Za darmo

Театр очищения

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Акт 14

Все тот же магазин ткани и все та же старуха сидела и пила чай. Так непринужденно кипяток заливался ей в глотку, что после глотка ее горло издавало скрипящие звуки, такие, какие обычно бывают, когда человек поперхнулся. Кашлять она не собиралась. Заметив Ричарда, старуха сразу опустила чашку на блюдце.

– Ты опоздал, зайдешь на следующий сеанс, – заявила она.

Дверь за Ричардом захлопнулась, он достал нож и подошел к ней. Старуха молчала, пока Ричард не остановился.

– Знаешь, почему ты этого не сделаешь? Благодаря театру ты очистился, я избавила тебя от уродства. Таких, как ты, в обществе называют отбросами, не заслуживающими жить. Но я-то знаю, что ты и тебе подобные – лишь одержимы. Одержимы чудовищем, которое сейчас заключено здесь. Твоя одержимость – убивать там, внизу. Твоя оболочка, то есть тело, не может убивать, там нет одержимости. Поэтому радуйся жизни, пока можешь, пока оно не вернулось. Держи буклетик с расписа…

Ричард вонзил ей в грудь нож и отпустил его.

– А я всего лишь борец со злом. Как тебе такая кульминация? – сказал Ричард.

Старуха закричала.

– Идиот! Ты хоть понимаешь, что натворил?! Ты все уничтожил! Теперь люди будут умирать, и ты в этом винов… – кровь брызнула из ее рта и потекла по подбородку. Закатив глаза, она упала за прилавок.

Ричард четко осознавал, что Себастьяна он убил случайно, но сейчас он целенаправленно засунул нож в грудь старухи. Адреналин не давал сомкнуть глаз. “Ты убил ее” – раздался голос здравого смысла, явно обвиняя его в содеянном. Зазвонил колокольчик возле входной двери. “Вот и плата за то, что ты натворил” – раздался тот же голос. Ричард обернулся, еще больше испугавшись, что его кто-то увидит. На языке чувствовался вкус алкоголя. Сознание замолчало, показывая, что они оба знают, что их ждет – “убийство в состоянии аффекта”.

“Ну все, закончилась моя месть. И пусть!”, подумал Ричард и повернулся на дверь. Колокольчик все еще звенел под сквозняком. Ричард ничуть не расслабился от столь облегчающих обстоятельств. Повернувшись обратно, он понял, что нужно забрать оружие с собой. “Они все заплатят”. Ричард подошел к старухе и взялся за рукоять. Он осторожно вытащил нож. Кровь из раны хлынула сильней. Ему казалось, если вытаскивать нож с аккуратностью и омерзением, то, таким образом, он продемонстрирует свою невинность перед совестью. “Я не хотел”, подумал он и, вытерев нож о воротник старухи, засунул его обратно за пояс.

Спускаясь в театр, он все еще думал о совершенном поступке. Мысли путались. Ему хотелось поставить точку на старухе, но другие кружащие голову вопросы не давали это сделать. “Нужно сесть и разобраться… Сесть и разобраться…”, подумал он, но тело продолжало спускаться. Чем ближе он подходил к залу, тем громче были отзвуки театральной пьесы. Это сопровождалось нарастающим чувством, сравнимым с сильным голодом и злостью. Вот она, дверь. Ричард подумал, что зал, наверное, полон людей. Опасных людей, против которых нож будет бессилен. Он приоткрыл дверь и понял, что был прав.

– Встречайте! – торжественно промолвил голос из колонок. – Только сегодня, предательство своих принципов! Полное уничтожение человека! Этот парень захотел выступать за еду и воду! Он будет делать всё, что угодно, ведь это больше не человек.

Ричард присмотрелся. На сцене стоял сгорбленный Гектор в колпаке шута.

– Можете выплескивать всю злость на этом бедолаге! Только руками не трогать! АХАХАХАХА! – заиграла цирковая музыка. Гектор стал плясать ей в такт. Он не был прикован к манекену и Ричарду от этого поплохело. Но это могло означать, что Алиса всё еще жива.

–Давай, парень, активней! – заявил голос из колонок.

Однако, сейчас народ был больше увлечен разговором друг с другом, нежели тем, что происходило на сцене. Ричард прислушался к разговору женщины в платье и мужчины в шляпе, которые сидели в левом ряду рядом с дверью:

– А я тебе говорю, я пришел пьесу смотреть, а это что? Я ухожу, – сказал мужчина в черном цилиндре.

– Сиди, куда ты уйдешь? Сейчас все будет, – ответила женщина. Он на несколько секунд уставился на сцену.

– Нет, я пошел, – он встал.

–Ты, никуда ты не пойдешь, тварь. Я не хочу лишиться этого, – женщина схватила его за локоть.

–Пошла ты, – он вырвался. Женщина посмотрела по сторонам.

– Эй! Этот говнюк хочет уйти! – крикнула женщина и половина зала обернулась. Некоторые продолжали наблюдать за плясками Гектора.

– Если это тебе не помогает, может, сам примешь участие? – сказала она.

Человек что сидел рядом подтвердил.

– Да, сыграй сам… – сказал он.

Мужчина в цилиндре посмотрел на зал и рванул к двери выхода, отчего сердце Ричарда чуть не вылетело из груди. Но задние ряды спохватились и перегородили мужчине дорогу. Он попятился назад, со злостью посмотрел на женщину, которая привлекла к нему так много внимания, и бросился на нее. Он сжал ее шею руками, а она, не раздумывая, вдавила пальцами ему в глаза. Сначала все с радостью смотрели на это, но как только женщина бездыханно упала за ряды сидений а мужчина без глаз заорал, все словно озверели и стали беспощадно колотить друг друга.

“Звери, животные”, единственная мысль у Ричарда в голове. Но он находил это забавным, словно находится в зоопарке, куда помещены заклятые враги пытающиеся сожрать друг друга. Справедливость, возмездие – можно называть это по-разному, но почему бы иногда не получать от этого удовольствие. Единственная рациональная мысль – это подождать, пока они друг друга перебьют и безопасно пройти. Но Ричард не хотел сидеть на месте – от этого в голове роились плохие мысли. К тому же, он должен спасти Алису, нужно спешить, мало ли какие ужасные вещи с ней делают. Плюс, нужно помочь Гектору. Хаос в зале только усилился. Худой парень с окровавленным лицом упал рядом с дверью прямо на глазах Ричарда. К нему подбежала девушка и обрушила тяжелые удары толстым каблуком ему на голову. Отдышавшись, девушка повернулась и пошла в толпу, но кто-то другой сбил ее с ног. Люди кидались друг на друга и смеялись. Цеплялись за всех, кого видели, а на их лицах виднелось удовольствие и боль. Словно маленькие дети плескающиеся в воде, взрослые люди купались в крови. Ричард сразу встал под стенку за задними рядами и в приседе двинулся вдоль нее. Сквозь множество слоев танцевавших перед его глазами тел, он смог рассмотреть дверь, которая вела в тот самый коридор закулисья. Он дошел до угла зала, оставалось немного пройти прямо, выйти на сцену и за кулисы.

“Они наверняка уже собрались и ждут меня”, подумал Ричард и пошел вперед. В ход пошли сидения, реквизит, лампы возле сцены и все, что можно было оторвать и чем можно было разбить кому-то голову. Ричард увидел, как девушка с отломанным сидением с размаху била лежащего на полу мужчину. Рвалась одежда, люди падали и боролись друг с другом. Ломали пальцы, рвали волосы, откусывали друг от друга куски кожи. “Это не люди, и не животные”, подумал Ричард. “Животные не способны проявлять такую бессмысленную жестокость. Человек – тоже. Это некая переходная форма, не знающая ни страха, ни пощады”. Ненароком Ричард подумал, а есть ли причина их насилия. Идея, которую они отстаивали. Как, например, Тодд или Картер. По кровожадным глазам было видно, что нет. Просто потребители эмоций.

Пройдя чуть дальше, Ричард увидел человека со спущенными штанами, который наблюдал за месивом и мастурбировал. Мерзость прошла по его телу от попытки представить, что творилось у него в голове. Ему сильно хотелось стукнуть его по голове, чтобы избавить мир от столь мерзкого существа, но кто-то другой сделал это за него. Очень странно, но Ричард прошел сквозь этот ужас незамеченным, как муха пролетающая мимо сражающегося на мечах войска. На сцене лысый парень душил мужчину в пальто, рядом стоял Гектор и трясся от страха. Ричард аккуратно забрался к ним сбоку, скрывшись от зала за кулисами.

– Эй, Гектор, бежим! – прошептал Ричард.

Бегающими глазами Гектор посмотрел на Ричарда и помахал головой.

– Там твоя дочь.

– Нет, я не хочу! – закричал он и закрыл уши руками.

– Значит, – подумал Ричард, – они действительно его сломали.

– Если ничего не сделать, она умрет, – крикнул он, но Гектор все так же стоял на месте уставившись в пол.

Ричард решил, что пойдет без него, развернулся и побежал к двери по пути врезавшись в манекен. Из его пояса выпал нож и ударился о рельсы, издав стальной звон.

– Еще один? – сказал парень, рывком сломал шею человеку под ним и встал на ноги.

Ричард вспомнил его лицо. Это был один из работников театра – Кефа – который перетаскивал реквизит. А под ним лежал и второй – Кифа. Он пытался поднять нож, но тот выскользнул из его рук как мыло. Душитель подходил все ближе. Ричард отошел на три шага назад но Кефа бросился на него и своей массой повалил на пол. Он вцепился Ричарду в горло не давая никакого шанса расцепить захват. Озверевший душитель зарычал. В глазах стало темнеть, а воспоминания стали погружать Ричарда в детство, потом в среднюю школу и институт. В целом, не такую плохую жизнь он прожил, только конец печальный.

– Беги! – Жалким как и его вид голосом заявил Гектор и накинулся на Кефу. Кефа расправил руки и отбросил Гектора на несколько метров.

– Я выдавлю из тебя остатки твоей жалкой жизни! – закричал Кефа, встал и пошел за Гектором. Ричард схватился за шею и задыхаясь закашлял.

– Прошу Ричард! Позаботься о ней! – успел крикнуть Гектор перед тем как был схвачен Кефой. Он обрушил шквал ударов ему в лицо не щадя его ни на секунду.

Перебинтованной рукой Ричард крепко вцепился в нож и не раздумывая побежал на душителя. Он вонзил острие ему в шею и Кефа булькая кровью свалился на бок.

– Сам позаботишься. – сказал Ричард.

За этим последовало мгновенное облегчение. Чувство мерзости, страха и голода прошло. Ричард отделался лишь легким испугом от того, что убийство вызвало эмоции, граничащие с удовольствием. Он пытался игнорировать улыбку, растекающуюся по его лицу. Протягивая Гектору руку он чувствовал себя замечательно, за исключением физической боли от старых ранений.

 

Дверь в коридор открыта.

“Наверное, они держат ее в тюрьмах” – первое, что подумал Ричард, и пошел вдоль коридора таща под плечо Гектора. За поворотом он услышал кашель. Так кашляют люди, которым осталось жить несколько дней. Ричард посадил Гектора под стену и выглянул из-за угла. Он увидел, как кто-то в черной мантии нанес несколько ударов по голове одного из работников. Увидев размозженную голову, Ричард спрятался, прижавшись к стене. Раздались звуки чавканья, сопровождающиеся рычанием. Иногда среди них проскакивал голос. Прижавшись к стене еще сильнее, он буквально продавливал пальцами краску. Наступила тишина, и только отголоски хаоса в зале прерывали ее. Такое чувство, что человек в мантии замер. “Он нас услышал”. Ричард в панике сжал нож в кулаке. “Он нас услышал”. В коридоре висела тишина. Пытаясь не дышать и советуя то же самое Гектору, он думал, с какой стороны замахиваться ножом. Ричард выглянул из-за угла. Кроме трупа в центре коридора, никого не было.

– Так, вставай нам пора. – сказал Ричард и подхватил Гектора.

– Нет, – заявил он и плюхнулся на пол, – не могу я туда идти. Мне конец. – кровь текла ото всюду.

– Что ты такое говоришь? Мы вызволяем твою дочь и сбегаем от сюда.

– Ахах, посмотри на меня, я уже не жилец. Позаботься об Алисе, и не говори ей как я умер. Прошу тебя.

– Так, я думаю они держат ее в тюрьмах, мы вернемся за тобой и сбежим, обещаю.

Он вышел и медленно пошел вперед, переводя глаза с одной двери на другую. Взглянув на тело вблизи, он ничего не почувствовал. Всматриваясь в останки его наполовину съеденной головы, он думал о спасении Алисы. Вдалеке раздался крик Роджера, который заставил Ричарда содрогнуться и продолжить идти. Направляясь к камерам, где держали его и Гектора, он оборачивался и ждал момента, когда на него выпрыгнет человек в мантии. Но кроме крика Роджера, никаких признаков присутствия кого-либо поблизости не было. Роджер закричал и, судя по звуку, начал крушить все вокруг в комнате. Загремели кастрюли, захрустела древесина, образ полностью разрушенной комнаты возник в голове. Ричард заглянул в темную часть коридора. “Слишком темно. Увидеть человека в темной мантии было бы невозможно”, подумал он и сквозь страх пошел дальше.

– Алиса, – шепнул он негромко.

Роджер закричал громче и, словно озверев, что-то обрушил на пол. В камере Гектора никого. А вот в знакомой Ричарду камере через решетку был виден небольшой силуэт. Глаза еще не привыкли ко тьме, так что он не смог рассмотреть кто там сидел.

– Алиса? – прошептал он.

– Ричард? – сказала она вполголоса. – Зачем ты пришел?

– Мы сбежим отсюда, в этот раз точно, – Ричард схватил замок от камеры и стал ковырять его ножом.

– Ты теперь один из них? – Алиса посмотрела на окровавленный нож.

– Нет, Алиса, я не один из них, – раздраженно ответил Ричард.

Роджер закричал. Его комната светилась ярче, чем в прошлый раз.

– Они придут за мной, очень скоро. Сказали, что я нужна им для баланса.

Ричард бросил нож и уперся потным лбом о трубы камеры. Лезвие никак не подходило под размер замочной скважины.

– Ричард, если ты не один из них, ты зря пришел, – она положила ладонь ему на голову.

Ричард посмотрел ей в глаза. Он понимал, что сам уйти не сможет. Эта девочка – единственное, чем он дорожит. У него больше ничего не осталось. Подняв глаза чуть выше, Ричард обрадовался прическе Алисы. Ее волосы держали несколько заколок. “Они четко подходят под размер замка”, подумал Ричард. “Это подарок судьбы или сюжета моей роли”. Ричард протянул руку через решетку к ее волосам и достал одну из них.

Роджер заревел и из его комнаты произошел выброс пламени, как из доменной печи. Ричард про себя матюкнулся, вставил заколку в замочную скважину и начал дергать ее туда-обратно в надежде, что замок откроется.

– Давай, давай, – Ричард паниковал и уже не верил, что это сработает.

Из дальней комнаты выбежало горящее тело Роджера. Оно врезалось в стену, отчего с его тела посыпался раскаленный пепел. Он закричал.

– Что там? – Алиса пыталась просунуть голову между трубами решетки, но не получилось.

Ричард все дергал заколку, но замок не открывался. Даже заветных щелчков, о которых он читал в детективах, не было слышно. Ричард услышал топот, который с интенсивностью приближался.

– Сможешь! Сможешь! – он продолжал двигать заколкой, пока не сломал ее, оставив большую часть заколки в скважине. – Мать, нахрен, твою, – он несколько раз ударил по металлической двери.

Свет от Роджера приближался. Ричард опустил голову вниз и увидел нож. Он подобрал его и начал острием ковырять замок. Поворачивал, бил, крутил – ничего. Озверевшая горящая туша повернула в сторону аварийного выхода и побежала вдоль коридоров, поджигая все на своем пути и ревя.

– Он ушел, – заявила Алиса.

Ричард кивнул, выдохнул и постарался сконцентрироваться. Это чувство, когда уже хочешь бросить начатое и найти другой способ решения задачи, когда другого решения попросту нет. Только он собрался бросить нож, как высшая сила коснулась его судьбы и рука сама повернулась, после чего замок открылся.

–Да! Да! – сказал Ричард, вытащив и отбросив замок в сторону.

Дверь отворилась. Алиса сразу бросилась к нему в объятия, после чего Ричард взял ее за руку и повел к выходу. Он уже думал, как будет закрывать Алисе глаза, чтобы она не смотрела на кошмар, творящийся в зале и как она обрадуется своему отцу. Поворот. Стены коридора осыпаны сажей. След от нее вел в главный зал. Обои в некоторых местах горели, а штукатурка плавилась. Ричард взял Алису на руки и прижал ее голову к плечу.

– Осталось еще немного. Закрой глаза, ладно? – сказал он.

Алиса кивнула. В конце коридора хлопнула дверь. Ричард схватился за нож, и только после этого понял, что можно спрятаться. Но на это не было времени. Из-за угла, ведущего на сцену, выбежал Картер. Он явно куда-то спешил, но, заметив Ричарда, остановился.

– Ричи, – сказал Картер и показал ладони. – Это ты натворил? Как же я сразу не понял. Поставь девочку на пол, еще не поздно все восстановить.

– Что восстановить? – Ричард пригрозил ему ножом.

– Порядок, Ричард, порядок! Понимаешь ли, сейчас они выживают, как могут. Все, что тут творится, погубит нас, а потом…

– С дороги, – Ричард пригрозил ножом. – Мне насрать на судьбу кучи больных ублюдков, готовых убивать ради наслаждения.

Огонь начал распространяться по стенам и потолку.

– Ты являешься таким же ублюдком, Ричард, ни больше ни меньше. Ты не кромсаешь всех подряд только потому, что она с тобой. Отдай девочку, и я покажу, какая сила в ней сокрыта. Ее невинность… – глаза Картера заблестели, отражая нарастающее позади Ричарда пламя.

– Если я один из вас, – начал Ричард, но, задумавшись, продолжать не стал. – Да пошел ты к черту, – он перебил сам себя.

Ричард все ждал, когда Картер начнет нападать, но тот стоял на месте и даже не думал подходить. Картер посмеялся.

– Ты ведь понимаешь, что освободил самых опасных и жестоких людей разом? Ни в чем не повинные люди будут умирать из-за тебя, Ричард. Потому что ты не захотел признать свой талант, открыться публике полностью. Налипшие на тебя принципы и страхи погубили это место, а вместе с ним и города. Ты хоть понимаешь, что будет, если этих зверей выпустить на волю? Все, что нужно – отдай нам девочку.

– Твои самые жестокие люди давно перегрызли друг другу глотки в зале, – сказал Ричард и побежал на Картера.

– Идиот! – кричал Картер. Ричард врезался в него и повалил на пол. Поднявшись, он увидел, как нож торчит из живота Картера. – Ты, – он прокашлялся кровью. – Погубил наш вид…

– Алиса, пойдем, – сказал Ричард, и схватившись за руки, они побежали дальше.

Гектор сидел у стены без сознания. Живым назвать это обмякшее старое тельце было никак нельзя. Ричард сказал Алисе отвернуться. Она послушалась.

Дверь, ведущая на сцену. Вся в саже и разломана, словно Роджер задержался в проеме. Она оказалась достаточно горячей, чтобы открыть ее с первого раза. Но все же, больших усилий выбить дверь не составило. Горящая штора кулис упала прямо перед их ногами, что заставило Ричарда отпрыгнуть, а Алису крикнуть.

– Тихо, – приставил палец ко рту Ричард.

Огонь был большим для роста Алисы, но маленьким для Ричарда. Он взял Алису на руки и перепрыгнул препятствие. По центру сцены лежал труп, до которого уже добирался огонь с декораций. Ряды сидений были усеяны трупами. В центре зала словно горел холм. Это было тело Роджера, пламя от которого разрасталось по рядам. Запах паленых волос, жаренной курицы и пластмассы летал в воздухе, отчего Ричард с Алисой закашляли. Ричард закрыл рот рукавом и сказал Алисе сделать так же. Пламя от тела Роджера достигало потолка. Хрустальная люстра некоторое время плавилась, потом с треском свалилась на пол. Ричард побежал по тому же пути, которым он пробирался через толпу убийц. Однако, в этот раз идти под стенкой было непросто, так как балки, которые держали потолок, горели, трескались и, казалось, могли упасть в любой момент. Их внешняя сторона уже обуглилась и издавала сильный жар такой силы, что приходилось обходить. Это странно, но угли не издавали дыма. Совсем. Огонь буквально мог наполнить собою все на своем пути, но никаких продуктов сгорания. Ричард понимал – если они не выберутся в ближайшее время, то сгорят заживо.

– Закрой глаза, – сказал он девочке и залез на ряд сидений.

Ричард старался обходить лежавшие на креслах тела, но это не всегда получалось, и он наступал то на руку, то на голову мертвеца. Нога Ричарда провалилась между сидением и спинкой кресла, отчего Алиса открыла глаза. Ричард услышал, что дыхание Алисы участилось и сказал:

– Представь, что это куклы.

Вдруг Алиса закричала и начала вырываться из его рук.

– Стой, стой, все хорошо, закрой…

Ее зубы вцепились в мышцы на плече, и от внезапной боли Ричард отпустил девочку. Она отпрыгнула и спряталась между рядов.

Ричард сообразил, что он сказал не так. “Ведь наверняка, эти уроды говорили ей так же, и теперь она думает, что я один из них”, заключил он. Идей, как вернуть доверие Алисы, не было. Что бы он ни сказал, она будет воспринимать, как если бы это сказал Картер или трансвестит Себастьян. Совсем не время для подобных выходок. С потолка посыпалась штукатурка.

В нескольких метрах от выхода сидел тот самый человек в черной мантии и издавал чавкающие звуки. Только Ричард слез с сидений на пол, капюшон мантии повернулся.

– Так это вы, шеф? – сказал он и снял капюшон. – Теперь скрываться не имеет смысла.

Из-под спинки сидения выглянула Алиса и заныла. Хотя бы теперь Ричард понимал, где конкретно она спряталась. И если бы понадобилось, спас ее силой, а дальше как-то объяснился. Губы и подбородок Тодда были в крови.

– Прочь с дороги, – закричал Ричард.

– Алиса, – он болезненно прокашлялся. – Где она? – протяжно спросил Тодд и облизнул губы.

– Даже не думай на нее так смотреть, ублюдок! – Ричард подбежал и врезал больной рукой ему в лицо. Тодд упал на спину.

– Все равно ничего не изменится, – заявил Тодд.

Усевшись ему на живот, Ричард начал бить его по голове. Каждый удар наносил урон всем сотрудникам театра, всем зрителям. Избивая Тодда, он избивал каждого, кто над ним издевался. Лицо Тодда пачкало бинты на кулаке Ричарда. Весь тот ужас, что он испытал за все время нахождения в театре, в мгновение обрушился на голову Тодда. Пытаясь превратить его лицо в то, во что они превратили его душу.

– Согласись… Это хороший финал… – полумертвым голосом прохрипел Тодд. – Главное, чтобы ты вынес из него урок.

– Рич… – тонкий голосок послышался сквозь тучу воспоминаний и тут же оборвался.

Картер, закрыв ладонью рот Алисе, тащил ее к сцене. Точнее, на верную смерть, так как сцена уже полыхала в огне. Ричард встал. Сделав несколько шагов, от переизбытка адреналина он проблевался на ходу.

– Стой! – успел выкрикнуть он.

Картер остановился, вытащил нож из живота и приставил его к горлу Алисы.

– Все кончено, уходи, иначе я убью ее, – сказал он.

Ричард придерживался за сидения, чтобы не свалится на пол.

– Отпусти ее, – прохрипел он и остановился напротив них. Рядом с ним упала обугленная палка, которая раньше была частью балки, держащей потолок. Лицо Ричарда вспотело от пекущего жара огня.

– Половина этих людей были каннибалами. Они не могли просто так жрать людей на улице. Вы всегда недовольны, боретесь за права человека, ничего о нем не зная. Может, мы и не люди вовсе, но мы в этом не виноваты! – Картер то ли поцарапал Алисе шею лезвием ножа, то ли испачкал своей кровью. – Мы тоже хотим жить. Но навесив нам ограничений, вы все равно не успокоитесь, – сказал он.

 

Огонь за их спиной пошел по рядам.

– Мы спрятались, мы выживаем, мать твою, они все равно нас ищут. Львы тоже убивают людей, но вы строите для них заповедники, чтобы сохранить вид. Этот театр – наш заповедник, не смей тут охотиться! – крикнул Картер и сделал несколько шагов назад.

Ричард приблизился.

–Тебе конец, твой заповедник разрушен. Если в тебе есть хоть что-то человеческое, отпусти девочку, – Ричард не поверил в то, что сказал, но вариантов не было – нужно было хоть что-то говорить.

– Ты просто нихрена не понимаешь! – закричал Картер и пригнулся. Потолок затрясся, и штукатурка опять посыпалась. Горящая балка со скрипом рухнула на ряды, отчего загорелись сидения. Жар коснулся спины Картера. Он был вынужден сделать шаг вперед.

– Бежать некуда, все кончено. Вопрос в том, заберешь ты еще одну жизнь или спасешься?

Картер заметил, что из-за огня к залу никак не пробраться. Взгляд на Ричарда. Огонь от балки стал добираться до двери, ведущей к свободе.

– Можешь забрать меня, но оставь девочку в покое, – крикнул Ричард и сделал два шага вперед.

– Ты один из нас, ты не подходишь.

Ричард сделал еще два шага вперед.

– Не подходи, иначе я убью ее! – сказал Картер и отступил.

Балка рядом треснула и вспыхнула. Огонь от нее упал на плечо Картера. Жжение окутало его руку и Алиса ударила Картера локтем по ране от ножа, она сразу рванула к Ричарду. Алиса вцепилась в его руку и они побежали к выходу, дверь которого уже горела. Стены загремели, и с потолка начали падать обгоревшие куски балок, огонь от которых при приземлении вспыхивал. Появился дым в зале. Он заставил горло и легкие першить, словно вдыхаешь деревянную стружку. Рядом с выходом навстречу к ним полз Тодд. Он совершенно не обращал на них внимания. Его лицо было расквашено, и только испачканные кровью зубы уцелели. Ричард отдернул от него Алису, спрятав ее за своими ногами, и они прошли мимо него под стенкой. Тодд подполз к обугленному телу Картера и вцепился в него зубами. Затем, оторвав от него кусок плоти, прожевал и проглотил. Стены опять затряслись и повалилась еще одна балка, которая спровоцировала выброс пламени, как от взрыва. Огонь в момент пронесся по залу, вытолкнув Ричарда и Алису на ступеньки главного выхода.

– Бежим! – крикнул он.

Казалось, что они на дне бездонной ямы, выход из которой – лишь шаткие ступеньки. Неподъемная гора, на склоне которой погибло немало альпинистов. Казалось, выбраться из театра получилось бы через несколько часов. Это не проблема. После всего, что прошел Ричард, это испытание казалось самым легким. Однако, не менее значительным. Ричард схватил девочку на руки и, переступая по три ступеньки, побежал вверх. В зале театра что-то взорвалось, и от ударной волны Ричард споткнулся и уперся рукой в пол. Он отталкивался от ступенек руками и ногами что есть мочи и продолжал бежать дальше. Ричард чувствовал, как театр от него отдалялся, а проход обваливался за ним. Алиса закричала. Еще несколько ступенек. Тоннель затрясся, стены начали трескаться. Кем бы ты ни был, в такие моменты думаешь только о спасении своей шкуры.

Они выбежали в магазин тканей. Не успела Алиса посмотреть на тело старухи, лежавшее за прилавком, как они вылетели из здания, покатившись на асфальт. Стекла дома лопнули под давлением. Шифер посыпался с крыши, падая рядом с Ричардом. Словно по воле неведомой силы, трехэтажный дом, под которым скрывался театр, ушел под землю. Ричард взял Алису и отполз на проезжую часть. Машина, гудя, остановилась напротив них. Ричард посмотрел на Алису, а она на него. Машина продолжала гудеть и водитель, бранясь, высунулся из окна. Раздался взрыв, разбросавший камни и горящие доски по всей округе. Сирена пожарных машин послышалась вдалеке. По его вине, определенно, погибли невинные люди. Это он отчетливо понимал.