Za darmo

The Conspirators

Tekst
0
Recenzje
iOSAndroidWindows Phone
Gdzie wysłać link do aplikacji?
Nie zamykaj tego okna, dopóki nie wprowadzisz kodu na urządzeniu mobilnym
Ponów próbęLink został wysłany

Na prośbę właściciela praw autorskich ta książka nie jest dostępna do pobrania jako plik.

Można ją jednak przeczytać w naszych aplikacjach mobilnych (nawet bez połączenia z internetem) oraz online w witrynie LitRes.

Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

"But at least after to-morrow, captain, I may count upon you?"

"For life or death, chevalier."

"I believe that the adjournment is prudent."

"Prudentissimo!" said the captain. "Athenais, light my pipe. La Normande, pour me out something to drink."

"The day after to-morrow, then, captain?"

"Yes; where shall I find you?"

"Listen," replied D'Harmental, speaking so as to be heard by no one but him. "Walk, from ten to eleven o'clock in the morning, in the Rue du Temps Perdu. Look up; you will be called from somewhere, and you must mount till you meet some one you know. A good breakfast will await you."

"All right, chevalier," replied the captain; "from ten to eleven in the morning. Excuse me if I do not conduct you to the door, but you know it is not the custom with Turks."

The chevalier made a sign with his hand that he dispensed with this formality, and descended the staircase. He was only on the fourth step when he heard the captain begin the famous song of the Dragoons of Malplaquet, which had perhaps caused as much blood to be shed in duels as there had been on the field of battle.

CHAPTER VIII.
THE GARRET

The next day the Abbe Brigaud came to the chevalier's house at the same hour as before. He was a perfectly punctual man. He brought with him three things particularly useful to the chevalier; clothes, a passport, and the report of the Prince of Cellamare's police respecting what the regent was going to do on the present day, March 24, 1718. The clothes were simple, as became the cadet of a bourgeois family come to seek his fortune in Paris. The chevalier tried them on, and, thanks to his own good looks, found that they became him admirably.

The abbe shook his head. He would have preferred that the chevalier should not have looked quite so well; but this was an irreparable misfortune. The passport was in the name of Signior Diego, steward of the noble house of Oropesa, who had a commission to bring back to Spain a sort of maniac, a bastard of the said house, whose mania was to believe himself regent of France. This was a precaution taken to meet anything that the Duc d'Orleans might call out from the bottom of the carriage; and, as the passport was according to rule, signed by the Prince de Cellamare, and "viséd" by Monsieur Voyer d'Argenson, there was no reason why the regent, once in the carriage, should not arrive safely at Pampeluna, when all would be done.

The signature of Monsieur Voyer d'Argenson was imitated with a truth which did honor to the caligraphers of the Prince de Cellamare. As to the report, it was a chef-d'œuvre of clearness; and we insert it word for word, to give an idea of the regent's life, and of the manner in which the Spanish ambassador's police was conducted. It was dated two o'clock in the morning.

"To-day the regent will rise late. There has been a supper in his private rooms; Madame d'Averne was there for the first time instead of Madame de Parabere. The other women were the Duchesse de Falaris, and Saseri, maid of honor to madame. The men were the Marquis de Broglie, the Count de Nocé, the Marquis de Canillac, the Duc de Brancas, and the Chevalier de Simiane. As to the Marquis de Lafare and Monsieur de Fargy, they were detained in bed by an illness, of which the cause is unknown. At noon there will be a council. The regent will communicate to the Ducs de Maine and de Guiche the project of the treaty of the quadruple alliance, which the Abbe Dubois has sent him, announcing his return in three or four days.

"The rest of the day is given entirely to paternity. The day before yesterday the regent married his daughter by La Desmarets, who was brought up by the nuns of St. Denis. She dines with her husband at the Palais Royal, and, after dinner, the regent takes her to the opera, to the box of Madame Charlotte de Baviere. La Desmarets, who has not seen her daughter for six years, is told that, if she wishes to see her, she can come to the theater. The regent, in spite of his caprice for Madame d'Averne, still pays court to Madame de Sabran, who piques herself on her fidelity – not to her husband, but to the Duc de Richelieu. To advance his affairs, the regent has appointed Monsieur de Sabran his maitre-d'hotel."

"I hope that is business well done," said the Abbe Brigaud.

"Yes, my dear abbe," replied D'Harmental; "but if the regent does not give us greater opportunities than that for executing our enterprise, it will not be easy for us to take him to Spain."

"Patience, patience," said Brigaud; "if there had been an opportunity to-day you would not have been able to profit by it."

"No; you are right."

"Then you see that what God does is well done. He has left us this day; let us profit by it to move."

This was neither a long nor difficult business. D'Harmental took his treasure, some books, and the packet which contained his wardrobe, and drove to the abbe's house. Then he sent away his carriage, saying he should go into the country in the evening, and would be away ten or twelve days. Then, having changed his elegant clothes for those that the abbe had brought him, he went to take possession of his new lodging. It was a room, or rather an attic, with a closet, on the fourth story, at No. 5, Rue du Temps Perdu. The proprietor of the house was an acquaintance of the Abbe Brigaud's; therefore, thanks to his recommendation, they had gone to some expense for the young provincial. He found beautifully white curtains, very fine linen, and a well-furnished library; so he saw at once that, if not so well off as in his own apartments, he should be tolerably comfortable.

Madame Denis (this was the name of the abbe's friend) was waiting to do the honors of the room to her future lodger. She boasted to him of its convenience, and promised him that there would be no noise to disturb him from his work. To all which he replied in such a modest manner, that on going down to the first floor, where she lived, Madame Denis particularly recommended him to the care of the porter and his wife. This young man, though in appearance he could certainly compete with the proudest seigneurs of the court, seemed to her far from having the bold and free manners which the young men of the time affected. 'Tis true that the Abbe Brigaud, in the name of his pupil's family, had paid her a quarter in advance.

A minute after, the abbe went down to Madame Denis's room and completed her good opinion of his young protege by telling her that he received absolutely nobody but himself and an old friend of his father's. The latter, in spite of brusk manners, which he had acquired in the field, was a highly respectable gentleman.

D'Harmental used this precaution for fear the apparition of the captain might frighten Madame Denis if she happened to meet him. When he was alone, the chevalier, who had already taken the inventory of his own room, resolved to take that of the neighborhood. He was soon able to convince himself of the truth of what Madame Denis had said about the quietness of the street, for it was not more than ten or twelve feet wide; but this was to him a recommendation, for he calculated that if pursued he might, by means of a plank passed from one window to that opposite, escape to the other side of the street. It was, therefore, important to establish amicable relations with his opposite neighbors.

Unfortunately, they did not seem much disposed to sociability; for not only were the windows hermetically sealed, as the time of year demanded, but the curtains behind them were so closely drawn, that there was not the smallest opening through which he could look. More favored than that of Madame Denis, the house opposite had a fifth story, or rather a terrace. An attic room just above the window so carefully closed, opened on this terrace. It was probably the residence of a gardener, for he had succeeded, by means of patience and labor, in transforming this terrace into a garden, containing, in some twelve feet square, a fountain, a grotto, and an arbor.

It is true that the fountain only played by means of a superior reservoir, which was fed in winter by the rain, and in summer by what he himself poured into it. It is true that the grotto, ornamented with shell work, and surrounded by a wooden fortress, appeared fit only to shelter an individual of the canine race. It is true that the arbor, entirely stripped of its leaves, appeared for the time fit only for an immense poultry cage. As there was nothing to be seen but a monotonous series of roofs and chimneys, D'Harmental closed his window, sat down in an armchair, put his feet on the hobs, took up a volume by the Abbe Chaulieu, and began to read the verses addressed to Mademoiselle de Launay, which had a double interest for him, since he knew the heroine.

The result of this reading was that the chevalier, while smiling at the octogenarian love of the good abbe, discovered that he, less fortunate, had his heart perfectly unoccupied. For a short time he had thought he had loved Madame d'Averne, and had been loved by her; but on her part this deep affection did not withstand the offer of some jewels from the regent, and the vanity of pleasing him.

Before this infidelity had occurred, the chevalier thought that it would have driven him to despair. It had occurred, and he had fought, because at that time men fought about everything which arose, probably from dueling being so strictly forbidden. Then he began to perceive how small a place this love had held in his heart. A real despair would not have allowed him to seek amusement at the bal-masque, in which case the exciting events of the last few days would not have happened.

The result of this was, that the chevalier remained convinced that he was incapable of a deep love, and that he was only destined for those charming wickednesses so much in vogue. He got up, and began to walk up and down his room; while thus employed he perceived that the window opposite was now wide open. He stopped mechanically, drew back his curtain, and began to investigate the room thus exposed.

 

It was to all appearance occupied by a woman. Near the window, on which a charming little Italian greyhound rested her delicate paws, was an embroidery frame. Opposite the window was an open harpsichord between two music stands, some crayon drawings, framed in black wood with a gold bead, were hung on the walls, which were covered with a Persian paper. Curtains of Indian chintz, of the same pattern as the paper, hung behind the muslin curtains. Through a second window, half open, he could see the curtains of a recess which probably contained a bed. The rest of the furniture was perfectly simple, but almost elegant, which was due evidently, not to the fortune, but to the taste of the modest inhabitant.

An old woman was sweeping, dusting, and arranging the room, profiting by the absence of its mistress to do this household work, for there was no one else to be seen in the room, and yet it was clear it was not she who inhabited it. All at once the head of the greyhound – whose great eyes had been wandering till then, with the aristocratic indifference characteristic of that animal – became animated. She leaned her head over into the street; then, with a miraculous lightness and address, jumped on to the window-sill, pricking up her long-ears, and raising one of her paws. The chevalier understood by these signs that the tenant of the little room was approaching. He opened his window directly; unfortunately it was already too late, the street was solitary.

At the same moment the greyhound leaped from the window into the room and ran to the door. D'Harmental concluded that the young lady was mounting the stairs. In order to see her at his ease, he threw himself back and hid behind the curtain, but the old woman came to the window and closed it. The chevalier did not expect this denouement. There was nothing for him but to close his window also, and to come back and put his feet on the hobs. This was not amusing, and the chevalier began to feel how solitary he should be in this retreat. He remembered that formerly he also used to play and draw, and he thought that if he had the smallest spinet and some chalks, he could bear it with patience.

He rang for the porter, and asked where he could procure these things. The porter replied that every increase of furniture must be at his own expense. That if he wished for a harpsichord he must hire it, and that as to pencils, he could get them at the shop at the corner of the Rue de Clery.

D'Harmental gave a double louis to the porter, telling him that in half an hour he wished to have a spinet and some pencils. The double louis was an argument of which he had before found the advantage; reproaching himself, however, with having used it this time with a carelessness which gave the lie to his apparent position, he recalled the porter, and told him that he expected for his double louis to have, not only paper and pencils, but a month's hire of his instrument.

The porter replied that as he would speak as if it were for himself, the thing was possible; but that he must certainly pay the carriage. D'Harmental consented, and half an hour afterward was in possession of the desired objects. Such a wonderful place is Paris for every enchanter with a golden wand. The porter, when he went down, told his wife that if the new lodger was not more careful of his money, he would ruin his family, and showed her two crowns of six francs, which he had saved out of the double louis. The woman took the two crowns from the hands of her husband, calling him a drunkard, and put them into a little bag, hidden under a heap of old clothes, deploring the misfortune of fathers and mothers who bleed themselves to death for such good-for-nothings. This was the funeral oration of the chevalier's double louis.

CHAPTER IX.
A CITIZEN OF THE RUE DU TEMPS PERDU

During this time D'Harmental was seated before the spinet, playing his best. The shopkeeper had had a sort of conscience, and had sent him an instrument nearly in tune, so that the chevalier began to perceive that he was doing wonders, and almost believed he was born with a genius for music, which had only required such a circumstance to develop itself. Doubtless there was some truth in this, for in the middle of a brilliant shake he saw, from the other side of the street, five little fingers delicately raising the curtain to see from whence this unaccustomed harmony proceeded. Unfortunately, at the sight of these fingers the chevalier forgot his music, and turned round quickly on the stool, in hopes of seeing a face behind the hand.

This ill-judged maneuver ruined him. The mistress of the little room, surprised in the act of curiosity, let the curtain fall. D'Harmental, wounded by this prudery, closed his window. The evening passed in reading, drawing, and playing. The chevalier could not have believed that there were so many minutes in an hour, or so many hours in a day. At ten o'clock in the evening he rang for the porter, to give orders for the next day; but no one answered; he had been in bed a long time, and D'Harmental learned that there were people who went to bed about the time he ordered his carriage to pay visits.

This set him thinking of the strange manners of that unfortunate class of society who do not know the opera, who do not go to supper-parties, and who sleep all night and are awake all day. He thought you must come to the Rue du Temps Perdu to see such things, and promised himself to amuse his friends with an account of this singularity. He was glad to see also that his neighbor watched like himself. This showed in her a mind superior to that of the vulgar inhabitants of the Rue du Temps Perdu. D'Harmental believed that people only watched because they did not wish to sleep, or because they wanted to be amused. He forgot all those who do so because they are obliged. At midnight the light in the opposite windows was extinguished; D'Harmental also went to his bed. The next day the Abbe Brigaud appeared at eight o'clock. He brought D'Harmental the second report of secret police. It was in these terms:

"Three o'clock, a. m.

"In consequence of the regular life which he led yesterday, the regent has given orders to be called at nine.

"He will receive some appointed persons at that time.

"From ten to twelve there will be a public audience.

"From twelve till one the regent will be engaged with La Vrilliere and Leblanc.

"From one to two he will open letters with Torcy.

"At half-past two there will be a council, and he will pay the king a visit.

"At three o'clock he will go to the tennis court in the Rue du Seine, to sustain, with Brancas and Canillac, a challenge against the Duc de Richelieu, the Marquis de Broglie, and the Comte de Gacé.

"At six he will go to supper at the Luxembourg with the Duchesse de Berry, and will pass the evening there.

"From there he will come back, without guards, to the Palais Royal, unless the Duchesse de Berry gives him an escort from hers."

"Without guards, my dear abbe! what do you think of that?" said D'Harmental, beginning to dress; "does it not make your mouth water?"

"Without guards, yes," replied the abbe; "but with footmen, outriders, a coachman – all people who do not fight much, it is true, but who cry very loud. Oh! patience, patience, my young friend. You are in a great hurry to be a grandee of Spain."

"No, my dear abbe, but I am in a hurry to give up living in an attic where I lack everything, and where I am obliged to dress myself alone, as you see. Do you think it is nothing to go to bed at ten o'clock, and dress in the morning without a valet?"

"Yes, but you have music," replied the abbe.

"Ah! indeed!" replied D'Harmental. "Abbe, open my window, I beg, that they may see I receive good company. That will do me honor with my neighbors."

"Ho! ho!" said the abbe, doing what D'Harmental asked; "that is not bad at all."

"How, not bad?" replied D'Harmental; "it is very good, on the contrary. It is from Armida: the devil take me if I expected to find that in the fourth story of a house in the Rue du Temps Perdu."

"Chevalier, I predict," said the abbe, "that if the singer be young and pretty, in a week there will be as much trouble to get you away as there is now to keep you here."

"My dear abbe," said D'Harmental, "if your police were as good as those of the Prince de Cellamare, you would know that I am cured of love for a long time, and here is the proof. Do not think I pass my days in sighing. I beg when you go down you will send me something like a pâté, and a dozen bottles of good wine. I trust to you. I know you are a connoisseur; besides, sent by you, it will seem like a guardian's attention. Bought by me, it would seem like a pupil's debauch; and I have my provincial reputation to keep up with Madame Denis."

"That is true. I do not ask you what it is for, but I will send it to you."

"And you are right, my dear abbe. It is all for the good of the cause."

"In an hour the pâté and the wine will be here."

"When shall I see you again?"

"To-morrow, probably."

"Adieu, then, till to-morrow."

"You send me away."

"I am expecting somebody."

"All for the good of the cause?"

"I answer you, go, and may God preserve you."

"Stay, and may the devil not get hold of you. Remember that it was a woman who got us turned out of our terrestrial paradise. Defy women."

"Amen," said the chevalier, making a parting sign with his hand to the Abbe Brigaud.

Indeed, as the abbe had observed, D'Harmental was in a hurry to see him go. The great love for music, which the chevalier had discovered only the day before, had progressed so rapidly that he did not wish his attention called away from what he had just heard. The little which that horrible window allowed him to hear, and which was more of the instrument than of the voice, showed that his neighbor was an excellent musician. The playing was skillful, the voice sweet and sustained, and had, in its high notes and deep vibrations, something which awoke an answer in the heart of the listener. At last, after a very difficult and perfectly executed passage, D'Harmental could not help clapping his hands and crying bravo! As bad luck would have it, this triumph, to which she had not been accustomed, instead of encouraging the musician, frightened her so much, that voice and harpsichord stopped at the same instant, and silence immediately succeeded to the melody for which the chevalier had so imprudently manifested his enthusiasm.

In exchange, he saw the door of the room above (which we have said led on to the terrace) open, and a hand was stretched out, evidently to ascertain what kind of weather it was. The answer of the weather seemed reassuring, for the hand was almost directly followed by a head covered by a little chintz cap, tied on the forehead by a violet ribbon; and the head was only a few instants in advance of a neck and shoulders clothed in a kind of dressing-gown of the same stuff as the cap. This was not quite enough to enable the chevalier to decide to which sex the individual, who seemed so cautious about exposing himself to the morning air, belonged. At last, a sort of sunbeam having slipped out between two clouds, the timid inhabitant of the terrace appeared to be encouraged to come out altogether. D'Harmental then saw, by his black velvet knee-breeches, and by his silk stockings, that the personage who had just entered on the scene was of the masculine gender.

It was the gardener of whom we spoke. The bad weather of the preceding days had, without doubt, deprived him of his morning walk, and had prevented him from giving his garden his ordinary attention, for he began to walk round it with a visible fear of finding some accident produced by the wind or rain; but, after a careful inspection of the fountain, the grotto, and the arbor, which were its three principal ornaments, the excellent face of the gardener was lighted by a ray of joy, as the weather was by the ray of sun. He perceived, not only that everything was in its place, but that the reservoir was full to overflowing. He thought he might indulge in playing his fountain, a treat which, ordinarily, following the example of Louis XIV., he only allowed himself on Sundays. He turned the cock, and the jet raised itself majestically to the height of four or five feet. The good man was so delighted that he began to sing the burden of an old pastoral song which D'Harmental had heard when he was a baby, and, while repeating —

 
 
"Let me go
And let me play
Beneath the hazel-tree,"
 

he ran to the window, and called aloud, "Bathilde! Bathilde!"

The chevalier understood that there was a communication between the rooms on the third and fourth stories, and some relation between the gardener and the musician, and thought that perhaps if he remained at the window she would not come on to the terrace; therefore he closed his window with a careless air, taking care to keep a little opening behind the curtain, through which he could see without being seen. What he had foreseen happened. Very soon the head of a charming young girl appeared on the terrace; but as, without doubt, the ground, on which he had ventured with so much courage, was too damp, she would not go any further. The little dog, not less timid than its mistress, remained near her, resting its white paws on the window, and shaking its head in silent denial to every invitation. A dialogue was established between the good man and the young girl, while D'Harmental had leisure to examine her at ease.

She appeared to have arrived at that delicious time of life when woman, passing from childhood to youth, is in the full bloom of sentiment, grace, and beauty. He saw that she was not less than sixteen nor more than eighteen years of age, and that there existed in her a singular mixture of two races. She had the fair hair, thick complexion, and graceful neck of an English woman, with the black eyes, coral lips, and pearly teeth of a Spaniard.

As she did not use either rouge or white, and as that time powder was scarcely in fashion, and was reserved for aristocratic heads, her complexion remained in its natural freshness, and nothing altered the color of her hair.

The chevalier remained as in an ecstasy – indeed, he had never seen but two classes of women. The fat and coarse peasants of the Nivernais, with their great feet and hands, their short petticoats, and their hunting-horn shaped hats; and the women of the Parisian aristocracy, beautiful without doubt, but of that beauty fagged by watching and pleasure, and by that reversing of life which makes them what flowers would be if they only saw the sun on some rare occasions, and the vivifying air of the morning and the evening only reached them through the windows of a hot-house. He did not know this intermediate type, if one may call it so, between high society and the country people, which had all the elegance of the one, and all the fresh health of the other. Thus, as we have said, he remained fixed in his place, and long after the young girl had re-entered, he kept his eyes fixed on the window where this delicious vision had appeared.

The sound of his door opening called him out of his ecstasy: it was the pâté and the wine from Abbe Brigaud making their solemn entry into the chevalier's garret. The sight of these provisions recalled to his mind that he had now something better to do than to abandon himself to contemplation, and that he had given Captain Roquefinette a rendezvous on the most important business. Consequently he looked at his watch, and saw that it was ten o'clock. This was, as the reader will remember, the appointed hour. He sent away the man who had brought the provisions, and said he would lay the cloth himself; then, opening his window once more, he sat down to watch for the appearance of Captain Roquefinette.

He was hardly at his observatory before he perceived the worthy captain coming round the corner from the Rue Gros-Chenet, his head in the air, his hand on his hip, and with the martial and decided air of a man who, like the Greek philosopher, carries everything with him. His hat, that thermometer by which his friends could tell the secret state of its master's finances, and which, on his fortunate days was placed as straight on his head as a pyramid on its base, had recovered that miraculous inclination which had so struck the Baron de Valef, and thanks to which, one of the points almost touched his right shoulder, while the parallel one might forty years later had given Franklin, if Franklin had known the captain, the first idea of his electric kite.

Having come about a third down the street, he raised his head as had been arranged, and saw the chevalier just above him. He who waited, and he who was waited for, exchanged nods, and the captain having calculated the distance at a glance, and recognized the door which ought to belong to the window above, jumped over the threshold of Madame Denis's poor little house with as much familiarity as if it had been a tavern. The chevalier shut the window, and drew the curtains with the greatest care – either in order that his pretty neighbor might not see him with the captain, or that the captain might not see her.

An instant afterward D'Harmental heard the sound of his steps, and the beating of his sword against the banisters. Having arrived at the third story, as the light which came from below was not aided by any light from above, he found himself in a difficulty, not knowing whether to stop where he was, or mount higher. Then, after coughing in the most significant manner, and finding that this call remained unnoticed —

"Morbleu!" said he. "Chevalier, as you did not probably bring me here to break my neck, open your door or call out, so that I may be guided either by the light of heaven, or by the sound of your voice; otherwise I shall be lost, neither more nor less than Theseus in the labyrinth."

And the captain began to sing in a loud voice —

 
"Fair Ariadne, I beg of you,
Help me, by lending me your clew.
Toutou, toutou, toutaine, toutou!"
 

The chevalier ran to his door and opened it.

"My friend," said the captain, "the ladder up to your pigeon-house is infernally dark; still here I am, faithful to the agreement, exact to the time. Ten o'clock was striking as I came over the Pont-Neuf."