Пространство жизни. Том 2

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Завтрак у нас был дома в Беслане. Обед блюда суп с курятиной, домашний хлеб и осетинское пиво в турбазе Бурона. Ужин ожидал нас в мотеле рядом с Цхинвали.

Огромные хинкали из баранины с острым бульоном. Салат из свежей зелени и конечно по стакану терпкого грузинской вина. До этого вечера никогда не употреблял спиртных напитков.

Так что стакан грузинской вина буквально свалил меня с ног. Смутно помню, что кто-то взял меня под руки и отвёл куда-то в комнату, где никого не было.

Помню только звонкую песню петуха и лай собак где-то вдали от мотеля. Утром хорошо заправили в дорогу ни только нас грузинским вином, но и наш автобус горючей смесью к надёжному движению в сторону Сванетии.

Историческая горная область на северо-западе Грузии, населённая сванами. Территориально и исторически Сванетия делится на Верхнюю и Нижнюю, разделённые Сванетским хребтом.

Здесь есть на что посмотреть. Также как в Северной Осетии и в Южной Осетии в Сванетии много старинных храмов и вырубленных в скалах мест некогда живущих там людей.

Не везде можно проехать на автобусе к доисторическим местам. Приходится пешком подниматься от трассы к храмам и к чистым источникам. К вечеру этого дня в расщелине между гор показались исторические развалины Местиа столицы Сванетии. Здесь столько много исторических достопримечательностей, что мы решили остановиться на пару дней, чтобы посмотреть исторические места и подняться в горы к большим ледникам.

На три ночи нас поселили в туристической базе на окраине Местиа. За нами закрепили двух местных экскурсоводов. Определили нас на полное довольствие по нашим туристическим талонам, который оплачивает Всесоюзный профсоюз. Завтрак и ужин в столовой турбазы. В обед сухой паёк с собой по местам достопримечательностей и во время похода к ледникам.

– Меня зовут Халед Чаури. – назвал себя парень среднего роста в сванской шапочке. – Три дня буду экскурсоводом по выбранному вами маршруту.

Меня будет замещать Джава Личкери. Сейчас он пройдёт с вами на склад турбазы, где получите форму пригодную к экскурсиям по горным местам.

Склад турбазы находился в том же здании, где было место нашего отдыха и столовая, вход со двора. Здание туристического комплекса выстроено из местных камней, которые сюда таскали древние предки наших экскурсоводов. Одноэтажное здание с башней по середине выглядит как крепость.

Может быть, так и было когда-то, что предки сван строили крепость, а их потомки превратили бесхозную крепость в туристический комплекс с массивными стенами до метра в толщину и четыре метра в высоту с узкими окнами как с бойницами при защите своего на рода во время боя с врагом?

Со двора этого громадного комплекса огромная акала, на которой находится туристическая база.

Прямо в скале большая резная дверь из цельного дерева с медной чеканкой по контуру резьбы. За дверью вход в пещеру величиной с огромный зал. Возле стен стеллажи с разным инвентарём.

– В левом ряду комплект одежды по вашему выбору, – сказал нам Джава Личкери. – Каждый может выбрать комплект одежды по своему размеру и по своему вкусу. Кто хочет оставить одежду за собой, тот заплатит сто рублей за комплект. Остальные вернут комплект одежды через трое суток.

Все из нашей группы сразу заплатили экскурсоводу по сто рублей за комплект. Такой альпийской формы мы никогда не видели в спортивных магазинах своей республике.

На толкучке в Беслане комплект такой одежды стоил пятьсот рублей. Здесь почти даром. У каждого из нас были деньги. После того, как мы переоделись в яркую альпийскую одежду, то стали выглядеть, как сборная олимпийских игр.

Хоть сейчас можно было выходить на олимпийские соревнования по любому виду игр. Мы все были почти ровесники и у каждого из нас был спортивный вид по телосложению.

– Сегодня наша экскурсию начнётся прямо отсюда. – сказал Халед Чаури, когда мы получили сухой паёк на день. – Мы вначале поднимемся в Хацвали пешком, всего восемь километров от Местии. Там у нас будет обед.

Экскурсовод выдал нам по одной пары палки вроде лыжных, чтобы нам легче было подниматься в гору. Но, на удивление экскурсовода мы все не сговариваясь между собой отказались от этих палок.

Так как с детства привыкли лазить по горам без всяких снаряжений лучше любых спортсменов. Наша группа растянулась в длину почти на километр с интервалом два метра друг от друга.

Первым в группе шёл экскурсовод Халед Чаури. Замыкал нашу группу Джава Личкери. Около каждой достопримечательности останавливались, экскурсовод рассказывал нам историю этого места.

Ровно в час дня мы поднялись на конечную точку нашего маршрута. Там у нас был обед из сухого пайка, который мы взяли с собой. В термосах горячий чай. Бутерброд булочка с копчёной колбасой, а также фрукты по одному яблоку и по одной груши.

Вполне нормальный сухой обед в горах. Обратно мы возвращались по другому маршруту. Перешли по тропинке на другую сторону ущелья и стали спускаться в Местиа возле других достопримечательностей Сванетии.

На это у нас ушло столько времени, что к заходу солнца мы были на дороге ведущей к туристическому комплексу. Всё было как вчера в прошлый ужин. На столе был национальный ужин сванов.

Самым известным сванским мучным изделием является кубдари

чаще делается из говядины. Мясо мелко режут, смешивают с репчатым луком, чесноком, укропом, кинзой, уцхо сунели (приправой из пажитника) и тмином, также, конечно же, добавляют соль и красный перец.

Второе, также очень известное блюдо, которое обязательно надо попробовать – это чвиштари. Оно, в паре с кубдари, представляет собой гордость сванской кухни.

Приготовленный в листьях грецкого ореха чвиштари считается сванским деликатесом. Ещё более интересный и деликатный вкус выходит у чвиштари, приготовленного из пшённой муки.

Национальные блюда Сванетии по вкусу и по приготовлению очень похожи на блюда Грузии, Абхазии и других народов Закавказья. В основном отличаются только названием. Шашлык на всех языках звучит одинаково. Но приготавливают мясо к шашлыкам везде по-разному.

Чаще используют мясо баранины. Можно мясо говядины и даже свинины. Вот мясо свинины нельзя мариновать к шашлыку, поэтому свинину к шашлыку используют редко.

К тому же у многих народов Кавказа свинья грязное животное и её вообще нельзя употреблять в пищу. Стол без салата из свежей зелени и без виноградного вина в Закавказье вообще не может быть.

На огромном столе под деревом столько много различных блюд, что глаза и разум путаются в выборе пищи. Лично мне нравятся все национальные блюда.

Кушаю всё понемногу и пью вино. Когда закончился ужин не помню. В памяти остались лишь традиционные тосты, которые звучат на всём Кавказе одинаково, но отличаются акцентом того народа, где произносится этот тост.

Под такой тост проводили меня в комнату, которая сохранила запах природы предков. В горах петухи такие горластые, что крик первого петуха отражается от скал в ущелье и эхом звучит всюду.

Когда следом за первым петухом просыпаются другие, то в ущелье звучит органная музыка, в которую вливаются другие голоса птиц и животных. Сама природа просыпается.

Ранним утром у нас лёгкий завтрак. Обратно с собой берём сухой паёк и немного копчёного мяса. Сегодня едем на своём автобусе далеко в горы. Экскурсия в высокогорную деревню Ушгули, которая занимает второе место в Европе, как постоянно населённое высокогорное селение.

Родовые башни Ушгули построены в 11-14 веках гармонично смотрятся на фоне компактных домов. Ушгули находится под защитой ЮНЕСКО и располагается у подножия горы Шхара (5200мн.у.м.).

В Ушгули посетим этнографический музей и храм Пресвятой Богородицы-Ламариа 9 века. По дороге в Ушгули остановимся у смотровой площадки перевала Угвири (1922 м н.у.м.), с которой открывается прекрасный вид на двуглавую гору Ушбу (4710 м н.у.м.) и селения общины Мулахи.

Посетим озеро Угвири, спрятанное в сосновом лесу. Увидим и поднимемся на известную «Башню Любви», а также от Джава Личкери узнаем много легенд, связанных с ней.

Во второй половине дня автобус упирается в конечную точку маршрута. Дальше дороги нет. Бетонная площадка у родника, течёт прямо со скалы.

Здесь у нас обед из сухого пайка.

Родник из минеральной воды. По вкусу как нарзан. Течёт бесплатно в расщелину между гор. У родника из минеральной воды нет хозяина. Кто хочет может пить нарзан сколько угодно.

Вдоволь насытились холодной влагой целебного напитка. Заполнили им все имеющиеся у нас пустые ёмкости. Перед посадкой в автобус постояли на краю пропасти.

Подышали чистым воздухом, стекающим с заснеженных гор в долину. Затем неспеша разместились в салоне нашего автобуса. Прибыли на турбазу перед закатом солнца.

Меня лично удивляло то, что как точно было всё рассчитано здесь у экскурсоводов. Кроме нашей туристической группы здесь были другие туристы. Но мы ни разу не встретились с ними.

Видели лишь издали, как приезжают и уезжают такие группы. Наверно, эти туристические группы ночевали в других турбазах и ездили по другим маршрутам, чтобы не мешать отдыхающим здесь в горах?

Хорошо отлаженный туристический отдых в горах. Есть время на отдых после похода туристам и экскурсоводам без скопления людей на маршруте. В этот вечер мы больше уделили времени на приготовление к утренней поездке дальше по основному маршруту "По следам наших предков."

Перед поездкой надо было хорошо помыться в турецкой бане, построенной здесь в Местии.

Баня отличалась от русской бани тем, что после парилки прыгали в бассейн с холодной родниковой водой, которая заполняла проточной водой прямо из источника в скалах.

После бани нас ждал ужин ни такой насыщенный, как вчера вечером. К столу поставили бочонок вина. Огромный мангал с шашлыком на сорок человек и салат из свежей зелени.

В этот раз тостов не произносили. Просто поужинали и пошли собирать свои вещи, чтобы после завтрака сразу сесть в свой автобус и отправится дальше по горам.

 

В первый день нашего приезда в Местиа, когда нам выдали комплект альпийской одежды, мы сдали свою домашнюю одежду в стирку.

Перед баней получили свою личную одежду, которая была чистой и поглаженной.

Переоделись в домашнюю одежду, а свою альпийскую одежду положили в свои походные сумки и туристические рюкзаки. Утром у нас был лёгкий завтрак, такой же как вчерашний ужин – шашлыки, зелёный салат и вино.

Нам с собой в дорогу дали свежие горячие лаваши и вино в свои пустые ёмкости после минеральной воды. У меня не было особой страсти к вину. В дорогу мне было достаточно минеральной воды, которая имелась у меня в китайском термосе.

– Расстояние от Местии до Зугдиди сто сорок километров. – сообщил наш "домашний" экскурсовод, Салмаев Тимур. – Обедать будим в турбазе Зугдиди. Дальше наш путь в Сухуми. Там у нас остановка на сутки. Достопримечательность самое Чёрное море.

– Ура! – завопили мы во всю глотку. – Самое, самое чёрное в мире Чёрное море моё!

Автобус выехал с автопарковки турбазы и осторожно покатил по сложной горной трассы, петляя между скал и провалов между ущельями. За всё движение по серпантину горной дороги, мне так показалось, что на крутых спусках водитель выключал двигатель автобуса, который спускался в холостую экономя горючее в пути на спуске.

Несмотря на сложную дорогу в горах, мы проехали опасный путь за четыре часа. Приехали в турбазу Зугдиди в одиннадцать часов дня. До обеда по расписанию было два часа.

Но у нас было такое огромное стремление сегодня искупаться в море, что готовы были отобедать то, что было готово. На стол нам поставили свежие фрукты и овощи, зелёный чай, чебуреки и вино, без которого не обходился ни один накрытый стол в Закавказье.

Зелёный чай с булочками и чебуреки с вином мы использовали себе на обед. Свежие фрукты и овощи забрали с собой в дорогу, по пути всё съели.

Расстояние от Зугдиди до Сухуми всего сто километров. Трасса хорошая. Навстречу совсем мало транспорта. Всего два раза движение перекрывали стада баранов и коров, которые проходят через трассу с любопытством разглядывали ярко-красный автобус провожая нас своим тупым взглядом.

Где-то через два часа нашего пути мы увидели берег Чёрного моря и потребовали у экскурсовода, что наш автобус остановился вблизи берега моря.

До нашего ужина на турбазе в Сухими по расписанию пять часов. Как договорились ранее – "в города не заезжать". Так что можно купаться.

Думали, что в стороне от города на берегу моря никого не будет. Мы будем отдыхать дикарями. Но когда наш автобус съехал с трассы и направилась в сторону берега моря, то наши фантазии сразу развеялись.

Сколько охватывал взгляд, на лево и на право, весь берег моря облепили дикари. Яркие мужские плавки и женские купальники были повсюду. Дикари разного возраста, разного цвета кожи и разных комплекций сновали повсюду.

Никакого контроля за порядком и никакой охраны за вещами. Если на берегу семья или группа друзей, то они по очереди контролируют за сохранностью своих вещей. Одиночки рискуют с пляжа уйти в чём они купались.

– До плавок раздеваемся в автобусе. – распорядился наш экскурсовод. – Автобус охраняют по очереди водители. Иначе останемся в плавках. Купаемся четыре часа. Затем посадка в автобус и поездка на турбазу в Сухими.

На нас ничего не было, кроме плавок, с собой тоже ничего не взяли, что бы местным воришкам нечего было у нас своровать. К тому же мы с детства знали, что в одиночку сложно отстоять себя во время опасности.

Поэтому, не сговариваясь к моря пришли группой и разом вошли в воду. Так думаю, что никто из нашей группы раньше не был на Чёрном море. Но все знали, что в этом море есть красивые ракушки Рапаны.

Поэтому в первую очередь все из нашей группы принялись искать на дне моря красивые ракушки. У меня даже в мыслях не было таким делом заниматься.

Мой крёстный, Кирилл Выприцкий, служил на Чёрном море моряком на военном корабле и рассказывал, что Рапаны не из Чёрного моря. Родиной этих ракушек является Японское море.

Когда советские корабли бывают в Японском море, то Рапаны во время размножения прилипают к кораблям.

Рапаны так быстро размножались корпусах кораблей, что мешали быстрому передвижению кораблей.

Приходилось корабли поднимать из воды и чистить специальными ножами корпус корабля от наросших рапанов. Поэтому Рапаны чаще можно найти в местах чистки кораблей от ракушек.

Пока пацаны и мужики из нашей группы искали у берега на дне моря не существующих там рапанов. Мне интересно было наблюдать за отличием отдыхающих здесь.

Кто прибыл из России были ярко-красные, сгоревшие до волдырей. Наша группа и местные почти не отличались цветом кожи. Четыре часа прошли как четыре минуты.

Дежурный водитель посигналил из автобуса. Наши отдыхающие сразу рванули к своему транспорту, как к вожаку тюленей, который следил за безопасностью своих соплеменников.

Как только все вошли в салон автобуса, тут же поехали в сторону Сухуми.

Обсыхали от морской воды и одевались по пути к туристической базе.

– По вас часы можно проверять. – сказали нам в туристической базе в Сухуми. – Как раз к ужину успели. Расселяйтесь на отдых к ужину за столы.

Разместили нас в пансионате турбазы "Роза" рядом Сухумский ботанический сад. Аромат цветов здесь всюду как в райском саду Эдема. Номера отдыха на четыре места.

Наша группа настолько большая, что, кажется, заняли все номера в пансионате турбазы и все столы за ужином в ресторане.

– На надо сделать паузу на отдых у моря. Иначе сгорим от солнца. – сказал утром после завтрака старший экскурсовод Салмаев Тимур. – Поэтому мы вначале поедем в горы, чтобы остыть от жары у моря. Расстояние от Сухими до озера Рица сто десять километров. До обеда будем там. На месте решим на сколько задержимся возле озера. Затем мы вернёмся к морю.

В семь часов утра наш автобус выехал на трассу за Сухумский ботанический сад. Автомобильная трасса была свободной до Гудаута была свободна от транспорта.

Перед поворотом в Пицунду закрыта дорога. Появился правительственный кортеж.

Видимо из Москвы кто-то прилетели отдыхать? Пару минут пришлось ожидать перед перекрёстком, пока милиция и военные снимут контроль на дороге.

Автобус повернул вправо и стал навёрстывать упущенное время. Дальше дорога петляла в горах вдоль скал у реки. На дороге в ущелье были такие выкрутасы, что голова закружилась.

Прибыли на турбазу к озеру Рица в одиннадцать часов дна. Сразу зарегистрировали своё прибытие. Местный гид стал рассказывать нам разные легенды появления озера Рица.

Когда мы жили в Курджиново на речке Большая Лаба. Оттуда ходили до перевала в сторону другого озера Малая Рица.

– В детстве мне была известна другая легенда. – сказал своим попутчикам, когда переоделись в альпийскую одежду. – Здесь в горах жила девушка по имени Рица. У неё были братья, которые пошли на охоту и не вернулись домой. Братьев убили разбойники и сбросили их с высоты. Три брата превратились в огромные вершина. Сестра узнала о гибели братьев. Поднялась высоко в горы и стала плакать.

Из слёз Рицы появились два озера. На большом озере Рица, где мы находимся, ловится рыба голавль. На малом озере Рица ловится ручьевая форель. Хочется быть на озере, где форель.

– Как можно попасть на озеро Малая Рица? – поинтересовался Токаев Руси.

– Туда дороги нет. – ответил любопытному туристу. – Надо отсюда отправиться на катере с левой стороны озера дальше дачи Сталина. Там в ущелье пройти по ручью в верх к малому перевалу и спуститься вниз с вершины горного хребта по ручью к озеру Малая Рица. Идти туда часов пять.

– Откуда тебе это всё известно? – с удивлением, поинтересовался наш гид.

– Когда мы жили в Курджиново. – немного соврал в своём ответе. – Мой отец здесь часто бывал по своей работе. Собирал оригиналы к портретам.

– Давайте разделимся на две группы. – предложил экскурсовод Батоев Али.

Жребий тянуть ни стали рыбаков оказалось всего десять человек и всех интересовала ручьевая форель. На турбазе бесплатно нам выдали складные удилища длиной в четыре метра с леской, крючками и поплавками. Два спиннинга с катушкой капроновой лески и два складного садка под рыбу. Насадкой на крючки тесто и кусочки мяса. Черви были всюду под травой.

Катера у пристани не было. Нас рассадили на две моторные лодки и поплыли в левый угол ущелья за дачей Сталина. Вообще-то рыбу ловить можно где угодно, мы были нацелены на ловлю ручьевой форели в озере Малая Рица.

Меня интересовали больше приключения в горах у озера. На рыбалку нам отводили, примерно, чуть больше суток. Полдня сегодня в пути. Одну ночь и полдня на озере Малая Рица.

Вечером следующего дня нас привозят на моторных лодках в турбазу озера Большая Рица. Утром следующего дня мы покидаем турбазу озера Большая Рица в сторону моря.

С собой на рыбалку берём сухой паёк на двое суток. Две палатки на пять человек каждая. На каждого плащ-палатка от возможного дождя и мягкий спальный мешок на каждого.

Обязательно с собой личные документы. В горах всякое бывает. Личные вещи оставляем в багажнике автобуса.

Вдоль ручья, бегущего с гор по ущелью, хорошая тропа, протоптанная дикими животными и людьми.

Кованые с шипами массивные ботинки уверенно становятся на широкую тропу. Поднимаемся в гору легко. До вечера четыре часа. По моим расчётам у озера должны быть в шесть часов вечера.

Когда зловещие сумерки приближающейся ночи окончательно настигли нас стало понятно, что мы прозевали место подъёма на гребень горы, с которой был спуск к озеру Малая Рица.

Надо было искать место ночлега. По опыту предыдущих походов в горы знал, что пещер на таком склоне нет.

– Нам надо подняться наверх. – сказал соучастникам похода. – Там, может быть, площадка к месту нашей ночёвки или пещера на другом склоне горы?

Мужчины прислушались к моему предложению и тут же стали подниматься между деревьями к просвету на вершине, где ещё был вечер с проблесками уходящего дня.

Поднялись ни так быстро, как рассчитывали. Но когда под ногами появилась не большая плоскость, то поняли, что здесь будет приют искателей приключений. Надо тут быстро разбить палатки.

Как таково поставить палатки негде. Очень близко растут друг к другу огромные хвойные деревья, пришлось палатки растянуть над собой и концами верёвок привязать палатки к стволам деревья.

Места входа в палатки закрепила навстречу друг к другу. У нас получился один огромный шатёр.

– Прежде чем ложится спать. Надо покушать. – предложил Салмаев Али.

Мы все молча согласились. Включили пластиковые фонарики, вшитые в верхние углы палаток. Так как сухой паёк на двое суток был одинаковый у всех. Мы ни стали складывать продукты в один паёк. Просто стали кушать.

За мной с детства закрепилась привычка, во время похода всегда кушать как можно меньше, чтобы не загружать желудок во время переходов в горах.

Вот и сейчас из китайского термоса сделал пару глотков горячего чая с булочкой. После чего еду спрятал в рюкзак и стал разворачивать спальный мешок. Все последовали моему примеру и вскоре мы улеглись спать.

Почти среди ночи нас разбудили гром и молния. Над нашими головами поласкал ужасно сильный дождь и бушевал свирепый шквальный ветер. Благодаря тому, что наш шатёр находился в центре скопления больших хвойных деревьев, мы почти не пострадали.

Ветер потрепал наш шатёр. Ураган к утру стих. Когда природа успокоилась, мы оказались в ловушке. С двух сторон вершины в ущельях текли не ручьи, а бурные реки.

Вниз по гребню вершины горы завал поваленных ураганным ветром хвойных деревьев. Относительно чисто в сторону вершины заснеженных гор. Можно двигаться на верх и там искать безопасное место спуска в долину.

Но до рассвета со стороны моря поднялся поток горячего воздуха, который смешался с холодным воздухом с пустившимся с заснеженных гор.

Две массы горячего и холодного воздуха смешались с влажностью прошедшего дождя. Всё вместе превратилось в паровую ловушку густого тумана. Белый туман был настолько плотный что не видим рядом друг друга.

– Нам надо вначале собрать свои вещи, которые под рукой. – предложил Кац Ли. – Когда туман рассеется. Разберём палатки. Дальше посмотрим.

На сбор своих вещей и на разборку общего шатра ушло около часа. Туман до конца не рассеялся. Но видимость увеличилась.

Видно, было на расстоянии нескольких метров, что натворил свирепый ураган среди ночи. Всюду хаос. Оборванные ветки хвойных деревьев и кустарников переплелись.

– Нам надо подняться ближе к горам. – предложил Бугаев Ирбек. – Там видно будет куда двигаться дальше. К озеру Малая Рица мы не попадём.

Здесь никому из нас не нужен был проводник. Мы все были равны перед природой. Рождённые вблизи гор с детства знали, как себя вести в горах. Поэтому инстинктивно по старой привычки с интервалом в два метра растянулись по гребню горы направились в сторону заснеженных вершин.

 

Шли долго, пока вокруг нас полностью рассеялся туман и на смену тумана по сторонам появились облака над расщелинами гор ниже нашего горизонта. Слева от нас с заснеженной вершины повис над пропастью ледник.

С правой стороны между шапкой снега и хвойным лесом альпийские луга. За которым подымается струйка пара или дым костра. Нам надо туда.

– Давайте здесь покушаем. – предложил Степанов Виктор. – Мы сегодня не завтракали. Скоро время обеда. Нам ещё идти до людей как раз до ужина.

Расположились на обед горизонтальной плите как на столе, вымытом дождём до блеска. Кушали неспеша и плотно, сразу за завтрак и обед, так сильно проголодались за время похода.

Здесь моя диета в горах неуместна. Надо хорошо подкрепится к последнему броску через луга к людям. Дальше мы шли неспеша. Наслаждаясь ароматом альпийских лугов.

Чем дальше мы шли, тем больше мне казались знакомыми эти места. Даже мог угадать, что будет за кустами боярышника, гнездо орла под скалой, дальше цветы эдельвейса и знакомый запах моего детства чёрной грязи озокерит.

– Остановитесь! Нам дальше нечего делать. – сказал своим путешественника. – Мне эти места знакомы с детства. Отсюда ближе до реки Большая Лаба, чем до озера Большая Рица. Вы чувствуете запах чёрной грязи озокерит. Когда мы жили в Курджиново на реки Большая Лаба. Во время летних школьных каникул совершили поход до озера Рица.

По дороге заблудились и вышли к этому месту. Лечебная чёрной грязи озокерит. Нас отсюда домой выводили двое суток. До озера Большая Рица расстояние больше.

– Представляю! Как нам влетит?! – расстроенно, сказал Кац Ли. – Наверно, спасательный отряд нас ищет, а мы валяемся на траве в альпийских лугах?

– Ты зря переживаешь. – радостно, воскликнул Цокав Таймураз. – Главное, мы живы всё остальное можно списать на стихию. Думаю, что нас простят.

– Мы больные на все части тела. – с приколом, сказал Рябов Тим. – Нам срочно надо подлечиться в этой, как её, лечебной чёрной грязи озокерит.

Дальше никто ничего не говорил. Дружной толпой пошли на запах своего лечения. Прошло ещё около часа пока мы дошли до ложбины с ямами, заполненными чёрной булькающей грязи, над которой нависла огромная скала, прикрывавшая лечебную чёрную грязь от любой природной стихии.

Всюду над булькающей грязью торчали измазанные чёрной грязью людей. Сразу не разберёшь, где тут мужчина, а где женщина. Такое ощущение, что мы прибыли на другую планету.

Вполне возможно, что люди в грязи так думают о нас? К тому же мы все в ярких альпийских костюмах

– Вы что стоите как истуканы? – встряхнул своих путешественников назойливым вопросом. – Раздевайтесь до гола и лезьте в грязь. В плавках нельзя.

Мужики и пацаны робко стали снимать с себя яркую одежду. Мне надо было показать им пример. Как солдат в армии разделся наголо и осторожно вошёл в свободную яму вблизи мужчин. Опустился по уши в булькающую чёрную массу. Грязью измазал голову. Все последовали за мной.

– Где после буду отмываться? – испуганным голосом спросил Косов Ирбек.

– Пока тебя найдут, то всё облезет. – ответил Кац Ли. – Дома помоешься.

Чёрные головы над булькающей грязью разом синхронно затряслись от смеха. До этого мне казалось, что в ямах с грязью все глухонемые. У них даже реакции не было никакой во время нашего появления в пёстрых одеждах. Так, появилось нечто не знакомое, что скоро покинет обитель.

Сидели мы в этой грязи до вечера. Когда сумерки стали приближаться к лечебнице откуда-то появился слепой старик и подросток. Они стали ходить под карнизом нависшей скалы и зажигать свечи, которых было так много, что вокруг ям стал светло, как в храме, освещённом свечами.

Мужчины и женщины стали выбираться из чёрных ем и двигаться куда-то в сторону за скалой, нависшей ямами с грязью. Чуть в стороне отвесная скала, с которой стекают два водопада с серной тёплой водой.

Мужчины по очереди моются под одним водопадом, а женщины моются под другим. Затем каждый из чистых мужчины и женщины уходят в свою сторону одеваться.

Нам пришлось вначале перетащить от лечебницы все свои вещи к фонтанам на мужскую сторону. Затем проделать тот же обряд, который сделали до нас мужчины и женщины. После чего пошли следом за ними.

Под карнизом нависшей скалы, где горят свечи, стоят медные кубки с вином. На кубках небольшая лепёшка хлеба. Каждый из присутствующих пьёт из кубка вино и кушает лепёшку. Затем проходит вдоль всего карниза и бросает в медную чашу монету.

Проделываем тоже самое под карнизом. Похожий обряд имеется в Северной Осетии в Кармадонском ущелье. Там нет чёрной грязи озокерит. Есть ядовитое дерево анчар и святая пещера, в которую все пришедшие туда бросают монетку.

Один раз в год в святой день на эти монеты покупают спиртное и угощения накрывают поляну для всех желающих посетить это место и бросить монетку в святую пещеру.

Это святое место никто не охраняет. Были случаи, что прибывшие издалека алчные люди воровали эти монеты. После воров находили мёртвыми без признаков насилия или убийства.

Монеты возвращали обратно в пещеру. Воров оставляли на месте из гибели на съедение диких хищников. После ритуалов вокруг лечебного все присутствующие мужчины и женщины, кроме нас, ушли в шалаши, изготовленные из сухих веток и травы, мужчины отдельно от женщин.

Мы спустились ближе к лесу. Поставили свои палатки на растяжку между деревьями, как в прошлую ночь ставили. За прошедшие сутки, измученные ураганом, раскисшие от чёрной грязи озокерит и захмелевшие от выпитого вина при свечах под нависшей скалой.

Нас словно сварила масса того, что было в нас и вокруг нас за прошедшие сутки. Едва забрались в свои спальные мешки, как сразу уснули. Мы так крепко спали, что не почувствовали, как проспали спокойное утро и могли дальше спать если бы нас не потревожил кто-то, кого заинтересовал наш шалаш из двух связанных между собой палаток. Наше место отдыха так трепыхалось над нами, что готово было рухнуть на нас с высоты.

– Давайте на счёт три. Заорём на все глотки. – прошептал своим коллегам, которые ни спали, а в ужасе смотрели на огромную тень. – Раз, два, три.

Ужасный рёв моих товарищей буквально оглушил меня. Над нами дёрнулась полотно наших палаток и в тоже мгновение мы остались под чистым небом ослеплённые солнечными лучами.

В глубине леса исчезли клочья наших туристических палаток, которых сопровождал рёв огромной тени. Мы поднялись на ноги и посмотрели в сторону нависшей скалы над лечебной грязью.

Там на краю ям с чёрной грязью стояли мужчины и женщины. Все голые в чём мама их родила, измазанные чёрной грязью. Они ржали от души. Показывали пальцами на нас и куда-то в сторону от нас.

Наши взгляды переместились в ту сторону, куда показывали измазанные чёрной грязью. Из леса выходил чёрный медведь с клочьями ткани наших палаток на своей шкуре.

Рядом с медведем шёл пацан, который вчера зажигал свечи под нависшей скалой и разливал нам вино в медные бокалы.

– К нам медведь с послушником в гости приходили, а мы их перепугали. – угрюмо, сказал Ситников Егор. – У нас тут нехорошо получилось с ними.

– Пойди извинись перед ними. – хихикая, сказал Кац Ли. – Пожми лапу медведю. Может быть, они нас простят за ошибку и пригласят к себе в гости?

– Всё! Хватит вам болтать. – серьёзно, одёрнул сообщников. – Надо навёрстывать упущенное время. Нам ещё добираться пару дней к своей группе.

Никто ни стал обсуждать неудачную ситуацию. Собрали свои вещи и пошли по гребню горы, которая была свободна от густых зарослей больших деревьев и не было колючих кустарников.

Между кустами и редкими деревьями сочная трава с протоптанной тропой травоядными животными.

Шли так долго пока солнце и день обогнали нас. День склонился к вечеру и огромные тени деревья на встречу к нам стали тормозить наше движение вниз. Напомнили нам, что пора готовиться к отдыху.