Za darmo

Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 23

Рассказ Грумио – друзья решают бежать – Грумио завладев ключами, выпускает путешественников и присоединяется к ним

– Если плыть на север от этого острова, то через четыре дня перед вами откроется прекраснейшая земля – это и есть моя родина. Многочисленные речки, перекликаясь между собой, бегут среди бескрайних густых лесов, наполняя своей кристально–чистой водой тысячи озёр. Когда наступает вечер, тихий шелест деревьев убаюкивает вас, как колыбельная песня.

Наша семья жила не далеко от океана. Однажды утром отправились мы с отцом на лодке, наловить к обеду рыбы. Едва мы забросили сеть, как с берега подул сильный ветер. Отец и я долго боролись, пытаясь направить лодку к берегу. Но, не смотря на все усилия, нас относило всё дальше и дальше. В довершении ко всему сломалось весло. После этого мы уже ничего не могли поделать. Утро следующего дня застало нас далеко от берега. Ветер к этому времени стих и океан был зеркально гладок. Мы пробовали грести одним веслом, перекладывая его с одного борта на другой. Хотя и медленно, но мы продвигались в сторону берега. Но вот мы увидели на горизонте корабль. Сначала мы очень обрадовались. Встав в лодке, мы стали громко кричать. На корабле нас заметили и, направились в нашу сторону. К сожалению, наша радость была преждевременной. Это был пиратский корабль. Когда мы это заметили, было уже поздно. Разбойники связали нас и бросили в трюм. Они предложили нам тоже стать пиратами, но мы с отцом наотрез отказались.

Через три дня корабль пристал к печально известному «Сладкому острову». Называется он так потому, что растёт там всюду сахарный тростник. Однако жизнь там далеко не сладкая. Правит на острове Бледный Джо. Все плантации сахарного тростника принадлежат ему. С утра до поздней ночи он заставляет трудиться на них своих рабов.

     Бледным Джо получил это имя за неестественно бледный, для тех тропических мест, цвет лица. Он редко появляется на свежем воздухе. Целыми днями он сидит в подвале своего неприступного замка, пересчитывая нажитое золото.

Ему и продали пираты моего отца. Меня сначала хотели тоже продать, но Одноглазый Смит не сошёлся в цене с Бледным Джо и поэтому оставил меня у себя слугой. Пираты привезли меня на остров. С тех пор я нахожусь в этом подземелье. Вот такая история произошла со мной. Теперь вы знаете, кто я и как сюда попал.

– Да… твоя история ничуть не лучше нашей, – сказал Квак. – А нам сейчас не позавидуешь…

– Прескверное положение, – добавил маленький кактус. – Но мы обязаны из него выбраться.

– Послушай, Грумио, – обратился к бобрёнку лягушонок. – Ты здесь давно. Неужели ты ни разу не пытался бежать на волю?

– Конечно, пробовал. Каждый раз, как только пираты отправлялись на очередной грабёж, я брал клубок ниток и, привязав его одним концом к ножке стола, отправлялся в лабиринт в надежде отыскать выход. Постепенно я продвигался дальше и дальше в его глубь.

– Ну и …– перебил его Сандро.

– Но, каждый раз попадал в один из его тупиков. Затем возвращаться назад. Много раз я предпринимал попытки выбраться из лабиринта, но, к сожалению, все они были неудачны.

– Да… жаль, что у нас нет плана лабиринта, – вздохнув, сказал Сандро.

– Думаю, это нам мало чем помогло бы, – вмешался в разговор Квак. – Даже если предположить, что нам удастся из него выбраться, то и тогда мы не сможем выйти на свободу. Ведь мы не знаем тайну открытия скалы.

Наступило тягостное молчание.

– И всё же, мы должны попытаться выбраться отсюда, – нарушив тишину, сказал Сандро.

– Но как? – в один голос спросили Грумио и Квак.

– Ты не заметил, в какую сторону направляются пираты, когда отправляются на разбой? – спросил Сандро бобрёнка.

– Они уходят всегда в первую с правой стороны галерею.

– И ты всегда искал выход из лабиринта в том же направлении?

– Естественно, – удивился Грумио.

– А ты никогда не пробовал идти каким-нибудь другим путём? Наверняка есть другой выход, – продолжал маленький кактус.

– Я как-то не задумывался над этим.

– А ведь это идея, – оживился Квак. – По мне, так уж лучше погибнуть здесь, чем на плантациях Бледного Джо.

– Ну что, друзья, – возбуждённо зашептал Сандро. – Может, попробуем? Ведь терять нам всё равно нечего.

– Конечно! – подхватил Квак. – Только ведь мы же заперты, а у дверей стоит стражник.

– Ну, об этом позабочусь я, – сказал бобрёнок. – И так, пробуем бежать?

– Да! – в один голос ответили Сандро и Квак.

– Эй, Грумио! – раздался из зала рёв Одноглазого Смита.

– Иду, иду! – крикнул в ответ бобрёнок. – Ждите моего сигнала, – шепнул он друзьям и тут же исчез.

– Где ты болтаешься, бездельник? – набросился на него Одноглазый Смит.

– Я был на кухне. Мыл посуду, – не растерявшись, ответил Грумио.

– Надо быстрее поворачиваться. Возишься там по два часа, – всё ещё недовольным голосом ворчал разбойник. – Я хочу спать! Сними с меня сапоги. Обленился совсем, – и широко зевнув, он завалился на расшитый золотом диван.

Бобрёнок обвёл взглядом комнату. Пираты после шумного пира спали вповалку. Не спал только стражник, который стоял около двери и караулил путешественников.

«Ну, с этим справиться будет не трудно», – подумал про себя Грумио и отправился на кухню.

Там он взял большой кувшин, налил в него вина и всыпал целую горсть сонного порошка. Хорошо размешав порошок, он взял кувшин, корзину с продуктами и понёс всё это в центральный зал. Проходя мимо стражника, он вдруг хлопнул себя по лбу и притворно воскликнул:

– Ах, совсем забыл…– и, поставив на пол кувшин и корзину, бросился на кухню.

Спрятавшийся за дверью он внимательно наблюдал, что же произойдёт.

Увидев кувшин, стражник остановился и жадно потянул носом воздух. Кувшин, словно, приковал его взгляд.

 «Эх, – подумал он. – Какой смысл торчать тут столбом у двери и охранять этих пленников, когда и так они заперты на надёжные замки».

Он принялся расхаживать вокруг кувшина. «Даже если я вообще уйду отсюда, как они выберутся? – продолжая рассуждать охранник. И сам себе уверенно ответил: – Никак!»

Ответ ему очень понравился, и он пустился в дальнейшие рассуждения: «Ну, а если я никуда отсюда не уйду, а только немного подкреплюсь, да промочу горло, то и вообще страшного ничего не произойдет».

Довольный ходом своих мыслей, он, воровато озираясь по сторонам, схватил кувшин и одним махом выпил половину его содержимого.

Поставив кувшин на пол, он подошёл к двери камеры и, как ни в чём не бывало, принялся расхаживать около неё.

«Ну вот, как я и предполагал, ничего страшного не произошло. А самое главное – и произойти не может! – продолжал уже разговаривать сам с собой стражник.  – А это значит, что если я ещё чуть-чуть подкреплюсь, то это пойдёт мне только на пользу», – с этими словами он ещё раз приложившись к кувшину, осушив его до дна.

Не прошло и пяти минут, а стражник уже храпел так, что Грумио испугался, как бы от такого шума не проснулись другие пираты.

Бобрёнок отстегнул от пояса стражника ключи, открыл засовы и выпустил путешественников из темницы. Захватив несколько факелов и спички, все трое осторожно двинулись прочь из пещеры.

Глава 24

Друзья выбирают путь – в лабиринте – неожиданная встреча – друзья выходят на поверхность – погоня – конец пиратов.

Квак зажёг факел и осветил ту часть лабиринта, в которой они находились. Справа, слева и спереди от них отходило множество ходов. В какой из них идти – никто не знал.

– Каким обычно ходом пользуются пираты? – обратился к Грумио Сандро.

– Вот этим, – ни секунды не задумываясь, ответил бобрёнок и указал на один из них.

– А я предлагаю пойти сюда, – и маленький кактус махнул рукой в противоположную сторону.

– Верно, – поддержал его Квак. – Даже когда пираты проснутся, они ни за что не догадаются искать нас в этом направлении. –

Все двинулись вглубь галереи.

Прошло уже много времени, а конца и края этому путешествию не было видно. Много раз они заходили в каменные мешки, тупики. Казалось, надежда всякий раз поманив их за собой, внезапно исчезала, словно мираж и они натыкались на глухую стену. Тогда приходилось возвращаться назад и искать другой путь.

Они уже потеряли счёт времени и совсем выбились из сил, когда догорел последний факел. Теперь беглецы оказались в полной темноте. Правда, в коробке оставалась ещё одна спичка, но что в ней толку. Ведь она горит совсем не долго.

Так или иначе, но друзья настолько устали, что решили сесть и отдохнуть. Неожиданно рядом что-то зашуршало.

«Погоня!» – мелькнуло в голове у каждого из беглецов.

Пираты, конечно, уже проснулись и теперь ищут их. Друзья как по команде поднялись и приготовились к бою. Каждый из них горел решимостью драться до последнего.

Шум раздавался всё отчётливее. Кто-то находился совсем рядом, всего лишь в нескольких шагах от них.

Сандро чиркнул последнюю спичку и высоко поднял её над головой. Ярко вспыхнув, она на миг озарила тоннель. Беглецы увидели странного зверя, ловко орудующего лопатой. Зверь видно здорово испугался, потому что громко закричал, прикрывая глаза лапами.

– Уберите свет! Скорее уберите свет!

В этот момент спичка погасла. Всё опять погрузилось в темноту. Что это за зверь?

Ты, надеюсь, сразу догадался, что это был просто-напросто крот. Ведь кроты всю жизнь проводят под землёй и очень не любят яркого света.

– Кто вы такие? Что здесь делаете? – нарушив молчание, спросил крот.

Беглецы объяснили, что их привело сюда.

В конце рассказа крот сильно разозлился.

– Так вот они чем занимаются на самом деле! Так значит, меня обманули! А я-то, старая кочерга, поверил им и вырыл для них такой прекрасный лабиринт! – и крот рассказал, как однажды пришли к нему крысы, как они лили горькие слёзы и упросили его сделать этот лабиринт. Убеждали, что потерпели кораблекрушение и им абсолютно негде жить. И если я не помогу,

 

то они умрут от холода и голода. – Ах, и как это я только мог им поверить, – продолжал сокрушаться крот. – Вот, что! – внезапно сказал он. – Вы должны немедленно бежать отсюда и рассказать всем об этих разбойниках! Следуйте за мной!

В то время пираты начали просыпались.

– Эй, Грумио! – крикнул Одноглазый Смит. – Подай мне сапоги. Ты что не слышишь меня, негодник, или по плётке соскучился?

Пока он безуспешно звал бобрёнка, один из пиратов решил посмотреть, как ведут себя пленники. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что темница пустая, а пленников и след простыл. С диким воплем он бросился к Одноглазому Смиту. Эта новость привела главаря в бешенство.

– В погоню, мои храбрые воины! – кричал он. – Они не могли уйти далеко. Из лабиринта ещё никто не выбирался. Обшарить все углы и доставить сюда всех троих живыми или мёртвыми.

Пираты вмиг разбежались во все концы лабиринта. А Одноглазый Смит бросился к выходу: неужели пленники открыли тайну скалы и вырвались на свободу?

Тем временем пока пираты рыскали по лабиринту, пытаясь найти беглецов, друзья подходили к поверхности земли. Вот уже стало чуть светлее. Пройдя ещё немного, крот остановился.

– Дальше я не пойду, – сказал он. – Здесь мы должны расстаться. Идите прямо по этому тоннелю, он выведет вас на поверхность. Разбойники ничего не знают об этом ходе, так что не беспокойтесь, но торопитесь. Пираты, наверное, хватились вас и теперь повсюду разыскивают.

Друзья побежали по тоннелю, навстречу струившемуся свету. Вот и долгожданный выход! Тёплые лучи солнца обласкали беглецов. Они так устали от подземного пути. Однако, отдыхать им не пришлось. Необыкновенная удача улыбнулась им. Прямо перед ними в бухте стоял пиратский корабль. Нужно только добраться до него первыми.

Беглецы столкнули на воду одну из шлюпок и двинулись к кораблю. Вот они, наконец, подплыли к его борту и, быстро забравшись по верёвочной лестнице, оказались на палубе.

Квак и Сандро принялись ставить паруса, а Грумио стал вытягивать якорь. Минут через десять корабль начал медленно разворачиваться, чтобы выйти из бухты.

И в этот момент на берег выскочили разъяренные пираты. Увидев, что корабль угоняют их бывшие пленники, они пришли в неописуемую ярость. Вскочив в самую большую шлюпку, дружно налегли на вёсла. Лодка стремительно заскользила по воде. От одной мысли, что они могут остаться без корабля на этом пустынном, безжизненном острове навсегда и желание немедленно разделаться с беглецами, придавало им силы. Они гребли так, что даже гнулись вёсла.

Как назло, в бухте ветра почти не было, и корабль не мог двигаться быстро. Расстояние между беглецами и пиратами неумолимо сокращалось. Одноглазый Смит стоит на носу лодки и зловеще ухмыляется.

– Постойте, дорогие гости, куда же вы собрались? – кричит он беглецам. – Небольшая прогулка по морю? А почему не пригласили нас? Ведь это так не вежливо с вашей стороны. Не правда ли, мои храбрые воины?

Пираты дружно захохотали.

– Вот обождите, – не унимался Одноглазый Смит, – сейчас мы доберёмся до вас, и я прикажу набить из всех троих прекрасные чучела.

Пираты вновь разразились страшным смехом. Но наши герои, не обращая внимания на его насмешки, продолжали делать своё дело.

До корабля оставалось совсем немного, каких-нибудь три, четыре корпуса лодки. Одноглазый Смит, размахивая абордажным крюком, забыл про всякую осторожность. Его взгляд

был прикован только к кораблю. Вдруг раздался страшный треск, и лодка стала быстро наполняться водой. В пылу погони преследователи совсем забыли о подводных камнях, и вот на один из них они и налетели.

Пираты очутились в воде.

– Помогите! Спасите! – закричали они.

Ну, кто будет помогать кровожадным разбойникам. Конечно, никто! Вдруг на поверхности моря показались острые плавники акул. Страшные рыбы погнались за пиратами и скоро проглотили их всех до одного. Отличный обед получили акулы!

– Туда им и дорога! – облегчённо вздохнул Грумио.

– Вот и поплатились за свои злодеяния, – как бы подводя итог, сказал Сандро.

В этот момент, как по мановению волшебной палочки, подул свежий ветер, и корабль на всех парусах понёсся по волнам, оставляя за кормой белый пенистый след.