Za darmo

Прозрение

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Глава 2

Это было осеннее, морозное утро. Анна сидела в зале у камина и держала в руках небольшую шкатулку. Ее прислала Маргарет почти сразу же после своей свадьбы. Шкатулка была резной. Она мгновенно стала настоящим сокровищем для Анны. Девушке казалось, что в ней лежит что-то очень важное, но открывать ее было страшно. Анна не могла объяснить, чего она боялась. Наверное, думала, что если откроет шкатулку, то поймет, что ее сестра вряд ли к ней вернется. У Маргарет теперь своя семья. Они не виделись с ней уже три года. Разумеется, Анна не винила сестру. Она понимала, что у той проблемы со здоровьем.

– Госпожа, вам письмо, – в зал вошла молодая служанка. Это была Софи. Ее всегда можно было узнать по слегка хрипловатому голосу.

– Оно от Маргарет?

– Да. Вам прочесть его? – Софи всегда читала своей хозяйке. Она была, наверное, единственной служанкой, кто не шептался за спиной Анны о ее слепоте. Хозяйка дома прекрасно понимала, что многие обходят ее стороной, хоть она этого и не видит. Но Софи всегда была готова помочь. Она проводила много времени с Анной, помогала ей переодеваться и принимать ванную, читала ей и играла на флейте. Разумеется, Софи не обладала огромными знаниями, как дядя, не была начитана, как Маргарет. Но эта девушка обладала доброй душой и открытым сердцем.

– Да, если оно не длинное. Не хочу отвлекать тебя от твоих обязанностей.

– Одна из которых – это чтение писем от вашей сестры, – с усмешкой напомнила Софи и присела у ног молодой госпожи. Она аккуратно открыла конверт и, достав листок бумаги, передала его Анне.

Перед чтением девушка всегда держала письмо в руках. Она водила пальцами по краям и вдыхала аромат бумаги. Со стороны это выглядело странно. Остальные слуги не понимали сути этих действий. Скорее всего даже сама Анна не объяснила бы, зачем она это делала, ведь в этом не было смысла. На ощупь письма ничем не отличались от обычно бумаги. Однако Софи видела в этом нечто волшебное и сокровенное. Каждый раз, когда ее хозяйка брала в руки письмо, служанка представляла, как между Анной и ее старшей сестрой устанавливалась связь. Это было сложно объяснить, но Софи считала, что именно этот маленький обряд был для Анны куда ценнее, чем сами слова, что там написаны. Именно так сестры общались. Сквозь бумагу.

Наконец, Анна передала служанке листок, и та начала читать.

«Дорогая сестра,

Я чрезмерно рада за тебя. Доктор Эффорд хороший человек, и он станет тебе достойным мужем. Я уверена, вы будете с ним счастливы вместе. Прямо как я с офицером Морганом.

Прошу прощения, что не смогу присутствовать на помолвке. Кашель не проходит, и я прикована к постели. Врач строго настрого запретил мне вставать и, тем более, куда-то ехать. Даже слова о том, что твой жених сам врач, который сможет мне помочь, не смогли убедить этого старого упрямца. Но думаю, ты сама бы не позволила мне приехать, зная о моем состоянии.

В любом случае я обязательно пришлю вместо себя своей мужа. Мистер Морган обещал мне поехать вместо меня и потом все рассказать. Так что ты просто обязана завалить его рассказами о своей жизни. Я хочу все знать. Ну, и разумеется, он познакомится с мистером Эффордом и оценит его. Мы не отдадим тебя плохому человеку. Хотя, я уверена, что он замечательный, ведь ты его любишь.

На этом я закончу письмо. Прости, что оно такое маленькое. Мне нечего тебе, особо, рассказать.

С любовью,

Твоя сестра

Маргарет».

– Она не приедет ко мне, – поникшим голосом заключила Анна.

– Не расстраиваетесь, госпожа, – Софи схватила ладони девушки и прижала их к своей груди. Она не хотела смотреть, как Анна расстраивалась из-за чего-то. Ей казалось, что незрячие глаза становились совсем мертвыми. А ведь Софи так любила радовать хозяйку. Когда Анна улыбалась или даже смеялась над очередной прочитанной книгой или сыгранным этюдом, ее глаза наполнялись жизнью. Они сияли и искрились чем-то волшебным. Софи была уверена, что на самом деле Анна могла видеть. Не так как все, но она видела.

Inne książki tego autora