Za darmo

Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

– Да здесь я! Здесь! – крикнул Сандро. – Посмотри вниз.

Гигант наклонился и, наконец, увидел Сандро. Осторожно опустившись на колени, он положил перед маленьким кактусом свою огромную ладонь. Сандро, поняв этот жест, взобрался на неё и Самум поднёс его ближе, чтобы можно было внимательно рассмотреть своего собеседника.

– Самум, – обратился к гиганту Сандро. – Посмотри вокруг себя. Неужели ты, обладающий такой огромной силой, не можешь найти себе более достойное и полезное занятие, чем бестолку гонять туда-сюда эти громады песка?

– Да, что тут можно сделать полезного? – кивнув в сторону безжизненного жёлтого моря, ответил гигант и, тяжело вздохнув, продолжил: – Нас несколько братьев и каждому при дележе достался определённый участок земли. Одни мои братья гоняют по морю корабли, другие крутят ветряные мельницы. Делают массу полезных дел! И только мне, самому сильному младшему брату достался этот безжизненный участок земли. Когда я слушаю рассказы моих братьев, мне становится грустно. Целыми днями я сижу дома, слоняясь из угла в угол. Когда мне становится совсем невмоготу, я прилетаю сюда, чтобы хоть как-то растратить свои силы. Ах, с каким бы удовольствием я делал бы хорошие, добрые дела.

При этих словах его взгляд потух, и в глазах гиганта отразились печаль и тоска.

– Послушай, Самум. Но ведь ты сам виноват в том, что этот край до сих пор такой пустынный. Ты говоришь, что прилетаешь сюда только для того, чтобы растратить свои силы. Буйствуя здесь, ты даже не видишь, сколько горя ты несёшь с собой. Не замечая ничего вокруг, ты засыпаешь цветущие оазисы, иссушаешь колодцы с водой, губишь всё живое. А вот если бы ты работал каждый день, то мог бы не только расходовать свои силы, но и приносить огромную пользу.

– Пользу! Ах, как бы мне хотелось хоть раз в жизни сделать полезное, доброе дело и услышать благодарность, – мечтательно произнёс Самум.

– Тогда тебе надо начать с того, что необходимо расчистить от песка все оазисы и наполнить водой все колодцы. Затем, если тебе это удастся, принеси сюда, хотя бы немного, дождей. Ты должен ежедневно ухаживать за этой землёй и со временем этот безжизненный край превратится в чудесный цветущий сад, в котором для тебя найдётся множество полезных дел.

– Неужели это и вправду возможно? – воскликнул молодой гигант и, расправив могучие плечи, он так стремительно поднялся с земли, что всё вокруг снова пришло в движение.

– Да тише ты! – прикрикнул на него Сандро, и уже спокойно добавил: – Я же сказал тебе, что всё нужно делать постепенно и каждый день. Иначе ты со своей нерастраченной силой можешь опять натворить бед.

– Ах, извини, – и притихший Самум осторожно опустился на землю.

– Вот это другое дело, – похвалил его Сандро.

– Послушай, малыш, – обратился к маленькому кактусу Самум.  – Мы с тобой все беседуем, а я до сих пор не знаю, кто ты такой? Скажи, что привело в нашу страну?

Выслушав рассказ Сандро, молодой гигант радостно воскликнул:

– Да это же совсем недалеко от моих владений и я с радостью помогу тебе. – И, подхватив маленького кактуса, Самум в бешеном вихре понёс его на край «Страны жёлтых песков».

Не успел Сандро опомниться, как свист в ушах стих, и он плавно был опущен на землю. Едва придя в себя, он принялся благодарить гиганта, но тот только махнул рукой.

– Ну, что ты, малыш, это такие пустяки. Это тебе спасибо.

– За что? – удивился маленький кактус.

– За то, что ты помог мне совершить доброе дело. Это самое первое доброе дело в моей жизни и ты даже не представляешь, как я счастлив. А теперь прощай. Мне не терпится оказаться дома и сообщить братьям, что я тоже могу совершать добрые дела.

С этими словами он, подняв тучу песка, взвился ввысь.

– Прощай, Сандро. Счастливого тебе пути.

– И тебе счастья, – крикнул Сандро.

Глава 17

Путь к «Белой горе» – Сандро попадает в плен – товарищи по несчастью –  Чёрный Дюк – друзья действуют – путешествие продолжается

Маленький кактус огляделся. Полупустынная местность резко оканчивалась и переходила в густой лес. За лесом, словно группа гигантских колоссов, поднималась гряда голубоватых гор. Среди них сверкала могучая «Белая гора». Она была так высока, что вершина её уходила куда-то в облака.

«Как же я туда доберусь?» – невольно подумал Сандро.

Сомнение, охватившее его, длилось не долго. Ахами и охами делу не поможешь. Дорогу осилить может только идущий! Маленький кактус бодро зашагал по направлению к лесу, который плотным кольцом обступал подножие гор.

Заблудиться он не боялся, ведь «Белая гора» была видна отовсюду. Долго пробирался маленький кактус по лесу. Когда стало темнеть, он вдруг вышел к небольшому домику.

«Вот здорово, – подумал Сандро, – не придётся ночевать под открытым небом», – и он постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал ещё раз, сильнее. Никто не отвечал. Тогда Сандро толкнул дверь, и она легко открылась. Немного постояв, маленький кактус вошёл в дом.

Комната, в которой он очутился, была совершенно пустая. Только в одном углу стоял точильный станок. Напротив лежала какая-то чёрная толстая веревка, свёрнутая в кольца.

«Странно, – подумал маленький кактус, – почему такой хороший дом и пустой?»

В этот момент кольца верёвки вдруг ожили, заструились. Из их центра в мгновение ока поднялась до самого потолка плоская голова с большим узорчатым капюшоном. Маленькие, холодные глазки злобно смотрели на Сандро немигающим взглядом. Чёрный раздвоенный язычок непрерывно высовывался из маленькой пасти, словно заранее предвкушая любимое лакомство.

Ты уже догадался, что это была страшная ядовитая змея, кобра?

– Зачем приш-ш-шёл сюда? – прошипела она.

– Позвольте заночевать у вас, – учтиво ответил Сандро, хотя ему было не по себе от этого немигающего взгляда.

– Иш-ш-шь ты чего захотел, – свистящим шепотом, раскачиваясь из стороны в сторону, ответила змея.

Видя, что дело может принять плохой оборот, маленький кактус со словами: – Ну что, ж извините за беспокойство, – направился к выходу.

– Ну, уж не-е-т. Кто ко мне попадает, никогда не возвращается, – прошипела кобра.

Удар чёрного хвоста, словно хлыстом, подрезал Сандро и он упал. Второй удар бросил его в маленькую низкую дверь, которую он раньше не заметил.

Маленький кактус покатился вниз по ступенькам и дверь за ним мгновенно закрылась.

Сандро тут же вскочил на ноги и бросился назад. Напрасно он колотил кулаками в дверь и кричал, чтобы его выпустили.

– Утром у меня будет ш-ш-икарный завтрак, – услышал он вместо ответа свистящее шипение удаляющейся змеи и за дверью всё стихло. Обессиливший кактус опустился на ступени. Вот так на! К своему изумлению он обнаружил, что находится в подвале не один.

В дальнем углу, тесно прижавшись друг к дружке, сидели два маленьких серых мышонка. Широко раскрытыми глазами они смотрели на него.

– Кто вы такие? «Что вы здесь делаете?» —спросил их Сандро. Вместо ответа мышата ещё тесней прижались.

– Да что вы всё время дрожите? Меня вам бояться нечего. Лучше скажите, как сюда попали и как отсюда выбраться. Я вовсе не намерен сидеть здесь, когда «Белая гора» уже совсем рядом.

Видя, что Сандро никакого вреда им не причинит, Гоша и Мики, так звали мышат, наперебой начали рассказывать свою историю.

Чёрный Дюк, как они называли змея, появился в этих краях недавно. Он опустошал норки мелких зверюшек, разорял птичьи гнёзда. С его появлением жизнь в этих местах стала невыносимой. Страх и ужас наводило одно его лишь имя. Даже большие и сильные животные вынуждены были спасаться бегством. Мышата тоже собрались перебраться в другие края, но им не повезло. Однажды в их дом вполз Чёрный Дюк.

– А-а-а… бежать собрались. Хорошо, что я вовремя успел, – злобно зашипел он. Сегодня я, правда, уже поел, но я оставлю вас до следующего раза, – и он бросил нас в этот подвал. – С этого дня мы сидим здесь и ждём своей ужасной участи. А теперь он съест нас троих, – и мышата горько заплакали.

– Прекратите плакать! Мы не должны так просто сдаваться. Покорно сидеть и ждать, когда тебя съедят? Ну, уж нет. Нужно что-нибудь придумать.

– Но что? Что можно здесь придумать? – запищали мышата.

– Я предлагаю прорыть ход, пока спит Дюк, и выбраться на свободу.

– Ах, это невозможно, – хором ответили Гоша и Мики. – Этот подвал сделан очень надежно. Его стены выложены из толстого камня, который мы не сможем пробить.

– Тогда этот вариант отпадает, – не теряя присутствия духа, сказал Сандро. – Я вижу здесь много всякой всячины. Давайте, тащите всё сюда, посмотрим, что нам может пригодиться.

Тотчас на центр было выложено всё содержимое подвала: вёдра, банки, пружина, ржавые гвозди и даже бочонок со смолой. Полный набор всевозможных вещей, которые обычно хранятся на чердаках и в подвалах.

Посмотрев на эту груду хлама и ничего не придумав, Гоша и Мики опять загрустили. Сандро обошёл кучу несколько раз и, внимательно оглядев её, весело подмигнул мышатам:

– Ну, думаю, прежде чем мы достанемся Чёрному Дюку на обед, ему придётся здорово потрудиться. Я кое-что придумал!

Тотчас закипела работа. Первым делом над дверью повесили полку и поставили на неё ведро. Полку соединили верёвкой с рычагом, который расположили в дальнем углу подвала. Вся система была собрана таким образом, что стоило дёрнуть за рычаг, ведро опрокидывалось и падало вниз. После того, как эта система была испытана несколько раз, в ведро налили из бочки липкой смолы.

Затем из пружины и оставшейся проволоки смастерили что-то вроде большой мышеловки и поставили это устройство на верхней лестничной площадке. Всё это заняло довольно много времени, но друзья даже не заметили, как оно пролетело. Работу закончили только под утро.

 

Чёрный Дюк проснулся, расправил свои кольца и сладко зевнул, раскрыв при этом ужасную пасть с двумя острыми, как сабля зубами. Мечтая о вкусном завтраке, он принялся точить свои зубы.

От этого жуткого звука мышата оцепенели и покрылись холодным потом. Они даже не могли сдвинуться с места. Сандро отвёл их в дальний угол подвала и там они ждали появление змея. Дверь подвала хлопнула, на пороге показался Чёрный Дюк. Его пасть с острыми, ядовитыми зубами была широко раскрыта. Как бы ощупывая каждый сантиметр подвала, его немигающий взгляд медленно скользил от одного предмета к другому, пытаясь отыскать свои жертвы. Чёрный раздвоенный язык непрерывно двигался из стороны в сторону.

В какое-то мгновение маленькому кактусу стало не по себе, но он быстро взял себя в руки. Поймав самый подходящий момент, Сандро дёрнул рычаг. В тот же миг ведро со смолой полетело вниз прямо на голову Чёрного Дюка. Хлоп – и вот оно уже плотно сидит на голове ошарашенного Дюка. Он отчаянно замотал головой, пытаясь сбросить ведро, но не тут-то было. Смола крепко удерживала ведро на голове. Тогда Дюк хвостом попытался сбросить этот мешающий ему предмет, но как только кончик хвоста пересёк линию порога, сработало второе устройство, установленное на площадке.

Пружина большущей мышеловки звонко щёлкнула и со всей силой прищемила хвост Чёрного Дюка. От боли и охватившего его ужаса он громко зашипел и бросился вон из дома. С ведром на голове и мышеловкой на хвосте, натыкаясь на деревья и камни, проваливаясь в ямы и плюхаясь в лужи, он полз со всей быстротой, на какую мог быть способен. Некоторое время друзья от всего пережитого никак не могли прийти в себя.

– Ну, вот и всё, – охрипшим от волнения голосом сказал Сандро.

Гоша и Мики, поняв, что им удалось избежать страшных зубов Чёрного Дюка, бросились обнимать и целовать маленького кактуса. Они тут же вызвались познакомить Сандро с дядюшкой Архаром. Он мог помочь Сандро добраться к намеченной цели. Но прежде чем отправиться к его дому, который находился высоко в горах, они зашли к своей тётушке, белой мышке, чтобы подкрепиться и уточнить маршрут следования.

Тётушка радостно приняла гостей и тут же стала собирать на стол, а Гоша и Мики наперебой принялись рассказывать ей историю, которая с ними приключилась. Но стоило им произнести имя Чёрного Дюка, как та воскликнула:

– Ах! – и, закатив глаза, упала в обморок.

Обескураженные мышата в один голос закричали: «Воды, воды!» – хотя вода стояла тут же на столе в графине. Только Сандро не растерялся и, подхватив белую мышку на руки, бережно положил её на диван и принялся обмахивать её веером.

Наконец она открыла глаза. Увидев склонившегося над ней Сандро, она слабым голосом сказала:

– Ах, благодарю вас. Я так испугалась…

Тут же была затоплена печь и белая мышка испекла вкусные пирожки.

Утром, после завтрака, Гоша, Мики и Сандро отправились в путь.

Глава 18

В которой маленький кактус знакомится с дядюшкой Архаром и тот соглашается помочь ему

Дорога к дядюшке Архару причудливо петляла между скал, то круто поднималась, то словно, споткнувшись, летела вниз и тут же резко опять карабкалась вверх. Иногда, словно задумавшись, она останавливалась у какого-нибудь горного потока, для того, чтобы осторожно перебравшись через шаткий, раскачивающийся из стороны в сторону подвесной мостик, внезапно появиться на другом берегу.

Чтобы сохранить силы, друзья часто делали привалы. Им открывалась прекрасная панорама этого удивительного края.

Дрожащий, хрустально чистый воздух, напоённый запахом трав и цветов, словно вобрал в себя щедрые солнечные лучики, которые окрашивали горы в разнообразные цвета. Пёстрый ковёр, сотканный из трав и лепестков, бесшумной рекой стекал вниз, постепенно принимая изумрудный оттенок, таял где-то за убегающим вдаль горизонтом.

Солнышко уже совсем скрылось за горами, когда друзья подошли к дому дядюшки Архара. Дверь им открыл могучий горный козёл с такими огромными рогами, что было удивительно, как он носит такую тяжесть.

– Проходите, путники, садитесь поближе к огню. Рассказывайте, что вас привело в горы, – и с этими словами он пригласил друзей в своё жилище, которое оказалось вырубленной в скале пещерой.

Едва расселись у костра, как мышата принялись рассказывать историю Сандро. Но горный козёл перебил их.

– Пусть Сандро сам расскажет мне свою историю. Как я понимаю, это тот самый чужестранец, который избавил нашу страну от ужасного Чёрного Дюка. Я рад видеть у себя в доме такого героя.

Сандро почувствовал себя неловко.

– Ничего, ничего малыш не стесняйся, – подбодрил его дядюшка Архар. – То, что ты совершил, это настоящий подвиг. Я верю, что ты пришёл сюда с открытым сердцем и твои мысли чисты, как горный воздух. Расскажи мне всё по порядку и не удивляйся, что кое-что я уже знаю. Время несётся быстро, но молва летит ещё быстрей.

Подбросив дров в огонь, Архар принялся внимательно слушать Сандро.

– Да, нелегко тебе будет добраться до волшебника. Ну, да ничего, я помогу тебе. А сейчас все ложимся спать. Надо как следует отдохнуть перед трудной дорогой.

Как не пытался Сандро заснуть, это ему никак не удавалось. Ведь он был почти у цели. Сандро твёрдо верил, что он дойдёт до волшебника. Он долго ворочался с боку на бок, но сон упорно не шёл к нему. Сандро потихонечку, чтобы никого не разбудить, встал и вышел из пещеры. Расстелив прямо у входа тёплую бурку, которую дал ему дядюшка Архар, он завернулся в неё и задумчиво посмотрел вверх.

Словно вышитый чёрным бархатом небосвод был усыпан многочисленными звёздами. Звёзды были похожи на серебряные монетки и заливали землю ровным, прохладным светом. Здесь, в горах, казалось, стоит протянуть руку, и ты достанешь до любой из них.

«С чего мне начать, когда я доберусь до волшебника? – размышлял Сандро. – Как он меня примет? А вдруг, я окажусь недостойным, и волшебник вообще не станет со мной разговаривать?»

С этими беспокойными мыслями он и уснул. Рано утром, когда первые лучи солнца окрасили вершины гор нежно-розовым цветом, Архар разбудил маленького кактуса. Он не стал спрашивать почему Сандро ночевал не в пещере. Умудрённый жизненным опытом, он и так всё понял и не стал задавать лишних вопросов.

– Пора собираться в путь, малыш. Возьми эти верёвки и ледоруб. Они тебе пригодятся в дороге.

Вся компания легко позавтракала и покинула гостеприимный дом Архара.

Здесь я, читатель, хочу обратить твоё внимание на то, что позавтракали они действительно легко. И ты, собираясь в дорогу, следуй этому примеру. Иначе тебе придётся кроме необходимых вещей тащить ещё и собственный полный живот.

– Садись на меня, – предложил Архар. – Я подвезу немного тебя. Только держись крепче.

Простившись с Гошей и Мики, маленький кактус взобрался на спину горного козла, и они тронулись в путь. Архар летел, как выпущенная из тугого лука стрела. Он так ловко перескакивал со скалы на скалу, перепрыгивал через глубокие пропасти, что у Сандро даже начала кружиться голова. За какие-то полтора-два часа Архар проделал путь, на который маленькому кактусу потребовалось бы несколько дней. Наконец Архар остановился.

– Ну вот, малыш, и всё. Выше я подняться не могу. Слишком крутые склоны и слишком широкие трещины встали на нашем пути. Дальше тебе придётся идти одному. Счастливо, малыш. Я буду ждать тебя.

Архар отправился к себе домой, а Сандро продолжил восхождение. С каждым шагом, с каждым метром идти становилось всё труднее и труднее. Глубокие трещины, отвесные ледяные стены вставали на пути маленького кактуса. Вот тут-то и пригодились ледоруб и верёвка, которыми снабдил его предусмотрительный дядюшка Архар. Там, где были особенно крутые скалы, он набрасывал на уступы верёвку и лез по ней, как по канату. На скользких, ледяных склонах он вырубал ледорубом ступеньки и карабкался по ним, как по лестнице. Чем выше он поднимался, тем становилось холоднее. Пальцы замерзали и не хотели слушаться. Тело сковывал леденящий ветер, но Сандро упорно двигался вперед.

Он почти добрался до облаков. Временами густая пелена так плотно окутывала скалы, что в двух шагах ничего не было видно. Сандро очень устал и замёрз, но, стиснув зубы, он продолжал карабкаться вверх.

В висках у него словно стучали огромные молоты, дышать стало трудно. Сердце бешено колотилось. Казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди и унесётся к сверкающей льдом вершине.

«Я обязательно должен дойти до волшебника! Я должен узнать, как прогнать ленивых, злых обезьян», – упрямо твердил маленький кактус, продолжая шаг за шагом карабкаться вверх. Широкая пропасть преградила ему путь к дальнейшему продвижению.

«Что делать? Как перебраться на другую сторону?» – думал Сандро. И вновь ему на помощь пришли верёвка и ледоруб.

На противоположной стороне пропасти, словно гигантский рог сказочного животного торчал каменный выступ. На него и закинул маленький кактус один конец верёвки. Другой конец он привязал к ледорубу, который забил в трещину скалы.

Видел ли ты, как ходят в цирке канатоходцы? Видел. Ну, вот так же, как они, пошёл по верёвке Сандро на другую сторону пропасти. Было очень страшно. Ведь оступись он, сделай один неверный шаг, и всё было бы кончено. Сандро шёл медленно и очень осторожно, балансируя над бездонной пропастью, и всё время повторял: «Я должен дойти. Я обязательно должен дойти».

Едва он очутился на твёрдой земле, как силы покинули его. Он упал на спину и, широко раскинув руки, долго лежал, глядя в небо. Отдохнув и немного подкрепившись, Сандро продолжил свой путь.

Но вот, удивительно! Теперь он почувствовал, что с каждым шагом становится всё теплее и теплее. Идти стало значительно легче. Вскоре он увидел перед собой удивительную поляну, покрытую яркой зелёной травой и изумительными цветами. Посреди этой поляны стоял маленький белый домик с красной черепичной крышей. Как же обрадовался маленький кактус! Наконец-то он у цели и, забыв про усталость, Сандро бросился к домику.