Чаша Гальфара. Дочь Альдерозы

Tekst
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

5. Слежка. В ледяной ловушке

Лимонад появился как раз вовремя. Алена уже вся извелась от неизвестности и тревоги за родителей. Когда Корги говорила, что они делают один шаг за три часа, она была недалека от истины. Действительно, движения их замедлились настолько, что на первый взгляд казалось, будто взрослые люди играют в детскую игру «замри – отомри». Было неизвестно, понимают ли они сами, что с ними произошло что-то неладное. Ведь для них, очевидно, ускорилось время всего окружающего мира, и он вдруг пустился вскачь. Ночь для них, должно быть, продолжалась всего несколько минут. Судя по удивленному маминому лицу, обращенному к окну, так оно все и было. А движения Алены, спокойно ходившей по комнате, были для родителей столь быстры, что они просто не видели свою дочь, как человек не может видеть летящую пулю. Все это приводило Алену в отчаяние. Несколько раз она порывалась вызвать «скорую помощь», но Лю удавалось отговорить ее.

Когда Лимонад увидел заплаканные Аленины глаза и узнал, в чем дело, он тут же категорически заявил:

– Никаких врачей! Это абсолютно бесполезно, а может, даже и вредно. Начнут лечить неизвестно от чего и только навредят. У нас в запасе есть целых девять дней. Вот послушайте.

И Лимонад, стараясь не упустить ни одной детали, подробно рассказал Алене и Лю обо всем, что услышал и увидел в квартире Корги. Не стал рассказывать он только о заключительном эпизоде своей шпионской миссии, решив не забивать всем головы еще и этой загадкой.

– В общем, девчонки, у них там настоящее колдовское гнездо, – закончил Лимонад свой рассказ.

Лю, все это время нервно ходившая по комнате взад-вперед, остановилась и задумчиво произнесла:

– Да нет, гнездо у них, похоже, где-то в другом месте. Корги, судя по всему, всего лишь простая пешка, а крупные фигуры… – тут обезьяна замолчала, почесывая затылок. – Кстати, а что такое Гальфар? Мне это слово определенно знакомо. В общем, загадок явно больше, чем ответов на них. Но главное мы узнали: родителей твоих расколдовать можно, хотя время для этого ограничено девятью днями. Загвоздка только в том, что сделать это сможет только сама Корги.

– Или те, кого она называет стражами Чаши, – вставил Лимонад.

– Да, или они.

– Я пойду к Крокодиловне и попрошу расколдовать маму и папу, – решительно сказала Алена. – Отдам ей цилиндрик, или как там его, виамулятор. Ведь это все из-за него.

– Ты и родителям не поможешь, и себя погубишь, – возразила Лю. – Как только Корги получит свой виамулятор, она сделает все, чтобы избавиться от свидетелей своих темных делишек. Не думай только, что я отговариваю тебя, потому что сама являюсь лицом заинтересованным.

– Ой, – спохватилась Алена, – я совсем забыла, извини.

– Да ничего, все нормально. В крайнем случае, если не останется ничего другого, можно будет попробовать и этот вариант. Только поставить условие, что виамулятор мы отдадим после того, как родители будут расколдованы. Ну а пока у нас есть девять дней, будем действовать по-другому.

– А как? – Алена посмотрела на обезьяну с надеждой и восхищением.

– Мы пойдем за Корги по пятам. Сегодня она будет проверять какое-то «окно» для переброски, помните? Мы должны ее выследить и узнать, что это за «окно». А дальше будет видно. Собираемся?

– Собираемся, – бодро поддержала Алена.

– А я уже готов, – доложил Лимонад.

– Отлично. Тогда, Лимонад, давай во двор, и не спускай глаз с ее подъезда. Алена, одевайся по-походному. И желательно, чтобы Корги не могла тебя узнать. А вот что делать мне? – Лю задумалась. – Не могу же я спокойно разгуливать по улицам при всем честном народе.

– Давай, я понесу тебя на руках, – предложила Алена.

– Нет, так тебя надолго не хватит, – возразила Лю.

И действительно, она была, может, и не очень тяжелой, но по размерам довольно большой игрушкой. Алена задумалась, внимательно осматривая комнату. И тут ее взгляд наткнулся на цветастый рюкзачок, с которым она ходила в школу. Алена вытряхнула из него учебники и тетради и подставила обезьяне.

– Ну-ка полезай.

Лю не заставила себя долго упрашивать и через секунду уже сидела в рюкзачке, высунув наружу только голову.

– Ну что ж, мне, например, очень удобно. Не знаю, как будет тебе, – произнесла она с довольным видом. – По-моему, в Японии или в Китае так носят детей.

– У нас тут хоть и не Китай, зато имя у тебя вполне китайское. Так что все правильно, – отозвалась Алена, подыскивая себе в шкафу одежду. Немного покопавшись, она наконец надела джинсы, легкую, но теплую непромокаемую куртку, на ноги – высокие кожаные кроссовки. Дополняла гардероб легкая вязаная шапочка, которую Алена постаралась натянуть как можно глубже на уши.

– А ты неплохо замаскировалась, – одобрила ее Лю, – издалека тебя можно принять и за мальчишку.

– Будем надеяться, что Крокодиловна меня не узнает, – сказала Алена, забрасывая рюкзачок за спину. – А ты смотри там, сиди тихо, не высовывайся.

Она окинула прощальным взглядом свою комнату; что-то подсказывало ей, что не скоро она вернется сюда. Попрощалась Алена и с родителями, обняв по очереди маму и папу.

– Мы вас спасем, обязательно спасем, – прошептала она, сдерживая закипающие слезы.

* * *

Из дома они вышли как раз вовремя. Не успела Алена присесть на скамейку возле пригревшегося на солнце Лимонада, как из своего подъезда вышла Корги. Надо сказать, что и она замаскировалась неплохо. Алена никогда не узнала бы ее в молодой стройной женщине, одетой в элегантный светлый плащ. Но Лимонада, который уже видел, как умеет перевоплощаться Крокодиловна, обмануть было невозможно.

Колдунья прошла по двору, завернула за угол дома, вышла на улицу и направилась к трамвайной остановке. Алена следовала метрах в пятидесяти позади нее, стараясь держаться за спинами прохожих, в то же время, ни на секунду не выпуская Корги из вида. Лимонад же вел себя более свободно; он шнырял по сторонам, забегал вперед почти вплотную к Корги, или наоборот, плелся где-то сзади. Из-за этого преследователи чуть было не упустили колдунью, когда та села в трамвай. Сама Алена заблаговременно обратила внимание на вывернувший из-за поворота вагон и увидела, что Корги ускорила шаги. Тогда и она, уже не скрываясь, бросилась бежать и была на остановке как раз вовремя; одни пассажиры уже вышли, другие только заходили в вагоны. Корги села в первый вагон, а Алена стояла перед открытой дверью второго и растерянно оглядывалась по сторонам: Лимонада нигде не было. Алена поняла, что вот сейчас трамвай уедет, и оборвется та тонкая ниточка, на которой держится надежда на спасение близких ей людей. Она взялась за поручень и шагнула на подножку. Трамвай тронулся, Алена последний раз оглянулась; и тут, пролетев мимо закрывающейся двери и едва не сбив ее с ног, прямо ей в руки прыгнул запыхавшийся Лимонад.

Алена не удержалась и ущипнула кота за ухо.

– Ладно, с тобой мы потом разберемся, – тихо сказала она и прошла на переднюю площадку. Отсюда хорошо просматривался весь первый вагон, так как пассажиров в это время дня было немного. Поэтому слежка в трамвае прошла без каких-либо осложнений.

Корги вышла из вагона на остановке «Парк Покорителей Полюса». Почти рядом с трамвайной остановкой высились помпезные каменные ворота, украшенные скульптурными изображениями полярников и белых медведей. За воротами и начинался парк, коротко называемый в народе «Три П». Был он разбит на самой окраине города и плавно переходил в пригородный лесной массив. Поэтому наряду со всяческими увеселительными заведениями, характерными для любого парка, здесь были и великолепные дубовые аллеи, и веселые березовые рощи, и просторные солнечные поляны, и даже большой ухоженный пруд. Недаром «Три П» был любимым местом отдыха горожан.

И вот именно сюда, сама того не ведая, привела Алену и ее спутников колдунья Корги. Алена чувствовала, что цель их путешествия уже близка, и не ошиблась. Пройдя центральной аллеей парка, Корги свернула на одну из боковых дорожек. Еще пять минут ходьбы, и она оказалась перед металлической сеткой, ограждавшей довольно большую площадку, заставленную всевозможными конструкциями и механизмами, созданными исключительно для развлечений. Тут были различные качели, центрифуги, карусели, гигантские шаги, автобаны и другие аттракционы. Глядя на облупившуюся краску и проступившую сквозь нее ржавчину, можно было с уверенностью сказать, что эти приспособления уже очень давно не использовались по своему прямому назначению. А висевший на железной калитке огромный ржавый замок убеждал в этом окончательно.

Пока Корги возилась с замком, Алена, притаившись за деревом, сняла рюкзачок и выпустила Лю на волю. Лимонад был здесь же, теперь он старался держаться поближе к девочке. Друзья собрались кружком и коротко, тихим шепотом обсудили положение дел. Лю предложила дальнейшее преследование предоставить только ей и Лимонаду, Алене же надлежало оставаться в укрытии и ждать их возвращения. При этом, считала обезьяна, опасность того, что Корги обнаружит слежку, была наименьшей. Алена категорически отвергла этот план и пообещала быть предельно осторожной. На том и порешили.

Корги открыла калитку, зашла за ограду и уверенным шагом двинулась вперед, лавируя между проржавевшими металлическими конструкциями. Друзья последовали за ней, причем Лимонад шел первым, готовый в любую секунду предупредить Алену и Лю об опасности. Первым он увидел и цель, к которой так стремилась Корги.

– Я так и знал, – пробормотал Лимонад себе под нос, когда увидел, как колдунья воровато оглянувшись по сторонам, проскользнула в обветшавший павильон с выцветшей красной надписью «Пещера ужасов».

Через несколько секунд к Лимонаду присоединились Алена и Лю.

– Да ведь это же … – медленно протянула обезьяна, в изумлении глядя на павильон и так и не закончив фразу. Кот только несколько раз кивнул головой.

– По крайней мере мы кое-что об этом уже знаем, – рассудительно сказала Алена. – Корги там?

 

– Там, – кивнул Лимонад. – Я бы мог потихоньку залезть внутрь.

– Нет, это очень опасно, – возразила Алена. – Подождем, пока она выйдет, а потом посмотрим, что там.

И вся компания притаилась за детской каруселью, откуда хорошо просматривался вход в павильон. Через несколько минут оттуда донеслось приглушенное гудение, потом раздался металлический лязг, и вагонетка, стоявшая первой около входа, вкатилась в «пещеру». Какое-то время шум в павильоне продолжался, потом все стихло. Вскоре из павильона показалась Корги и, посмотрев по сторонам, быстро пошла к выходу с площадки аттракционов. Друзья подождали, пока ее светлый плащ не скрылся из вида, и осторожно направились к «Пещере Ужасов».

* * *

В павильоне стояла кромешная тьма, и Алене потребовалось несколько минут, чтобы глаза хоть немного привыкли к ней. Постепенно она начала смутно различать очертания окружающих предметов. Алена шагнула вперед и чуть не упала, споткнувшись о рельсы, проложенные по полу.

– Осторожно, – прошептала Лю, – будь повнимательней, а то покалечишься.

– Да я и так внимательна, но ведь ничего ж не видно, – с досадой ответила девочка. – Эх, жаль, не взяли фонарик.

– Как не видно? – удивилась Лю.

И тут оказалось, что она вполне прилично видела в темноте, а уж о Лимонаде и говорить было нечего.

– Да, – глубокомысленно произнес кот, – все-таки люди такие несовершенные существа. Ты, Лю, должна радоваться, что стала тем, чем стала. Ты видишь в темноте, как кошка, тебе не страшны болезни, возможно, тебя даже нельзя убить. В общем, одни сплошные преимущества.

– Нет, Лимонад, – грустно возразила Лю, – быть человеком – это здорово. Впрочем, тебе этого не понять. Хорошо, конечно, что теперь у меня есть этот самый виамулятор, но…

– Конечно, виамулятор, – радостно воскликнула Алена. – Давай-ка его скорей. Вот он-то и будет нашим фонариком.

– Как это я сама не додумалась? – сокрушалась Лю, расстегивая карман на груди и вытаскивая оттуда волшебный цилиндрик.

– Все вокруг сразу озарилось уже знакомым, неестественно синим светом. Лю отдала виамулятор Алене, и та, держа его, словно свечку, горящую ровным голубым пламенем, двинулась вперед по рельсовому пути.

По сторонам то и дело попадались уже знакомые по рассказу обезьяны «ужасные» вещи. Тут были и скелеты, и летучие мыши, и палач в красной маске и многое другое. Все это было сделано из папье-маше, искусственного меха, гипса и фанеры и покрыто толстым слоем пыли и паутины.

Маленький отряд медленно продвигался вперед. Рельсы время от времени делали резкие повороты. Алене от всей этой обстановки было немного не по себе, но ничего сверхъестественного на их пути пока не встретилось. И вот на одном из поворотов рельсовый путь разделился на два: один уходил налево и вниз под уклон, другой по крутой дуге поворачивал направо и упирался, как показалось, в глухую стену. Как на настоящей железной дороге, рельсы переводились с помощью миниатюрной автоматической стрелки. Кабель от нее тянулся по полу к находящемуся неподалеку деревянному столбу, служащему опорой для кровли павильона. На столбе, на уровне Алениного роста был прикреплен электрический рубильник. На рельсах, поворачивающих направо к стене, стояла вагонеточка с креслами; очевидно, та самая, которая совсем недавно въехала в «пещеру». Алена подошла к столбу и положила руку на рубильник.

– Ну что, попробуем? – она выжидательно посмотрела на кота и на обезьяну.

– Давай, – согласилась Лю. – Только осторожно. Чуть что, сразу выключай.

Алена помедлила еще секунду и опустила рукоятку рубильника. Послышалось уже знакомое гудение, и вагонетка, лязгая колесами и все наращивая скорость, покатилась к стене.

– Сейчас будет маленькое железнодорожное крушение, – плотоядно сказал Лимонад, потирая передние лапы и глядя, как неумолимо сближаются вагонетка со стеной.

– Не будет, – возразила Алена, выключая рубильник. Вагонетка с визгом остановилась в метре от препятствия.

– Правильно, – поддержала Лю. – Крушение нам ни к чему. Надо все как следует обследовать. Возможно, там есть замаскированный ход.

И друзья с энтузиазмом первооткрывателей направились к стене. Когда они поравнялись с вагонеткой, сзади внезапно ударил сноп яркого света. Вскрикнув от неожиданности, Алена обернулась, прикрывая глаза рукой. Яркий фонарь или прожектор бил прямо в лицо, ослепляя и не давая возможности что-либо разглядеть. Потом прожектор заслонила высокая темная фигура. Яркий свет создавал вокруг нее сияющий ореол, в то же время сама фигура оставалась черной, как солнце в момент полного затмения. Однако Алене показалось, что она ее узнает: длинные распущенные волосы, знакомого покроя одежда. А когда зазвучал голос, хотя манера речи и была незнакомой, сомнения развеялись окончательно. Это была Корги. Страх стальным обручем сдавил горло девочки, перехватив дыхание.

– Так вот кто за мной шпионил, – говорила между тем Корги, не скрывая легкого удивления. – Значит, ты не попробовала жареной рыбки. Зря-зря, твоя мама очень вкусно готовит. Не хорошо с твоей стороны так обижать маму, она же старалась. А кто там у нас еще? Ага, кот. Ну это понятно, если кто-то где-то напакостил – ищи кота.

При этих словах Лимонад весь передернулся и вспрыгнул на кресло вагонетки, укрывшись за его спинкой от яркого света и взгляда Корги.

– А это что за чучело – рот до ушей? Похоже, старая знакомая. Наверняка переселенная, – эти слова Корги относились уже к Лю.

Пока колдунья говорила, Алена успокоилась; страх, сковывающий тело, прошел. Девочка взяла обезьяну на руки и медленно отступила за вагонетку. А Корги, между тем, продолжала свой монолог:

– Ладно, слушай, Алена, тебя же ведь Аленой зовут? Если не хочешь стать такой, как твоя обезьяна, отдай мне виамулятор. Он ведь у тебя. Такой разноцветный цилиндрик. Ну, будь умницей.

В голосе Корги послышались вкрадчивые, почти ласковые нотки.

– Хорошо, – решительно и звонко воскликнула Алена, – я отдам тебе твой виамулятор, если ты расколдуешь маму и папу.

– Конечно, расколдую, обязательно расколдую, – охотно согласилась Корги. Ну, давай виамулятор, бросай его сюда. Я поймаю.

Все дальнейшее произошло настолько быстро, что Алена не могла толком объяснить, почему она действовала именно так. Одно она знала совершенно точно: никакого конкретного плана у нее на тот момент в голове не было. Алена шагнула вперед, встала на вагонетку. Опустив Лю на сидение рядом с Лимонадом, она протянула правую руку с зажатым в ней виамулятором к Корги. В этот момент лицо девочки оказалось за пределами светового луча, теперь он не слепил глаза, и Алена наконец отчетливо увидела колдунью. Та стояла возле столба с рубильником, одной рукой держась за его рукоятку, вторую – протянув Алене. Глаза ее горели торжествующим огнем, на губах играла зловещая улыбка.

И тут пальцы Алены, как бы сами собой, сделали неуловимое движение. Раздался легкий щелчок, из виамулятора вырвался ярко-зеленый луч и ударил прямо в лицо Корги. Почти одновременно с этим вагонетка резко дернулась, срываясь с места и едва не сбросив Алену. Девочка с трудом сумела удержаться на креслице. Последнее, что она видела, была крохотная извивающаяся фигурка Корги, висевшая на рукоятке рубильника и что-то пищавшая тоненьким голоском.

Потом наступила темнота.

* * *

Вагонетка выкатилась из тьмы под своды огромной пещеры. Гигантские ледяные сосульки свешивались с терявшегося где-то вверху потолка; некоторые из них, достигнув пола, превратились в настоящие колонны. Тысячи разноцветных искр вспыхивали на их хрустальной поверхности, а толщу льда время от времени пронизывали всполохи холодного огня.

Лю с волнением смотрела по сторонам. Ей-то эта пещера была уже знакома. Казалось, только вчера она на такой же вагонеточке проехала по этому пути. Алена, судя по выражению ее лица, была в полном восторге. Одно дело – слушать чьи-то рассказы, и совсем другое – увидеть все воочию, своими глазами.

Лимонад отнесся к прелестям ледяного царства довольно сдержанно, он, вытянув шею, напряженно всматривался вперед и к чему-то принюхивался, втягивая воздух своим чувствительным носом.

– Красота-то какая, – восхищенно прошептала Алена. Ее голос, несмотря на шум колес, прозвучал очень отчетливо. Он, казалось, даже усилился, многократно отразившись от ледяных глыб.

– Да уж, – пробормотал кот. – Но если я хорошо помню рассказ Лю, там нас ждут вещи куда как менее красивые и приятные.

Алена и Лю повернули головы и посмотрели, куда показывал Лимонад.

Вагонетка к этому моменту уже вышла на финишную прямую перед туннелем в стене пещеры. Вход в него отчетливо выделялся чернильно-темным пятном, в котором растворялись, исчезали рельсы.

– Быстро прыгаем, – решительно скомандовала Лю и первой покинула вагонетку. За ней последовали Алена и Лимонад. Они проводили взглядом опустевший экипаж, пока он не исчез в черном провале, потом посмотрели друг на друга.

– Ну, что будем делать? – обратилась Алена к друзьям.

– Наверное, надо вернуться назад, – без особого энтузиазма отозвался Лимонад.

– Но ведь там Корги. Наверняка она нас поджидает, если только не пустилась в погоню, – сказала Лю.

– Я ее уменьшила, – скромно вставила Алена.

– Ты ее… чего? – с изумлением переспросил Лимонад.

– Помнишь то кресло в моей комнате? Вот я и ее так же.

Алена подбросила на ладони виамулятор, который все это время был зажат у нее в кулаке. И тут она увидела, что все пять его дисков, включая голубой, плотно прижаты друг к другу и составляют монолитный цилиндр. Соответственно не было никакого свечения, то есть виамулятор был выключен. Алена с беспокойством посмотрела на обезьяну. Та, как ни в чем не бывало, спокойно сидела на обломке скалы, подперев голову руками.

– Лю, ты как себя чувствуешь?

– Да нормально, а что мне сделается-то, – беспечно ответила обезьяна, но тут же насторожилась: – А почему ты спрашиваешь?

– А вот почему! – и Алена показала выключенный виамулятор.

Несколько секунд Лю смотрела на него непонимающим взглядом, а когда до нее наконец дошло, закричала что-то радостное и бросилась обнимать кота.

– Ура! Значит, что-то во мне меняется к лучшему, раз я уже обхожусь без этой штуки.

– Погоди радоваться, – охладил ее пыл Лимонад, – может быть, это возможно только здесь, в пещере.

– Может быть, может быть, – не унималась веселая обезьяна Лю, – но факт остается фактом.

– Ладно, это все, конечно, хорошо, – вмешалась Алена, – но давайте подумаем, что нам делать дальше.

Посовещавшись еще немного, решили все-таки идти назад.

И вот наши путешественники двинулись в обратный путь. Несколько минут они шли, огибая скалистые выступы и лавируя между ледяными колоннами. После очередного поворота перед ними выросла глухая каменистая стена. Рельсы уходили в ее толщу, но никакого туннеля или прохода там не было.

– Что-то в этом роде я и ожидал, – сказал Лимонад с чувством какого-то удовлетворения, смешанным с обреченностью.

– Что же делать? – Алена похлопала ладонью по шершавой холодной поверхности скалы и растерянно посмотрела на своих спутников.

В пещере было довольно холодно, и, несмотря на теплую одежду, девочка начала понемногу замерзать. Увидев, что она зябко ежится, Лю обратилась к Лимонаду:

– Котик, миленький, давай-ка ищи выход, а то мы тут замерзнем.

Лимонад с сомнением посмотрел на обезьяну, сшитую из искусственного меха, но возражать не стал. Он покрутил головой в разные стороны, потянул носом воздух и, велев дожидаться его, не сходя с этого места, скрылся за ближайшей ледяной глыбой.

– Как ты думаешь, что с нами было бы, если бы мы поехали дальше? – спросила Алена обезьяну.

– Не знаю, что бы было со мной, но с тобой, возможно, проделали бы то же, что и со мной когда-то.

– Лю, а ты не вспомнила, что же все-таки с тобой тогда произошло? Как тебя смогли сделать игрушкой? И почему именно игрушкой?

– Нет, не вспомнила. Но рассказ Лимонада о том, что он услышал от Корги, навел меня на некоторые мысли. Помнишь, когда речь зашла о твоих родителях, прозвучала фраза насчет оболочки или какого-то там облака, если, конечно, Лимонад точно пересказал услышанное. А потом это выражение – перемещенная, сказанное Корги в мой адрес. Так вот, мне кажется, я догадываюсь, в чем тут дело. И тогда мое перевоплощение можно легко объяснить…

Но тут появился Лимонад, и Лю прервала свои размышления.

– Ну что? – в один голос воскликнула Алена и Лю.

– Кажется, выход есть. Пошли за мной.

И Лимонад повел девочек одному ему знакомой дорогой. Несколько минут они без всяких усилий, как на прогулке, шли по ровному полу пещеры; потом все чаще и чаще им приходилось обходить громадные валуны и перелазить через груды камней. Но самым трудным было залезть вверх по скале к небольшой расщелине в стене пещеры, зияющей на довольно приличной высоте. Подъем был достаточно крутым, а поверхность скалы, испещренная многочисленными впадинами и выступами, как назло во многих местах была покрыта ледяной коркой. Лимонад очень легко, даже не запыхавшись, взлетел наверх. Лю, как это ни странно, тоже проявила изрядную ловкость и альпинистскую сноровку, а вот Алене было тяжело, ей пришлось очень внимательно и аккуратно выбирать место для каждого следующего шага, чтобы не скатиться вниз и не ушибиться. Пару раз нога у нее срывалась со скользкого выступа. Казалось, еще мгновение – и девочка упадет, но каким-то чудом Алена цеплялась за скалу и упорно продолжала подъем. Но вот наконец и она добралась до расщелины. Там было совсем темно, но, к счастью, виамулятор можно было использовать как фонарик, и Алена не замедлила этим воспользоваться. Расщелина была очень узкой, два человека навряд ли смогли разойтись здесь, а в некоторых местах стены ее сходились настолько, что Алене приходилось протискиваться боком.

 

– Лимонад, – с беспокойством спросила Алена, – а ты уверен, что мы идем правильно? Там точно есть выход?

– Должен быть. Я чувствую поток свежего воздуха.

Тут Алена поняла, что уже какое-то время ощущает на лице легкое дуновение ветерка. «Значит, не показалось», – с облегчением подумала она.

Между тем стены расщелины почти совсем сомкнулись, и пробраться вперед можно было только в самом низу, где оставалось что-то наподобие лаза. Лимонаду и Лю это нисколько не мешало, а Алене пришлось двигаться ползком. К счастью, лезть таким образом пришлось недолго, иначе Алена не только разодрала бы джинсы, но и поранила колени и локти об острые камни, устилавшие дно расщелины. Через несколько метров лаз закончился, путь преграждал большой камень. Края камня не очень плотно прилегали к стенкам лаза, образуя довольно широкие щели, через которые с негромким гудением врывались потоки свежего воздуха. Иногда они усиливались, и гудение переходило в свист.

Алена положила руку на камень и почувствовала легкое содрогание. Она попробовала надавить на него, и камень явственно качнулся вперед.

– Братцы, я думаю – это выход, – обратилась Алена к Лимонаду и Лю. – Давайте-ка все вместе.

И они дружно навалились на камень. Тот подался еще больше и вдруг резко ухнул вперед и вниз. Никто из друзей этого не ожидал, и все трое покатились вслед за камнем куда-то в темноту.

* * *

Снаружи бушевала настоящая буря: ревел ветер, в лицо хлестали тугие струи дождя, кромешную тьму время от времени вспарывали ослепительные оранжевые и зеленые вспышки молний; при этом раздавались такие оглушительные раскаты грома, что казалось, будто и земля, и небо раскалываются на части. В воздухе стоял запах гари.

Алена скатилась по довольно крутому, каменистому склону и лежала теперь, вцепившись руками в ветви какого-то куста, попавшегося на ее пути. К счастью, падение не причинило ей особого вреда, не зря папа в свое время обучал ее правилам поведения в экстремальных ситуациях. И вот теперь это пригодилось: Алена сумела вовремя сгруппироваться. Но, тем не менее, пара-тройка синяков на руках и ногах была ей обеспечена.

Однако не это беспокоило девочку сейчас: Лимонад и Лю – их не было рядом. Алена пробовала звать друзей, но ее крики тонули в шуме дождя, вое ветра и оглушительных раскатах грома. Молнии сверкали с удивительным постоянством и периодичностью: зеленая – оранжевая, зеленая – оранжевая. Казалось, где-то в небе включена гигантская цветомузыкальная установка, сопровождающая яростную мелодию бури.

Алена, продолжая одной рукой держаться за куст, другой – прикрыла лицо от ветра и дождя и огляделась вокруг. Как ни коротки были вспышки молний, ей удалось разглядеть, что она лежит почти у самого подножия горы, вершина которой терялась в тяжелых клубящихся тучах. Чуть ниже склон становился более пологим, и там росли какие-то деревья, еще дальше начинался настоящий лес. Сколько Алена ни вглядывалась, ей так и не удалось заметить поблизости ни Лю, ни Лимонада. Зато она увидела кое-что менее приятное: время от времени сверху по склону горы то тут, то там скатывались камни – чаще не очень крупные, но иногда и довольно большие валуны, способные причинить серьезные неприятности. Алена поняла, что дальше оставаться здесь небезопасно и, отцепившись от куста, осторожно спустилась вниз к деревьям. Переведя дыхание под одним из них, и несколько раз безрезультатно покричав кота и обезьяну, девочка двинулась к лесу. Возможно, именно там укрылись от бури Лю и Лимонад.

Лес стонал всеми своими деревьями, сверху постоянно слышался треск и шум падающих веток. Зато раскаты грома стали как будто тише. Алена пробиралась вперед через густой подлесок и продолжала звать друзей. Но тщетно, ответом ей было только завывание ветра в кронах деревьев. Один раз девочке показалось, что она что-то услышала в ответ на свои призывы. Алена замерла, вытянув шею и прислушиваясь; действительно, к шуму бури примешивался какой-то новый далекий звук, размеренный и мощный, как дыхание исполинского животного. Но ответа друзей по-прежнему не было.

Сколько времени прошло в блужданиях по лесу, Алена не знала. Она давно уже потеряла ориентацию в пространстве и шла наугад, выбиваясь из последних сил. Наконец, споткнувшись о выступающий из земли корень дерева, она почти без чувств упала в мокрую траву. «Все, больше не могу, – вяло шевельнулась в голове мысль. – Жаль только, опять заболят уши».

И тут Алена почувствовала, что почва под ней заходила ходуном, было ощущение, что по земле, как по морю, прокатываются волны, и с каждой секундой волны становятся все выше и выше. Алена в страхе попыталась встать, но тут ей показалось, что земля встала дыбом; девочку подбросило в воздух, и она потеряла сознание.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?