Za darmo

Орк Гарпальпиньон, или Все дороги куда-то ведут

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Орк Гарпальпиньон, или Все дороги куда-то ведут
Орк Гарпальпиньон, или Все дороги куда-то ведут
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
2,24 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Стоять! – голос хозяина таверны, который до того не казался столь убедительным, подействовал не хуже молнии и раскатов грома.

Охранник вернул дубину на плечо и развернулся в сторону своего нанимателя.

– Вы решили меня разорить?! Переломать тут всю мебель?! Я вам не за это плачу, Пафнутий! – хозяин наконец добрался до места происшествия, – Новенький стол! Акинфий, чего молчишь?! Потому что всегда молчишь! А стулья ломаешь, да еще и моими гостями! Все, убирайтесь, сегодня вы наказаны! Да, Пафнутий, не строй мне глазки и не дуй губы! Быстро! И чтобы к утру все коровы были вымыты!

Было абсолютно невероятно наблюдать эту картину, но два огромных охранника понуро развернулись и побрели к выходу, а хозяин таверны, цокая языком, оценивал ущерб, нанесенный его заведению.

– Так, ты, зеленый, – тавернщик кивнул в сторону орка, – Поднимайся, нечего тут разлеживаться. Сейчас я тебе дам молоток и гвозди, починишь стул. И сразу спать пойдете, нечего мне тут устраивать скандалов. Ясно?

Гарпальпиньон не решился спорить, мигом вскочил и амплитудно закивал. За ним поднялся и Котто, хотя его к этому действию не приглашали. Но владелец заведения не стал укладывать эльфа, из чего следовал вывод, что ему тоже не стоит разлеживаться. И устраивать скандалов.

Когда со стулом было покончено, что стоило отбитого пальца, им было позволено удалиться в свою комнату. А она им как раз выпала одна на двоих.

– Разве у тебя не было очень много денег, как ты говорил? – спросил Гарпальпиньон, когда они улеглись.

– Было, – утвердительно ответил Котто.

– И что же, ты так быстро их потратил?

– Потратил.

– Получается, чтобы жить, как богач, много денег не достаточно.

– Не достаточно, нужно очень много денег.

– А сколько это?

– Я еще столько не видел, всегда удавалось расправиться с ними за неделю.

– Хм, сколько же тогда мне нужно съесть лягушек…

– Всех, какие только есть на Рамакаре, а затем и в других мирах. И все равно не заработаешь столько, чтобы я не смог потратить, – Котто усмехнулся, – Но не все так хороши, как я, некоторые умеют копить. Попробуй и ты.

– Тогда мне придется не садиться с тобой за стол.

– Об этом я не подумал! Слушай, деньги не стоят таких переживаний. Сегодня они есть, завтра их нет, но ты-то никуда не делся.

– И голод тоже. Крудо говорил, что нужны деньги, чтобы кушать. А для денег нужно работать. Например, рубить дрова.

– Или удачно угадывать, кто станет мужем Багетты. Не в обиду, дружище, – Котто даже сделал вид, будто и правда обеспокоен возможными чувствами орка, – Я говорю о том, что деньги всегда можно найти, и голодать не придется. Мир полон возможностей, но думать надо не о деньгах, а о том, как ты их потратишь и какое получишь от этого удовольствие. Уж поверь, думать об удовольствиях куда приятнее, чем о голоде.

– Наверно, – задумчиво проговорил орк, – Я был бы доволен, если бы никогда не был голоден.

– Лягушек для тебя Биф всегда найдет, не переживай! А теперь давай спать, я что-то устал.

Орк вздохнул и повернулся на бок, отвернувшись от эльфа. Спать им пришлось на лежаках, которые лежали практически впритык друг к другу. Да и комнатенка была такая, что никак по другому эти лежаки бы не разместились. Зато стоило такое место относительно не дорого, к тому же тут почти не было клопов. А клопов Гарпальпиньон сильно не любил.

Ночь прошла спокойно, а утром верзил-охранников видно не было, должно быть они и правда всю ночь мыли коров и сильно устали. Несмотря на вчерашний инцидент, тавернщик был приветлив и приглашал заезжать еще. И орк подумал, что, наверно, совсем не прочь заехать еще раз, вот только не смог придумать причину, по которой ему было бы нужно вновь посетить это место. Ведь пока что он собирался путешествовать, а путешествовать по местам, где уже побывал, ему как-то не хотелось.

И снова дорога, ведущая куда-то вдаль, к неизведанным местам. Теперь она не пылила, ведь была выложена каменной брусчаткой, что, конечно, было очень удобно, но довольно громко, так как колеса повозки были деревянными, а от того преимущества такой дороги летом оценить было труднее, чем дождливой осенью. Но какая бы ни была дорога, орк был рад ей, ведь она уносила вперед к приключениям и подальше от несложившейся любви. И огромных охранников. И всех тех людей, которые видели, как он поедал жаб и лягушек. Чтобы и другие посмотрели, как он это проделывает.

С такими мыслями орк разглядывал камни, выбегающие прямо из под кузова повозки. Заодно пытался понять, о чем говорят Крудо и Клара, но те, похоже, выдумали какой-то собственный язык, который был понятен только им двоим. И сейчас они активно рассказывали друг другу какие-то шутки, потому что постоянно прерывались на смех. Котто тоже обратил на это внимание:

– Я страсть как люблю смеяться! Расскажите и мне!

– И мне, – Гарпальпиньон поддержал стремление Котто.

– Вы вдвоем любите попадать в передряги, а не смеяться, – ответила Клара.

– Нет, честное слово, если вы смеялись над тем, что мы попадаем в передряги и не любим смеяться, я буду искренне разочарован в вашем чувстве юмора, ребята, – Котто сделал очень серьезное лицо, будто и правда собирался разочароваться.

– Котто, с твоим чувством юмора нам соревноваться не под силу. Будь так любезен, выдумай себе шуток и хохочи над ними до коликов. И Гарпальпиньону расскажи, может и он улыбнется, – Крудо и сам улыбнулся, – А наши шутки тебе, поверь, не подойдут. Разве что ты перестанешь напиваться в каждой таверне, растеряешь все свое легкомыслие и научишься избегать проблем из ничего.

– Ох, это что, очередная проповедь, братишка? И над этим вы смеялись? Не верю! – Котто слегка стукнул ладонью по борту, – А если честно, то ваше воркование попросту отвлекает от мыслей.

– От мыслей? И о чем же ты думаешь, как бы тебе разжиться парой монет, чтобы иметь возможность угостить пару забулдыг? – Клара совершенно точно хотела добавить что-то еще, но фургон остановился, – Что там?

Гарпальпиньон, который сидел ближе к выходу, лишь пожал плечами и выглянул наружу. Дорога шла вдоль леса, а потому ничего, кроме леса и пустынного поля с другой стороны орк не увидел.

– Пойду посмотрю, – с этими словами он выпрыгнул наружу.

Определить причину остановки сразу же не удалось, потому Гарпальпиньон двинулся вперед, чтобы проверить, не случилось ли чего с Бифом. Никаких видимых повреждений на колесах не было, в порядке была и двойка лошадей. С Бифом, на первый взгляд, все тоже было в порядке.

– Что-то случилось? – на всякий случай поинтересовался орк.

– Этот поворот совсем зарос, – эльф кивнул в сторону леса.

Гарпальпиньон присмотрелся. Ему удалось рассмотреть съезд, ведущий к дороге, которая скрывалась в лесной гуще. Было похоже, будто этой дорогой давно не пользовались, или же пользовались крайне редко. И является ли она вообще дорогой, этого орк тоже не знал.

– А еще по подгорному тракту редко маршируют армии, – теперь Биф кивнул вперед.

– Армии? – удивился орк и глянул туда же, – Ого, и правда, похоже на армию.

– Вячеславыч решил проверить, как его легионы ходят взад вперед, попугать соседей, – Биф глубоко вздохнул, – Армия на марше… Из-за них мы не успеем добраться до ближайшей деревни к вечеру.

– Почему?

– Они занимают дорогу, если ты не заметил. И поверь, толпа вооруженных мужчин меньше всего хотела бы сойти с дороги, чтобы проехал фургон странствующего фокусника. Скорее всего, они разберут этот фургон. И фокусника, – Биф глубоко вздохнул, – А значит надо ехать по этой дороге. Она ведет к деревне, про которую говорят что угодно, кроме чего-то внятного. Но делать нечего, лучше деревня обросшая странными слухами, чем королевский легион. Иди, залазь обратно.

– Я лучше с тобой тут, там уже устал сидеть, – сказал орк и запрыгнул к Бифу.

Там было достаточно места даже для троих, потому эльф протестовать не стал. Зато протестовали лошади, которые совсем не хотели ехать по едва угадываемой дороге. Тогда орк издал какой-то невообразимый звук, казалось, на такое попросту не способны голосовые связки ни одного из жителей Рамакары. Но подействовало это самым наилучшим образом, лошади тут же побежали по дороге, особо не вдаваясь в подробности, куда же они бегут и смогут ли преодолеть эти заросли.

Впрочем, растения каким-то волшебным образом расступались, оставляя ровно столько пространства, сколько было нужно фургону для того, чтобы проехать. Бифа такое положение вещей вполне устраивало и он даже позволил себе улыбнуться, что случалось крайне редко. Разве что во время выступлений, тогда он умел сиять улыбкой так, словно у него вместо зубов еще одно солнце.

– Это боевой клич какой-то, или что? – решил спросить Биф.

– А? – орк не сразу понял вопрос, – А, ты про это… Я так зеваю. Иногда.

Эльф лишь слегка приподнял брови, но комментировать ответ не стал.

Лес закончился не менее внезапно, чем начинался, будто кто-то срезал его ножом. Как оказалось, практически сразу за лесом начиналась деревня. Дома неспешно дымили трубами, хозяйки готовили ужин. По улицам сновали люди, и было их подозрительно много, больше, чем в любой из ранее встреченных орком деревень. Да и самих домов было много, такое место впору было бы назвать целым городом, но стены у поселения не было. Даже захудалого частокола.

По мере приближения к деревне, картина обрастала новыми подробностями. Многие дома были покрашены совершенно непривычными и в какой-то степени немыслимыми цветами. Кроме того между собой они различались формами, особенно орку понравился трехэтажный дом, где первый этаж был вряд ли выше груди. Еще больше орку понравилось, когда из окошка этого дома выглянул улыбающийся карлик, который был чему-то явно рад. Может быть гостям, ведь судя по дороге, ведущей в деревню, пользовались ею не часто.

Найти здесь корчму большого труда не составило. Для этих заведений была выделена целая улица, причем довольно длинная. Было не совсем понятно, на что существуют эти заведения, если путников тут совсем не много.

 

Из каждого заведения, когда мимо проезжала повозка, выглядывал хозяин и зазывал к себе, обещая то невиданные яства, то самые мягкие в мире кровати, то самые пьянящие и вкусные вина.

– А так, чтобы все вместе было собрано, здесь нет? – тихо пробурчал Биф.

– Вон из той никто не выглядывает почему-то, – орк показал на один из домиков.

Выглядел он опрятно, название было неброским, настолько неброским, что его не было вовсе. Вывеска была, а вот содержимого на ней не было. Но имелся хлев со стойлами для лошадей, выложенная свежими досками дорожка ко входу и собственный колодец, крыша которого была украшена очень аккуратной, детальной резьбой по дереву.

– Значит, нам сюда. Место, должно быть, хорошее, – резюмировал Биф, останавливая лошадей.

Хозяева других заведений одновременно с огорчением вздохнули и скрылись из виду, синхронно махнув белоснежными полотенцами.

– Тренировались они, что ли? – Биф покачал головой, – Ладно, пойдем.

Тем временем из фургона показались и остальные путешественники. Они с интересом оглядывались, пытаясь понять, куда же их занесло и что это за улица. Тем временем из-за двери показалась женщина средних лет и громко крикнула:

– Распрягать придется самим, ужин почти готов, как раз управитесь! – после этого дверь она закрыла, скрывшись где-то в глубинах здания.

– Это точно лучший выбор? – Котто повел рукой, – Из всех этих заведений?

– Да, – кивнул Биф, – И судя по всему, у тебя нет денег, чтобы оплатить ночлег. Но я знаю, как ты мог бы их заработать.

– Дай угадаю! Я теперь за прислугу, распрячь и почистить твоих лошадок, протереть твои пыльные ботинки и спеть тебе колыбельную, чтобы ты сладко уснул, верно?

– За колыбельную платить не стану, но если ты мне заплатишь, то я, так и быть, послушаю. Но тебе нечем, – ответил Биф, разведя руками, – А с остальным ты угадал.

– А зря, ведь это единственное, что я действительно умею! – воскликнул Котто.

– Нет, лучше всего ты умеешь врать, – Крудо пошел к двери, держа Клару за руку, – Впрочем, и это удается тебе с трудом, ведь почти никто не верит.

– И я люблю тебя, братец!

Биф тоже двинулся к двери, быстро догнав Крудо. Гарпальпиньон растерянно смотрел то на них, то на Котто.

– Поможешь? – невинно спросил эльф.

Орк лишь кивнул, в конечном итоге, он был готов это делать и бесплатно, а если в качестве помощи другу, то тем более. Вместе они загнали повозку внутрь двора и распрягли лошадей, отвели их в стойла и задали им корма. Не забыли ополоснуться и сами, благо погода была теплая, а потому вода из колодца, хоть и была ледяной, показалась весьма приятной.

– И пару ведер наберите, воды всем не хватит, много вас, – скомандовала показавшаяся из двери хозяйка, – Да поживее, стол уже накрыт, все пропустите.

Они не посмели ее ослушаться, а потому быстро набрали по ведру воды и посеменили в дом. Там было тепло, сухо и чисто, не пахло подгоревшей едой и не было слышно пьяных песен и криков, Гарпальпиньон не мог припомнить такого сочетания ни в одной из ранее посещенных им харчевен. И это сочетание ему понравилось. Он даже хотел шепнуть об этом Котто, но тот уже успел пройти в зал и занять свое место. Орк решил отложить свои похвалы этому заведению и поспешил усесться за стол.

Как оказалось, еда не только приятно пахла, но и была необычайно вкусной, к тому же, каким-то непостижимым образом, насыщала куда быстрее, чем любые другие блюда, которые орку доводилось пробовать ранее. Уже на середине тарелки орк понял, что сыт, а когда закончил, осознал что попросту объелся и не способен двигаться. А ведь изначально порция показалась ему унизительно маленькой и он попросил добавки. Тогда он не придал значения, почему это хозяйка улыбаясь заявила, что в ее заведении принято съедать все дочиста и лучше бы ему хорошенько подумать. Как ему казалось, он тогда хорошенько подумал, ведь был крайне голоден.

Остальные, казалось, тоже насытились и теперь чего-то ждали. За окном еще даже не темнело и этот ужин был ранним. А потому идти спать не хотелось, нужно было выдумать себе какое-то занятие. Орк, ориентируясь по взгляду хозяйки, подозревал, что она обязательно найдет для него занятие. Такое, которое Крудо называл работой, но платить она точно не собиралась. Эта перспектива Гарпальпиньону совсем не улыбалась, особенно на полный желудок. А потому он попробовал встать, но с удивлением обнаружил, что стул его будто не пускает, таким он оказался удобным.

– Тебе попался удобный стул, – заметив тщетные попытки Гарпальпиньона, прокомментировала хозяйка, – Нужно его попросить отпустить тебя.

– Что? – удивился Крудо.

– О, у тебя тоже удобный стул… Впрочем, у нас они все удобные! Бывает, сидишь в них несколько дней и никак не хочется вставать, – хозяйка закончила собирать тарелки со стола и двинулась в сторону кухни, но на полпути остановилась и добавила, – Я серьезно, попросите и он отпустит.

– Стул, отпусти меня пожалуйста, – тут же прошептал Гарпальпиньон.

С удивлением он обнаружил, что стул перестал быть чрезмерно удобным и у орка наконец получилось встать, что он и сделал. Тогда его примеру последовал и Крудо.

– Интересно получается, – Биф с любопытством разглядывал стул, наверно, пытаясь обнаружить чары и, судя по его выражению лица, поиски были безуспешными, – И меня, многоуважаемый стул, отпусти, пожалуйста.

В конечном итоге, неудобным стулом оказался наделен только Котто, который возмущался такому нелепому розыгрышу. Он не верил в то, что стулья могут не отпускать, тем более таким странным образом – будучи крайне удобными.

– Ребята, я конечно понимаю, что вы решили посоревноваться со мной в юморе, но, уверяю вас, – с этими словами он плюхнулся на один из освободившихся стульев, – вы… Оказывается не шутите. Что ж ладно, по крайней мере, ваши претензии на мой статус шутника оказались пустыми. Стул, отпусти, пожалуйста.

Когда он встал, вошла хозяйка.

– Вижу, вы встали, это хорошо, – уперев руки в бока, она оценивающим взглядом осмотрела всех по очереди, – Вообще, у нас деревня большая, можете погулять, стемнеет еще только через пару часов. У нас есть что посмотреть.

– Спасибо за предложение, – Котто двинулся к двери, – А нет ли у вас такого места, где давали бы выпить и не брали за это денег?

– Есть, – хозяйка утвердительно кивнула, – Пивной ручей. На улице спросишь, тебе подскажут где он. Но уж больно крепкое в нем пиво, осторожней с ним.

Котто удивленно приподнял брови и хотел было уже рассмеяться вслед за хозяйкой, но она не смеялась. Потому что не шутила.

– Что ж, я тогда схожу к этому ручью, – Котто приоткрыл дверь, – Кто со мной? Гар? Братец?

– Все пойдем, очень хочу посмотреть, как ты станешь хлебать из реки, словно корова на водопое, – Биф двинулся с места и слегка подтолкнул эльфа, чтобы тот вышел.

За ними двинулись и остальные, выкатив на улицу толпой растерянных пришельцев. Решимость осталась только у Бифа, который и пошел к дороге, словно предводитель.

На дороге их ожидала неожиданность. Прямо посреди проезда стоял воз, запряженный хилой лошадкой. Рядом с возом лежал человек, очевидно выпавший оттуда. Он совершенно не двигался, и не было видно никого вокруг, кто мог бы объяснить, что произошло.

– Может он как раз от того ручья ехал? – спросил Котто, двигаясь в сторону мужчины.

– Слишком близко не подходи, – крикнул выглянувший из своей таверны хозяин, – Этот воз если дерется, то насмерть. Такой воз у нас всего один, вот и отдали его Бессмертному Игнату. Он сейчас полежит, оживет и дальше поедет. Не переживайте!

Рассказав эти подробности, хозяин таверны тут же скрылся внутри своего заведения, оставив путников наедине с этой информацией.

– После удобных стульев я готов поверить и в это. А если увижу пивной ручей, то буду даже почти не напуган, – прокомментировал Котто, – Останемся здесь и подождем чудесного воскрешения?

– Да, это, должно быть, увлекательно. Ручей подождет, – кивнул Биф.

Ждать долго не пришлось, судя по всему, Игнат оживал довольно быстро. Внезапно он затрясся, исходя мелкой дрожью, затем дрожь ослабла и исчезла совсем. Последовал ряд конвульсий, Игнат дергал то руками, то ногами, будто кто-то невидимый пытался надеть на себя его тело, как костюм. Это представление вскоре окончилось и человек поднялся с земли. Хотелось бы сказать, что спокойно, но это было совсем не так. Игнат, очевидно, пребывал в дикой ярости и тут же принялся кричать.

– Как же ты меня достал, грязный сын гнилого ясеня! – Игнат размахивал кулаками, но держался в некотором отдалении от воза, – Думаешь, я не найду топора и не порублю тебя в щепу? Думаешь, не пущу тебя на дрова?!

Наконец Игнат пошел в решительную атаку, правда без обещанного топора. Он ударил кулаками по возу, что выглядело довольно нелепо, еще нелепее был пинок по колесу. Все эти действия, очевидно, не причиняли повозке какого-либо ощутимого ущерба, а если воз и давал сдачи, то не сильнее, чем любая другая деревянная конструкция, которую лупят голыми руками. Но очередной удар Игната стал роковым. Было совершенно непонятно, как именно, но он споткнулся и ударился о край телеги шеей. Был слышен вполне отчетливый треск костей. Игнат снова рухнул на землю, практически в то же место, где лежал каких-то пять минут назад.

– Кажется, ему надо взять себя в руки и не ссориться с этой милой тележкой, иначе он никогда не доедет, – Котто махнул рукой, – Думаю, у него мы про ручей не узнаем, пойдем дальше?

– Честно, я бы вернулся обратно, – Крудо чуть сильнее прижал к себе Клару, – Удобные стулья мне нравятся больше, чем смертоносные тележки. Не знаю, что это за место, но лучшее, что можно сделать, просто уехать отсюда.

– Да ладно тебе, как-то же живут они тут! – усмехнулся Котто, – И мы переживем. Река пива, ты можешь себе такое представить! Отсюда ни в коем случае нельзя уезжать!

Крудо лишь покачал головой, но Клара слегка толкнула его бедром:

– Как бы то ни было, он прав. Это жутко интересное место и просто так уезжать отсюда нельзя, пойдем погуляем! Очень аккуратно, – с этими словами она, словно кошка, желающая получить чего-нибудь со стола, прижалась к нему и заглянула в глаза.

– Ладно, идем, – кивнул Крудо.

Вся компания двинулась дальше, при этом Игната с его телегой они обогнули, выдерживая почтительное расстояние, все-таки, было не совсем ясно, не владеет ли этот воз какой-нибудь дальнобойной атакой и насколько он в целом агрессивен.

Едва они покинули пустующую улицу гостиниц, им повстречался страшно пьяный человек. Котто воодушевился, ведь такой житель деревни наверняка знает, где же течет заветный ручей.

– Эй, привет тебе! – радостно помахав рукой, Котто подошел к незнакомцу ближе, – Говорят, где-то тут у вас есть целый ручей пива, не подскажешь, где нам его искать?

– Там, – махнув рукой в неопределенном направлении, ответил тот.

– Ты будто бы его только посетил? – весело спросил Котто.

Но незнакомец лишь удивленно приподнял брови и молча смотрел на эльфа. Котто уже собирался расшифровать ему смысл своей фразы, но не успел. Пьяница вдруг широко улыбнулся, и заговорил:

– А, вы же не местные! Я никогда не пью, мне нельзя. Я такой сразу, с рождения почти, – сказав это, незнакомец громко шмыгнул носом и сплюнул, – А вы там дальше дорогу спросите. А я дальше пошел. Вот туда!

Он сам себе указал направление ребром ладони, и, не очень строго следуя ему, побрел дальше. Клара провожала его странным взглядом, будто что-то вспомнила. Но все, в том числе и Крудо пошли дальше, а потому и ей не оставалось ничего, кроме как последовать за всеми.

Встречные люди не всегда выделялись чем-то особенным, разве что некоторые были не особенно приветливы, но такое случалось в любом поселении. Котто все же удалось разузнать про пивной ручей, протекал он в лесу неподалеку и к нему вела хорошо проторенная тропинка. Все-таки, бесплатный пенный напиток привлекал не только эльфа. Еще они что-то услышали про винный колодец, но Котто уже был захвачен идеей посетить ручей, а потому уточнять о колодце не стал.

По пути им встретился двор, битком набитый гостями. Может быть, именно поэтому на улице было не так много народу – очевидно, большей частью они собрались именно здесь. Биф решил поинтересоваться у одного из празднующих, который вышел отдышаться, что же там за праздник такой. Визуально оценив вопрошающих, опрашиваемый понял, что обращаются к нему с таким глупым вопросом не местные, а потому и ответить подобает вежливо.

– Это дочери отца Василия празднуют свадьбу, пять лет как замуж вышли!

– Классно, и что же, все в один день вышли замуж, что ли?

 

– Да, вся сотня, и в один день! – он рассмеялся и побрел обратно, быстро скрывшись в гуляющей толпе.

– Ясно, – кивнул Биф, – Пойдем дальше.

И они двинулись дальше, потому как на праздник никто не приглашал. Хотя, если задуматься, то вряд ли бы там хватило места для еще нескольких гостей – танцевали там все впритирку. А если задуматься еще сильнее, то никому из компании и не хотелось туда попадать.

Вскоре они добрались до ручья, он и правда оказался полон прохладного пива. Впрочем, это не вызвало особого удивления, все-таки слишком много чудного они успели увидеть за прошедшие пару часов.

Котто сразу попробовал пить прямо с берега, но, как оказалось, это было не слишком удобно, к тому же вызывало улыбку у Бифа. Котто, конечно же, любил смешить людей, но не таким образом. Оглядевшись, он увидел человека, который сидел чуть поодаль, скрывшись за высокой травой и кустарником.

– Эй, дружище! – окликнул его эльф, – Нет ли у тебя кружки?

Мужчина слегка дернулся, вырвавшись из пучины охвативших его мыслей. Но не надолго, едва он понял суть вопроса, взгляд его остекленел, и он вяло махнул рукой куда-то в сторону:

– Там… Под дубом. Там и стол есть и кружки всегда стоят, для всех…

Котто внимательно осмотрел местность по направлению взмаха. Заметив описанный дуб и столик, Котто еще раз обратился к грустному посетителю ручья.

– Что-то ты не весел, неужели можно грустить, сидя на берегу пивного ручья! – Котто подстрекательски подмигнул собеседнику, – Или сожалеешь, что тут не течет чего покрепче?

– Восемьдесят три…– тихо прошептал тот в ответ.

– Что восемьдесят три? – удивленно спросил Котто.

– Восемьдесят три раза я пытался пожениться. И восемьдесят три раза невеста не пришла на свадьбу.

– Это… Это конечно, печально! Но ты уверен, что они соглашались туда прийти изначально?

– Конечно! Я же не дурак. Все были согласны, все клялись мне в любви! И все не появлялись в назначенный час. Более того, выходили замуж в тот же день, но за другого! Восемьдесят три раза! – неудачливый жених активно жестикулировал и выглядел даже немного яростным, но едва он сказал последнее слово, ярость сменилась тоской.

Он уронил голову на руки и зарыдал. Котто хотел было подойти к нему, что-то сказать, пошутить, но Биф удержал его, молча покачав головой. А затем кивком указал на тот самый столик у дуба, как бы приглашая проследовать туда. Все молча удалились, разве что орк задержался на пару секунд, представляя себе, каково было бы ему, если бы Багетта восемьдесят три раза позвала бы его к Ортаке, а затем вышла замуж за Григория. Или де Баля. “Хватило и раза”: покачав головой, орк пошел за своими друзьями. Слов поддержки в нем не нашлось, хотя, казалось, ему и было что сказать. Но его опыт показался ему смешным, все-таки, он пока что столкнулся с подобным всего единожды.

У столика стояли лавка и целый сундук, полный различной посуды. В основном кружки и кувшины. На многих имелись остатки засохшей пены, но жаловаться на общественную посуду не приходилось, все-таки, если хочется пить из чистой посуды, ее нужно иметь при себе.

Кроме Котто, кружкой вооружился и орк. Когда они оба прикончили по кружке, сдался и Биф. Крудо смотрел на них с некоторой завистью, но Клара была неумолима, заявив, что носить его на руках чаще раза в десятилетие точно не готова, так что до следующей пьянки ему придется подождать.

Энтузиазм, с которым Котто принялся пить вскоре поутих. На третьей кружке он вдруг встал и заявил:

– Оказывается, я люблю тратить деньги, а не пить. Свои или чужие – неважно. А вот так, из ручья, мне что-то не хочется. Пойдем обратно?

– Пожалуй, да. Но ты точно не хотел бы похлебать с берега? Может тебе так будет вкуснее? – Биф закончил со своей кружкой и был настроен пошутить.

– Нет, я пас. Но я буду знать, что тебе по нраву такое зрелище, будем ехать мимо стада у реки, обязательно остановимся и посмотрим, – Котто улыбнулся и побрел обратно, в сторону деревни.

Вскоре они снова шли мимо празднества, где отмечалась очередная годовщина вышедших замуж дочерей, которых была целая сотня. Вот только большая часть народу выбралась на дорогу и собралась в круг. Увидеть, что происходило там, внутри круга, было проблематично, но Крудо предположил, что там, наверно, будет какой-нибудь танец всех этих жен. Или просто пляски, без привязки к событию.

Такое предположение казалось логичным, все с ним согласились. Оставаться смотреть никому не захотелось, танцы не слишком интересовали мужчин. Зато интересовали Клару.

– Вон туда можно забраться, оно будто для этого и растет здесь! – указывая пальцем на раскидистое дерево, она даже запрыгала на месте, так ей не терпелось побыстрее увидеть легендарный танец сотни дочерей.

На дереве уже сидело несколько человек, по большей части это были подростки, но поближе к середине разместились пара человек вполне себе зрелого возраста. Ствол был оборудован веревочной лесенкой, а ветки будто специально росли так, чтобы на них можно было удобно усесться. Эльфам ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться требованию Клары. А у орка никто и не спрашивал, впрочем, он возражал меньше других, вернее сказать, не возражал совсем, так как и сам был не прочь посмотреть на танцы.

Когда они забрались на дерево, им открылся обзор на происходящее в круге. И на танцы это не походило совсем. Там была драка. Впрочем, такая захватывающая, что Клара даже не стала возмущаться.

В центре этого живого ринга сошлись два настоящих мастера. К этому моменту они уже переломали кучу оружия, а может просто устали им пользоваться и отбросили. Так или иначе, по всему ристалищу были разбросаны копья, мечи, щиты и другие предметы, которые можно было бы использовать в целях убийства себе подобных. Гарпальпиньон точно разглядел даже косу, которой впору косить траву, но никак не сражаться.

Доспехов сражающиеся не носили, бились в обычных рубашках. Один был в темно-синей, а другой подобрал себе зеленый цвет. Мастер в синем был вооружен обитым сталью посохом, а его оппонент вел сражение при помощи копья, к задней части которого была прикреплена довольно длинная цепь с каким-то подобием ножа на конце. Этой самой цепью боец очень ловко орудовал, то посылая ее в противника, то прижимая к древку копья, затем атакуя классическим методом. Посох же только отражал атаки, не решаясь перейти в наступление.

Несмотря на то, что сражались мужчины крайне зрелищно, толпа явно скучала. То ли заметив это, то ли по каким-то другим причинам, но оба отбросили свое оружие. Дальнейшее и вовсе не укладывалось ни в какие рамки, а если и укладывалось, то точно не было чем-то ожидаемым как минимум для компании, засевшей на дереве.

Боец в синем вдруг задымился, вернее сказать, покрылся коконом из маслянистого, чуть черноватого дыма. Этот кокон вдруг стал расширяться, вскоре достигнув высоты всадника на рослой лошади. Боец в зеленом тоже времени не терял, правда, выращивать дымный кокон он не стал, предпочел начать излучать яркое, золотистое свечение. В отличие от первого бойца, это свечение не скрывало метаморфозы, а потому всю удивительность происходящего можно было наблюдать. Кроме того, что боец обзавелся длинными руками, снабженными очень опасными на вид когтями, суставы на его ногах вдруг решили поменять направление сгиба на противоположное. Сам он тоже подрос, к тому же обзавелся крайне не симпатичной мордой и пастью, усеянной острыми зубами. Одежда на нем вся изорвалась, но прямо из кожи выросли доспехи, причем по виду вполне себе металлические, весьма хорошо подогнанные. Было не совсем понятно зачем такому когтистому парню меч, но меч тоже материализовался. В знак окончания превращения боец решил издать воинственный клич. Больше он походил на визг толпы младенцев, половину которых ущипнули, а вторая половина увидела что-то смешное. Впрочем, этот ужасающий визг произвел должное впечатление даже на толпу, многие там зажали уши руками и недовольно зацокали языками.

– Опять визжит, нет бы рыкнул уже для разнообразия, – сказал один из сидящих на дереве сверху.