Бесстыжий

Brudnopi
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Autor pisze tę książkę w tej chwili
  • Rozmiar: 70 str.
  • Data ostatniej aktualizacji: 07 sierpnia 2024
  • Częstotliwość publikacji nowych rozdziałów: około raz na 5 dni
  • Data rozpoczęcia pisania: 15 lipca 2024
  • Więcej o LitRes: Brudnopisach
Jak czytać książkę po zakupie
  • Czytaj tylko na LitRes "Czytaj!"
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 18

Никогда не ощущала себя настолько беспомощной.

– Что… ч-что мне показать? – еле выговариваю онемевшими губами. Сейчас мне наплевать на любовниц мужа, на право голоса и равноправие в семье. Мне чертовски страшно. Настал момент истины, и сидящий передо мной мужчина может сделать мне очень больно. Во всех смыслах. Если судить по его гневному взгляду, Орсон не расположен со мной нежничать. Что бы он ни сделал, никто не вмешается и не осудит его.

– Покажи все, что ты готова мне предложить, – говорит тяжелым, хриплым голосом.

Готова?! Я в нулевой готовности, в минусовой.

– Гости сказали, что я счастливчик, вот и докажи, что это так, – добавляет с нотой темной иронии.

– Я… этого не говорила.

– Раздевайся!

Хочется спросить, зачем, но это будет жалкой глупостью. И так все понятно.

– Можно выключить свет?

Орсон небрежно машет рукой, позволяя мне эту маленькую слабость.

Во внутреннем дворе горят светильники, и от этого в спальне полутьма кажется медовой. Позолоченной.

– Мне… самой не снять платье, пуговицы на спине, – шепчу, словно надеюсь, что Орсон меня не услышит и уйдет. К другой женщине. Мне все равно.

Через долю секунды он оказывается рядом.

У него большие руки, крупные пальцы, но он на удивление быстро справляется с застежкой. Сказывается большой опыт.

Теплые ладони ложатся на мои плечи, кончики пальцев касаются груди. По коже струится жар, я словно загораюсь.

Я солгала, мне не все равно.

Спуская платье с моих плеч, Орсон опускается на колени за моей спиной. Его губы касаются позвонков, спускаются все ниже.

Мелькает чуждая, опасная мысль: как бы хорошо все это ощущалось, если бы наш брак был настоящим!

Орсон обходит меня, смотрит на грудь под кружевным бельем. Его ноздри раздуваются, глаза темнеют. Подушечкой большого пальца он касается моего соска, и я вздрагиваю от удовольствия настолько сильного, что оно пугает.

Орсон поднимает подол моего платья, смотрит на мои ноги в чулках с подвязками. Сглатывает.

Помогает мне снять платье.

Я не сопротивляюсь, не спорю, не заглядываю в будущее. Пока что он не сделал ничего неприемлемого или неприятного. Возможно, мне понравится быть его женой. Возможно, я смогу договориться с ним о таком браке, как был у моих родителей.

Собираюсь сбросить туфли, но Орсон меня останавливает. Отходит на пару шагов и смотрит на меня. Его лицо напряжено, на щеках играют желваки. Вижу, как топорщатся его брюки. Он возбужден, в секунде от срыва. Привычная ухмылка то и дело проступает на его лице, но тут же исчезает. Его так затянуло в нашу близость, что он не в силах играть привычную роль.

Снова подходит ко мне, опускается на колени и ладонями проводит по моим ногам. От лодыжек вверх. Большими пальцами скользит по кружеву трусиков.

– Ты долго хранила невинность, Нари. Хранила ее для меня. Хочешь, я избавлю тебя от нее прямо сейчас? Сделаю это безболезненно… Да, я могу. – Придвигается и языком ведет от моего колена до верха бедра.

Непроизвольно сжимаю бедра, ощущая между ними жар возбуждения.

– Хочешь, я сделаю это языком? – спрашивает Орсон хриплым шепотом, водя губами по обнаженной коже над верхом чулка.

В который раз подавляю сожаление, что все это не по-настоящему. Крамольная, глупая надежда. Пусть Орсон мой муж и это наша брачная ночь, но надеяться нельзя. Не в нашем мире, не с моим мужем.

– Или, если хочешь, можешь все сделать сама, – предлагает неожиданно громким, злым голосом. – Можешь использовать меня и взять то, что хочешь. Ты ведь знаешь, что должна сделать?

– Нет, не знаю. Что?

Отстранившись, он смотрит на меня с… яростью?!

– Как что? Ты должна сделать так, чтобы я не мог от тебя отказаться. Ведь именно об этом вы договорились с моим отцом? – Каждое слово как ушат ледяной воды, да и голос его изменился. Холодный, злой. – Хорошо сыграно, Нари! Я почти поверил, что ты напугана. Бедный ягненок, отправленный на заклание. Вы с отцом не учли, что я умею читать по губам. Ага… вот теперь твой испуг искренний! Чертовски трудно ненавидеть самую красивую девушку синдиката, но, похоже, придется.

Поднявшись, он возвращается в кресло.

– Что ж, Нари, давай, завоевывай меня! Тебя же наверняка этому учили, – повторяет слова Дона Агати.

Кажется, сейчас я потеряю сознание.

Вернее, уже.

Глава 19

Прихожу в себя в постели.

В нижнем белье и туфлях на высоких каблуках. Фонарики за окном купают мое тело в медовом свете.

Кружится голова, пересохло во рту. Что со мной? Ах да…

Орсон снова меня обманул, притворившись страстным любовником, а на самом деле он в ярости, что Дон велел мне его соблазнить. Вернее, завоевать, что бы это ни значило.

– Ты училась актерскому мастерству? Обморок получился идеальный, мне как раз хватило времени тебя подхватить, чтобы ты не расшибла голову об угол кровати. – Орсон сидит на краю постели, но смотрит не на меня, а в окно. – Это отец тебя надоумил? Какая романтика! Я спас тебя от падения, уложил в постель, и вот ты лежишь вся такая беспомощная и полуголая… Давай, рассказывай, что дальше по сценарию?

Бросает на меня взгляд и морщится, словно ему противен мой вид. Смотрит только на лицо, ниже его взгляд не спускается. Его внезапная ярость потухла, остались только ирония и… горечь?

– Сейчас и наступает тот самый момент, когда я буду не в силах от тебя отказаться, да? Возьму тебя, а завтра ты доложишь отцу, что выполнила свою часть сделки. Он продолжит наставлять тебя о том, как сильнее меня привязать и заставить подчиняться его приказам. Я угадал?

Не сводя взгляда с моего лица, поднимает руку и кладет ладонь на мой живот.

– Что же ты медлишь, Нари, соблазняй меня! Я даже помогу тебе, если хочешь. Тебе достаточно просто лежать и смотреть на меня так, как сейчас, чтобы у меня стоял. Хочешь, чтобы я потерял контроль и набросился на тебя? Разведи ноги! Да, вот так! – Обхватывает мои бедра теплыми ладонями и разводит, поглаживает, массирует, большими пальцами как бы случайно задевая промежность.

Сглатываю. От прохлады и волнения по телу проходит волна дрожи, однако я не боюсь Орсона. Уже не боюсь. Теперь во мне кипит смесь отчаяния и гнева.

– Ты угадал, Орсон, так и есть: сейчас я стану тебя соблазнять, причем так умело, что ты влюбишься в меня без памяти и будешь привязан к моей юбке до конца наших дней. И, конечно же, станешь беспрекословно выполнять все приказы Дона. Можешь гордиться собой, ты раскусил наш коварный и очень реалистичный план. А жаль, потому что у меня были все шансы на успех. Выпускница закрытой академии, которая никогда не знала посторонних мужчин и даже не целовалась, гарантированно обладает фантастическими навыками соблазнения. Твой отец сделал выигрышную ставку. Знаешь, что? Может, ты и умеешь читать по губам, но видел только то, что сказал твой отец. А знаешь, что сказала я? Ни-че-го. Потому что не собираюсь тебя соблазнять и пытаться тобой манипулировать. Однако спорить с Доном я не могу, и если ты этого не понимаешь, то… Доменико Романи стоит задуматься об умственных способностях его консильери!

Я наконец выдохлась и замолчала. Такого наговорила, что хоть кляп себе вставляй на случай, если назреет продолжение монолога.

Скрестив пальцы на удачу, смотрю на Орсона. Если он разозлится, будет прав, но пусть не ждет извинений. Он должен понимать, что с Доном не спорят.

Нахмурившись, Орсон оценивает меня несколько долгих секунд, потом спрашивает.

– Ты правда никогда раньше не целовалась?

– Это единственное, что ты услышал из моей гневной тирады?!

– Отвечай на вопрос!

– Я раньше целовалась.

– Только со мной?

– Я спрашиваю, только со мной?!

– Да.

– К тебе действительно не подпускали мужчин?

– Подпускали! По сотне за раз! Орсон, ты слышал, что я сказала про твоего отца?!

Мне достался муж, с которым невозможно разговаривать. То обманывает, то злится, то отвлекается на пошлости.

Сажусь на постели, но от этого становится только хуже, потому что моя немаленькая грудь натягивает кружевной бюстгальтер и привлекает внимание Орсона.

– Нам надо поговорить! – говорю серьезно, даже сурово.

– Меньше всего мне сейчас хочется разговаривать, – усмехается муж. Поднявшись, отходит к окну. – Я слышал все, что ты сказала, но это не значит, что я тебе доверяю. У тебя был шанс избежать этой свадьбы и уехать, однако ты им не воспользовалась…

– Мой брат…

– Ты знала, что не сможешь ему помочь.

– Я допустила ошибку…

Глядя на меня через плечо, Орсон кивает.

– Вот сейчас я тебе верю.

Стянув покрывало с кровати, заворачиваюсь в него и подхожу к окну.

– Рады мы этому или нет, но брак состоялся.

Орсон наклоняется, сжимает пальцами мой подбородок.

– Чтобы наш брак состоялся, ты должна ощутить в себе мой член, а этого пока что не случилось, – говорит мне в губы.

Глубоко вдохнув для смелости, касаюсь его губ моими.

– Так давай, сделай это!

Орсон отстраняется, как будто опешил от моего предложения.

Беру его за руку и говорю.

– Это наша брачная ночь, и она должна… состояться. Я не против. Наоборот, я хочу, чтобы у нас был хороший брак, как у моих родителей. Между ними не было… любви и страсти, но было уважение, а это главное. Папа никогда не выставлял своих любовниц напоказ и уделял много времени семье. У нас с Сальво было счастливое детство, и я хочу того же для наших детей. Я очень надеюсь, что мы с тобой сможем договориться. А пока… если хочешь, то можешь сделать… это. Только используй, пожалуйста, защиту. Ты был со многими женщинами, и я не хочу подцепить какую-нибудь гадость… и наши дети могут через меня заразиться. Тебе надо сначала провериться…

Впервые в жизни понимаю, что значит «убить взглядом».

 

Глава 20

За окном наконец стихает музыка, только иногда слышны голоса и смех. Празднование нашей свадьбы завершилось. Уже середина ночи, а мне не спится. Проигрываю в мыслях все, что наговорила Орсону. Слова не выкинешь, да и правду сказала, но отреагировал он… странно. Смотрел на меня так яростно, будто вот-вот разорвет на куски, а потом достал пистолет. Я чуть снова в обморок не упала, но Орсон только усмехнулся и положил пистолет на прикроватный столик. А потом и остальное оружие следом. И ушел в ванную. Вернулся в одних брюках, так и лег в постель. Пока я решала, что сказать, он заснул.

Спит глубоко и спокойно, а у меня ни в одном глазу. И душ приняла, и успокоилась вроде, что новоиспеченный муж не станет ничего требовать, а в душе все равно тревожно. И адреналина столько, что хоть на пробежку выходи.

Дрожь по всему телу, кожа чувствительная, горячая, словно у меня жар, а руки-ноги ледяные. И одиноко так, что хоть вой. Сказал бы кто, правильно себя веду или нет, и что делать дальше. Как наладить отношения с мужем, который мыслит ниже пояса и считает меня предательницей.

Придвигаюсь к Орсону, как мне кажется, незаметно. Ощущаю его тепло, уже знакомый запах, и от этого становится спокойнее.

– Ты долго будешь вертеться? – вдруг говорит он и поворачивается, касаясь меня плечом. – Если тебе не спится, могу предложить отличный способ расслабиться. – В следующую секунду он уже нависает надо мной, губы почти касаются моих. – Тебе повезло, Нари! Тебе достался умелый и опытный муж. Я знаю, как доставить женщине удовольствие. Стоит только попробовать, и ты уже не сможешь отказаться. Знаешь, что говорят: от ненависти до любви один раз.

– Никто так не говорит! – Вроде спорю, а сама готова свернуться калачиком под его защитой. Согреть о него ледяные руки и встревоженное сердце. Это минутная слабость, Орсон поймал меня в момент острого одиночества.

– Так говорю я. – Сгибает руки, опускаясь и касаясь меня всем телом. Член упирается в мое бедро. Орсон хочет меня… хотя ему все равно, кого хотеть…

Не успеваю испугаться, как Орсон исчезает. Только что лежал на мне, водил губами по моему лицу, а теперь на своей половине постели.

Лежим, молчим. Я почему-то рада, что он тоже не спит. Вдвоем легче быть одинокими, теплее.

– Это все, что ты от меня хочешь? – вдруг спрашивает он, голос слишком резкий и громкий после соблазняющего шепота.

– Ч-чего хочу? – не сразу понимаю, о чем он.

– Ты хочешь, чтобы я не выставлял любовниц напоказ, не подхватил от них заразу и проводил достаточно времени с тобой и нашими детьми. Это все, или будут еще требования? – спрашивает резко.

Не дыша, смотрю на него, как кролик на удава. Не знаю, что ответить, потому что не понимаю причин его гнева. На что он злится – что я хочу от него слишком много или слишком мало?!

– Я бы хотела работать в приюте или в школе…

– Можешь делать что хочешь, средства я предоставлю, – перебивает.

– С-спасибо.

– Ты сказала, что между твоими родителями не было страсти. Тебя это устраивает? Ты хочешь делать детей в миссионерской позе, в темноте и не издавая звуков?

Почему он злится?! Я предложила ему полную свободу, только проводить время с нашими детьми и больше никаких требований, а ему и это не нравится. Поди разберись, что за муж мне достался.

– Не имея опыта, я не знаю, в какой позе лучше делать детей, но если тебя что-то не устраивает, можно обратиться к врачу, чтобы зачать…

– Непорочное зачатие? Ты издеваешься? Никаких врачей!

Кажется, сейчас посыплются шутки про порочное зачатие, но он молчит.

Как признаться, что, конечно, я хочу страсти, но не временной, а навсегда. Вот только знаю, что «навсегда» не существует. У страсти слишком высокий накал, чтобы она долго горела.

– Я очень люблю детей и всегда мечтала иметь большую семью, – признаюсь, однако не договариваю всю правду. Про себя думаю, что с детьми мне не будет одиноко и тоскливо. – Я очень надеюсь, что у нас будут дети. Если тебе не нравится секс в темноте, можно при свете и… как ты хочешь.

– Как я хочу?!

Что ни скажу, он злится все сильнее. Да что с ним такое?!

Поворачивается на бок, откидывает одеяло и смотрит на меня. На мне кружевные маечка и шортики. Симпатичный комплект, хотя и не для брачной ночи, однако у меня не было времени на подготовку к свадьбе.

– Хотеть будем мы оба, Нари. – Проводит ладонью по моему животу вверх к груди, большим пальцем потирает сосок. – Ты ведь и сейчас хочешь, не так ли? Я возбудил тебя, и поэтому ты не можешь заснуть? Тебе жарко сейчас? Влажно? Не скрывай это! Ты можешь ненавидеть и хотеть меня одновременно, от этого даже интереснее. – Смыкает губы на моем соске, втягивает его в рот. Ласкает шею. Большим пальцем размыкает губы и касается моего языка. – Зачатие будет очень порочным, и тебе понравится каждая минута. Ты ведь знаешь, что произойдет?

Конечно, знаю, но ответить не могу. Плаваю в горячем тумане желания и жажду услышать каждое грязное слово Орсона.

Кончиком пальца он проникает под резинку моих шортиков.

– Я разорву их. Не смогу терпеть. Ты будешь так возбуждена, что сама разведешь ноги и притянешь меня ближе. Введешь мой член сама… вот сюда… чтобы я растянул тебя, заполнил…

Я поторопилась, сказав, что между нами не будет страсти. Изогнувшись, напрягаюсь всем телом и жду каждого прикосновения. Орсон касается меня нарочито легко и медленно, раскрывает и проникает внутрь указательным пальцем.

Пытаюсь насадиться на него в жадной нужде разрядки.

Орсон втягивает в рот мой сосок и одновременно сгибает палец, и во мне взрывается удовольствие.

– Я кончу глубоко в тебя, вот сюда, да… Ты будешь просить меня об этом, выжмешь из меня все до последней капли…

Переждав отголоски моего оргазма, Орсон убирает руку и облизывает свои пальцы, один за другим, с очевидным удовольствием.

Я знаю, что наша страсть будет короткой и придется платить за нее разочарованием и даже, возможно, разбитым сердцем, но не могу от нее отказаться. Уж лучше испробовать все, что предложит мой муж, чем никогда этого не знать.

Я знаю, что он за человек, и не жду невозможного.

Однако очень надеюсь, что, когда все закончится, я уже буду беременна.

Набросив на меня одеяло, Орсон отворачивается.

– Считай, что мы договорились. Я выполню твои требования, меня в них все устраивает.

Глава 21

Просыпаюсь от звука выстрела.

В панике распахиваю глаза, готовлюсь бежать, кричать, звать на помощь…

Орсон, полностью одетый, стоит у постели с открытой бутылкой шампанского. Нагревшийся за ночь пенистый напиток переливается через край, на его пальцы и капает на ковер.

Пристально глядя мне в глаза, Орсон облизывает пальцы. В памяти воскресают события прошлой ночи, как он этими пальцами…

На его лице знающая усмешка, от него не укрылось мое смущение.

Отворачиваюсь, пряча румянец.

Выстрела не было, это Орсон открыл бутылку.

– Не рановато для шампанского? – ворчу.

– Это не для тебя, а для меня. – Откидывает одеяло и кончиком пальца медленно задирает мою маечку, высвобождая грудь.

Смотрит на меня, гулко сглатывает, его глаза темнеют. Похоже, ему нравятся мои щедрые формы. Не успеваю отреагировать, как Орсон наклоняет бутылку и поливает мою грудь шампанским. Шипящая жидкость стекает во впадинку пупка, щекоча кожу. Орсон подливает еще, шортики намокают, шампанское струится между моих ног, заливая постель.

– Что ты делаешь? – Еле нахожу голос, чтобы задать вопрос. Мое тело размякло, ослабло от истомы.

– Завтракаю.

Опускается рядом на постель и проводит языком по моей груди. Слизывает капли шампанского, выпивает их, не пропуская ни сантиметра кожи. Спускается все ниже, зубами оттягивает край шортиков…

Это неожиданно, липко, порочно… почему же от восторга закатываются глаза?

Потому что мне нравится все, что Орсон со мной делает.

Я ничем не отличаюсь от остальных его женщин. Еще немного – и буду пялиться на него со щенячьим восторгом и ловить каждую крупицу внимания. И при этом не задумаюсь, что он за человек.

– М-м-м, детка, это моя любимая часть завтрака. – Приспустив шортики, Орсон спускается языком по лобку, окунается в мою влагу и стонет.

Меня пронизывает удовольствие, острое и… горькое. «Детка». Я его жена, а не «детка», черт возьми! Это его любимая часть завтрака? Как часто он так завтракает?

Усилием воли заставляю себя высвободиться и встать с постели. Иду в ванную. Скинув липкую пижаму, встаю под душ.

Одним прикосновением Орсон способен сбить меня с толку. Я не должна его хотеть и уж точно не должна влюбляться. Отношения должны строиться на взаимопонимании и уважении, а не только на… таких завтраках и безличных «детках».

Мы вроде как поговорили о нашем браке. Орсон принял мои условия, но выполнит ли их? Да и вел себя странно, словно его что-то не устраивало. А с утра ухмыляется, довольный, словно не он вчера бесился из-за навязанного брака.

Накидываю махровый халат и выхожу из ванной. Орсон разговаривает по телефону, дает мне знак, что скоро закончит.

Выхожу на оплетенный плющом балкон и смотрю во внутренний двор гостиницы. На столах расставлен завтрак, наши гости снуют вокруг, набирают еду на тарелки. Завидев меня на балконе, свистят и улюлюкают. Не успеваю смутиться, как ощущаю руку Орсона на талии. Он встает рядом, машет гостям, потом исчезает. Секунду спустя, ощущаю его руки на бедрах под халатом.

Он на полу балкона передо мной. Тянет меня к себе, заставляя облокотиться на перила. Разводит мои ноги и оказывается между ними. Его руки впиваются в ягодицы, разводят их…

Его лицо между моих ног.

– Что ты… – получается неожиданно громко. Мы на третьем этаже, но на меня бросают любопытные взгляды.

Орсон впивается в меня ртом, облизывает, втягивает клитор, дразнит его кончиком языка. Поглощает меня. Массирует мои ягодицы, пальцами то и дело задевая промежность.

Остекленевшим взглядом смотрю вниз, где мне снова машут, даже что-то спрашивают, но я не в силах слушать и отвечать. Скрытый плющом, мой муж методично разрушает мои благие намерения. Подаюсь вниз, почти приседаю, чтобы быть ближе, чтобы получить больше.

– Да, давай, детка, сядь мне на лицо, трись о меня хорошенько. – Каждое слово Орсона вызывает чувствительную судорогу. Мои ноги дрожат, я теряю разум, сейчас что-то случится… сейчас…

– Ты ведь этого хотела, да, детка? Кончи мне на язык! – Легко прикусывает клитор, проникает в меня кончиком языка – и я лечу.

Пусть я «детка», такая как остальные, пусть я очередной «завтрак», сейчас мне все равно.

Стону, сжимая его голову бедрами, и падаю в его руки.

Внизу раздается смех. Кажется, нас услышали.

Орсон не дает мне упасть, опускает рядом с ним на пол балкона. Я стою на коленях, все еще переживаю спазмы удовольствия. В глазах плывут черные точки. В мыслях туман и полное непонимание себя. Я только что кончила на глазах у гостей. Даже если они не поняли, что происходит, это не меняет факта.

Орсон поднимается на ноги, а я так и стою на коленях, ладонями упираюсь в пол, пытаясь прийти в себя.

– Когда будешь готова, Дио отвезет тебя в твой новый дом.

– А ты… куда?

Наклоняется ко мне, шепчет.

– У меня дела. Звони, когда захочешь делать детей. Я добавил мой номер в твой телефон.

Задирает халат, шлепает меня по попе и уходит.

Inne książki tego autora