Za darmo

The Three Musketeers

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

30 D’ARTAGNAN AND THE ENGLISHMAN

D’Artagnan followed Milady without being perceived by her. He saw her get into her carriage, and heard her order the coachman to drive to St. Germain.

It was useless to try to keep pace on foot with a carriage drawn by two powerful horses. D’Artagnan therefore returned to the Rue Ferou.

In the Rue de Seine he met Planchet, who had stopped before the house of a pastry cook, and was contemplating with ecstasy a cake of the most appetizing appearance.

He ordered him to go and saddle two horses in M. de Treville’s stables-one for himself, d’Artagnan, and one for Planchet-and bring them to Athos’s place. Once for all, Treville had placed his stable at d’Artagnan’s service.

Planchet proceeded toward the Rue du Colombier, and d’Artagnan toward the Rue Ferou. Athos was at home, emptying sadly a bottle of the famous Spanish wine he had brought back with him from his journey into Picardy. He made a sign for Grimaud to bring a glass for d’Artagnan, and Grimaud obeyed as usual.

D’Artagnan related to Athos all that had passed at the church between Porthos and the procurator’s wife, and how their comrade was probably by that time in a fair way to be equipped.

“As for me,” replied Athos to this recital, “I am quite at my ease; it will not be women that will defray the expense of my outfit.”

“Handsome, well-bred, noble lord as you are, my dear Athos, neither princesses nor queens would be secure from your amorous solicitations.”

“How young this d’Artagnan is!” said Athos, shrugging his shoulders; and he made a sign to Grimaud to bring another bottle.

At that moment Planchet put his head modestly in at the half-open door, and told his master that the horses were ready.

“What horses?” asked Athos.

“Two horses that Monsieur de Treville lends me at my pleasure, and with which I am now going to take a ride to St. Germain.”

“Well, and what are you going to do at St. Germain?” then demanded Athos.

Then d’Artagnan described the meeting which he had at the church, and how he had found that lady who, with the seigneur in the black cloak and with the scar near his temple, filled his mind constantly.

“That is to say, you are in love with this lady as you were with Madame Bonacieux,” said Athos, shrugging his shoulders contemptuously, as if he pitied human weakness.

“I? not at all!” said d’Artagnan. “I am only curious to unravel the mystery to which she is attached. I do not know why, but I imagine that this woman, wholly unknown to me as she is, and wholly unknown to her as I am, has an influence over my life.”

“Well, perhaps you are right,” said Athos. “I do not know a woman that is worth the trouble of being sought for when she is once lost. Madame Bonacieux is lost; so much the worse for her if she is found.”

“No, Athos, no, you are mistaken,” said d’Artagnan; “I love my poor Constance more than ever, and if I knew the place in which she is, were it at the end of the world, I would go to free her from the hands of her enemies; but I am ignorant. All my researches have been useless. What is to be said? I must divert my attention!”

“Amuse yourself with Milady, my dear d’Artagnan; I wish you may with all my heart, if that will amuse you.”

“Hear me, Athos,” said d’Artagnan. “Instead of shutting yourself up here as if you were under arrest, get on horseback and come and take a ride with me to St. Germain.”

“My dear fellow,” said Athos, “I ride horses when I have any; when I have none, I go afoot.”

“Well,” said d’Artagnan, smiling at the misanthropy of Athos, which from any other person would have offended him, “I ride what I can get; I am not so proud as you. So AU REVOIR, dear Athos.”

“AU REVOIR,” said the Musketeer, making a sign to Grimaud to uncork the bottle he had just brought.

D’Artagnan and Planchet mounted, and took the road to St. Germain.

All along the road, what Athos had said respecting Mme. Bonacieux recurred to the mind of the young man. Although d’Artagnan was not of a very sentimental character, the mercer’s pretty wife had made a real impression upon his heart. As he said, he was ready to go to the end of the world to seek her; but the world, being round, has many ends, so that he did not know which way to turn. Meantime, he was going to try to find out Milady. Milady had spoken to the man in the black cloak; therefore she knew him. Now, in the opinion of d’Artagnan, it was certainly the man in the black cloak who had carried off Mme. Bonacieux the second time, as he had carried her off the first. D’Artagnan then only half-lied, which is lying but little, when he said that by going in search of Milady he at the same time went in search of Constance.

Thinking of all this, and from time to time giving a touch of the spur to his horse, d’Artagnan completed his short journey, and arrived at St. Germain. He had just passed by the pavilion in which ten years later Louis XIV was born. He rode up a very quiet street, looking to the right and the left to see if he could catch any vestige of his beautiful Englishwoman, when from the ground floor of a pretty house, which, according to the fashion of the time, had no window toward the street, he saw a face peep out with which he thought he was acquainted. This person walked along the terrace, which was ornamented with flowers. Planchet recognized him first.

“Eh, monsieur!” said he, addressing d’Artagnan, “don’t you remember that face which is blinking yonder?”

“No,” said d’Artagnan, “and yet I am certain it is not the first time I have seen that visage.”

“PARBLEU, I believe it is not,” said Planchet. “Why, it is poor Lubin, the lackey of the Comte de Wardes-he whom you took such good care of a month ago at Calais, on the road to the governor’s country house!”

“So it is!” said d’Artagnan; “I know him now. Do you think he would recollect you?”

“My faith, monsieur, he was in such trouble that I doubt if he can have retained a very clear recollection of me.”

“Well, go and talk with the boy,” said d’Artagnan, “and make out if you can from his conversation whether his master is dead.”

Planchet dismounted and went straight up to Lubin, who did not at all remember him, and the two lackeys began to chat with the best understanding possible; while d’Artagnan turned the two horses into a lane, went round the house, and came back to watch the conference from behind a hedge of filberts.

At the end of an instant’s observation he heard the noise of a vehicle, and saw Milady’s carriage stop opposite to him. He could not be mistaken; Milady was in it. D’Artagnan leaned upon the neck of his horse, in order that he might see without being seen.

Milady put her charming blond head out at the window, and gave her orders to her maid.

The latter-a pretty girl of about twenty or twenty-two years, active and lively, the true SOUBRETTE of a great lady-jumped from the step upon which, according to the custom of the time, she was seated, and took her way toward the terrace upon which d’Artagnan had perceived Lubin.

D’Artagnan followed the soubrette with his eyes, and saw her go toward the terrace; but it happened that someone in the house called Lubin, so that Planchet remained alone, looking in all directions for the road where d’Artagnan had disappeared.

The maid approached Planchet, whom she took for Lubin, and holding out a little billet to him said, “For your master.”

“For my master?” replied Planchet, astonished.

“Yes, and important. Take it quickly.”

Thereupon she ran toward the carriage, which had turned round toward the way it came, jumped upon the step, and the carriage drove off.

Planchet turned and returned the billet. Then, accustomed to passive obedience, he jumped down from the terrace, ran toward the lane, and at the end of twenty paces met d’Artagnan, who, having seen all, was coming to him.

“For you, monsieur,” said Planchet, presenting the billet to the young man.

“For me?” said d’Artagnan; “are you sure of that?”

“PARDIEU, monsieur, I can’t be more sure. The SOUBRETTE said, ‘For your master.’ I have no other master but you; so-a pretty little lass, my faith, is that SOUBRETTE!”

D’Artagnan opened the letter, and read these words:

“A person who takes more interest in you than she is willing to confess wishes to know on what day it will suit you to walk in the forest? Tomorrow, at the Hotel Field of the Cloth of Gold, a lackey in black and red will wait for your reply.”

“Oh!” said d’Artagnan, “this is rather warm; it appears that Milady and I are anxious about the health of the same person. Well, Planchet, how is the good Monsieur de Wardes? He is not dead, then?”

“No, monsieur, he is as well as a man can be with four sword wounds in his body; for you, without question, inflicted four upon the dear gentleman, and he is still very weak, having lost almost all his blood. As I said, monsieur, Lubin did not know me, and told me our adventure from one end to the other.”

“Well done, Planchet! you are the king of lackeys. Now jump onto your horse, and let us overtake the carriage.”

This did not take long. At the end of five minutes they perceived the carriage drawn up by the roadside; a cavalier, richly dressed, was close to the door.

The conversation between Milady and the cavalier was so animated that d’Artagnan stopped on the other side of the carriage without anyone but the pretty SOUBRETTE perceiving his presence.

The conversation took place in English-a language which d’Artagnan could not understand; but by the accent the young man plainly saw that the beautiful Englishwoman was in a great rage. She terminated it by an action which left no doubt as to the nature of this conversation; this was a blow with her fan, applied with such force that the little feminine weapon flew into a thousand pieces.

 

The cavalier laughed aloud, which appeared to exasperate Milady still more.

D’Artagnan thought this was the moment to interfere. He approached the other door, and taking off his hat respectfully, said, “Madame, will you permit me to offer you my services? It appears to me that this cavalier has made you very angry. Speak one word, madame, and I take upon myself to punish him for his want of courtesy.”

At the first word Milady turned, looking at the young man with astonishment; and when he had finished, she said in very good French, “Monsieur, I should with great confidence place myself under your protection if the person with whom I quarrel were not my brother.”

“Ah, excuse me, then,” said d’Artagnan. “You must be aware that I was ignorant of that, madame.”

“What is that stupid fellow troubling himself about?” cried the cavalier whom Milady had designated as her brother, stooping down to the height of the coach window. “Why does not he go about his business?”

“Stupid fellow yourself!” said d’Artagnan, stooping in his turn on the neck of his horse, and answering on his side through the carriage window. “I do not go on because it pleases me to stop here.”

The cavalier addressed some words in English to his sister.

“I speak to you in French,” said d’Artagnan; “be kind enough, then, to reply to me in the same language. You are Madame’s brother, I learn-be it so; but fortunately you are not mine.”

It might be thought that Milady, timid as women are in general, would have interposed in this commencement of mutual provocations in order to prevent the quarrel from going too far; but on the contrary, she threw herself back in her carriage, and called out coolly to the coachman, “Go on-home!”

The pretty SOUBRETTE cast an anxious glance at d’Artagnan, whose good looks seemed to have made an impression on her.

The carriage went on, and left the two men facing each other; no material obstacle separated them.

The cavalier made a movement as if to follow the carriage; but d’Artagnan, whose anger, already excited, was much increased by recognizing in him the Englishman of Amiens who had won his horse and had been very near winning his diamond of Athos, caught at his bridle and stopped him.

“Well, monsieur,” said he, “you appear to be more stupid than I am, for you forget there is a little quarrel to arrange between us two.”

“Ah,” said the Englishman, “is it you, my master? It seems you must always be playing some game or other.”

“Yes; and that reminds me that I have a revenge to take. We will see, my dear monsieur, if you can handle a sword as skillfully as you can a dice box.”

“You see plainly that I have no sword,” said the Englishman. “Do you wish to play the braggart with an unarmed man?”

“I hope you have a sword at home; but at all events, I have two, and if you like, I will throw with you for one of them.”

“Needless,” said the Englishman; “I am well furnished with such playthings.”

“Very well, my worthy gentleman,” replied d’Artagnan, “pick out the longest, and come and show it to me this evening.”

“Where, if you please?”

“Behind the Luxembourg; that’s a charming spot for such amusements as the one I propose to you.”

“That will do; I will be there.”

“Your hour?”

“Six o’clock.”

“A PROPOS, you have probably one or two friends?”

“I have three, who would be honored by joining in the sport with me.”

“Three? Marvelous! That falls out oddly! Three is just my number!”

“Now, then, who are you?” asked the Englishman.

“I am Monsieur d’Artagnan, a Gascon gentleman, serving in the king’s Musketeers. And you?”

“I am Lord de Winter, Baron Sheffield.”

“Well, then, I am your servant, Monsieur Baron,” said d’Artagnan, “though you have names rather difficult to recollect.” And touching his horse with the spur, he cantered back to Paris. As he was accustomed to do in all cases of any consequence, d’Artagnan went straight to the residence of Athos.

He found Athos reclining upon a large sofa, where he was waiting, as he said, for his outfit to come and find him. He related to Athos all that had passed, except the letter to M. de Wardes.

Athos was delighted to find he was going to fight an Englishman. We might say that was his dream.

They immediately sent their lackeys for Porthos and Aramis, and on their arrival made them acquainted with the situation.

Porthos drew his sword from the scabbard, and made passes at the wall, springing back from time to time, and making contortions like a dancer.

Aramis, who was constantly at work at his poem, shut himself up in Athos’s closet, and begged not to be disturbed before the moment of drawing swords.

Athos, by signs, desired Grimaud to bring another bottle of wine.

D’Artagnan employed himself in arranging a little plan, of which we shall hereafter see the execution, and which promised him some agreeable adventure, as might be seen by the smiles which from time to time passed over his countenance, whose thoughtfulness they animated.

31 ENGLISH AND FRENCH

The hour having come, they went with their four lackeys to a spot behind the Luxembourg given up to the feeding of goats. Athos threw a piece of money to the goatkeeper to withdraw. The lackeys were ordered to act as sentinels.

A silent party soon drew near to the same enclosure, entered, and joined the Musketeers. Then, according to foreign custom, the presentations took place.

The Englishmen were all men of rank; consequently the odd names of their adversaries were for them not only a matter of surprise, but of annoyance.

“But after all,” said Lord de Winter, when the three friends had been named, “we do not know who you are. We cannot fight with such names; they are names of shepherds.”

“Therefore your lordship may suppose they are only assumed names,” said Athos.

“Which only gives us a greater desire to know the real ones,” replied the Englishman.

“You played very willingly with us without knowing our names,” said Athos, “by the same token that you won our horses.”

“That is true, but we then only risked our pistoles; this time we risk our blood. One plays with anybody; but one fights only with equals.”

“And that is but just,” said Athos, and he took aside the one of the four Englishmen with whom he was to fight, and communicated his name in a low voice.

Porthos and Aramis did the same.

“Does that satisfy you?” said Athos to his adversary. “Do you find me of sufficient rank to do me the honor of crossing swords with me?”

“Yes, monsieur,” said the Englishman, bowing.

“Well! now shall I tell you something?” added Athos, coolly.

“What?” replied the Englishman.

“Why, that is that you would have acted much more wisely if you had not required me to make myself known.”

“Why so?”

“Because I am believed to be dead, and have reasons for wishing nobody to know I am living; so that I shall be obliged to kill you to prevent my secret from roaming over the fields.”

The Englishman looked at Athos, believing that he jested, but Athos did not jest the least in the world.

“Gentlemen,” said Athos, addressing at the same time his companions and their adversaries, “are we ready?”

“Yes!” answered the Englishmen and the Frenchmen, as with one voice.

“On guard, then!” cried Athos.

Immediately eight swords glittered in the rays of the setting sun, and the combat began with an animosity very natural between men twice enemies.

Athos fenced with as much calmness and method as if he had been practicing in a fencing school.

Porthos, abated, no doubt, of his too-great confidence by his adventure of Chantilly, played with skill and prudence. Aramis, who had the third canto of his poem to finish, behaved like a man in haste.

Athos killed his adversary first. He hit him but once, but as he had foretold, that hit was a mortal one; the sword pierced his heart.

Second, Porthos stretched his upon the grass with a wound through his thigh, As the Englishman, without making any further resistance, then surrendered his sword, Porthos took him up in his arms and bore him to his carriage.

Aramis pushed his so vigorously that after going back fifty paces, the man ended by fairly taking to his heels, and disappeared amid the hooting of the lackeys.

As to d’Artagnan, he fought purely and simply on the defensive; and when he saw his adversary pretty well fatigued, with a vigorous side thrust sent his sword flying. The baron, finding himself disarmed, took two or three steps back, but in this movement his foot slipped and he fell backward.

D’Artagnan was over him at a bound, and said to the Englishman, pointing his sword to his throat, “I could kill you, my Lord, you are completely in my hands; but I spare your life for the sake of your sister.”

D’Artagnan was at the height of joy; he had realized the plan he had imagined beforehand, whose picturing had produced the smiles we noted upon his face.

The Englishman, delighted at having to do with a gentleman of such a kind disposition, pressed d’Artagnan in his arms, and paid a thousand compliments to the three Musketeers, and as Porthos’s adversary was already installed in the carriage, and as Aramis’s had taken to his heels, they had nothing to think about but the dead.

As Porthos and Aramis were undressing him, in the hope of finding his wound not mortal, a large purse dropped from his clothes. D’Artagnan picked it up and offered it to Lord de Winter.

“What the devil would you have me do with that?” said the Englishman.

“You can restore it to his family,” said d’Artagnan.

“His family will care much about such a trifle as that! His family will inherit fifteen thousand louis a year from him. Keep the purse for your lackeys.”

D’Artagnan put the purse into his pocket.

“And now, my young friend, for you will permit me, I hope, to give you that name,” said Lord de Winter, “on this very evening, if agreeable to you, I will present you to my sister, Milady Clarik, for I am desirous that she should take you into her good graces; and as she is not in bad odor at court, she may perhaps on some future day speak a word that will not prove useless to you.”

D’Artagnan blushed with pleasure, and bowed a sign of assent.

At this time Athos came up to d’Artagnan.

“What do you mean to do with that purse?” whispered he.

“Why, I meant to pass it over to you, my dear Athos.”

“Me! why to me?”

“Why, you killed him! They are the spoils of victory.”

“I, the heir of an enemy!” said Athos; “for whom, then, do you take me?”

“It is the custom in war,” said d’Artagnan, “why should it not be the custom in a duel?”

“Even on the field of battle, I have never done that.”

Porthos shrugged his shoulders; Aramis by a movement of his lips endorsed Athos.

“Then,” said d’Artagnan, “let us give the money to the lackeys, as Lord de Winter desired us to do.”

“Yes,” said Athos; “let us give the money to the lackeys-not to our lackeys, but to the lackeys of the Englishmen.”

Athos took the purse, and threw it into the hand of the coachman. “For you and your comrades.”

This greatness of spirit in a man who was quite destitute struck even Porthos; and this French generosity, repeated by Lord de Winter and his friend, was highly applauded, except by MM Grimaud, Bazin, Mousqueton and Planchet.

Lord de Winter, on quitting d’Artagnan, gave him his sister’s address. She lived in the Place Royale-then the fashionable quarter-at Number 6, and he undertook to call and take d’Artagnan with him in order to introduce him. D’Artagnan appointed eight o’clock at Athos’s residence.

This introduction to Milady Clarik occupied the head of our Gascon greatly. He remembered in what a strange manner this woman had hitherto been mixed up in his destiny. According to his conviction, she was some creature of the cardinal, and yet he felt himself invincibly drawn toward her by one of those sentiments for which we cannot account. His only fear was that Milady would recognize in him the man of Meung and of Dover. Then she knew that he was one of the friends of M. de Treville, and consequently, that he belonged body and soul to the king; which would make him lose a part of his advantage, since when known to Milady as he knew her, he played only an equal game with her. As to the commencement of an intrigue between her and M. de Wardes, our presumptuous hero gave but little heed to that, although the marquis was young, handsome, rich, and high in the cardinal’s favor. It is not for nothing we are but twenty years old, above all if we were born at Tarbes.

 

D’Artagnan began by making his most splendid toilet, then returned to Athos’s, and according to custom, related everything to him. Athos listened to his projects, then shook his head, and recommended prudence to him with a shade of bitterness.

“What!” said he, “you have just lost one woman, whom you call good, charming, perfect; and here you are, running headlong after another.”

D’Artagnan felt the truth of this reproach.

“I loved Madame Bonacieux with my heart, while I only love Milady with my head,” said he. “In getting introduced to her, my principal object is to ascertain what part she plays at court.”

“The part she plays, PARDIEU! It is not difficult to divine that, after all you have told me. She is some emissary of the cardinal; a woman who will draw you into a snare in which you will leave your head.”

“The devil! my dear Athos, you view things on the dark side, methinks.”

“My dear fellow, I mistrust women. Can it be otherwise? I bought my experience dearly-particularly fair women. Milady is fair, you say?”

“She has the most beautiful light hair imaginable!”

“Ah, my poor d’Artagnan!” said Athos.

“Listen to me! I want to be enlightened on a subject; then, when I shall have learned what I desire to know, I will withdraw.”

“Be enlightened!” said Athos, phlegmatically.

Lord de Winter arrived at the appointed time; but Athos, being warned of his coming, went into the other chamber. He therefore found d’Artagnan alone, and as it was nearly eight o’clock he took the young man with him.

An elegant carriage waited below, and as it was drawn by two excellent horses, they were soon at the Place Royale.

Milady Clarik received d’Artagnan ceremoniously. Her hotel was remarkably sumptuous, and while the most part of the English had quit, or were about to quit, France on account of the war, Milady had just been laying out much money upon her residence; which proved that the general measure which drove the English from France did not affect her.

“You see,” said Lord de Winter, presenting d’Artagnan to his sister, “a young gentleman who has held my life in his hands, and who has not abused his advantage, although we have been twice enemies, although it was I who insulted him, and although I am an Englishman. Thank him, then, madame, if you have any affection for me.”

Milady frowned slightly; a scarcely visible cloud passed over her brow, and so peculiar a smile appeared upon her lips that the young man, who saw and observed this triple shade, almost shuddered at it.

The brother did not perceive this; he had turned round to play with Milady’s favorite monkey, which had pulled him by the doublet.

“You are welcome, monsieur,” said Milady, in a voice whose singular sweetness contrasted with the symptoms of ill-humor which d’Artagnan had just remarked; “you have today acquired eternal rights to my gratitude.”

The Englishman then turned round and described the combat without omitting a single detail. Milady listened with the greatest attention, and yet it was easily to be perceived, whatever effort she made to conceal her impressions, that this recital was not agreeable to her. The blood rose to her head, and her little foot worked with impatience beneath her robe.

Lord de Winter perceived nothing of this. When he had finished, he went to a table upon which was a salver with Spanish wine and glasses. He filled two glasses, and by a sign invited d’Artagnan to drink.

D’Artagnan knew it was considered disobliging by an Englishman to refuse to pledge him. He therefore drew near to the table and took the second glass. He did not, however, lose sight of Milady, and in a mirror he perceived the change that came over her face. Now that she believed herself to be no longer observed, a sentiment resembling ferocity animated her countenance. She bit her handkerchief with her beautiful teeth.

That pretty little SOUBRETTE whom d’Artagnan had already observed then came in. She spoke some words to Lord de Winter in English, who thereupon requested d’Artagnan’s permission to retire, excusing himself on account of the urgency of the business that had called him away, and charging his sister to obtain his pardon.

D’Artagnan exchanged a shake of the hand with Lord de Winter, and then returned to Milady. Her countenance, with surprising mobility, had recovered its gracious expression; but some little red spots on her handkerchief indicated that she had bitten her lips till the blood came. Those lips were magnificent; they might be said to be of coral.

The conversation took a cheerful turn. Milady appeared to have entirely recovered. She told d’Artagnan that Lord de Winter was her brother-in-law, and not her brother. She had married a younger brother of the family, who had left her a widow with one child. This child was the only heir to Lord de Winter, if Lord de Winter did not marry. All this showed d’Artagnan that there was a veil which concealed something; but he could not yet see under this veil.

In addition to this, after a half hour’s conversation d’Artagnan was convinced that Milady was his compatriot; she spoke French with an elegance and a purity that left no doubt on that head.

D’Artagnan was profuse in gallant speeches and protestations of devotion. To all the simple things which escaped our Gascon, Milady replied with a smile of kindness. The hour came for him to retire. D’Artagnan took leave of Milady, and left the saloon the happiest of men.

On the staircase he met the pretty SOUBRETTE, who brushed gently against him as she passed, and then, blushing to the eyes, asked his pardon for having touched him in a voice so sweet that the pardon was granted instantly.

D’Artagnan came again on the morrow, and was still better received than on the evening before. Lord de Winter was not at home; and it was Milady who this time did all the honors of the evening. She appeared to take a great interest in him, asked him whence he came, who were his friends, and whether he had not sometimes thought of attaching himself to the cardinal.

D’Artagnan, who, as we have said, was exceedingly prudent for a young man of twenty, then remembered his suspicions regarding Milady. He launched into a eulogy of his Eminence, and said that he should not have failed to enter into the Guards of the cardinal instead of the king’s Guards if he had happened to know M. de Cavois instead of M. de Treville.

Milady changed the conversation without any appearance of affectation, and asked d’Artagnan in the most careless manner possible if he had ever been in England.

D’Artagnan replied that he had been sent thither by M. de Treville to treat for a supply of horses, and that he had brought back four as specimens.

Milady in the course of the conversation twice or thrice bit her lips; she had to deal with a Gascon who played close.

At the same hour as on the preceding evening, d’Artagnan retired. In the corridor he again met the pretty Kitty; that was the name of the SOUBRETTE. She looked at him with an expression of kindness which it was impossible to mistake; but d’Artagnan was so preoccupied by the mistress that he noticed absolutely nothing but her.

D’Artagnan came again on the morrow and the day after that, and each day Milady gave him a more gracious reception.

Every evening, either in the antechamber, the corridor, or on the stairs, he met the pretty SOUBRETTE. But, as we have said, d’Artagnan paid no attention to this persistence of poor Kitty.