одночасье прокисло надоенное поутру молоко. К негодованию мужиков все имеющееся перегонное вино в городке вдруг обратилось в воду… Это ли не ужас? Что насчет жертв среди мирного населения… Да так-то вроде все озерники уцелели. Половина народу – из тех, кто поумнее, забрав пожитки и скотину, подалась в леса еще по прибытии в Китеж ратей мага Воды Журчуна. Смекнули людишки, что постройка на Светлояре богомерзкого Ледяного Корабля добром не кончится. Почти все остальные жители из тех, кто умом послабее, в ужасе бежали прочь, когда разгулялась устроенная вами и Журчуном катавасия. Закоренелые же глупцы, девиз которых "Здесь родился, здесь и помру", задали стрекача уже во время сопровождаемого пронзительным гулом и багровым заревом появления в небе над городом адской свеклы. Да уж, я вовремя успел из Китежа убраться, делами казенными удерживаемый… Только тем и спасся, что у меня велосипед быстрый. Но в Простоквасово, конечно же, так и не попал…

Почтальон налил себе еще настойки, но пить пока не стал. Протерев платком блестящую лысину, сказал:

– А сегодня поутру на ваше имя, сэр Микайла, поступило аж целых три посылки, кои вам вручаю с превеликим облегчением, что в целости и сохранности доставить сумел. Потому как вы, юный черный маг, уж простите старика за прямоту, из тех господ, что вечно притягивают к себе неприятности. Так что позвольте откланяться. Ибо чего-то мне здесь не по себе. Нутром чую, что из того холмика землицы окровавленной посередь вашей теплицы сейчас некое чудище вылезет… Пойду-ка я лучше себе потихонечку. Выпью вот только разве на посошок чарку за упокой души товарища моего, Снеговика-Почтовика, под стенами вашей Башни в ледяную пыль обратившегося. Я в ваших изуверских ритуалах участвовать не намерен. Лучше соглашусь чтобы у меня на спине ножиком словеса нехорошие вырезывали, чем соглашусь на сие презлое дело. К тому же мне в Простоквасово надобно до темноты попасть…

Чимп 22 сразу вспомнил про сохраненную им в кармане скорохода морковину с клеймом Имперской Почты. Вместилище души Снеговика-Почтовика тут же было передано господину Пичкину. От радости Почтальон даже прослезился смолой, и выпил таки чарку. Но уже не за упокой души "невинно убиенного" Снеговика. А за здравие сэра Микайлы и его "прислужников". После чего поблагодарил хозяина за гостеприимство и спешно покинул оранжерею. Молодой маг еле успел сунуть в ветвистую руку Пичкина написанное под диктовку Чимпа 22 уведомление о вступлении им во владение Магической Башней по факту наследования Магической Искры. Ну, и кошель с причитающейся за доставку письма в Имперскую Канцелярию приложил. И чаевые для Пичкина, конечно. Куда же без чаевых? На них Мир держится…

 

Бывший обезьяний владыка радостно осклабился. Почтальон убрался восвояси, а до появления Призрака останется еще прорва времени. И теперь он успеет рассказать повелителю, что намеревался отыскать маг Воды Журчун в Магической башне старика Клопоморта. И, конечно, успеет надоумить отрока, как лучше задать вопрос Призраку Клопоморта, чтобы узнать, где в его владениях может находиться вожделенная для Журчуна вещь.

Но в который раз задуманному Магом-Королем народа шимпанзе не суждено было сбыться, как должно.

Одушевление Призрака почему-то началось не в полдень, а ровно на час раньше…

38.

– Повелитель! Призрак может материализоваться в любую секунду! У-у! Потому как ваши часы переведены на час назад, на проклятое Зимнее Время! – быстро сообразив что к чему, воскликнул Чимп 22. – Когда Привидение появится, поставьте артефакт Знак Вопроса на ребро и спросите, где…

И тут над орошенной кровью наемников могилой-Алтарем начал куриться едва заметный дымок… Увы, шимпанзе так и не успел сказать молодому магу, что следует спросить у Призрака. Чимпу 22 пришлось заняться руководством исполнения Ритуала:

– Бэррим! Развейте над могилой сажу с Проявителем! Сэр Микайла! Читайте – да погромче! – Заклинание Вызова!

Микайла, читая по бумажке, пробубнил Заклинание Вызова. Теперь оставалось ждать…

И вот пропитанное мельчайшими частичками сажи эфемерное тело привидения зависло в воздухе над могилой.

Какое-то время Призрак Клопоморта желтыми пустыми глазницами таращился по сторонам. После чего еле слышно прошелестел:

– Это оранжерея… Вы снова обманули меня… Будьте же вы прокляты…

Тут Микайла вспомнил наставления Чимпа 22 насчет Артефакта Знак Вопроса. Поставил Артефакт на стол ребром и отчетливо, как учил шимпанзе, спросил:

– Ответствуйте без лжи, Призрак черного мага Клопоморта! Что все-таки вас, сударь, встревожило, когда я сидел в плетеном из змей кресле и с лицом, якобы, невинного младенца разглядывал лубки?

Артефакт Знак Вопроса упал на бок и рассыпался в труху. Повинуясь магии артефакта Призрак Клопоморта принужден был ответить:

– Ты, коварный отрок, держал лубок, что называется, вверх ногами. А сам тем временем через Магические Очки глядючи разбирался в хитросплетениях Магических Потоков, задействованных мною для Ритуала Возрождения… Но поздно, поздно я раскрыл твое вероломство, юноша… Я ответил на Вопрос Ребром… Теперь я свободен…

И Черный Призрак растворился в воздухе, будто его и не было вовсе.

– Пропал морок… Явится ли еще когда? – растерянно пробормотал Микайла, таращась в пустоту над окровавленным холмиком земли.

– Конечно, явится, сэр Микайла, – заверил молодого мага Чимп 22. – Иногда – обычно в полдень – будет выскакивать из могилы. У! Подобно мыши летучей облетать по кругу помещение. Возможно, что-то пропищит в пути. У! Скорее всего – пару-тройку ругательств. Но – не более того. У-у! И все – назад, в под землю… Здесь, в оранжерее, у Клопоморта как привидения силы должной, чтоб нам вредить, не будет. Уж на этот счет будьте покойны, милорд. У-у…

– Почему так?

– Чтобы ответить на ваш вопрос, сэр Микайла, мне придется напомнить вам об устроенном не так давно мерзкой куклой покушении на вашу жизнь. Виноват в случившемся целиком и полностью я. И приму от вас, повелитель, любое наказание, как должное. Но сначала я прошу позволения объяснить причину выбора мной Пиноккиоида в качестве объекта для реинкарнации души черного мага Клопоморта.

– Да чего уж теперь, господин Чимп 22, – отмахнулся Микайла. – Всего не предусмотришь… Однако, не томите, рассказывайте, что вас подвигло сделать такой выбор. Там на полках и посимпатичнее куклы имелись, каких не грех было бы одушевить. Чтобы у меня как у проклятого Урфинуса Джукса свой деревянный прислужник был.

Отрок все так и лелеял мечту обзавестить куклой-компаньоном. И жалел, что с аватаром мстительного упрямца Клопоморта это дело не выгорело.

– Дело в том, сэр Микайла, что старик Клопоморт при его некоторой оторванности от мира был магом весьма опытным и предусмотрительным. Позаботился о том, чтобы в случае пленения его души после гибели у него осталась хоть какая-то возможность отомстить. Ведь что в первую очередь нужно сделать, если вы правдами или неправдами заполучили в сосуд-Ловушку душу пусть даже такого нищеброда, как Клопоморт?

– Да вы уже сто раз говорили, любезный Чимп, – недовольным голосом ответил Микайла. – Переселить душу в существо, чувствующее боль, и пытать до тех пор, пока не выдаст тайники с ценностями. Эту что ли прописную истину, вы мне, сударь, хотели напомнить, когда воплощенный в эфемерную плоть морок Клопорта вылез из могилы?

– У! Это не совсем то, милорд, или даже совсем не то, что я хотел вам сказать, – несколько смутившись, ответил шимпанзе. – Что я хотел сказать, если позволите, я поведаю чуть позже. Так как новость сия чрезвычайно важна и требует отдельного разговора…У-у-у… Что же насчет методов дознания, то я и в сто первый раз повторюсь: тайники, ценности, секреты и тайны – все это требуется узнать у воплощенной в неживое тело нетленной души в первую очередь. У. Не спрашивать же у аватара, не хочет ли он покаяться в грехах или передать прощальные слова родственникам? И, признаться, мне не совсем понятно, почему, вы повелитель, не выяснили у Призрака Клопоморта, где находится хотя бы один тайничок. Желательно тот, в котором припрятаны дощечки созидания Порталов или еще что-то весьма ценное…

– Да что тут понимать, – невесело отозвался Микайла, подливая себе вина в кубок. – Подумал я, что вряд ли хитрый старик одним ответом поведал бы мне о взаправду чем-то стоящем, любезный Чимп. И пришел к выводу, что в знании сила, а не в крохоборстве мелочном. Очень уж меня мучал вопросец, что я сделал не так… А тайники и клады прежнего хозяина Башни мы с вами и так рано или поздно отыщем. Признаться честно, меня больше прельщает искать клады самолично, а не мучая люто пусть и деревянное, но живое таки существо. Милее мне, знаете ли, сударь, изыскивать сокровища по приметам, старым картам, зарифмованным подсказкам и всему такому прочему, смекалку и пытливость ума оттачивая…

Молодой маг отпил из кубка и сказал:

– Но, кажется, мы отвлеклись, сударь мой Чимп 22. Так что вы там начали рассказывать о причинах выбора именно Пиноккиоида в качестве вместилища для переселения души старого черного мага?

– Если вкратце сказать – провел меня Клопоморт, как детеныша неразумного, который чистить бананы сам еще не умеет. У! Выставил, старый пройдоха, эту страхолюдную куклу на самое видное место. А я-то, дуралей, и слюни пустил от счастья, что сразу подходящую нашел… Да и кто бы не поддался на уловку, когда лишь у Пиноккиоида нос растет, когда тот лжет? У-у? Для допроса пристрастного такой нос – самая разлюбезная штука… Но и я Клопоморту отомстил. У! Так-то куклу в любом обычном симпла-камине в Башне можно было сжечь. Тогда привидение старика появлялось бы как обычно в полночь и бродило по ярусам, нагоняя жути на кадавров-караульных тоскливым воем. И так – до первых петухов. У-у… Впрочем, вы, черные маги петухов не очень жалуете… Но подумал я, что старик мог запрятать где-нибудь в Башне некие артефакты, эфемерную жизнь призрака изрядно улучшающие… Вот я и приказал слугам сжечь Пиноккиоида в оранжерейном камине, привязав его к данному месту, или как говорят маги – локации, навечно. Такой хитрости с моей стороны черный маг ожидать не мог. Впридачу я провел Ритуал не по ночному, а дневному обычаю. Так что вредить в посмертии призрачном Клопоморт нам вряд ли сумеет…

В этот момент Микайле ни с того, ни с сего поплохело. На челе его выступили крупные капли пота, сердце учащенно забилось. Отодвинув миски с едой, отрок тихо проговорил:

– Что-то мне, генерал Чимп, занедужилось после этих ваших бесконечных ритуалов… Или то хворь от обжорства и винопития неуемного? Рассказывайте живо, что там у вас за сверхважная новость. После чего я прилягу прямо здесь – вон хоть на той скамеечке – отдохнуть малость от трудов праведных. Даже смотреть, что в посылках, не буду, на потом это дело преинтереснейшее оставив…

– Повелитель, может не сейчас? У? Подремите часок-другой, вам полегчает, и я все вам без утайки подробно изложу. Уж очень известия… суровые, что ли… У-у…

– Нет, сударь мой! Говорите прямо сейчас! – непререкаемым тоном потребовал молодой маг. – Не думаете ли вы, генерал Чимп, что я смогу заснуть, когда мою пытливую сущность буквально распирает от неуемного любопытства?!

Чимп 22 понял, что отрока не переубедить. И, собравшись духом, отчеканил:

– Повелитель! У! Важнейшая новость состоит в том, что маг Воды Журчун возжелал захватить Магическую Башню Клопоморта лишь по одной-единственной весьма прискорбной для нас причине. У! Так вот, Маг Воды неведомым образом узнал, что где-то в ваших владениях, внутри Башни ли, или же поблизости народился неимоверно редкий, а потому бесценный артефакт, известный Миру. Который при умелом использовании может дать владельцу невиданное доселе могущество…

– Неужели… Дар Магической Звезды?! Нерукотворный артефакт с клеймом в виде испещренного орнаментом Пиксель квадратика? Дар, за возможноть обладания которым сильные Мира сего не перед чем не остановятся и сотрут в порошок любого, кто станет на их пути? – изменившись в лице, завалил Чимпа 22 вопросами отрок.

– О, да, милорд… – подтвердил Чимп 22, возблагодарив Ханнумана, что ему теперь ничего не нужно объяснять. У шимпанзе будто камень с души упал. Не зря говорится, что поделившись горем с другом, уменьшаешь его вдвое.

– Заклюй меня дятел в темя… – побледнев, еле слышно происнес Микайла.

После чего безвольной куклой уронив голову на грудь, замер в кресле без чувств…

39.

Вечером того же дня Микайла лежал в постели, кутаясь лоскутное одеяло из крысиных шкурок. С прищуром глядел на потрескивающие в симпла-камине поленья и слушал монотонное бормотание Чимпа 22…

Кадавр-дворецкий Бэррим только что покормил отрока жиденькой овсянкой с ложечки. И чуть ли не насильно споил ему прописанные кадавром-доктором Франкенштейном горькие микстуры, напрочь отказав в кубке доброго вина. И чтоб не соблазнять повелителя строгий Бэррим отправил виночерпия Торреса восвояси. В ожидании поручений у входа в спальные покои переминался с ноги на ногу в ожидании поручений скороход Малгранда Муко. Кстати, новости с крыши Башни гонец принес хорошие. Туда недавно прилетела Птица Феникс. И, облюбовав насест Магического Петуха, теперь вовсю сияла в ночи. Отчего Карлсон, неописуемо обрадовавшийся появлению Феникса, сразу же пошел на поправку.

И, если уж зашел разговор о хворях, то молодому магу тоже полегчало.

Как выяснилось, тревожные новости спровоцировали у Микайлы досрочное укоренение новообретенного Магического Огонька. Что, как успокоил отрока Чимп 22, и к лучшему. Бывший владыка народа шимпанзе посчитал, что полноценному черному магу, которому ныне доступно постижение всех тайн чародейского ремесла, теперь легче будет разбираться с навалившимися в одночасье неотложными делами. Важнейшим из которых, разумеется, был поиск в своих владениях недавно народившего Дара Магической Звезды. И, что важно, нечеловеческий жор после укоренения Искры должен прекратиться. Терять драгоценное время на бесконечные перекусы негоже.

А шимпанзе тем временем рассказывал о немногих общеизвестных Дарах Магической Звезды.

Чуть ли не шепотом говорил об Артефакте Френо. Или же, попросту говоря, Чудесных Мозгах Страшнилы Мудрого, обретенных этим по сути своей обычным огородным пугалом при невыясненных обстоятельствах.

Пугала, которое вскоре с помощью данного Магической Звездой сверхразума заняло трон Волшебной Империи.

Вкрадчиво, с мистическим придыханием Чимп 22 излагал историю Металлического Дровосека.

Этот целиком железный из-за неосторожного обращения с топором человек каким-то образом заполучил нерукотворный артефакт Небесное Магическое Сердце. Данный артефакт обладал способностью по мере надобности разжижать металлическое тело Дровосека. Причем без малейших признаков нагрева металла. После установки Небесного Сердца через просверленную в груди дырочку Металлический Дровосек стал практически неуязвим для холодного оружия. Что было очень удобно. Поди-ка убей такого молодца хоть мечом, хоть копьем. Это все равно что в шарик из ртути иголкой тыкать. Такого упокоишь, разве что в огнедыщащий вулкан сбросив…

И уж совсем с неприкрытой завистью рассказывал Чимп 22 о Даре, ниспосланному Магической Звездой Отважному Льву.

Лев, сказать по чести, не всегда носил прозвище Отважный. Все звери, обитающие в Волшебном Лесу, чаще именовали его трусливым. (Следует пояснить, что животные Волшебного Леса имели какой-никакой разум и могли сносно говорить на общемировом языке.) Мелочь типа зайцев и мышей – за глаза. А звери покрупнее – так вообще насмехались над пугающимся каждого шороха Львом в открытую…

 

Так что полученная бедолагой Львом неведомо от кого бутыль с розовой пузырящейся жидкостью стала для трусливого хищника истинным спасением. С опаской выхлебав напитанный пузырьками воздуха напиток, Лев изменился до неузнаваемости. Потерял страх совершенно, яростно кидаясь даже на тигров, медведей и даже на отведавших снеговичьих Морковин-носов монструозных зайцев.

Но на беду Льва замечательная "газировка" мускульной силы ему нисколь не увеличивала. И потому Льва не бил копытами и не драл когтями и зубами только ленивый. Однако волшебный напиток раз и навсегда избавил Льва от болевых ощущений и мгновенно залечивал полученные раны. В придачу ко всему "газировка" вызывала у Льва столь мерзкую отрыжку, что даже матерые медведи от вони в обморок падали. Нападения на зверей продолжались изо дня в день, пока это всем изрядно не надоело. Собравшись на совет, жители Волшебного Леса избрали Льва своим повелителем. И тому волей-неволей пришлось уняться. Сидеть в пещере-дворце и, вспоминая былые "подвиги", кушать не им добытую оленину…

Имелось у всех вышеописанных Даров Магической Звезды и одно общее свойство. Носителю Дара не мог принести и малейшего вреда любой вид магических воздействий. Что было воистину неоценимо. Как Металлический Дровосек, так и Отважный Лев обрели чуть не полную неуязвимость. А что касается Страшнилы Мудрого, то, как говорится, умный завсегда от беды убережется. Да и лишний раз говорить кому-то о своих тайных способностях не будет…

Рассказав молодому магу, все что ему было известно знаменитых обладателях Магических Даров, шимпанзе замолчал. Устало вздохнув, Чимп 22 пристально глянул на вроде задремавшего Микайлу. Неужели его речи пропали втуне?

Но нет. Отрок открыл глаза и уже малость окрепшим голосом сделал некие выводы из сказанного бывшим обезьяньим владыкой:

– Что же у нас, любезный Чимп 22 получается? Дар Магической Звезды может выглядеть как угодно. Даже в виде волшебного пива. Но Дар можно уверенно опознать по неподделываемому клейму. Это раз… Где искать Дар, мы не имеем не малейшего предположения. Это два… Разумные существа завладевшие Даром – все как один, магические. Это три… Поскольку Феникс воссел на Башню, еще одного вторжения целый год мы можем не бояться. Поэтому время на поиски у нас есть. Это четыре… Если я чего-то упустил, поправьте меня, генерал…

– Сэр Микайла! У! С вашими первым и вторым умозаключением я абсолютно согласен, – чуть подумав, ответил шимпанзе. – Третье же утверждение – спорно. В Отважном Льве, как и прочих животных Волшебного Леса, магического много ли? У? Полноценный разум при той же скромной массе мозга, что и у обычного льва. Да, пожалуй, речевые мемраны в пасти… А вот с четвертым вашим доводом, милорд, простите, не соглашусь… У-у… Конечно, такой ордой, как собрал Журчун, на нас не попрут. Но как отдельные воры, так и небольшие разбойничьи банды, а также лазутчики и неподвластные законам Империи кочевники вполне могут быть кем-либо наняты для повторного проникновения или набега на Башню. Да и плененные гномы поведали мне, что должны были остаться вместе со своими требушетами в составе гарнизона захваченной Башни. Равно как и многие другие наемники. У… Зачем? Вероятно, чтобы защитить Башню от возможного нападения других желающих завладеть Даром Магической Звезды, пока Журчун будет искать вышеуказанный артефакт… А Феникс, что Феникс… Разве что Умением своим на четверть будет усиливать благодатный свет Магической Звезды. У-у! А значит, и Горох на тот год уродится, чтобы прокормить апейроном вашу ненасытную нежить. Кстати, я распорядился, чтобы наколовшегося на шпиль гоблина не снимали: Фениксу тоже чем-то питаться надо…

– Ваша правда, сударь, – принужден был согласиться Микайла с мнением Чимпа 22. – Тем более, что одного претендента – шамана Китоуса – мы сами воочию видели… Да что там, я сам его лазутчик. Неясно мне, однако, знает ли еще кто о народившемся в моем владении Артефакте? Ведь что знают двое, знает сорока. Глядишь, тут скоро отбоя не будет от желающих наложить руки на чужое добро, – с грустью в голосе посетовал отрок. – А нам и защититься от варнаков теперь нечем: я тут глянул – у "вундерваффе" скукожился этот самый… предохранитель. А второй раз Умение "Мастер" на одной и той же вещи у меня почему-то не срабатывает. Да и такой прорвы "мертвого" апейрона, потребной для работы оружия, как было заначено в эфемерных мощах старика Клопоморта у нас впрок не припасено…

– У-у! Весьма прискорбна для нас утрата работоспособности чуда-оружия, – не на шутку расстроился шимпанзе. – Теперь, думается мне, единственная надежда для нас отвадить желающих захватить Дар Магической Звезды, а нас изничтожить как нежелательных свидетелей, это найти чудесный нерукотворный артефакт первыми. А дальше видно будет, что с Даром делать. Или же передать за вознаграждение великое Страшниле Мудрому. А то и вам самим, повелитель, использовать должным образом… Кто знает, не суждено ли вам, сэр Микайла стать следующим Императором Волшебной Империи…

Чимп 22 вдруг осознал, что только что подвигнул молодого мага на бунт. Да что там на бунт – на мятеж, не меньше. Отчего волосы у него на голове в который раз за последние дни стали дыбом…

Благо еще, Микайла не проявил к крамольной мысли должного интереса. Отрока совсем разморило. Как говорится, хотел спать, что хоть в глаза лучинки вставляй.

Но тот факт, что он до сих пор не удосужился посмотреть, что находится в принесенных Почтальоном Пичкиным ящичках и свертке, не давал отроку покоя. (Попробуйте-ка сами уснуть, когда на столике у изголовья кровати лежат аж целых три нераспечатанных посылки.) Микайла распорядился кадавру-дворецкому немедленно вскрыть ящички.

Что и было сделано. В ящичках оказались Малые Грузовые Порталы, которыe молодой маг тут же активировал.

Но установление Порталов требовало некоторого времени. И, чтобы не томиться ожиданием, Микайла самолично распечатал сверток из оленьей шкуры. В свертке нашлось очередное послание от Китоуса с требованием активировать прилагемую дощечку созидания Портала. Конечно же, с обещанием всевозможных благ за это. Хмыкнув, отрок швырнул "писульку" и артефакт перемещения на столик и тут же про них позабыл.

Скоро грузовые мини-Порталы успешно активировались и выдали посланное Микайле имущество.

Имперская Казна честь по чести вернула молодому магу десятую часть заклада мага Воды Журчуна. Разумется, золото, серебро и дорогие артефакты чиновники оставили на нужды Империи. Но пострадавшего от вторжения хозяина Магической Башни тоже не обидели. Выделили, судя по сопровождающей посылку описи, тысячу стоунов меди в брусках с Имперскими Клеймами. Что, в принципе, тоже деньги. Да от щедрот еще присовокупили горсть самоцветных камней в расшитом вензелями Страшнилы Мудрого парчовом мешочке. Конечно же, и бумагу с описанием вид каждого камешка и его цены педантичные чиновники приложить не позабыли.

Вторая посылка, как и думал Чимп 22, пришла от Журчуна. Маг Воды прислал, как и обещал Магу-Королю народа шимпанзе под Нерушимой Клятвой, вещь невероятно ценную. Но, как оказалось, настолько опасную в применении, что сто раз подумаешь, прежде чем воспользоваться ею. Запечатанный кувшин с джинном внутри – вот что отдал Журчун взамен за жизнь и свободу.

Отрок, как оказалось, прекрасно знал из лубков про приключения, как хитры и коварны исполнящие желания ( в данном случае целых пять!) созданные из чистого бездымного пламени духи. И распечатывать зачарованный кувшин из сию же минуту не собирался. За что Чимп 22 мысленно возблагодарил Ханнумана и даже пообещал при первой же возможности принести обезьяньему богу какое-никакое жертвоприношение.